א
ב
ג
ד
ה
ו
ח
ט
י
כ
ל
מ
Word Charts |
||||
|
|
|
||
Various Charts |
||||
|
|
|
|
|
Common Words and Prepositions |
|||||
|
|
||||
|
|||||
|
|
|
|
||
Hebrew Dictionary and Vocabulary
Note to myself I did not begin this until Ex. 38:15 & 23; I had to split this into two parts during Job 4, 12/97
I will try to be consistent and pronounce ו as w but as v-v; and ב as bv and as b (not that this is totally accurate; I am shooting for consistency here).
However, I ran into a bit of a conundrum when determining how to relay the pronunciation to the reader. Do you give the pronunciation as cake or as kayk (or kāk)? Do we go with ode, ohd, or ōd? Whereas, most of the time I strive for some sort of consistency (even where there really is none originally), with the pronunciations, I have decided to go with a common English word (e.g., cake) where appropriate, letters without diacritical markings wherever possible, and diacritical markings where I see no other alternative.
The masculine of an adjective might refer to the moral or philosophical ramifications and the feminine gender might refer to the consequences of the word.
In a parenthetical reference, like (Job 9:7), the word does not occur in this verse, it is just being contrasted with the word actually found in this verse. Bolded references will be used when the word gets a full treatment in that verse (I didn’t begin this until Joshua 6). Joshua 2:3 6:2 10:8
*will mean that all references are listed here.
Preface: The problem with most lexicons is they tend to focus more upon this is how we have always translated this word; we find it in this passage used in this way and that passage translated that way. These lexicons often do not search for a consistent rendering of any given word; nor do they always examine the Scripture with the intent of narrowing down the number of ways an ancient Hebrew word can be brought into the English. Furthermore, there are some words which have one meaning outside of Scripture, but took on a technical theological meaning when used in Scripture (a good English equivalent of this is the word rapture; which means one thing originally in the secular world (ecstatic joy or delight) and has come to mean something related, but different in the world of theology (it refers to the time when the Lord will descend from heaven with a shout and the dead in Christ will rise first; then we who are alive with join Him and be forever in the heavenlies). A reasonable Hebrew example is kâphar (ר ַפ ָ), which means to cover but has come to take on the more technical translation of atone when found in Scripture (however, in this case, I think the literal meaning is best left in Scripture).
I have followed the order of Brown, Driver and Briggs, the reason being that they group the cognates together, which makes it easier to confirm some meanings.
This is a list of words covered in reasonable detail in my exegesis of the Old Testament:
1. א ʾAleph [pronounced AW-lef] (1) Written ʾ and not pronounced
1. Letter:
2. Masculine_noun: which means freshness, fresh green. The first prepositional phrase is in its freshness, translated by Young as in its budding; this is the only time this word occurs, although we find a very similar word in Exodus for young ears of barley; so the idea of youngness is implied. Freshness, budding = Strong’s #3 BDB #1.
3. Masculine_noun: which means fresh, young ears [of barley]. Job 8:12; young ears of barley = Strong’s #24 BDB #1.
4. Verb: ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD], which means to be lost, to lose oneself, to wander; to perish, to be destroyed; to be ready to perish, to be wretched [miserable or unfortunate]. It means to perish (Lev. 26:38 Esther 4:16 Joel 1:11); to lose (1Sam. 9:3). This verb is usually rendered to perish, and finding it in 1Sam. 9:3 where it clearly means to lose gives us a better understanding of its nuance. in the Piel it means to destroy (Num. 33:52 Deut. 12:2–3); in the Hiphil it means to cause to languish, to cause the destruction of, to put to death (Num. 24:19 Joshua 7:7). Strong's #6 BDB #1. Lev. 23:30 Num. 33:52 Deut. 4:26 7:24 26:5 Joshua 7:7 23:15 Judges 5:31 1Sam. 9:3, 20 Job 3:3 11:20 14:19 18:17 20:7 2Sam. 1:27 Psalm 2:12 10:16 21:10 68:2 73:27 83:17 142:4 146:4
ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD] |
to be lost, to lose oneself, to wander; to perish, to be destroyed; to be ready to perish, to be wretched [miserable or unfortunate] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #6 BDB #1 |
ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD] |
the ones being lost; the lost ones; those perishing or ready to perish |
masculine plural, Qal active participle |
Strong's #6 BDB #1 |
ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD] |
to lose, to determine as lost, to give up as lost; to cause wander, to disperse; to cause to perish, to destroy; to lay waste |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #6 BDB #1 |
ʾâbad (אָבַד) [pronounced awb-VAHD] |
to destroy, to cut off |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #6 BDB #1 |
5. Masculine_noun: which means destruction. Strong’s #8 BDB #2.
6. Feminine_noun: which means lost thing. Strong’s #9 BDB #2.
7. Masculine_noun: which means destruction. Strong’s #12 & #13 BDB #2.
8. Feminine_noun: ʾăbaddôwn (ן-בֲא) [pronounced ub-ahd-DOHN], which means destruction, ruin, perishing, abyss; and is transliterated ʾAbaddôn. Possibly a proper noun. The place of ruin in Sheol; a place of the lost dead. Strong’s #11 BDB #2. The Doctrine of Sheol
9. Verb1: ʾâbâh (הָבָא) [pronounced aw-BVAWH], which means to be willing, to consent. It is a verb always found with a negative (except in Job 1:19 39:9). In the Qal perfect, it generally means would; in the Qal imperfect it means consent, yield, willing. Strong’s #14 BDB #2. Deut. 13:8 29:20 Judges 11:17 19:25 20:13b 1Sam. 15:9 22:17 26:23 31:4 2Sam. 2:21 6:10 Psalm 81:11
ʾâbâh (הָבָא) [pronounced awb-VAWH] |
to be willing, to consent |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #14 BDB #2 |
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
ʾâbâh (הָבָא) [pronounced awb-VAWH] |
to be willing, to consent |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #14 BDB #2 |
ʾâbâh with the negative means to choose not to, not to be willing to, to be unwilling to, to refuse consent, to refuse, to refuse to do. |
|||
10. Adjective: ʾebeyôn (ןי׃ב∵א) [pronounced ebve-YOHN], which means destitute, in want, needy, poor, bankrupt. Strong’s #34 BDB #2. The Doctrine of the Poor and the Needy 1Sam. 2:8 Job 5:16 Psalm 12:5
ʾebeyôn (ןי׃ב∵א) [pronounced ebve-YOHN] |
destitute, in want or need [of food, clothing, shelter, money], needy, poor, bankrupt |
masculine singular noun/adjective |
Strong’s #34 BDB #2 |
This second word can also be applied to those without the means to secure their own salvation; they are the slaves on the slave market of sin, unable to purchase their own freedom. This does not mean that they are spiritually destitute or spiritually bankrupt, per se; but simply lack the inherent means to secure a place with God and to grow spiritually. |
|||
11. Masculine_noun: which means reed, papyrus. The kind of ships mentioned here is also a mystery. However, Gesenius matches the word with reed, bullrush, papyrus, from an Arabic use of the same word. Although there is not 100% agreement, this is the most likely renderings. Strong’s #16 BDB #3. Job 3:26
12. Verb2: which means to decide, he who decides. Strong’s #none BDB #3.
13. Masculine_noun: ʾâb (אָב) [pronounced awbv], which means father, both as the head of a household or the head of a clan. Therefore, it can refer to a grandfather or great grandfather. However, it can also mean founder, civil leader or military leader. Strong’s #1 BDB #3. Joshua 14:1 Judges 1:14 2:1, 10 9:1 17:10 Ruth 4:17a 1Sam. 2:25 9:3, 20 10:2, 12 12:6, 15 14:1, 51 17:15, 25 18:18 19:2 20:1 22:1 23:17 24:11, 21 2Sam. 2:32 6:21 7:12 1Chron. 8:10, 29 12:17, 28 15:12 Psalm 68:5 89:26 95:9 103:13 106:6 fix all of this from bv to b
ʾâb (אָב) [pronounced awbv] |
father, both as the head of a household, clan or tribe; founder, civil leader, military leader |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1 BDB #3 |
14. Masculine_proper_noun: ʾĂbîyʾel (ל∵אי.בֲא) [pronounced ub-vee-EL], which means El (God) is [my] father. An ancestor of Saul’s. Strong’s #22 BDB #3. 1Sam. 9:1 14:51 1Chron. (8:29)
ʾĂbîyʾel (ל∵אי.בֲא) [pronounced ub-vee-EL] |
El (God) is [my] father; transliterated Abiel |
masculine proper noun |
Strong’s #22 BDB #3 |
15. Masculine_proper_name: which means my father has gathered and is transliterated . Strong’s #23&43 BDB #4.
16. Feminine_proper_noun: ʾăbîygâyil (ל̣יָגי.בֲא) [pronounced ab-vee-GAW-yil], which means my father is joy and is transliterated Abigal. There are two spellings of this name. Strong’s #26 BDB #4. 1Sam. 25:3 27:3 2Sam. 2:2 3:3
ʾĂbîygayil (ל̣י-גי.בֲא) [pronounced ab-vee-GAH-yil] |
my father is joy (or, joyous); or my father’s joy; and is transliterated Abigail |
feminine singular proper noun |
Strong’s #26 BDB #4 |
17. Masculine_proper_noun: which means my father is judge and is transliterated . Strong’s #27 BDB #4.
18. Masculine_proper_noun: which means my father took knowledge and is transliterated . Strong’s #28 BDB #4.
19. Masculine_proper_noun: ʾĂbîyyâh (הָ̣ב ֲא) [pronounced ub-vee-YAW], which means Yah is [my] father and is transliterated Abijah. Strong’s #29 BDB #4. 1Sam. 8:2
ʾĂbîyyâh (הָ̣ב ֲא) [pronounced ub-vee-YAW] |
Yah is [my] father; transliterated Abijah |
masculine proper noun |
Strong’s #29 BDB #4 |
20. Masculine_proper_noun: which means he is my father and is transliterated . Strong’s #30 BDB #4.
21. Masculine_proper_noun: which means my father is majesty and is transliterated . Strong’s #31 BDB #4.
22. Masculine_proper_noun: which means my father is might and is transliterated . Masculine and feminine. Strong’s #32 BDB #4.
23. Masculine_proper_noun: which means my father is goodness and is transliterated . Strong’s #36 BDB #4.
24. Masculine_proper_noun: ʾĂbîyţâl (לָטי.בֲא) [pronounced uhb-ee-TAWL], which means my father is [the] dew; father of dew and is transliterated Abital. Strong’s #37 BDB #4. 2Sam. 3:4
ʾĂbîyţâl (לָטי.בֲא) [pronounced uhb-ee-TAWL] |
my father is [the] dew; father of dew and is transliterated Abital |
masculine singular proper noun |
Strong’s #37 BDB #4 |
25. Masculine_proper_noun: which means a father is El and is transliterated . Strong’s #39 BDB #4.
26. Masculine_proper_noun: ʾĂbiymeleke (אֲבִימֶלֶךְ) [pronounced ub-vee-MEH-lek], which means my father is king. Abimelech should never have been the ruler of Israel; if anyone should have been in that time period, it was his father. So, every time you read his name in the next chapter, when he rules over Israel, keep in mind, it isn’t him, but his father who should be king. Strong’s #40 BDB #4. Judges 8:31 9:intro 1Chron. 18:16 Psalm 34:inscription
ʾĂbiymeleke (אֲבִימֶלֶךְ) [pronounced ub-vee-MEH-lek] |
my father is Melek, my father is king; transliterated Abimelech |
masculine singular proper noun |
Strong’s #40 BDB #4 |
27. Masculine_proper_noun: ʾăbîynâdâb (בָדָני.בֲא) [pronounced ub-vee-naw-DAWB], which means my father is noble and is transliterated Abinadab. Strong’s #41 BDB #4. 1Sam. 7:1 16:8 17:13 31:2 2Sam. 6:3
ʾĂbîynâdâb (בָדָני.בֲא) [pronounced ub-vee-naw-DAWB] |
my father is noble and is transliterated Abinadab |
masculine proper noun |
Strong’s #41 BDB #4 |
28. Masculine_proper_noun: ʾĂbîynôʿam (ם-עֹני.בֲא) [pronounced ub-vee-noh-ĢAHM], which means my father is a delight; father of pleasantness; transliterated Abinoam. Father of Barak. Strong’s #42 BDB #4. Judges 4:6
ʾĂbîynôʿam (ם-עֹני.בֲא) [pronounced ub-vee-noh-ĢAHM] |
my father is a delight; father of pleasantness; transliterated Abinoam |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #42 BDB #4 |
29. Masculine_proper_noun: ʾăbîynêr (ר̤ני.בֲא) [pronounced ub-vee-NAYR], which means my father is Ner or my father is a lamp, and is transliterated Abner. Strong’s #74 BDB #4. 1Sam. 14:50 17:55 20:25 26:5 2Sam. 2:8 3:6
ʾĂbenêr (ר̤נבֲא) [pronounced ubve-NAYR] |
my father is Ner or my father is a lamp, and is transliterated Abner |
masculine proper noun |
Strong’s #74 BDB #4 |
ʾĂbîynêr (ר̤ני.בֲא) [pronounced ub-vee-NAYR] |
my father is Ner or my father is a lamp, and is transliterated Abner |
masculine proper noun (alternate spelling) |
Strong’s #74 BDB #4 |
30. Masculine_proper_noun: ʾăbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM], which means [the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram. Strong’s #48 BDB #4. Psalm 106:17
ʾĂbîyrâm (אֲבִירָם) [pronounced upb-vee-RAWM] |
[the] Exalted One is my father and is transliterated Abiram |
masculine proper noun |
Strong’s #48 BDB #4 |
31. Masculine_proper_noun: Strong’s #87 BDB #4.
32. Masculine_proper_noun: ʾAberâhâm (אַבְרָהָם) [pronounced ahbve-raw-HAWM], which means father of a multitude, chief of a multitude; transliterated Abraham. Strong’s #85 BDB #4. 1Chron. 16:13 Psalm 47:9
ʾAberâhâm (אַבְרָהָם) [pronounced ahbve-raw-HAWM] |
father of a multitude, chief of a multitude; transliterated Abraham |
masculine singular proper noun |
Strong’s #85 BDB #4 |
33. Feminine_proper_noun: which means my father is a wanderer; transliterated . Strong’s #49 BDB #4.
34. Masculine_proper_noun: which means my father is rescue; my father is opulence; transliterated . Strong’s #50 BDB #4.
35. Masculine_proper_noun: which means my father is a wall; transliterated . Strong’s #51 BDB #4.
36. Masculine_proper_noun: ʾăbîyshay (אֲבִישַי) [pronounced ub-vee-SHAH-ee], which means my father is Jesse and is transliterated Abishai. Strong’s #52 BDB #5. 1Sam. 26:6 2Sam. 2:18, 24 10:10 1Chron. 18:12
ʾĂbîyshay (אֲבִישַי) [pronounced ub-vee-SHAH-ee] |
my father is Jesse and is transliterated Abishai |
masculine singular proper noun |
Strong’s #52 BDB #5 |
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Tserûwyâh (צְרוּיָה) [pronounced tzeroo-YAW] |
transliterated Zeruiah |
feminine singular proper noun |
Strong’s #6870 BDB #863 |
37. Masculine_proper_noun: ʾĂbîyshâlôwm (םלָשי.ב ֲא) [pronounced ub-ee-shaw-LOHM], which means my father is peace and is transliterated . Strong’s #53 BDB #5. 2Sam. 3:3
ʾĂbîyshâlôwm (םלָשי.ב ֲא) [pronounced ub-ee-shaw-LOHM] |
my father is peace and is transliterated Absalom |
masculine singular proper noun |
Strong’s #53 BDB #5 |
The abbreviated form is ʾĂbeshâlôwm (םלָשב ֲא) [pronounced ube-shaw-LOHM]. |
|||
38. Masculine_proper_noun: ʾebeyâthâr (אֶבְיָתָר) [pronounced ebe-yaw-THAWR], which means the Great One is father; my father is great and is transliterated Abiathar. Strong’s #54 BDB #5. 1Sam. 22:20 23:6 30:7 2Sam. 8:17 1Chron. 15:11
ʾEbeyâthâr (אֶבְיָתָר) [pronounced ebe-yaw-THAWR] |
the Great One is father; my father is great; transliterated Abiathar |
masculine proper noun |
Strong’s #54 BDB #5 |
39. Interjection: which means oh! [an exclamation of pain]. Strong’s #17 BDB #5.
40. Feminine_noun: which means slaughter. Probably an error in Ezra 21:20.* Strong’s #19 BDB #5.
41. Verb: which means to turn?. In the Hiphil, it means to roll, to roll up. Strong’s #55 BDB #5.
42. Verb: ʾâbal (ל ַב ָא) [pronounced aw-BVAHL], which means to mourn, lament. In the Hithpael, it means to act like a mourner, to go through the motions and ceremonies of mourning, to mourn. Strong’s #56 BDB #5. 1Sam. 6:19 15:35 16:1 Job 14:22
ʾâbal (ל ַב ָא) [pronounced awb-VAHL] |
mourn, lament, go through the motions and ceremonies of mourning |
Hithpael participle |
Strong’s #56 BDB #5 |
ʾâbal (ל ַב ָא) [pronounced awb-VAHL] |
to be languid, to walk with one’s head down; to mourn, to lament |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #56 BDB #5 |
ʾâbal (ל ַב ָא) [pronounced awb-VAHL] |
to cause to mourn, to make a lament |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong’s #56 BDB #5 |
ʾâbal (ל ַב ָא) [pronounced awb-VAHL] |
to mourn, to act like a mourner, to go through the motions a ceremonies of mourning |
3rd person masculine singular, Hithpael perfect |
Strong’s #56 BDB #5 |
Generally speaking, the Qal is found in poetry and the Hithpael in prose. |
|||
43. Masculine_noun: which means mourning. Strong’s #60 BDB #5.
44. Adjective1: ʾâbêl (ל̤בָא) [pronounced awb-VAYL], which means mourning. Strong’s #57 BDB #5.
45. Feminine_noun2: ʾâbêl (ל̤בָא) [pronounced awb-VAYL], which ostensibly means meadow. Our problem is that Strong’s #58 BDB #5. 1Sam. 6:18
ʾÂbêl (ל̤בָא) [pronounced awb-VAYL] |
meadow; village; mourning transliterated Abel |
feminine singular noun |
Strong’s #58 BDB #5 |
ʾÂbêl only occurs twice (Judges 11:33 and 1Sam. 6:18) and both times the reading is disputed (its homonym is found several times, and has ample cognate evidence for the meaning mourning). It is also used as a proper noun in 2Sam. 20:18.* |
|||
46. Adverb: which means verily, of a truth. Strong’s #61 BDB #6.
47. Masculine_noun3: which means camel. Strong’s #none BDB #6.
48. Feminine_noun: ʾeben (ן∵ב∵א) [pronounced EHB-ven], which means stone. It is found over 250 times in the Old Testament and is consistently translated stone with few exceptions; stones were used for weights and carried around in a bag to use possibly with a scale (see Prov. 11:1 16:11). Also in the masculine. Strong's #68 BDB #6. Lev. 20:27 (changed slightly) 1Sam. 4:1b 6:14, 18 7:12 14:33 17:40 20:19 25:37 2Sam. 5:11 1Chron. 12:2 Zech. 12:3
ʾeben (ן∵ב∵א) [pronounced EHB-ven] |
stone |
feminine singular noun |
Strong's #68 BDB #6 |
49. Proper_noun: ʾEben (ן∵ב∵א) [pronounced EHB-ven], which means stone and is transliterated Eben. It is found over 250 times in the Old Testament and is consistently translated stone. Strong's #68 BDB #6. Because of the definite article, this word would not be a construct. Then we have the definite article again followed by the masculine singular noun ʿêzer (ר∵זֵע) [pronounced ĢAY-zer], which means help. Strong’s #5828 BDB #740. This gives us: ...beside the stone the help... Since this cannot be a construct relationship, our other option is that this is a proper noun, which is what this appears to be, and it is transliterated either Ebenezer or Eben-ezer. Strong’s #72 BDB #7. 1Sam. 4:1b 5:1 7:12
ʾEben (ן∵ב∵א) [pronounced EHB-ven] |
stone and is transliterated Eben |
proper masculine noun with the definite article (meaning that it is not a construct here) |
Strong's #68 BDB #6 |
ʿêzer (ר∵זֵע) [pronounced ĢAY-zer] |
help and is transliterated Ezer |
proper masculine noun with the definite article |
Strong’s #72 BDB #7 |
Together, these are transliterated either Ebenezer or Eben-ezer. The definite articles are ignored in the transliteration. |
|||
50. Masculine_noun: which means wheel, disc. Strong’s #70 BDB #7.
51. Verb: which means to feed, to fatten. Strong’s #75 BDB #7.
52. Masculine_noun: ʾêbûwç (סב̤א) [pronounced ay-BOOCE], which means crib, manger, feeding trough. Strong’s #18 BDB #7. (2Sam. 5:11)
ʾêbûwç (סב̤א) [pronounced ay-BOOCE] |
crib, manger, feeding trough |
masculine singular noun |
Strong’s #18 BDB #7 |
53. Masculine_noun: which means granary. Strong’s #3965 BDB #7.
54. Proper_noun: ʾibvetsân (ןָצ ב ̣א) [pronounced ibv-TSAWN], which is very similar to a city in Issachar. However, we have no idea what the root stands for, if anything. Strong’s #78 BDB #7. Judges 12:8
55. Masculine_noun: which means dust. Strong’s #80 BDB #7.
56. Feminine_noun: which means powders. Probably a collective noun. SOS 3:6.* Strong’s #81 BDB #7.
57. Verb: which means to wrestle. Strong’s #79 BDB #7.
58. Masculine_noun: ʿêber (ר∵ב̤א) [pronounced ay-BEHR], which means pinions. Strong’s #83 BDB #7.
59. Feminine_noun: ʾeberâh (הָרב∵א) [pronounced ehbe-RAW], which means feather, wing; pinion [of bird (ostrich, eagle, dove) of God (metaphorically)]. Strong’s #84 BDB #7. Psalm 68:13
ʾeberâh (הָרב∵א) [pronounced ehbe-RAW] |
feather, wing; pinion [of bird (ostrich, eagle, dove) of God (metaphorically)] |
feminine plural noun with the 3rd person feminine singular suffix |
Strong’s #84 BDB #7 |
60. Verb: which means to fly. Strong’s #82 BDB #7.
61. Adjective: which means strong. Strong’s #46 BDB #7. Psalm 132:2
ʾabîyr (רי ̣בָא) [pronounced aw-BEER] |
strong, mighty, a Mighty One |
adjective; also used as a substantive |
Strong’s #46 BDB #7 |
I don’t believe that this is any different than the adjective below. Although there is a difference in the pronunciation, the vowel points are the only things which differentiate these two words. This form is often found with the proper noun Jacob and these nouns are both exclusively found in poetry (Jeremiah and Isaiah are written in Hebrew poetry). |
|||
62. Adjective: ʾabbîyr (רי ̣ ַא) [pronounced ahb-BEER], which means mighty, valiant, mighty ones. This certainly refers to Sisera’s horses, or to Sisera’s cavalry. Strong’s #47 BDB #7. Judges 5:22 1Sam. 21:7 Psalm 78:25
ʾabbîyr (רי ̣ ַא) [pronounced ahb-BEER] |
mighty, valiant, mighty one; bull; powerful; noble; chief |
adjective; also used as a substantive |
Strong’s #47 BDB #7 |
It could be interpreted, by Psalm 103:20, as angels. This same word is applied to ordinary man (Judges 5:22 Lam. 1:15 Jer. 46:15), to animals (Psalm 22:13), to princes (Psalm 58:31), to nobles (Job 24:22). This adjective is used for bulls (Psalm 22:12), horses (Jer. 8:16 47:3 50:11) and everywhere else to men. |
|||
63. Masculine_proper_noun: ʾăgâg (גָגֲא) [pronounced uh-GAWG], which means violent? and is transliterated Agag. Strong’s #90 BDB #8. 1Sam. 15:8
ʾăgâg (גָגֲא) [pronounced uh-GAWG] |
which possibly means violent and is transliterated Agag |
proper masculine noun |
Strong’s #90 BDB #8 |
64. Feminine_noun: ăguddâh (הָֻגֲא) [pronounced uh-good-DAW], which means a bunch, a bundle, a band. Ex. 12:22 2Sam. 2:25 Isa. 58:6 Amos 9:6.* Strong’s #92 BDB #8. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:6) 2Sam. 2:25
ăguddâh (הָֻגֲא) [pronounced uh-good-DAW] |
a bunch, a bundle, a band; unit, troop, group |
feminine singular noun |
Strong’s #92 BDB #8 |
65. Masculine_noun: which means nuts. Strong’s #93 BDB #8.
66. Masculine_noun: which means a drop. Strong’s #96 BDB #8.
67. Verb: which means to be troubled, to be sad. Strong’s #none BDB #8.
68. Masculine_noun: ʾăgam (ם ַג ֲא) [pronounced uh-GAHM], which means pool, pond. It also means troubled. Strong’s #98 BDB #8.
69. Adjective: which means sad. Strong’s #99 BDB #8.
70. Masculine_noun1: ʾagemôn (ןֹמג-א) [pronounced age-MOHN], which means a reed, a rush, a bullrush. Strong’s #100 BDB #8. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:5)
71. Masculine_noun2: ʾagemôn (ןֹמג-א) [pronounced age-MOHN], which means pot, cauldron. Job 41:20.* Strong’s #100 BDB #8. Ancient Jewish Cooking Vessels
72. Verb: which means to be circular, to be round. Strong’s #none BDB #8.
73. Masculine_noun: which means a bowl, a basin. Strong’s #101 BDB #8.
74. Masculine_noun: which means a band, an army. Strong’s #102 BDB #8.
75. Verb1: which means to gather. Strong’s #103 BDB #8.
76. Verb2: which means to pay, to hire. Strong’s #none BDB #8.
77. Feminine_noun: ʾăgôwrath (ת-רגֲא) [pronounced uh-goh-RAHTH], which means payment, coin, piece. Strong’s #95 BDB #8. 1Sam. 2:36*
78. Feminine_noun: which means letter. Strong’s #107 BDB #8.
79. Verb: ʾâdab (ב-דָא) [pronounced aw-DABV], which means to grieve, to pine away. This word is found only here and has no real cognates. This means that this meaning is a reasonable guess. Strong’s #109 BDB #9. 1Sam. 2:33*
ʾâdab (ב-דָא) [pronounced aw-DABV] |
to grieve, to pine away |
Hiphil infinitive construct |
Strong’s #109 BDB #9 |
This word is found only here and has no real cognates. This means that this meaning is a reasonable guess. However, what probably occurred is a transposition of letters and the word which should be here is dâʾab (ב-אָ). |
|||
80. Verb: which means to make, to produce. Strong’s #none BDB #9.
81. Masculine_noun: ʾâdâm (אָדָם) [pronounced aw-DAWM], which means a man, a human being, mankind, Adam. It can be the proper name for Adam, another name for man or a name for the human race, e.g., human being, mankind. In both instances, ʾâdâm can be in the singular and preceded by a definite article. Individual man with a definite article: Gen. 2:7–8; without a definite article: Gen. 2:5. Mankind with a definite article: Gen. 6:1, 5, 6 Num. 5:6. Strong's #120 BDB #9. Lev. 24:17 Judges 16:7 18:7 1Sam. 15:29 16:7 17:32 25:29 26:19 2Sam. 7:14 1Chron. 16:21 Job 7:20 20:4 21:4 24:9 Psalm 21:10 56:12 57:4 40:11 68:18 73:5 89:47 105:14 118:6 146:3
ʾâdâm (אָדָם) [pronounced aw-DAWM] |
a man, a human being, mankind, Adam |
masculine singular noun |
Strong's #120 BDB #9 |
82. Feminine_noun: ʾădâmâh (אֲדָמָה) [pronounced uh-daw-MAWH], which means ground, soil, dirt, earth, tillable earth, land, surface of the earth. Strong's #127 BDB #9. (cp Strong’s #776 BDB #75). Deut. 4:15–18 11:21 1Sam. 4:12 20:15 2Sam. 1:2 9:10 Job (14:8) Psalm 105:35 146:4
ʾădâmâh (אֲדָמָה) [pronounced uh-daw-MAWH] |
ground, soil, dirt, earth, tillable earth, land, surface of the earth |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #127 BDB #9 |
83. Proper_noun_location: city in Naphtali. Strong’s #128 BDB #10.
84. Proper_noun_location: a vale in Siddim. Strong’s #126 BDB #10.
85. Proper_noun_location: a pass in Naphtali. Strong’s #129 & 5346 BDB #10.
86. Verb: which means to be red, to be ruddy. Strong’s #119 BDB #10.
87. Adjective: which means red. Strong’s #122 BDB #10.
88. Feminine_noun: which means carnelian, redness. Strong’s #124 BDB #10.
89. Masculine_noun: which means name of a condiment. I would guess that it is reddish in color and probably cinnamon or paprika. Strong’s #124 BDB #10.
90. Masculine_noun: ʾĚdôwm (אֱדוֹם) [pronounced eh-DOHM]; also ʾĚdôm (אֱדֹם) [pronounced eh-DOHM, which means reddish and is transliterated Edom, Edomites. Strong’s #123 BDB #10. Judges 5:4 1Sam. 14:47 2Sam. 6:10 8:(12–13)
ʾĚdôwm (אֱדוֹם) [pronounced eh-DOHM]; also ʾĚdôm (אֱדֹם) [pronounced eh-DOHM |
reddish; and is transliterated Edom, Edomites |
masculine proper noun |
Strong’s #123 BDB #10 |
91. Gentilic_adjective: which means reddish and is transliterated Edomite. Strong’s #130 BDB #10. 1Sam. 21:7 22:9 Psalm 52 inscription
ʾădôwmîy (אֲדוֹמִי) [pronounced uh-doh-MEE] |
reddish; and is transliterated Edomite; also Syrian |
gentilic adjective |
Strong’s #130 BDB #10 |
92. Adjective: which means reddish. Strong’s #125 BDB #10.
93. Adjective: ʾademôwnîy (י.נמד-א) [pronounced ade-moh-NEE], which means red, ruddy. Strong’s #132 BDB #10. 1Sam. 16:12 17:42
ʾademôwnîy (י.נמד-א) [pronounced ade-moh-NEE] |
red, ruddy |
masculine singular adjective |
Strong’s #132 BDB #10 |
94. Proper_noun_location: Strong’s #131 BDB #10.
95. Masculine_proper_noun: which means unrestrained and is transliterated . Strong’s #133 BDB #10.
96. Verb: which means to make firm, to fasten, to strengthen. Meaning is disputed. Strong’s #none BDB #10.
97. Masculine_noun: which means base, pedestal. Strong’s #134 BDB #10.
98. Masculine_noun: ʾâdôwn (אָדוֹן) [pronounced aw-DOHN], the word we often know as adonai; and this word means lord, master, owner, superior, sovereign. It is a word used of both man and God; and here of God. It is not necessarily a term referring to God, and can be used as a simple term of respect. Affixed to this is the 1st person suffix; which gives us my lord. If Gideon were English, he would have said, “My dear sir.” In Psalm 73:20, (Judges 6:15, 22 16:28), the word is in the plural with a first person singular suffix, making it ʾădônây (אֲדֹנָי) [pronounced uh-doh-NAY]. When it comes to the plural, we can either interpret this as referring to the Trinity or as an intensification of the noun. In the plural, when applied to man, refers to all of his superiors. For a slave, this is just about everyone in his periphery. Strong’s #113 BDB #10. The Doctrine of the Names of God Textual Criticism of the Old Testament Joshua 3:11, 5:14 Judges 1:5 3:25 4:18 6:13, 15, 22 16:28 Ruth 2:13 1Sam. 1:15 16:16 20:38 22:12 24:6 25:10, 24, 27 26:15 29:4 30:13 2Sam. 2:5 3:21 7:18 9:9 1Chron. 12:19 Job 3:19 Psalm 2:4 8:1 44:23 54:4 57:9 59:11 68:11, 19 73:20, 28 90:1 105:21 110:1 114:7 136:3 Isa. 7:14
ʾâdôwn (אָדוֹן) [pronounced aw-DOHN] |
lord, master, owner, superior, sovereign |
masculine singular noun with the 1st person plural suffix |
Strong’s #113 BDB #10 |
ʾădônây (אֲדֹנָי) [pronounced uh-doh-NAY] |
Lord, Master, my Lord, Sovereign; can refer to the Trinity or to an intensification of the noun; transliterated Adonai |
masculine plural noun with the 1st person singular suffix |
Strong’s #113 & #136 BDB #10 |
There are actually 3 forms of this word: ʾădônây (אֲדֹנָי) [pronounced uh-doh-NAY]; ʾădônay (אֲדֹנַי) [pronounced uh-doh-NAY]; and ʾădônîy (אֲדֹנִי) [pronounced uh-doh-NEE]. |
|||
This is a form of Strong’s #113, where there are three explanations given for the yodh ending: (1) this is a shortened form of the plural ending, usually written -îym (נִים) [pronounced eem], an older form of the pluralis excellentiæ (the plural of excellence), where God’s sovereignty and lordship are emphasized by the use of the plural; (2) this is the actual, but ancient, plural of the noun, which refers to the Trinity; or (3) this is the addition of the 1st person singular suffix, hence, my Lord (the long vowel point at the end would distinguish this from my lords). |
|||
There are points of grammar which speak to the options above, but not so that we may unequivocally choose between the three. (1) When we find ʾădônay (אֲדֹנָי) [pronounced uh-doh-NAH] (note the difference of the vowel ending), it always means my lords. (2) Jehovah calls Himself ʾădônây (אֲדֹנָי) [pronounced uh-doh-NAY] in Job 28:28 Isa. 8:7; however, many of the Job manuscripts read Yehowah and 8 ancient Isaiah manuscripts read Yehowah instead. This suggests, that either ancient Scribes were confused about this form of Adonai or that they simply substituted Adonai for Yehowah, which was not an abnormal practice (in oral readings, the ancient Tetragrammaton was not spoken, but Lord was said instead). And even If every manuscript read Adonai, then we may also reasonably conclude that one member of the Trinity is addressing another member of the Trinity (although the idea of God saying my Lord would be theologically confusing, even if addressing another member of the Trinity; although Jesus did refer to God the Father as our Father). |
|||
Almost every single translator renders this Lord, the Lord, or Adonai. I am not aware of any, off the top of my head, who typically render this my Lord. |
|||
99. Proper_noun_location: in Babylonia. Strong’s #135 BDB #11.
100. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Identical to above? Strong’s #114 BDB #11.
101. Masculine_proper_noun: which means lord of something and is transliterated lord of Bezek. Strong’s #137 BDB #11. Judges 1:5
ʾădônîy (י̣נֹדֱא) [pronounced uh-doh-NEE] |
lord, master, owner, superior, sovereign |
masculine singular noun with the 1st person plural suffix |
Strong’s #113 BDB #10 |
Bezeq (ק∵ז∵) [pronounced BEH-zehk] |
lightning, lightning flash; and is transliterated Bezek |
proper noun; location |
Strong’s #966 BDB #103 |
Together, these are treated as a proper noun: Adoni-Bezek, and listed as Strong’s #137 BDB #11. |
|||
102. Masculine_proper_noun: which means Lord of righteousness; my Lord is righteousness and is transliterated . Strong’s #139 BDB #11.
103. Masculine_proper_noun: ʾĂdônîyyâh (הָ.נֹד ֲא) [pronounced uh-doh-nee-YAW,uhd-ohn-ee-YAW], which means my Lord is Yahweh; transliterated Adonijah. Strong’s #138 BDB #11. 2Sam. 3:4
ʾĂdônîyyâh (הָ.נֹד ֲא) [pronounced uh-doh-nee-YAW or uhd-ohn-ee-YAW] |
my Lord is Yahweh; transliterated Adonijah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #138 BDB #11 |
The alternate spelling is ʾĂdônîyyâhûw (הָ.נֹד ֲא) [pronounced uh-doh-nee-YAW-hoo or uhd-ohn-ee-YAW-hoo]. |
|||
104. Masculine_proper_noun: which means my Lord has arisen and is transliterated . Strong’s #140 BDB #12.
105. Masculine_proper_noun: which means my Lord is exalted; transliterated . Strong’s #141 BDB #12.
106. Masculine_proper_noun: which means my Lord is exalted; transliterated . A corrupted form of above. Strong’s #151 BDB #12.
107. Verb: which means to be wide, to be great, to be high, to be noble. Strong’s #142 BDB #12.
108. Masculine_noun: ʾeder (ר∵ד∵א) [pronounced ahd-DEER], which means glory, magnificence. Strong’s #145 BDB #12. Not used yet
109. Proper_noun/location: which means two hills; transliterated . Strong’s #115 BDB #12.
110. Masculine_proper_noun: which means noble; transliterated . Strong’s #146 BDB #12.
111. Adjective: ʾaddiyr (רי ַ̣א) [pronounced ahd-DEER], which means majestic, powerful, magnificent, glorious. Strong’s #117 BDB #12. [Synonym: Strong’s #1935 BDB #217] Judges 5:13, 25 1Sam. 4:8 Psalm 8:1 136:18
ʾaddiyr (רי ַ̣א) [pronounced ahd-DEER] |
majestic, powerful, magnificent, glorious |
masculine plural adjective with the definite article |
Strong’s #117 BDB #12 |
That’s the short version. According to Gesenius, this means ➊ large, very great, mighty (Psalm 93:4 Isa. 33:21); ➋ powerful when used of kings and kingdoms (1Sam. 4:8 Psalm 136:18 Ezek. 32:18); ➌ prince, leader, chief, noble (when used as a substantive); ➍ magnificent, illustrious, glorious (Psalm 8:2); and, ➎ noble (when applied in a moral sense, as in Psalm 16:3). |
|||
112. Feminine_noun: ʾaddereth (ת ∵ר ∵ ַא) [pronounced ad-DEH-reth], which is translated garment, mantle, robe, goodly and glory in the KJV. It appears to be a cloak, not unlike our overcoat. The implication is that this is a very nice overcoat. Strong’s #155 BDB #12. Joshua 7:21
113. Masculine_proper_noun: which means 12th Babylonian month; transliterated . Strong’s #143 BDB #12.
114. Masculine_proper_noun: which means Adar is prince; transliterated . Strong’s #152 BDB #12.
115. Verb: ʾâhêb (בֵה ָא) [pronounced aw-HAYVB], which means to love. As a Qal active participle, it means lovers (we should not have a 1990’s take on this, however). Strong’s #157 BDB #12. Judges 5:31 1Sam. 1:5 16:21 18:3, 20 20:17 2Sam. 1:23 Psalm 33:5 34:12 52:3 99:4 146:8
ʾâhêb (בֵה ָא) [pronounced aw-HAYVB] |
to desire, to breathe after; to love; to delight in |
3rd person masculine singular, Qal imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #157 BDB #12 |
ʾâhêb (בֵה ָא) [pronounced aw-HAYVB] |
those who are desired or loved; people that one delights in |
masculine plural, Qal active participle |
Strong’s #157 BDB #12 |
ʾâhêb (בֵה ָא) [pronounced aw-HAYVB] |
desiring, breathing after; loving; delighting in |
Qal active participle |
Strong’s #157 BDB #12 |
ʾâhêb (בֵה ָא) [pronounced aw-HAYVB] |
to be loved; amiable |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #157 BDB #12 |
ʾâhêb (בֵה ָא) [pronounced aw-HAYVB] |
a friend; a lover [often in the bad sense of idolatry] |
Piel participle |
Strong’s #157 BDB #12 |
116. Masculine_noun: which means love. Only in the plural. Strong’s #158 BDB #13.
117. Masculine_noun: which means a loved (or, beloved) object. Strong’s #159 BDB #13.
118. Feminine_noun: ʾahăbâh (הָבֲה -א) [pronounced ah-hub-VAW], which means love. For some reason, this is often translated like a verb. Strong’s #160 BDB #13. 1Sam. 20:17 2Sam. 1:26
ʾahăbâh (הָבֲה -א) [pronounced ah-hub-VAW] |
love |
feminine singular noun often translated like a verb |
Strong’s #160 BDB #13 |
119. Proper_noun:
120. Proper_noun: Judges 3:16
ʾÊhûwd (דה̤א) [pronounced ay-HOOD] |
I will give thanks; I will be praised; undivided, united; transliterated Ehud |
masculine singular, proper noun |
Strong's #164 BDB #13 |
Possibly equivalent to Strong’s #161 BDB #13 and/or Strong’s #261 BDB #26. |
|||
121. Interjection: ʾăhâhh ( ָה ֲא) [pronounced uh-HAWH], which is somewhat onomatopoetic; it is as much a cry
of sadness as it is a word. The KJV render it as Ah! or as alas. Gesenius calls it an interjection of
lamentation simply from the sound of it. It comes from a word which means to grieve, to mourn. The only
contemporary interjection which comes to mind was oh dear, which is better than what I found in Roget’s
Thesaurus.
That being unsuitable, I would almost rather transliterate it. Strong’s #162 BDB #13.
Joshua 7:7 Judges 6:22 11:35
122. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #163 BDB #13.
123. Adverb: which means where. Strong’s #165 BDB #13.
124. Verb: which means to settle dwon; to be inhabited. Strong’s #none BDB #13.
125. Masculine_noun: ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel] is translated tent, tabernacle, house; and it refers to the temporary dwelling of Abraham and Sarah (Gen. 18), the temporary dwellings of Jacob and his wives when on the road (Gen. 31), to the Tent or Tabernacle of God (Ex. 33). This appears to either be a temporary residence (and hence, not too well-built or designed) or an inferior type residence to the use of house above. Strong's #168 BDB #13. (?) [see also Strong's #4908 BDB #1015]. Judges 4:11 19:9 1Sam. (1:9) 2:22 4:10 13:2 15:1 17:54 2Sam. 6:17 1Chron. 6:32 (chart) 15:1 Job 5:24 21:28 Psalm 52:5 106:25 118:15
ʾohel (אֹהֶל) [pronounced OH-hel] |
tent, tabernacle, house, temporary dwelling |
masculine plural noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #168 BDB #13 |
126. Verb: which means to tent, to move a tent [from place to place]. Strong’s #167 BDB #14.
127. Verb2: which means to be clear, to shine. Hiphil Strong’s #166 BDB #14.
128. Masculine_noun: which means an odoriferous tree, an aloe (?). Strong’s #174? BDB #14.
129. Masculine_proper_noun: ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN], which means nothing and is transliterated Aaron. Strong’s #175 BDB #14. The Doctrine of Aaron 1Sam. 12:6 1Chron. 12:27 15:4 Psalm 99:6 105:26 106:16 118:3 133:2
ʾAhărôn (אַהֲרֹן) [pronounced ah-huh-ROHN] |
transliterated Aaron |
masculine proper noun |
Strong’s #175 BDB #14 |
130. Conjunction: ʾô (א) [pronounced oh], which means or, or rather, otherwise, also, and. It is rendered at
least (Gen. 24:55), if (Lev. 26:41), otherwise (2Sam. 18:13), also (Prov. 30:31), and (SOS 2:7 3:5) and
then (Ezek. 21:10).
This usually is translated or and sometimes or, rather (when a preference is implied).
Here, another fundamental option is covered, so I have translated this or [if]. Strong's #176 BDB #14.
Lev. 26:41 1Sam. 2:14 13:19 14:6 20:2, 10 21:3 22:15 26:10 29:3 2Sam. 2:21 3:35 Job 3:16 13:22
16:2
131. Masculine_noun: ʾôwb (בא) [pronounced owbv] which means two things: a water bottle or a skin-bottle; and, medium, familiar spirit, ventriloquist demon, or one who speaks through a person (it is often translated medium for that reason). This means to mumble; in that way, it can mean a water bottle or a skin-bottle, because of the way it sounds; it is always in the plural in this case. It also is a reference to the ventriloquist demon, one who speaks through a person (it is often translated medium for that reason). Because of its speaking quality, it is often translated a familiar spirit in the KJV. The plural form is ʾôbôwth (תבֹא) [pronounced ohb-VOHTH]. We find this in Lev. 20:6, 27 Deut. 18:11 1Sam. 28:3, 7–9 2Kings 21:6 23:24 1Chron. 10:13 2Chron. 33:6 Job 32:19 Isa. 8:19 19:3 29:4. This is a demon which usually possesses a person and speaks through that person (this can all be seen in the 1Sam. 28 passage). Strong's #178 BDB #15. The Doctrine of Tongues (Isa. 8:19) Lev. 19:31 Deut. 18:11 1Sam. 28:3, 7, 8 1Chron. 10:13
132. Verb: which means to be curved, to be bent, to burden, to oppress. Strong’s #none BDB #15.
133. Masculine_noun: which means brand, fire brand. Strong’s #181 BDB #15.
134. Feminine_plural_noun: ʾôdôth (תֹדא) [pronounced oh-DOHTH], and the BDB definition is cause. The KJV renders it because, concerning, sake, cause. Gesenius tells us that it properly means turnings, and therefore causes, circumstances. This phrase is found twice, first with the 1st person suffix and then with the 2nd person masculine singular suffix. We will render this concerning my circumstances and concerning your circumstances. Strong’s #182 BDB #15. Joshua 14:6
135. Masculine_noun: ʾêyd (די̤א) [pronounced ayd], which means a burden or a load [by which one is crushed], a heavy misfortune, distress, calamity. Strong’s #343 BDB #15. Job 18:12 21:17, 30
136. Masculine_noun: which means mist. Strong’s #108 BDB #15.
137. Verb: which means to betake oneself to a place to live, to be tenderly inclined. Strong’s #none BDB #15.
138. Masculine_noun: ʾîy (י.א) [pronounced ee], which means coast, region, border. There is a form of this word which means island(s), but that is not found in Jer. 47:4. My thinking is that the plural of this noun indicates several coasts, meaning that we are speaking of an island. It is a feminine noun in Isa. 23:2. Strong’s #339 BDB #15. The Doctrine of the Philistines (Judges 14:4)
139. Compound noun/preposition: ʾôdôth (תֹדא) [pronounced oh-DOHTH], which means causes, circumstances. (Strong’s #182 BDB #15); preceded by the preposition ʿal (עַל) [pronounced ahl], and means upon, beyond, against (Strong’s #5921 BDB #752). Together, they mean because of, concerning. Judges 6:7
140. Proper_masculine_noun: which means [is] a land of palms; transliterated . Strong’s #385 BDB #16.
141. Verb: ʾâvâh (אָוָה) [pronounced aw-WAWH] and it means to desire, to crave, to lust. Strong’s #183 BDB #16. 1Sam. 2:16 2Sam. 3:21 Psalm 106:14
ʾâvâh (אָוָה) [pronounced aw-WAWH] |
to desire, to wish for, to crave, to lust |
3rd person masculine plural, Piel imperfect |
Strong’s #183 BDB #16 |
ʾâvâh (אָוָה) [pronounced aw-WAWH] |
to desire, to crave [for oneself], to lust [after] |
3rd person masculine plural, Hithpael imperfect |
Strong’s #183 BDB #16 |
This verb is only found in the Piel (intensive) stem and in the Hithpael, which is the reflexive intensive stem. Here they certainly craved and desired, but the idea is that they worked themselves up over it. That is, they intensified their own desires and lusts. When combined with its substantive cognate, it means to burn with desire, to lust after, to greatly desire. |
|||
142. Masculine_noun: which means desire. Strong’s #176 BDB #16.
143. Feminine_noun: ʾavvâh (הָ -א) [pronounced ahv-VAW], which means desire, lust; pleasure, will. Interestingly enough, this is not found in the New Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament, except perhaps as another spelling for Strong’s #176. ʾavvâh can be found in Deut. 12:15, 20, 21 18:6 1Sam. 23:20 Jer. 2:24 Hosea 10:10. Strong’s #185 BDB #16. 1Sam. 23:20
ʾavvâh (הָ -א) [pronounced ahv-VAW] |
desire, lust; pleasure, will |
feminine singular construct |
Strong’s #185 BDB #16 |
144. Proper_masculine_noun: which means desire; transliterated . Strong’s #189 BDB #16.
145. Masculine_noun: which means desire. Only in plural in Psalm 40:9.* Strong’s #3970 BDB #16.
146. Feminine_noun: taʾăvâh (תַּאֲוָה) [pronounced tah-uh-VAW], which means desire, lust. This word can be used in a good way (longing, that which is longed for) or in a bad. Strong’s #8378 BDB #16. Psalm 10:3, 17 20:2 106:14
taʾăvâh (תַּאֲוָה) [pronounced tah-uh-VAW] |
desire, lust |
feminine singular noun |
Strong’s #8378 BDB #16 |
147. Verb: ʾâwâh (ה ָו ָא) [pronounced aw-WAWH] and it means to desire, to crave, to lust. (Strong's #183 BDB #16). Taʾăvâh (ה ָו ֲא ַ) [pronounced tah-av-WAW] is a desire, a craving, a wish, that which is desired. This latter word is not found in Exodus and makes its first appearance in the Bible in Num. 11:4, 34 34:10 Job 23:13 This is the word used of the desire of David for water in 2Sam. 23:15. Strong's #8378–8379 BDB #16. My reasonable guess is that châmad (Strong's #2530) is a something desirable seen from the outside and that ʾâwâh is the festering lust for it on the inside. Num. 11:4 Deut. 5:21 Psalm 78:29 (n) which is the verb and which is the noun? Check references here.
148. Feminine_noun: ʾôwth (אוֹת) [pronounced oath], which means sign, token, pledge, assurance; these are things which are the visible assurances of God’s work; in the hands of a prophet or an Apostle, these signs were their credit cards, as Thieme use to put it; they revealed that they could draw from God’s account. Strong’s #226 BDB #16. Joshua 2:12 Judges 6:17 1Sam. 2:34 10:7, 9 14:10 Job 21:29 Psalm 105:27 Isa. 7:14
ʾôwth (אוֹת) [pronounced oath] |
sign, token, pledge, assurance |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #226 BDB #16 |
149. Proper_masculine_noun: which means woe?; transliterated . Strong’s #186 BDB #17.
150. Interjection: ʾôwy (יא) [pronounced ohy], which means woe! alas! oh! It is onomatopoetic; a passionate cry of grief or despair. It is an impassion expression of grief and desire (although I can picture a Shakespearean actor crying out, “Oh wretchedness, oh despair” such language would sound trite today). Today, we have this same word used, and it is transliterated oy, and it conveys a lot less emotion. Prior to this, this word has only been found in Num. 21:29 24:23. Strong’s #188 BDB #17. 1Sam. 4:7
ʾôwy (יא) [pronounced ohy] |
woe! alas! oh! ʾôwy is onomatopoetic; it is a passionate cry of grief or despair |
Interjection |
Strong’s #188 BDB #17 |
151. Masculine_noun: which means jackal. Strong’s #338 BDB #17.
152. Feminine_noun: ʾayyâh (הָ-א) [pronounced ah-YAW], which means hawk, falcon, kite. Strong’s #344 BDB #17.
153. Masculine_proper_noun: ʾAyyâh (הָ-א) [pronounced ah-YAW], which means hawk, falcon; transliterated Aiah. Strong’s #345 BDB #17. 2Sam. 3:7
ʾAyyâh (הָ-א) [pronounced ah-YAW] |
hawk, falcon; transliterated Aiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #345 BDB #17 |
154. Masculine_proper_noun: which means man of Merodach; transliterated Maruduk?. Strong’s #192 BDB #17.
155. Adjective: which means foolish. The adjective for foolish which acts here as a substantive. This refers to a person who is unteachable—it doesn’t matter if it is presented hypothetically or whether this person is disciplined severely in order to make a point. Strong’s #191 BDB #17. Job 5:2 Strong’s #191 BDB #17.
156. Adjective: which means foolish. Zech. 11:15.* Strong’s #196 BDB #17.
157. Feminine_noun: which means folly. Strong’s #200 BDB #17.
158. Verb: which means to be in front of, to lead. Strong’s #none BDB #17.
159. Masculine_noun1: ʾûwl (לא) [pronounced ool], whose meaning is not so simple. First of all, the word is found only in 2Kings 24:15 and Psalm 73:4; however, it is a part of several words which indicates strength, power and/or pre-eminence. Somehow, it is traced back to an unused root which means to roll. According to Gesenius, it is used in the singular to mean body, belly, abdomen; and in the plural to refer to powerful ones, men of power, leaders. BDB also assigns it two meanings for the two passages, indicating that in the instance of the Psalms, it actually means their front, their prominent part. Strong’s #193 BDB #17. Psalm 73:4
160. Masculine_noun2: which means leading man, noble. Strong’s #193 BDB #17.
161. Masculine_noun: which means porch. Strong’s #197 BDB #17.
162. Masculine_noun: ʾayil (אַיִל) [pronounced AH-yil], which means ram. Strong’s #352 BDB #17. 1Sam. 15:22 1Chron. 15:26
ʾayil (אַיִל) [pronounced AH-yil] |
ram; ram (as food; as a sacrifice); a ram’s skin (skin dyed red, for tabernacle) |
masculine plural noun |
Strong’s #352 BDB #17 |
163. Masculine_noun2: which means projecting pillar, pilaster. Several sets of meanings. Strong’s #352 BDB #18.
ʾayil (אַיִל) [pronounced AH-yil] |
the projecting ledge surrounding a door at the top and sides [often with two columns]; ornamental projections on a building [may include pillars, palm trees] |
masculine plural noun |
Strong’s #352 BDB #18 |
This is consonantly identical to the word for ram and for strength, strong man. This term and meaning may have come from the projection of ram’s horns and a similar architectural feature. Strong’s #352 BDB #17–18 |
|||
164. Masculine_noun3: which means leader, chief. Strong’s #352 BDB #18. (Psalm 89:6)
ʾêyl (אֵיל) [pronounced āyil] |
strong man, leader, chief; a strong, robust tree [e.g., an oak, terebinth, palm] |
masculine singular noun |
Strong’s #352 BDB #18 |
ʾêylîym (אֵילִים) [pronounced āyil-EEM] |
mighty ones, leaders, nobles of a state |
masculine plural noun |
Strong’s #352 BDB #17 |
This is consonantly identical to the word for ram; projecting ledge [architectural term]; and identical to the word for a strong, robust tree. |
|||
165. Masculine_noun4: which means terebinth. See above. Strong’s #352 BDB #18.
166. Feminine_noun1: ʾêlâh (הָל̤א) [pronounced ā-LAW], which means terebinth. Strong’s #424 BDB #18.
167. Proper_noun2: ʾêlâh (הָל̤א) [pronounced ā-LAW], which means terebinth and is transliterated Elah. This is listed in BDB as a masculine proper noun, but it has the ה ending and the exact same word is called a feminine noun above. Strong’s #424 BDB #18. 1Sam. 17:2 21:9
ʾêlâh (הָל̤א) [pronounced ā-LAW] |
terebinth and is transliterated Elah |
proper noun/location |
Strong’s #424 BDB #18 |
168. Feminine_noun: ʾêlôwn (ןל̤א) [pronounced AY-loan], which means oak, terebinth, tall tree, a strong and
hardy tree.
Strong’s #436 BDB #18. Judges 4:11 9:6, 37 1Sam. 10:3
ʾêlôwn (ןל̤א) [pronounced AY-loan] |
feminine singular noun |
Strong’s #436 BDB #18 |
169. Masculine_noun: which means porch. Strong’s #361 BDB #19.
170. Masculine/Feminine_noun: which means hart, stag, deer. Strong’s #354 BDB #19.
171. Feminine_noun: ʾayyâlâh (הָלָ-א) [pronounced ahy-yaw-LAW], which means hind, doe; wild she-goat. Strong’s #355 BDB #19. Psalm 29:9
ʾayyâlâh (הָלָ-א) [pronounced ahy-yaw-LAW] |
hind, doe; wild she-goat |
feminine singular noun |
Strong’s #355 BDB #19 |
172. Masculine_proper_noun: ʾayyâlôwn (ןלָ-א) [pronounced ay-yaw-LOHN], which means deer-field and is transliterated Aijalon. Strong’s #357 BDB #19. Judges 1:35 1Sam. 14:31
ʾayyâlôwn (ןלָ-א) [pronounced ay-yaw-LOHN] |
deer-field and is transliterated Aijalon |
masculine proper noun |
Strong’s #357 BDB #19 |
173. Adverb/conjunction: ʾûwlay (יָלא) [pronounced oo-LAHY], which means perhaps, peradventure. Strong’s #194 BDB #19. 1Sam. 6:5 9:6 14:6
ʾûwlay (יָלא) [pronounced oo-LAHY] |
perhaps, peradventure |
adverb/conjunction |
Strong’s #194 BDB #19 |
174. Adverbial_conjunction: ʾûwlâm (ם ָלא) [pronounced oo-LAWM], which means but, but indeed, yet, however; it is a very strong adversative. Although sprinkled throughout the historical books (e.g., Gen. 28:19 48:19 Ex. 9:16 1Kings 20:23), ʾûwlâm is found primarily in the book of Job* (1:11 2:5 5:8 11:5 12:7 13:3–4 14:18 17:10 33:1). Strong’s #199 BDB #19. Judges 18:29 1Sam. 20:3 25:34 Job 1:11 2:5 5:8 11:5 12:6 13:4 14:18 17:10
ʾûwlâm (ם ָלא) [pronounced oo-LAWM] |
but, but indeed, yet, however |
a very strong adverbial adversative |
Strong’s #199 BDB #19 |
175. Masculine_noun: ʾâven (ן∵ו ָא) [pronounced AW-ven], which means iniquity, misfortune which results from
iniquity. BDB suggests trouble, sorrow, wickedness. Barnes suggests that this first refers to nothingness,
vanity, vain and empty things (Isa. 41:29 Zech. 10:2); to falsehood, deceit (Psalm 36:4 Prov. 17:4) or to
unworthiness, wickedness, iniquity (Job 36:21 Isa. 1:13).
The latter seems to be the most common
understanding of the word. This word is first found in Gen. 35:18. Rachel named her second and last son,
whom giving birth to took her life, Ben-oni—son of whatever this word means. In context, although most
of the KJV renders this word iniquity; there is nothing in context which would indicate that. The context is
that it was a difficult labor and that she died as a result of it. This could be seen as son of my pain. And,
on the other hand, it is possible that she was speaking of her impending death as a result of her iniquity,
which is unspecified. In Num. 23:21, this word could go either way—it could mean pain, misfortune or it
could mean iniquity. This word next occurs in 1Sam. 15:23, after Saul did not kill all of the population of
the sons of Amalek and the prophet Samuel is dressing him down: “For rebellion is as the sin of divination
and insubordination is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of Yehowah, He has
also rejected you from [being] king.” Other than the book of Genesis, the oldest linguistic uses of this word
come from the book of Job, where this word is found several times (Job 4:8 5:6 11:11, 14 15:35 21:19
22:15 etc.). Throughout Job, the word seems to mean iniquity, rather than misfortune. The only possibly
problem is Job 5:6, which could refer more to the misfortune resulting from iniquity. Then what about
Gen. 35:18? The key to that verse is Jacob changes the son’s name. If his name had been son of my
sorrow; then such a name would be apropos, as it would reflect his sorrow due to the loss of Rachel, his
one wife of four that he loved. However, if the son was named son of my iniquity; then it would be human
nature for Jacob to put aside his wife’s dying wishes, and rename his son son of my right hand. Barnes
says something about this meaning nothingness or vanity, but I don’t buy that.
As we have seen, iniquity
can refer to a lifestyle of wrongdoing, the guilt from those acts or to the resultant misfortune and
punishment. Strong's #205 BDB #19. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:9b) [Num. 23:21 Deut. 26:14
Job 5:6 11:11, 14 15:35 18:12 21:19 Psalm 90:10—I changed the spelling from a w to a v]
1Sam. 15:23 Psalm 7:14 10:7 56:7 59:2, 5
ʾâven (ן∵ו ָא) [pronounced AW-ven] |
iniquity, misfortune which results from iniquity |
masculine singular noun |
Strong's #205 BDB #19 |
176. Masculine_noun: which means toil. Strong’s #8383 BDB #20.
177. Masculine_noun: ʾôwn (ןא) [pronounced ohn], which means strength, power, vigor; substance, wealth; faculty, ability. Strong’s #202 BDB #20. Job 18:7, 12 20:10 Psalm 105:36
ʾôwn (ןא) [pronounced ohn] |
strength, power, vigor; substance, wealth; faculty, ability |
masculine singular noun with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #202 BDB #20 |
178. Verb: ʾûts (ץא) [pronounced oots], and it meanings are given variously as to press, to urge, to press anyone on, to be pressed, to confine, to make haste. In most of the 10 times that this word is found in Scripture, it means to hasten, to cause to hasten, to hurry, to hurry along, to festinate. The only time this is a difficult translate is in Joshua 17:15. Various translators give this the renderings in Joshua 17:15 as hath been narrow (Young); is too narrow (NASB, Owen); is too small (NIV); are too confined (NKJV); and you are their near neighbors in the hill country of Ephraim (REB), which Bible footnotes here that the actual Hebrew is obscure here. This would account for the odd translation here. Strong’s #213 BDB #21. Joshua 10:13 17:15
179. Verb: ʾôwr (רא) [pronounced ohr], which means to be light, to become light. In the Hiphil , it means to bring light, to cause to be light, to enlighten. Strong’s #215 BDB #21. 1Sam. 14:27 2Sam. 2:32 Psalm 19:8 105:39 118:27
ʾôwr (רא) [pronounced ohr] |
to be light, to become light |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #215 BDB #21 |
ʾôwr (רא) [pronounced ohr] |
to bring light, to cause to be light, to make light; to make shine; to enlighten; to refresh [gladden]; to kindle |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #215 BDB #21 |
ʾôwr (רא) [pronounced ohr] |
to be illuminated, to become lighted up, to become light |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #215 BDB #21 |
180. Masculine_noun: ʾôwr (אוֹר) [pronounced ohr], which means light. This is used for moonlight, sunlight and morning light. It is in the feminine in a couple passages. Strong’s #216 BDB #21. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:8) Judges 19:26 1Sam. 14:36 25:34, 36 29:10 Job 17:12 Psalm 44:3 56:13 89:15 148:3
ʾôwr (אוֹר) [pronounced ohr] |
light [of the moon, of stars]; morning light, day-break, dawn; light [of life; of one’s face]; light [of prosperity, of Bible doctrine, of Jehovah] |
masculine singular construct |
Strong’s #216 BDB #21 |
181. Feminine_noun1: which means light. Strong’s #216 BDB #21.
182. Feminine_noun2: which means herb. Strong’s #216 BDB #21.
183. Masculine_noun: which means flame. Strong’s #217 BDB #22.
184. Masculine_plural_noun: which means region of light, East Is. Strong’s #217 BDB #22.
185. Masculine_noun: ʾûwrîym [םי .רא) [pronounced oo-REEM], which means lights; revelations and is transliterated Urim. Strong’s #224 BDB #22.
ʾûwrîym [םי .רא) [pronounced oo-REEM] |
lights; revelations and is transliterated Urim |
masculine plural noun |
Strong’s #224 BDB #22 |
This is the plural of Strong’s #217 BDB #22. |
|||
186. Masculine_proper_noun: which means flame. Strong’s #218 BDB #22.
187. Masculine_proper_noun: ʾÛwrîy (י.רא) [pronounced o-REE], which means flame, firey and is transliterated . Strong’s #221 BDB #22.
188. Masculine_proper_noun: ʾÛwrîyʾêl (ל̤אי .רא) [pronounced oo-ree-ALE], which means flame of El; my light is El, God is my light, flame of God; transliterated Uriel. Strong’s #222 BDB #22. 1Chron. 15:5
ʾÛwrîyʾêl (ל̤אי .רא) [pronounced oo-ree-ALE] |
flame of El; my light is El, God is my light, flame of God; transliterated Uriel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #222 BDB #22 |
189. Masculine_proper_noun: which means flame of Yah; my light is Yah and is transliterated . Strong’s #223 BDB #22.
190. Masculine_proper_noun: which means flame of Yahweh; my light is Yahweh and is transliterated . Strong’s #223 BDB #22.
191. Masculine_proper_noun: yâʾîyr (רי.אָי) [pronounced yaw-EER], and it means he enlightens or one giving light; and is transliterated Jair. This is simply Jair’s name. Strong’s #2971 BDB #22. Judges 10:4
192. Gentilic_adjective: which means he enlightens; the one giving light; and is transliterated Jairite. Strong’s #2972 BDB #22.
193. Masculine_noun: which means luminary, light, light-bearer, lamp, lamp-stand. Strong’s #3974 BDB #22.
194. Feminine_noun: which means light hole. Strong’s #3975 BDB #22.
195. Proper_noun_location: which means light, flame; and is transliterated Ur. The meaning may not apply, as this is not a Jewish word per se. Strong’s #218 BDB #22.
196. Verb: which means to consent, to agree. Strong’s #225 BDB #22.
197. Adverb: ʾâz (אָז) [pronounced awz], which means then, at that time, in that case (when following an if or
though), now, as things are; that being so. This adverb also gives us logical progression or logical
sequence, so it means in that case, now as things are, that being so, then. The latter rendering is
particularly apropos as the apodosis of a conditional, which is how it functions here. ʾâz is also used in
cases where the historian either wishes to introduce contemporaneous facts, that do not carry forward the
main course of the history, or loses sight for the time of the strictly historical sequence and simply takes
note of the occurrence of some particular event.
Strong’s #227 BDB #23. The Doctrine of Fasting
(Isa. 58:8) Deut. 29:20 Joshua 1: 8:30 10:12 Judges 5:8, 19 13:21 1Sam. 6:3 20:12 2Sam. 2:27
1Chron. 15:2 16:7 Job 9:31 11:15 13:20 Psalm 2:5 56:9
ʾâz (אָז) [pronounced awz] |
then, at that time, in that case (when following an if or though), now, as things are; that being so |
adverb |
Strong’s #227 BDB #23 |
198. Adverb/conjunction/preposition: which means from that time; in time past, of old; from the time of, since. Strong’s #227 BDB #23.
199. Conjunction: which means then, in that case. Strong’s #233 BDB #23.
200. Masculine_proper_noun: which means hyssop and is transliterated . Strong’s #229 BDB #23.
201. Masculine_noun: which means hyssop. Strong’s #231 BDB #23.
202. Verb: ʾâzal (לַזָא) [pronounced aw-ZAHL], which means to go, to be gone, to go away; to go about; to be exhausted, to be used up [gone, evaporated]. Strong’s #235 BDB #23. Deut. 32:36 1Sam. 9:7 Job 14:11
ʾâzal (לַזָא) [pronounced aw-ZAHL] |
to go, to be gone, to go away; to go about; to be exhausted, to be used up [gone, evaporated] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #235 BDB #23 |
203. Masculine_proper_noun: ʾezel (ל∵ז ∵א) [pronounced EH-zel], which means pointed, sharp and is transliterated Ezel. Same as the verb above? Different vowel points. Strong’s #237 BDB #23. 1Sam. 20:19.*
ʾezel (ל∵ז ∵א) [pronounced EH-zel] |
pointed, sharp and is transliterated Ezel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #237 BDB #23 |
This word could come from a verb which means to go, to be gone, to be exhausted, to be used up. It is the same consonants with different vowel points as Strong’s #235 BDB #23. |
|||
The translation is a reasonable guess; however, this does differ in the last letter from the words which mean sharp, pointed. |
|||
204. Masculine_proper_noun: which means nothing; and is transliterated . Strong’s #187 BDB #23.
205. Proper_noun_location: which means nothing; and is transliterated . Strong’s #187 BDB #23.
206. Verb: which means to be pointed, to be sharp. Or edge, corner, peak, pinnacle. Strong’s #none BDB #23.
207. Feminine_noun: ʾôzen (אֹזֶן) [pronounced OH-zen], which means ear. Strong’s #241 BDB #23. Ruth 4:4a 1Sam. 3:11 8:21 9:15 11:4 15:14 18:23 20:2 22:8 25:24 2Sam. 3:19 7:22 Psalm 34:15
ʾôzen (אֹזֶן) [pronounced OH-zen] |
ears |
feminine plural noun with the 1st person singular suffix; pausal form |
Strong’s #241 BDB #23 |
208. Verb:1 ʾâzan (ןַזָא) [pronounced aw-ZAHN], which means to broaden out the ear with the hand in order to hear; give ear and answer; to listen and obey; to listen; to weigh. It is used primarily in poetry. It is usually rendered give ear. Strong’s #238 BDB #24. Deut. 32:1 Judges 5:3 Psalm 54:2
ʾâzan (ןַזָא) [pronounced aw-ZAHN] |
to broaden out the ear with the hand in order to hear; give ear and answer; to listen and obey; to listen; to weigh |
2nd person masculine singular, Hiphil imperative |
Strong’s #238 BDB #24 |
ʾâzan (ןַזָא) [pronounced aw-ZAHN] |
to listen to; to weigh; to ponder |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #238 BDB #24 |
209. Verb2: ʾâzan (ן ַז ָא) [pronounced aw-ZAHN], which means to weigh, to test, to prove. Strong’s #239 BDB #24.
210. Dual_Masculine_noun: which means balances, scales. Strong’s #3976 BDB #24.
211. Verb: ʾârar (ר-זָא) [pronounced aw-ZAHR], which means to bind around, to put on something [around you], to gird, to encompass, to equip; to surround. Strong’s #247 BDB #25. 1Sam. 2:4
ʾârar (ר-זָא) [pronounced aw-ZAHR] |
to bind around, to put on something [around you], to gird, to encompass, to equip; to surround |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong’s #247 BDB #25 |
ʾârar (ר-זָא) [pronounced aw-ZAHR] |
to be bound around, to have something put [around you], to be girded; to be surrounded |
3rd person plural, Niphal perfect |
Strong’s #247 BDB #25 |
ʾârar (ר-זָא) [pronounced aw-ZAHR] |
to bind around, to put on something [around you], to gird, to encompass, to equip; to surround; to hold close, to clasp |
3rd person plural, Piel perfect |
Strong’s #247 BDB #25 |
Although the Piel is the intensive stem, I am not sure I see a difference between the Qal and Piel. See the final two definitions. |
|||
ʾârar (ר-זָא) [pronounced aw-ZAHR] |
to bind around onself, to put on something [around you], to gird onself, to equip or prepare oneself [for battle] |
3rd person plural, Hithpael perfect |
Strong’s #247 BDB #25 |
212. Noun: ʾêzôr (רז ֵא) [pronounced â-ZOHR], and one calls it a slave's garment. It is possible that it meant that early on, as this is not found again until the prophets (and 1Kings 1:8), but because it is related to the verb to gird, to clothe, this would be a simpler garment, generally not associated with kings. Strong's #232 BDB #25. Job 12:18
213. Interjection3: which means ah! alas! Onomatopoetic. Ezek. 6:11 21:20.* Strong’s #253 BDB #25.
214. Substantive: which means wish, ah that! Various spellings. Strong’s #305 BDB #25.
215. Numeral: ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD], which means one, first, certain, only; but it can also mean a composite unity. We have seen this word used specifically in that way in Gen. 2:24: For this cause a man will leave his father and his mother and he will cling to his wife; and they shall become one flesh. See also Gen. 34:16, 22. It has a variety of meanings, the chief being one. However, it is also used in the sense of a certain woman or one woman (meaning, essentially, the same thing). It refers to a particular, but unidentified person or thing. Strong's #259 BDB #25. Deut. 6:4 (See Strong's #3173 BDB #402 for the adjective for solitary) The Doctrine of the Deity of the Holy Spirit; [Biblical Contradictions The Opposition (Eli)—spelled wrong and can’t find] Joshua 22:20 Judges 4:16 8:18 9:53 13:2 16:7, 28 19:13 Ruth 1:4 —spelled wrong] 1Sam. 1:1, 2, 24 2:34, 36 6:4, 7, 12, 17 7:9, 12 9:3, 15 10:3 11:7 13:17b 14:4, 40 16:18 17:36 22:20 24:14 25:14 26:7, 15 27:1 2Sam. 1:15 2:1, 18, 25 3:13 4:2 6:19 7:7 9:11 1Chron. 12:14, 38 Job 9:22 Psalm 34:20 89:35 106:11 Zech. 12:7
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; each, every; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone |
numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
ʾEchâd can function like an indefinite article, and be rendered a certain [person, place or thing]. ʾEchâd can be used elliptically to mean one time, once. |
|||
Often, when ʾechâd is found twice in the same context, it means ...the one...and the other or one...and another. |
|||
ʾăchâdîym (אֲחָדִים) [pronounced uh-khaw-DEEM] |
the same; joined in one, united; some, a few |
plural numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
|
|
|
|
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone |
numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
With the kaph preposition, it means as one man (i.e., together). Together, unitedly, as one; referring to two or more people acting as one. |
|||
|
|
|
|
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone |
numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
ʾechâd (אֶחָד) [pronounced eh-KHAWD] |
one, first, certain, only; but it can also mean a composite unity; possibly particular; anyone |
numeral adjective |
Strong's #259 BDB #25 |
Repeated, with the lâmed preposition, ʾechâd means one after another, one by one |
|||
216. Masculine_proper_noun: ʾÊchûwd (דח̤א) [pronounced ay-KHOOD], which means united; transliterated Ehud. Strong's #261 BDB #26. Judges 3:15 1Chron. (7:12) 8:6
ʾÊchûwd (דח̤א) [pronounced ay-KHOOD] |
united; transliterated Ehud, Echud |
masculine singular, proper noun |
Strong's #261 BDB #26 |
Possibly equivalent to... |
|||
ʾÊhûwd (דה̤א) [pronounced ay-HOOD] |
I will give thanks; I will be praised; undivided, united; transliterated Ehud |
masculine singular, proper noun |
Strong's #164 BDB #13 |
217. Adjective: surrounding, protecting. Strong’s #2297 BDB #26.
218. Masculine_noun: ʾâch (אָח) [pronounced awhk], which means brother, kinsman or close relative. It can mean brother, as in Gen. 4:2 27:6; close relative, as in Gen. 14:14, 16 (Lot was Abram's nephew, not his brother) Lev. 10:4; and this word can mean a fellow-countrymen (Lev. 19:17 25:14, 46). Strong's #251 BDB #26. Lev. 25:25 Joshua 15:17 (for Judges 1:13) Judges 1:3, 13 9:1, 26 14:3 Ruth 4:3 1Sam. 14:3 16:13 17:17 20:29 22:1 26:6 30:23 2Sam. 1:26 10:10 1Chron. 6:39a 7:34 8:14 12:2, 29 15:5 16:7 Psalm 133:1
ʾâch (אָח) [pronounced awhk] |
brother, kinsman or close relative |
masculine singular construct |
Strong's #251 BDB #26 |
219. Masculine_proper_noun: ʾăchôyyâh (הָ̣חֲא) [pronounced uh-KHEE-yaw], and is transliterated Ahijah. Strong’s #281 BDB #26. 1Chron. (8:6)
220. Masculine_proper_noun: which means Ahab. Strong’s #256 BDB #26.
221. Masculine_proper_noun: ʾăchîy (י.חֲא) [pronounced UH-khee], which is transliterated Ahi or Achi, but which means, obviously, brother of. Strong’s #277 BDB #26. 1Chron. 7:34
ʾĂchîy (הי.חֲא) [pronounced UH-khee] |
brother of Yah (God), and is transliterated Ahi |
masculine proper noun |
Strong’s #277 BDB #26 |
222. Masculine_proper_noun: ʾăchîyyâh (הָ .ח ֲא) [pronounced uh-khee-YAW], which means brother of Yah (God), and is transliterated Ahijah. First spelling found 19 times; second 5 times. Strong’s #281 BDB #26. 1Sam. 14:3
ʾĂchîyyâh (הָ .ח ֲא) [pronounced uh-khee-YAW] |
brother of Yah (God), and is transliterated Ahijah |
masculine proper noun |
Strong’s #281 BDB #26 |
ʾĂchîyyâhûw (הָ .ח ֲא) [pronounced uh-khee-YAW-oo] |
brother of Yah (God), and is transliterated Ahijah |
masculine proper noun; alternate spelling of above (spelling needs to be checked!!!) |
Strong’s #281 BDB #26 |
223. Masculine_proper_noun: ʾacheyôw (י ח-א) [pronounced ahkhe-YOH], which means brotherly, fraternal; transliterated Ahio. Strong’s #283 BDB #26. 2Sam. 6:3
ʾacheyôw (י ח-א) [pronounced ahkhe-OH] |
brotherly, fraternal; transliterated Ahio |
masculine proper singular noun |
Strong’s #283 BDB #26 |
224. Masculine_proper_noun: ʾăchîţûwb (אֲחִטוּב) [pronounced uh-khee-TUBV], which means my brother [is] goodness, and is transliterated Ahitub. Strong’s #285 BDB #26. 1Sam. 14:3 22:9 2Sam. 8:17
ʾĂchîţûwbv (אֲחִטוּב) [pronounced uh-khee-TUBV] |
my brother [is] goodness, and is transliterated Ahitub |
masculine proper noun |
Strong’s #285 BDB #26 |
225. Proper_noun:
226. Masculine_proper_noun: ʾĂchîylûwd (אֲחִילוּד) [pronounced uhkh-ee-LOOD], which means child’s brother and is transliterated Ahilud. Strong’s #286 BDB #27. 2Sam. 8:16
ʾĂchîylûwd (אֲחִילוּד) [pronounced uhkh-ee-LOOD] |
child’s brother and is transliterated Ahilud |
masculine singular proper noun |
Strong’s #286 BDB #27 |
227. Masculine_proper_noun: which means my brother is death and is transliterated . Strong’s #287 BDB #27.
228. Masculine_proper_noun: ʾăchîymeleke (אֲחִימֶלֶךְ) [pronounced uh-khee-MEH-lek], which means brother of Melek or brother of a king and is transliterated Ahimelech. Strong’s #288 BDB #27. 1Sam. (14:3) 21:1 22:9 23:6 26:6 30:7 2Sam. 8:17 Psalm 52 inscription
ʾĂchîymeleke (אֲחִימֶלֶךְ) [pronounced uh-khee-MEH-lek] |
brother of Melek or brother of a king and is transliterated Ahimelech |
masculine proper noun |
Strong’s #288 BDB #27 |
229. Masculine_proper_noun: ʾĂchîyman (ן -מי.ח ֲא) [pronounced ukh-ee-MAHN], which means my brother is a gift and is transliterated Achiman. Strong’s #289 BDB #27. Judges 1:10
ʾĂchîyman (ן -מי.ח ֲא) [pronounced ukh-ee-MAHN] |
my brother is a gift? and is transliterated Achiman |
masculine singular proper noun |
Strong’s #289 BDB #27 |
It is very unusual for an enemy of Israel to have a Jewish name which means my brother is a gift. Probably, the pronunciation of this person’s name is very similar to this particular Jewish word. |
|||
230. Masculine_proper_noun: ʾăchîymaʿats (ץ -ע -מי.ח ֲא) [pronounced uh-khee-MAH-ģahtz], which means my brother is wrath, and is transliterated Ahimaaz. Strong’s #290 BDB #27. 1Sam. 14:50
ʾĂchîymaʿats (ץ -ע -מי.ח ֲא) [pronounced uh-khee-MAH-ģahtz] |
my brother is wrath, and is transliterated Ahimaaz |
proper noun |
Strong’s #290 BDB #27 |
231. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #291 BDB #27.
232. Masculine_proper_noun: which means my brother is noble and is transliterated . Strong’s #292 BDB #27.
233. Masculine_proper_noun: ʾăchîynôʿam (ם -עֹני.ח ֲא) [pronounced uh-khee-NOH-ģam], which means my brother is delight, and is transliterated Ahinoam. Strong’s #293 BDB #27. 1Sam. 14:50 25:43 27:3 2Sam. 2:2 3:2
ʾĂchîynôʿam (ם -עֹני.ח ֲא) [pronounced uh-khee-NOH-ģam] |
my brother is delight, and is transliterated Ahinoam |
proper noun |
Strong’s #293 BDB #27 |
234. Masculine_proper_noun: which means my brother has supported and is transliterated . Strong’s #294 BDB #27.
235. Masculine_proper_noun: ʾăchîyʿezer (ר∵ז∵עי.חֲא) [pronounced uhkh-ee-EH-zer], which means my brother is help, brother of help and is transliterated Ahiezer. Strong’s #295 BDB #27. 1Chron. 12:3
ʾĂchîyʿezer (ר∵ז∵עי.חֲא) [pronounced uhkh-ee-EH-zer] |
my brother is help, brother of help and is transliterated Ahiezer |
masculine singular proper noun |
Strong’s #295 BDB #27 |
236. Masculine_proper_noun: which means my brother has arisen and is transliterated . Strong’s #296 BDB #27.
237. Masculine_proper_noun: which means brother of the lofty and is transliterated . Strong’s #297 BDB #27.
238. Masculine_proper_noun: Chîyrâm (מָרי.ח) [pronounced khee-RAWM], which means noble and transliterated Hiram. Strong’s #2438 BDB #27. 2Sam. 5:11
Chîyrâm (מָרי.ח) [pronounced khee-RAWM] |
noble and transliterated Hiram |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2438 BDB #27 |
Also spelled Chîyrôwm (מרי.ח) [pronounced khee-ROHM]. |
|||
239. Gentilic_adjective: which means I don’t know. Num. 26:38Strong’s #298 BDB #27.
240. Masculine_proper_noun: which means my brother is evil and is transliterated . A chief of the Naphtali tribe. Strong’s #299 BDB #27.
241. Masculine_proper_noun: which means brother of the dawn and is transliterated . Strong’s #300 BDB #27.
242. Masculine_proper_noun: which means my brother has sung and is transliterated . Strong’s #301 BDB #27.
243. Masculine_proper_noun: which means my brother is folly? and is transliterated . Strong’s #302 BDB #27.
244. Feminine_noun: which means brotherhood. Strong’s #264 BDB #27.
245. Masculine_proper_noun: which means brother of El and is transliterated . 1Kings 16:34.* Strong’s #2419 BDB #27.
246. Feminine_noun: ʾâchôwth (תחָא) [pronounced aw-KHOWTH], which means sister. This can refer to an actual sister (Gen. 4:22 12:13, 19 20:2, 9, 12); to a half-sister (Lev. 18:11 Num. 6:7 Deut. 27:22 Ezek. 22:11); a near relative (Gen. 24:59–60); as well as to someone of the same nationality (Num. 25:18 Hosea 2:3). Strong’s #269 BDB #27. 1Chron. 7:15
247. Noun: ʾâchû (ח ָא) [pronounced AW-khoo], and it is only found here and in Gen. 41:2, 18, and it signifies the marsh-grass, reeds, bulrushes and those flora generally found in marshy areas and wetlands. I will render this wetland flora. Strong’s #260 BDB #28. Job 8:11
248. Verb: ʾâchaz (ז ַח ָא) [pronounced aw-KHAHZ], which means to grasp, to take hold of, to take possession of. In the Niphal, the passive stem, it means to be given possession of, to make oneself a possessor of, to have possession of. The bêyth preposition is often used with this verb to indicate the object of the verb. Strong’s #270 BDB #28. Joshua 22:9 Judges 1:6 16:3 20:6 Ruth 3:15 2Sam. 1:9 2:21 4:10 6:6 Job 16:12a 17:9 18:20 21:6 Psalm 56 inscription 73:23
ʾâchaz (ז ַח ָא) [pronounced aw-KHAHZ] |
to grasp, to take hold of, to seize; to take [by hunting, fishing]; to hold [something taken]; to take possession of |
Qal infinitive construct |
Strong’s #270 BDB #28 |
249. Feminine_noun: ʾăchûzzâh (הָ ֻחֲא) [pronounced uh-khooz-ZAW], which means possession [of land, slaves, etc.], land possession, inheritance. Strong’s #272 BDB #28. Joshua 22:9 Psalm 2:8
ʾăchûzzâh (הָ ֻחֲא) [pronounced uh-khooz-ZAW] |
possession [of land, slaves, etc.], land possession; inheritance |
feminine singular noun |
Strong’s #272 BDB #28 |
250. Feminine_noun1: which means cry, howel. Strong's #none BDB #28.
251. Masculine_noun: which means jackal. Strong's #255 BDB #28.
252. Feminine_noun2: which means fire-pot, brasier. Strong's #254 BDB #28.
253. Masculine_proper_noun: ʾăchôwach (-חחֲא) [pronounced uh-KHOH-ahkh], which is transliterated Ahoah. Strong’s #265 BDB #29. 1Chron. (8:6)
254. Masculine_proper_noun: ʾêchîy (י.ח̤א) [pronounced ā-KHEE], transliterated Ehi. Strong's #278 BDB #29. 1Chron. (7:12)
255. Masculine_proper_noun: ʾăchîyrâm (םָרי.חֲא) [pronounced uh-khee-RAWM], which is transliterated Ahiram. Strong’s #297 BDB #29. 1Chron. (7:12)
256. Feminine_noun: which means amethyst. Meaning uncertain. Strong's #306 BDB #29.
257. Verb: ʾâchar (רַחָא) [pronounced aw-KHAHR], which means to remain behind, to stay behind; to delay, to tarry; to leave behind. Strong’s #309 BDB #29. Judges 5:28–29
ʾâchar (רַחָא) [pronounced aw-KHAHR] |
to remain behind, to stay behind; to delay, to tarry; to leave behind |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #309 BDB #29 |
ʾâchar (רַחָא) [pronounced aw-KHAHR] |
to retard, to delay anyone; to be delayed, to stay behind, to remain behind; to wait; to remain doing something for a long time |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #309 BDB #29 |
258. Adjective/substantive: ʾachêr (אַחֵר) [pronounced ah-KHEHR], which means another as well as foreign, alien, strange. Strong’s #312 BDB #29. The Doctrine of Tongues (Isa. 28:11) Judges 2:10 1Sam. 8:8 10:6 17:30 19:21 21:9 26:19 28:8 30:8 1Chron. 7:12 (alternate reading) 16:20 Psalm 105:13
ʾachêr (אַחֵר) [pronounced ah-KHEHR] |
another, following, other as well as foreign, alien, strange |
adjective/substantive |
Strong’s #312 BDB #29 |
259. Adverb: ʾachar (אַחַר) [pronounced ah-KHAHR], which means behind, afterwards. Strong’s #310 BDB #29. Some references below belong here. Psalm 73:24
260. Preposition: ʾachar (אַחַר) [pronounced ah-KHAHR], which means after, following. In reference to place, this can mean behind. Strong’s #310 BDB #29. (The Doctrine of Aaron) Deut. 10:15 Joshua 1:1 2:7 8:6 10:14, 19 20:5 Judges intro 1:1, 6 2:7 3:22, 28 4:16 5:14 6:34, 35 8:33 15:7 18:12 19:23 20:40 Ruth 2:2 1Sam. 1:9 6:7, 12 8:3 11:5, 7 12:14, 20 13:4, 7 14:12 15:11 17:13 20:37 21:9 22:20 23:25 24:1, 14 25:13 26:3, 18 30:21 2Sam. 1:1, 7 2:23 (twice as a substantive) 3:26 7:5 1Chron. 10:2 Psalm 63:8 68:25
ʾachar (אַחַר) [pronounced ah-KHAHR] |
after, following, behind |
preposition |
Strong’s #310 BDB #29 |
ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY] |
behind, after; following; after that, afterwards; hinder parts |
preposition; plural form |
Strong’s #310 BDB #29 |
The preposition ʾachărêy appears to have a rare substantive use as well; here, it can mean the end of, the butt of, the end portion; the back. |
|||
261. Compound_preposition: 2Sam. 5:23
ʾel (אֶל) [pronounced el] |
unto; into, among, in; toward, to; against; concerning, regarding; besides, together with; as to |
directional preposition (respect or deference may be implied) |
Strong's #413 BDB #39 |
ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY] |
hinder parts; behind, after; following; after that, afterwards |
preposition; plural form; with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #310 BDB #29 |
Although Gesenius says that this combination would mean after them; I think the correct understanding is behind them. God’s Word™, HCSB, MKJV and WEB agree; ESV and LTHB have to their rear. |
|||
262. Compound_preposition: ʾachar (אַחַר) [pronounced ah-KHAHR], and it essentially means after (Strong’s #310 BDB #29) and ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER], which means that, which, when or who (Strong's #834 BDB #81). Together, they mean when, after that, after which with a finite verb. Joshua 7:8
263. Compound_preposition: kîy ʾachar—I simply cannot find a common usage in BDB or in Gesenius (they are found together in 1Sam. 12:21).
264. Compound_preposition: ʾachar (אַחַר) [pronounced ah-KHAHR], which means after, following. Strong’s #310 BDB #29. This is combined with the adverb kên (ן ֵ) [pronounced kane] (Strong's #3651 BDB #485), which is generally rendered so. Together, they mean after so (literally) or afterward, afterwards. [this is no longer listed under kên]. Joshua 8:34 10:26 1Sam. 9:13 10:5 24:5, 8 2Sam. 2:1, 28 2Sam. 8:1 10:1
ʾachărêy (אַחֲרֵי) [pronounced ah-kuh-RAY] |
behind, after; following; after that, afterwards; hinder parts |
preposition; plural form |
Strong’s #310 BDB #29 |
kên (כֵּן) [pronounced kane] |
so, thus; upright, honest; rightly, well; [it is] so, such, so constituted; |
properly, an active participle; used primarily as an adverb |
Strong's #3651 BDB #485 |
These two words together literally mean after so; however, they appear to mean afterward, afterwards, after these things, after this, [and] after that. See Gen. 15:14 23:19 25:26 Lev. 14:36 Deut. 21:13 1Sam. 10:5. |
|||
265. Compound_preposition: mêʾachar (מֵאַחַר) [pronounced may-ah-KHAHR], which is made up of ʾachar (ר ַח ַא) [pronounced ah-KHAHR], which means behind, after (Strong’s #310 BDB #29) and min (ן ̣מ) [pronounced min], which means from, out of (Strong’s #4480 BDB #577). Together, they can be rendered from, from after, from (being) after, from behind, from following after. This combination is used quite often when one leaves something which they have previously followed and can therefore be rendered from following. Joshua 8:2 22:16 1Sam. 6:7 12:20 2Sam. 2:19 7:8
mêʾachar (מֵאַחַר) [pronounced may-ah-KHAHR] |
from, from after, from (being) after, from behind, from following after |
compounded prepositions |
Strong’s #4480 BDB #577 and Strong’s #310 BDB #29 |
266. Compound preposition/verb: mâlaʾ (א ַל ָמ) [pronounced maw-LAH] means to fill and is found about three hundred times in the Old Testament. It is used for the filling of the Spirit (Ex. 28:3), for the filling of the tabernacle with the glory of God (Ex. 40:34–35), to the filling with a liquid (Joshua 3:15) to the fulfillment of one's life (Gen. 29:21). This is followed by the preposition ʾachar (ר ַח ַא) [pronounced ah-KHAHR] and it means after, behind. Together, the words means to completely follow after, to fully follow Yehowah, to completely and fully follow where one is being led. Strong's #310 BDB #29. (see also Strong's #4390) Num. 32:12
267. Adjective: which means that which is turned backwards. Strong’s #310 BDB #30.
268. Masculine_substantive/adverb: ʾâchôwr (אָחוֹר) [pronounced aw-KHOHR], and it means the hinder side, the back part; back, backwards (in poetry). Strong’s #268 BDB #30. 2Sam. 1:22 10:9 Psalm 44:10. 18 56:9 114:3
ʾâchôwr (אָחוֹר) [pronounced aw-KHOHR] |
the hinder side, the back part; behind back, backwards [generally found in poetry] |
masculine singular substantive; adverb |
Strong’s #268 BDB #30 |
269. Adverb: ʾăchôrannîyth (תי.-רֹח ֲא) [pronounced uh-khoh-ran-NEETH], which means backwards, back part, from the rear. Strong’s #322 BDB #30. 1Sam. 4:18
ʾăchôrannîyth (תי.-רֹח ֲא) [pronounced uh-khoh-ran-NEETH] |
backwards, back part, from the rear |
adverb |
Strong’s #322 BDB #30 |
270. Adjective: ʾachărôn (ןרֱחַא) [pronounced ah-kha-ROHN] and it means coming after, behind, later, following,
last. It is derived from a very similar verb. According to Keil and Delitzsch, this word is also used in
conjunction with the Mediterranean Sea, and therefore can cannot western as well.
Strong’s #314
BDB #30. Ruth 3:10 1Sam. 29:2 2Sam. 2:26 Job 18:20 19:25 Psalm 78:4
ʾachărôn (ןרֱחַא) [pronounced ah-kha-ROHN] |
coming after, behind, later, following, last; end |
feminine singular adjective with the definite article |
Strong’s #314 BDB #30 |
271. Feminine_substantive: ʾachărîyth (תי ̣ר ֱח ַא) [pronounced ahkh-ar-EETH], which means after-part, end, latter. Strong’s #319 BDB #31. Deut. 31:29 Psalm 73:17
272. Masculine_proper_noun: ʾachêr (ר̤ח-א) [pronounced ah-KHAYR], which is transliterated Aher. Strong’s #313 BDB #31. 1Chron. 7:12
273. Masculine_proper_noun: ʾachărach (ח-רֲח-א) [pronounced ah-khuh-RAHKH], which is transliterated Aharah. Strong’s #315 BDB #31. 1Chron. (7:12)
274. Adjective: which means another. Bertheau supposes that this is used to avoid naming Dan in Gen. 46:23 Num. 26:42 because of the narrative in Judges 17. Strong’s #313 BDB #31.
275. Masculine_plural_noun: which means satraps. Strong’s #323 BDB #31.
276. Adjective: which means royal. Strong’s #327 BDB #31.
277. Masculine_noun: which means bramble, buck-thorn. Strong’s #329 BDB #31.
278. Verb: which means to emit a moaning or creaking sound. Strong’s #none BDB #31.
279. Masculine_noun: which means a mutterer. Strong’s #not sure BDB #31.
280. Adverb/Substantive: ʾaţ (ט-א) [pronounced at], which means softly, gently. According to Barnes, the verbal cognate (if this is taken as one word) means to wrap around, to muffle, to cover, to conceal, and, therefore, to make secret. In every occurrence but one (1Kings 21:27), this has a prefixed lâmed, suggesting, possibly, that it may be properly spelled that way. There are a couple of words which are spelled very similarly to this one and are possibly equivalent (see Gen. 33:14 Isa. 19:3). However, as combined with a lâmed preposition, this can mean a gentle sound, a murmur, a whisper. In 1Kings 21:27, it refers to water gently flowing, so what we probably have here is the gentle flow of consoling words and words of divine wisdom from Eliphaz and company to Job. Strong’s #328 BDB #31. Job 15:11
281. Adverb: which means softly, gently. Gen. 33:14. Plural form of above? Strong’s #328 BDB #31.
282. Masculine_noun: which means charmers?. Isa. 19:3. Strong’s #328 BDB #31.
283. Verb: which means to shut, to shut up. Strong’s #331 BDB #31.
284. Masculine_noun: which means thread, yarn. Strong’s #330 BDB #32.
285. Verb: which means to shut up, to close, to bind. Strong’s #332 BDB #32.
286. Adjective: ʾiţţêr (ר̤.א) [pronounced iht-TARE], which means bound, impeded (on the right, i.e., left-handed); shut, shut up. found only twice in the Bible (this passage and Judges 20:16), and it means bounded, restricted; it means, with the words that follow, restricted as to his right hand (in other words, he’s left-handed). This does not mean or imply that Ehud is crippled in any way, as the same designation is used of 700 Benjamite slingers in Judges 20:16. Strong’s #334 BDB #32. Judges 3:15 20:16
ʾiţţêr (ר̤.א) [pronounced iht-TARE] |
bound, impeded (on the right, i.e., left-handed); shut, shut up |
masculine singular adjective |
Strong’s #334 BDB #32 |
287. Adverb: ʾêy (י̤א) [pronounced āy], which means where. There are many combinations with this particle. Strong’s #335 BDB #32. 1Sam. 9:18 25:11 26:16 30:13 2Sam. 1:3 Job 20:6
ʾêy (י̤א) [pronounced āy] |
where |
adverb; with a suffix, the verb to be may be implied |
Strong’s #335 BDB #32 |
288. Adverb/adjective combination: ʾêy (י̤א) [pronounced āy], which means where. When prefixed to the min preposition and the masculine singular demonstrative adjective, together they mean whence, from where. ʾêy = Strong’s #335 BDB #32. Judges 13:6 2Sam. 1:3
ʾêy (י̤א) [pronounced āy] |
where |
adverb; with a suffix, the verb to be may be implied |
Strong’s #335 BDB #32 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, this one; thus; possibly another |
demonstrative adjective with a definite article |
Strong’s #2088, 2090 (& 2063) BDB #260 |
These 3 particles together mean from where, whence. |
|||
289. Adverb/particle combination: 2Sam. 1:13
ʾêy (י̤א) [pronounced āy] |
where |
adverb; with a suffix, the verb to be may be implied |
Strong’s #335 BDB #32 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, this one; thus; possibly another |
demonstrative adjective |
Strong’s #2088, 2090 (& 2063) BDB #260 |
ʾattâh (הָ-א) [pronounced aht-TAW] |
you (often, the verb to be is implied) |
2nd person masculine singular, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
These four particles together apparently mean where [are] you from? |
|||
290. Interrogative adverb: ʾayyêh (אַיֵּה) [pronounced ahy-YAY], which means where. Strong's #346 BDB #32. Judges 6:13 Job 21:28 Psalm 89:49
ʾayyêh (אַיֵּה) [pronounced ahy-YAY] |
where |
interrogative adverb |
Strong's #346 BDB #32 |
291. Adverb: ʾêyk (י̤א) [pronounced ayche], which means how. It can be used as an interrogative or as an exclamation. Strong’s #349 BDB #32. Judges 16:15 Ruth 3:18 1Sam. 16:2 2Sam. 1:5, 14, 19 2:22 6:9 Job 21:34 Psalm 73:19
292. Adverb: ʾêykâh (הָכי̤א) [pronounced ā-KAW], which means in what manner, how. It can also be used as an exclamatory adverb (how!). Strong’s #349 BDB #32. Psalm 73:11
293. Adverb: Strong’s #351 BDB #32
294. Adverb: ʾayin (ן ̣י ַא) [pronounced AH-yin], which means where; with regards to time it means to what point; with ʿad, it means how long. Strong’s #370 BDB #32.
295. Adverb: ʾân (ןָא) [pronounced awn], which means where; with regards to time it means until when, how long, to what point. Strong’s #575 BDB #33. 1Sam. 10:14 2Sam. 2:1
ʾân (ןָא) [pronounced awn] |
where; with regards to time it means until when, how long, to what point |
adverb |
Strong’s #575 BDB #33 |
ʾân (ןָא) [pronounced awn] |
where, whither |
adverb with the hê local |
Strong’s #575 BDB #33 |
296. Preposition/adverb_combination: ʾân (ן ָא) [pronounced awn], which means where; with regards to time it means to what point; with min preposition, it means from where, from whence, whence. Strong’s #575 BDB #33.
|
|
|
|
ʾân (ןָא) [pronounced awn] |
where; with regards to time it means until when, how long, to what point |
adverb |
Strong’s #575 BDB #33 |
With the min preposition, it means from where, from whence, whence. |
|||
297. Preposition/adverb_combination: ʾân (ן ָא) [pronounced awn], which means where; with regards to time it means to what point; with ʿad, it means how long. Strong’s #575 BDB #33. (because this is contracted from ʾayin (ן ̣י ַא) [pronounced AH-yin] (which is Strong’s #370 BDB #32
298. ). Joshua 18:3 Job 8:2 19:3
|
|
|
|
ʾân (ןָא) [pronounced awn] |
where; with regards to time it means until when, how long, to what point |
adverb |
Strong’s #575 BDB #33 |
With ʿad, it means how long, until when. |
|||
299. Interrogative_adverb: ʾêyphôh (אָיפֹה) [pronounced ā-FOH], which means where; what manner, what king. The fact that it is probably a combination of the words where and here is not a lot of help to us. This is different from the word above. Strong’s #375 BDB #33. Judges 8:18 1Sam. 19:22 2Sam. 9:4
ʾêyphôh (אָיפֹה) [pronounced ā-FOH] |
where; what manner, what kind |
interrogative singular adverb |
Strong’s #375 BDB #33 |
300. Interjection3: ʾîy (י.א) [pronounced ee], which means alas! It is onomatopoetic. Eccles. 4:10 10:16.* Strong’s #337 BDB #33.
301. Adverb4: ʾîy (י.א) [pronounced ee], which means not. Job 22:7.* Strong’s #336 BDB #33.
302. Masculine_proper_noun: ʾîy kâbôwd (דבָכ י.א) [pronounced ee-kawb-VOHD], which is reasonably transliterated Ichabod. Literally, the name means not glory or not glorious. He is mentioned only in 1Sam. 4:21 14:3.* According to Rotherham, Ichabod means where is the glory? Joseph Bryant Rotherham’s The Emphasized Bible; Ⓟ1971 by Kregel Publications; p. 293. The word in question is the first syllable. We have the adverb not, which is ʾîy (י.א) [pronounced ee]. Although this word is found often in Rabbinical writings and means impossible (in conjunction with another word), it is found rarely with this meaning in Scripture (it is found over three dozen times and means isle, island). It also means woe (so found twice in Scripture). The reason we find these two meanings is that the word where is ʾân (ןָא) [pronounced awn] (Strong’s #575 BDB #33); and the more common word for not is ʾayin (ן̣י-א) [pronounced ah-YIN] (Strong’s #369 BDB #33). I suspect that the abbreviation could stand for either word and the key is the pronunciation of the name. Strong’s #336 BDB #33. He is mentioned only in 1Sam. 4:21 14:3. Strong’s #350 BDB #33. 1Sam. 4:21 14:3*
ʾÎy kâbôwd (דבָכ י.א) [pronounced ee-kawb-VOHD] |
not glory or not glorious and is transliterated Ichabod |
masculine proper noun |
Strong’s #336 BDB #33 |
303. Verb: ʾâyab (אָיַב) [pronounced aw-YABV], which means to be at enmity, to be hostile. As a participle, it can be reasonably rendered enemy, but it is more literally, the one being at enmity with you. Here, as a participle, it refers to the behavior which will be caused to cease, namely enmity, hostility. Strong’s #340 BDB #33. Deut. 30:7 32:31 Joshua 10:18 21:44 Judges 2:14 3:28 5:31 1Sam. 2:1b 4:3 12:10 [18:25 19:17 20:15 24:4 25:22 26:8 29:8] 30:26 2Sam. 3:18 7:1 Psalm 89:10 [Job 13:24 Psalm 7:5 8:2 44:16 54:7 56:9 59:1 106:10 110:1] —change bv in bracketed passages
ʾâyab (אָיַב) [pronounced aw-YABV] |
to be at enmity, to be hostile |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #340 BDB #33 |
ʾâyab (אָיַב) [pronounced aw-YABV] |
enemy, the one being at enmity with you; enmity, hostility |
Qal active participle |
Strong’s #340 BDB #33 |
304. Feminine_noun: which means enmity. Strong’s #342 BDB #33.
305. Masculine proper name: Job’s name, in the Hebrew, is ʾîyyôb (ב ̣א) [pronounced ee-YOBE] and it is very closely related to the verb to be hostile towards or to the feminine noun which means enmity. Gesenius says that it means persecuted. It is not unusual to give names in the Hebrew which are descriptive rather than meaningless. Although Barnes uses the term anticipatory several times, I don’t think that is the case. I believe that this name was given by the author of the book or that Job became known by that name at the conclusion of the events described in the book of Job. Strong’s #347 BDB #33. Job 1:1a
306. Masculine_noun: which means help. Strong’s #353 BDB #33.
307. Feminine_noun: which means help. Strong’s #360 BDB #33.
308. Adjective: which means terrible, dreadful, awe-inspiring. Strong’s #366 BDB #33.
309. Feminine_substantive: ʾêymâh (ה ָמי ֵא) [pronounced ay-MAW], which means terror, dread, horror, fear. Strong’s #367 BDB #33. Job 13:21 20:25
310. Masculine_plural_proper_noun: which is transliterated Emim [terrors]. Strong’s #368 BDB #34.
311. Substantive_of_negation: ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin], which means naught, nothing; or it can be used as a particle of negation; no, not. The Hebrew construct is ʾêyin (ן̣י̤א) [pronounced AYH-yin]. I don’t know that there is a difference and my sources disagree as to which one it is. It can mean in the condition of being not = without. Just as to him is often rendered he has; we often supply a verb for this substantive and render it there is no. Strong’s #369 BDB #34. Deut. 28:32 32:4 Judges 3:25 7:12 11:34 18:7 19:28 1Sam. 1:2 2:2 3:1 9:2, 4, 7 10:14, 24 11:3 14:6 17:50 18:25 19:11 20:2 21:1, 4 22:8 24:11 26:12 27:1 30:4 2Sam. 3:22 Job 7:21 8:22 18:19 19:7 20:21 21:33 Psalm 7:2 10:4 19:3 33:16 34:9 59:13 73:4 103:16 105:34 142:4
ʾêyn (ןי̤א) [pronounced ān] |
nothing, not, [is] not; not present, not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin] |
naught, nothing; no, not; not present; not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
ʾêyin (ן̣י̤א) [pronounced AYH-yin] |
in the condition of being not = without, nothing, no, not; there is no [none, no one, not] |
negative construct |
Strong’s #369 BDB #34 |
312. Substantive+preposition: ʾayin (ן ̣י-א) [pronounced AH-yin], which means naught, nothing; or it can be used as a particle of negation; no, not. With the bêyth preposition. Strong’s #369 BDB #34.
|
|
|
|
ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin] |
naught, nothing; no, not; not present; not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
With the bêyth preposition, it means, literally, in nothing, with nothing; and together, they mean in not, in defect of, when there was not, without. |
|||
313. Substantive+preposition: ʾayin (ן ̣י-א) [pronounced AH-yin], which means naught, nothing; or it can be used as a particle of negation; no, not. Strong’s #369 BDB #34. Kaph = Strong’s #none BDB #453. Psalm 73:2
|
|
|
|
ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin] |
naught, nothing; no, not; not present; not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
With the kaph preposition, it means, literally, as nothing, like nothing; and together, they mean almost nothing, almost, well nigh. |
|||
314. Substantive+preposition: ʾayin (ן ̣י-א) [pronounced AH-yin], which means naught, nothing; or it can be used as a particle of negation; no, not. Strong’s #369 BDB #34. Kaph = Strong’s #none BDB #453. Psalm 73:2
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin] |
naught, nothing; no, not; not present; not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
With the kîy conjunction, we do not have a given meaning in BDB or in Gesenius. Literally, this would mean for [there is] nothing, because [there is] not; and together, these two words have been translated that [they were] nowhere [KJV, MKJV]; that [they were] not [LTHB]; that [they were] nowhere [to be found] [NKJV]; they were not to be found [ESV, Owen]; that they were not found [HNV, WEB]; that they could not be found [NASB]; that they are not [Young]; they weren't there [HCSB]. |
|||
315. Substantive+preposition: ʾayin (ן ̣י-א) [pronounced AH-yin], which means naught, nothing; or it can be used as a particle of negation; no, not. With the lâmed preposition. Strong’s #369 BDB #34.
|
|
|
|
ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin] |
naught, nothing; no, not; not present; not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
With the lâmed preposition, it means, literally, to nothing, for nothing; and together, they mean to him [whom] [it is] not. |
|||
316. Substantive+preposition: ʾayin (ן ̣י-א) [pronounced AH-yin], which means naught, nothing; or it can be used as a particle of negation; no, not. With the min preposition. Strong’s #369 BDB #34.
|
|
|
|
ʾayin (ן̣י-א) [pronounced AH-yin] |
naught, nothing; no, not; not present; not ready; expresses non-existence, absence or non-possession; [there is] no [none, not one, no one, not] |
particle of negation; substantive of negation |
Strong’s #369 BDB #34 |
With the min preposition, it means, literally, from nothing, out from nothing; and together, they mean so that not, because that [there is] not; no one. |
|||
317. Substantive: probably irregular for above (1Sam. 21:9). Strong’s #371 BDB #35.
318. Feminine_noun: ʾêphâh (הָפ̤א) [pronounced ay-FAW], and we have transliterated that ephah, primarily
because we do not have a precise measurement to correspond with it, other than it being equivalent to 10
omers Ex. 16:36). According to Scofield, an ephah was equal to about 3 pecks or 5 quarts. This would
make an omer to be a half a quart = 1 pint = 2 cups.
Strong’s #374 BDB #35. Judges 6:19 1Sam. 1:24
17:17
ʾêphâh (הָפ̤א) [pronounced ay-FAW] |
transliterated ephah and it is equivalent to approximately ½ a quart or 2 cups |
feminine singular construct |
Strong’s #374 BDB #35 |
319. Substantive: this appears to be there is. Strong’s #375
320. BDB #35.
321. Masculine_noun: ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh], which means man, each, each one, everyone. When found with a feminine singular suffix, it can mean husband. It can refer to people in general, without reference to gender, as it does in the midst of this verse; and it can refer to men by gender, distinguishing them from women, which is what we find at the end of this verse. Interestingly enough, this word is found only three times in the plural (Judges 9:49 Psalm 141:4 Prov. 8:4 Isa. 53:3). Although this word in the singular is not used very often in the collective sense, it is found that way in Gen. 32:6 Ex. 11:7 Deut. 4:3. This not-too-unusual construction occurs in Lev. 17:8, 10, 13 18:6 20:2, 9 22:18 and several other passages. Since the absolute and the construct state of ʾîysh are the same, this could read a man a man or a man of man. This verbiage tends to be found in Leviticus and Numbers and I haven't seen it used that way elsewhere (although ʾîysh occurs over 1500 times in the Old Testament; so I may have missed a few places). This particular construction is used during a list of prohibitions or acts which have negative consequences and my instinct is to translate this any man. and pass it off as a grammatical variance so as not to loose our attention. Now, even though BDB doesn’t seem to mention this, Young’s Literal Translation of the Holy Bible allows for: the house of each in his day and The Emphasized Bible reads: at the house of each one upon his day. Now, even though BDB doesn’t seem to mention this, Gesenius confirms that this noun can also be used to mean each, every one. In this verse, as throughout most of Scripture, man is used in the collective sense, the plural being found only in Prove. 8:4 Psalm 141:4 and Isa. 53:3. We know that this is taken in the collective sense as is takes a plural verb in Joshua 9:7. (I need to go to Gesenius and do this by points). Some translators render this as a certain and affix it to the next noun. Strong's #376 BDB #35. Lev. 17:3 18:6 Joshua 9:6, 7 22:14 Judges 1:4, 24 2:6, 21 3:15 9:49 14:15 17:6 19:1 (20:5) 1Sam. 1:1, 11 2:17 4:2 7:11 8:22 9:1, 2 10:3, 11 13:2, 14 14:2, 12 15:3 16:16 17:2 18:5, 23 20:15, 41 21:1, 14 22:2, 6, 18 23:3, 13 24:2 25:2, 11 26:2, 15 27:2, 3 28:1, 14 29:2, 4 30:1, 2 31:1, 3 2Sam. 1:2, 11 4:2 1Chron. 12:8, 30 16:3, 43 Job 1:4 2:12 14:12 Psalm 12:2 34:12 59:2
ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh] |
a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, everyone |
masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural) |
Strong's #376 BDB #35 |
ʾîysh (אִיש) [pronounced eesh] |
a man; a husband; one of virile age; an inhabitant of, a citizen of [when followed by a genitive of a place]; companion of, solider of, follower of [when followed by a genitive of king, leader, etc.]; anyone, someone, a certain one, each, each one, everyone |
masculine singular noun (sometimes found where we would use a plural) |
Strong's #376 BDB #35 |
ʾănâsîym (אֲנָשִֹים) [pronounced uh-NAW-seem]; also spelled ʾîyshîym (אִישִים) [pronounced ee-SHEEM] |
men; inhabitants, citizens; companions; soldiers, followers |
masculine plural noun |
Strong's #376 BDB #35 |
322. Masculine_proper_noun: ʾĪysh-Tôwb (טוֹב ־שי.א) [pronounced eesh-TOBV], which means man of Tob and is transliterated Ishtob. Strong’s #382 BDB #36. 2Sam. 10:6
ʾĪysh-Tôwb (טוֹב ־שי.א) [pronounced eesh-TOBV] |
man of Tob and is transliterated Ishtob |
masculine singular proper noun: |
Strong’s #382 BDB #36 |
323. Masculine_proper_noun: ʾĪysh-Bôsheth (ת∵שֹב־שי.א) [pronounced eesh-BOH-sheath], which means man of Baal and is transliterated Ishbosheth. Strong’s #378 BDB #36. The Doctrine of Ishbosheth 2Sam. 2:8
ʾĪysh-Bôsheth (ת∵שֹב־שי.א) [pronounced eesh-BOH-sheath] |
man of Baal; transliterated Ishbosheth |
masculine singular proper noun |
Strong’s #378 BDB #36 |
324. Masculine_proper_noun: which means man of majesty; transliterated . Strong’s #379 BDB #36.
325. Masculine_noun: ʾîyshôn (ןשי ̣א) [pronounced ee-SHONE] and it means pupil or black. The NIV Study Bible says something about this meaning the little man of the eye. However, I do not have a clue as to the origin of this spurious idea. Check the passages for yourself; this noun is found only in this passage, Psalm 17:8 Prov. 7:2, 8 20:20.* Strong’s #380 BDB #36. Deut. 32:10
326. Adverb ʾake ( ַא) [pronounced ahke], which means surely, certainly, no doubt, only, only this once, yet, but, only. Here, it would be given the latter two renderings. It is often used in the restrictive sense, emphasizing what comes after over what comes before or restricting the action to what comes after as opposed to what comes before. Or, it simply acts as a restrictive adverb. ʾake ( ַא) [pronounced ahk], which means surely; however, when it is in contrast to what precedes, it means howbeit; when it is in contrast to other ideas, it should be rendered only. Here it is used in a restrictive sense, allowing it to be rendered howbeit, yet, but, only. Strong’s #389 BDB #36. Joshua 3:4 Judges 3:24 6:39 7:19 20:39 1Sam. 1:23 8:8 12:20 16:6 18:8, 17 20:39 21:4 25:21 29:9 2Sam. 2:10 3:13 Job 2:6 13:15, 20 14:22 16:7 18:21 19:13 (see Gesenius for a better job of this) Psalm 23:6 73:1, 13, 18 68:6
ʾake ( ַא) [pronounced ahke] |
surely, certainly, no doubt, only, but; only now, just now, only this once; nothing but |
adverb of restriction, contrast, time, limitation, and exception. Also used as an affirmative particle |
Strong’s #389 BDB #36 |
ʾake ( ַא) [pronounced ahke] |
surely, certainly, no doubt, only, but; only now, just now, scarcely; only this once; nothing but, merely [before a substantive]; quite, altogether [before an adjective] |
adverb of restriction, contrast, time, limitation, and exception. Also used as an affirmative particle. Expanded meanings given here. |
Strong’s #389 BDB #36 |
327. Proper_noun_location: transliterated Akkad. Strong’s #390 BDB #37.
328. Masculine_proper_noun: ʾâkîysh (שי.כָא) [pronounced aw-KEESH], which means nothing and is transliterated Achish. Strong’s #397 BDB #37. 1Sam. 21:10 27:2 28:1 (Psalm 34 inscription)
ʾâkîysh (שי.כָא) [pronounced aw-KEESH] |
transliterated Achish |
masculine proper noun |
Strong’s #397 BDB #37 |
329. Verb: ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL], which means to eat. This word is found more often in a figurative sense, and should be rendered to devour, to consume, to destroy. Strong’s #398 BDB #37. Deut. 31:17 Judges 6:21 Judges 14:14 18:13 1Sam. 1:7 2:36 9:13 20:5 28:20 30:11 2Sam. 2:26 1Chron. 12:39 Job 20:21, 26 21:25 Psalm 21:9 59:15 106:20, 28
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to eat; to devour, to consume, to destroy |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #398 BDB #37 |
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to eat; to devour, to consume, to destroy; to enjoy; to taste; to diminish, to lessen, to take from |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #398 BDB #37 |
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to be eaten; metaphorically: to be consumed [destroyed] [by fire] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #398 BDB #37 |
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to eat up; to consume, to destroy |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #398 BDB #37 |
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to be devoured, to be consumed [by fire] |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #398 BDB #37 |
ʾâkal (אָכַל) [pronounced aw-KAHL] |
to give to eat, to feed; to cause to consume, to devour |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #398 BDB #37 |
330. Masculine_noun: ʾôkel (ל∵כֹא) [pronounced OH-kehl], which means food, prey, meat. Strong’s #400 BDB #38. Ruth 1:14a
331. Feminine_noun: food. Strong’s #402 BDB #38.
332. Masculine_noun: maʾăkâl (לָכ ֲא -מ) [pronounced mah-uh-KAWL], which means food; corn. It is unclear how this differs from its cognate ʾôkel, from whence it is derived. Strong’s #3978 BDB #38. Psalm 44:11 1Chron. 12:40
maʾăkâl (לָכ ֲא -מ) [pronounced mah-uh-KAWL] |
food; corn; corn meal |
masculine singular noun |
Strong’s #3978 BDB #38 |
333. Feminine_noun: maʾăkeleth (ת∵ל∵כ ֲא-מ) [pronounced mah-uh-KEH-leth], which means knife. This word is only found in four places in Scripture: Gen. 22:6, 10 (where Abraham was to sacrifice Isaac; it was the knife the Abraham took to cut Isaac’s throat), Judges 19:29, and Prov. 30:14. Strong’s #3979 BDB #38. Judges 19:29
334. Feminine_noun: foodstuff. Strong’s #4361 BDB #38.
335. Adverb: ʾâkên (ן̤כָא) [pronounced aw-KAYN], which means surely, truly. Strong’s #403 BDB #38. 1Sam. 15:32
ʾâkên (ן̤כָא) [pronounced aw-KAYN], |
surely, truly |
adverb |
Strong’s #403 BDB #38 |
336. Substantive: which means a band of soldiers. Prov. 30:31. Strong’s #510 BDB #39.
337. Adverb_of_negation: ʾal (אַל) [pronounced al], which means not. It can mean ➊ nothing; ➋ it can act as the adverb of negative, much like μὴ; ➌ it can take on the idea of nay [do not do so]; ➍ it is used simply as a negative, but, like the Greek μὴ, it is put only in what a re called subjective propositions, and thus is only found with the imperfect tense (the other negative in the Hebrew is not so confined); ➎ʾal is used most often as a conjunction of prohibiting, dehorting, deprecating, wishing that anything not be done. It can be used in an imprecation. ➏ It can be used interrogatively, meaning whether (?) When a negative reply is expected. Strong’s #408 BDB #39. More to do! [see Strong’s #3808 BDB #518]. 1Sam. 2:3, 24 3:17 7:8 9:20 16:7 18:17 19:4 21:2 22:15 23:17 25:25 26:20 27:10 28:13 2Sam. 1:20 9:7 1Chron. 16:22 Psalm 34:5 57 inscription 59 inscription, 5 103:2
ʾal (אַל) [pronounced al] |
not; nothing; none |
adverb of negation; conjunction of prohibiting, dehorting, deprecating, desire that something not be done |
Strong’s #408 BDB #39 |
338. Preposition: ʾel (אֶל) [pronounced el], which denotes direction and means in, into, toward, unto, to, regarding, against. ʾel is used with Strong’s #935 as a euphemism for sex. The verb is bôwʾ (א) [pronounced bo] which means, in the Qal stem, come in, go, go in; requires a direct object, as it is the subject of the verb which is being brought somewhere. (Strong's #935 BDB #97). When followed by the preposition ʾel (ל∵א), I have translated this to come in unto; to come in into; and to come in to. The latter is the least correct when it comes to individual words being translated; however, it makes the most English sense, and when the two words are strung together, it is a very reasonable rendering. It makes little sense to say the Law was placed or put into, unto or toward the priests; so in this context (Deut. 30:9), it would mean to give. Although unto is a good rendering, it is also rather archaic. There is also a clear inference of hostility here in Job 2:5, and BDB allows against in that situation. We find this preposition used this way in Gen. 4:8, when Cain rises up against Abel. In this case, with our understanding of their eyes being on Job, we might get away with the rendering on; however, bêyth generally means in, into, by, at and against. Strong's #413 BDB #39. [Second set of basic meanings to be found in Gesenius, p. 47]. Deut. 22:13 26:1 28:32 31:9 Joshua 1:16 8:9 9:1 10:18 13:22 15:15 17:8 Judges 1:1, 10 6:19 20:16 1Sam. 1:14, 27 3:12 4:19, 21 5:4, 6 6:8, 11, 15 7:3, 7 10:22 11:2 12:17 13:12, 17b, 23 14:19, 26 15:1 16:1 17:3 18:10 19:1 20:4, 25 21:1 22:1 23:2 24:3 25:1, 25 26:1–2 27:1 28:1 29:3 30:1, 3 31:11 2Sam. 1:2, 24 2:5, 9 3:27 6:10 9:8 1Chron. 12:1 16:20 Job 1:8 2:3a 2:5 5:8 7:8 9:4 13:3 15:13, 21 Psalm 2:5 7:6 33:14, 15 34:5 52 inscription 56:3 59:9 99:6 142:1
339. Compound prepositions: ʾel + tachath (ת ַח ַ) [pronounced TAH-khahth]; see Strong’s #8478 BDB #1065.
340. Pronoun/demonstrative_adjective: ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh], which means these, these things. This is actually the plural of zeh, and is called a pronoun by Gesenius and in the BDB; and a demonstrative adjective by Owen. It is always in the plural. These things is a rarer usage of this pronoun, and it can refer to what has preceded (Gen. 9:19 10:20, 31) or to what follows (Gen. 6:9 10:1). Strong's #428 BDB #41. (Lev?) Joshua 8:22 14:1 Judges 2:4 13:23 18:18 1Sam. 2:23 4:8 6:17 7:16 10:7 11:6 14:6 16:10 17:11 18:23 19:7 21:12 23:2 24:16 25:9 29:3 31:4 2Sam. 2:13 3:39 7:17 1Chron. 3:1 12:1 Job 8:2 10:13 12:3, 9 16:2 Psalm 15:5 73:12
ʾêlleh (אֵלֶּה) [pronounced ALE-leh] |
these, these things |
demonstrative plural adjective with the definite article |
Strong's #428 BDB #41 |
The phrase the words the these can either refer to what will immediately follow this phrase (see Gen. 2:4 6:9 11:10), or it refers back to what has come before (see Gen. 9:19 10:20, 29, 31). Obviously, since a quotation does not follow, then this refers back to what precedes this. Given the addition of the kaph preposition, Goliath is making the same announcement as he has made before (from 1Sam. 17:23). |
|||
341. Masculine_singular_noun: ʾêl (אֵל) [pronounced ALE], and it means God, god, mighty one, strong, hero. The same word is found in Deut. 32:4, 12. Strong’s #410 BDB #42. The Names of God The Opposition (Eli) Joshua 22:22 Job 15:13 18:21 20:29 1Sam. (1:20) 1Chron. (6:28) Psalm 10:11 29:1, 3 52:1 57:2 63:1 73:1 89:6 95:3 99:8 106:14 118:27 149:6
ʾÊl (אֵל) [pronounced ALE] |
God, god, mighty one, strong, hero; transliterated El |
masculine singular noun |
Strong’s #410 BDB #42 |
ʾêl (אֵל) [pronounced ALE] |
God, god, mighty one, strong, hero |
masculine singular noun |
Strong’s #410 BDB #42 |
342. Masculine_noun: ʾělôhah (אֱלֹהַה) [pronounced el-OH-hah], which is a word for God or deity found primarily in Job (e.g., Job 3:4, 23 4:9, 17 5:17 6:4, 8, 9) and found scattered throughout the Bible in approximately a dozen other places. This is its first occurrence in the Bible, although the book of Job certainly preceded this book in time. This name of God is found 41 times in the book of Job. Strong’s #433 BDB #43. The Doctrine of the Names of God Deut. 32:15 32:17 Job (1:1) 11:5 15:8 19:6 Psalm 114:7
343. Masculine_plural_noun: ʾělôhîym
(אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM], which means gods or God. This
word can refer to the Godhead or to foreign gods. Like it or not, when this word is used, either the Trinity
is being referred to or one member of the Trinity when the essence of deity is being emphasized.
Strong's #430 BDB #43. The Doctrine of the Deity of the Holy Spirit Biblical Contradictions? The
Doctrine of the Names of God The Opposition (Eli) Deut. 4:34 31:15 32:17 Joshua 22:22 Judges 1:3,
7 2:12 9:13 16:23 (20:26) 1Sam. 1:17 4:7 8:8 12:19 13:13 14:15 15:15 16:15 17:26 18:10 19:20
20:12 22:3 23:7 25:22 26:8, 19 28:13 29:9 30:6 2Sam. 2:27 7:23 1Chron. 10:10 11:1 14:10, 12 16:1
Job 1:1 Psalm 7:1 44:1 47:7 52:7 54:1 56:1 57:1, 2 59:1 63:1 (89:6) 96:4 99:5 106:47 118:28
136:2 Zech. 12:7
ʾĚlôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM] |
God; gods, foreign gods, god; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim |
masculine plural noun |
Strong's #430 BDB #43 |
ʾělôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM] |
gods, foreign gods, god; God; rulers, judges; superhuman ones, angels; transliterated Elohim |
masculine plural noun |
Strong's #430 BDB #43 |
Context inevitably tells us whether this is the God, the Creator of the Universe, or foreign gods, which are the result of fertile imagination at best and representative of demons at worst. They are distinguished in a variety of ways (1) there will be the word other associated with the Hebrew word (Ex. 20:3 23:13 Joshua 24:2); (2) there will be a modifying word to indicate that gods is different from the God (Ex. 18:11); (3) the word gods is specifically differentiated from Yehowah in the immediate context (Ex. 22:19); (4) God would be associated with a singular verb (Deut. 4:34) and gods with plural verbs (Ex. 32:1, 23); (5) or gods will be modified by foreign or of the Gentiles (Gen. 35:2, 4 Deut. 31:16 2Kings 18:33). |
|||
344. Masculine_proper_noun: which means God has loved. Strong’s #419 BDB #44.
345. Masculine_proper_noun: which means God has called. Strong’s #420 BDB #44.
346. Masculine_proper_noun: ʾElezâbâd (דָבָזל∵א) [pronounced ele-zaw-BAWD], which means God has given. Strong’s #443 BDB #44. 1Chron. 12:12
ʾElezâbâd (דָבָזל∵א) [pronounced ele-zaw-BAWD] |
God has given; transliterated Elzabad |
masculine singular proper noun |
Strong’s #443 BDB #44 |
347. Masculine_proper_noun: which means God has been gracious. Strong’s #445 BDB #44.
348. Masculine_proper_noun: ʾělîyʾâbv (אֲלִיָב) [pronounced el-ee-AWBV], which means God is father. Strong’s #446 BDB #45. 1Sam. 16:6 17:13 1Chron. 6:22–25 12:9 15:18 16:5
ʾĔlîyʾâbv (אֲלִיָב) [pronounced el-ee-AWBV] |
God is father; transliterated Eliab |
masculine proper noun |
Strong’s #446 BDB #45 |
349. Masculine_proper_noun: ʾĚlîyʾêl (ל̤אי.לֱא) [pronounced uh-lee-ALE], which means God is (my) God, El is my El; transliterated Eliel. Strong’s #447 BDB #45. 1Chron. (6:22–25) 12:11 15:9
ʾĚlîyʾêl (ל̤אי.לֱא) [pronounced uh-lee-ALE] |
God is (my) God, El is my El; transliterated Eliel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #447 BDB #45 |
ʾĚlîyʾêl (ל̤אי.לֱא) [pronounced uh-lee-ALE] |
God is (my) God; transliterated Eliel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #447 BDB #45 |
350. Masculine_proper_noun: which means God has come. Strong’s #448 BDB #45.
351. Masculine_proper_noun: which means God has come. Strong’s #449 BDB #45.
352. Masculine_proper_noun: ʾEleyâdâʿ (עָדָי ל∵א) [pronounced ehle-yaw-DAWĢ], which means God knows. Strong’s #450 BDB #45. 2Sam. 5:15
ʾEleyâdâʿ (עָדָי ל∵א) [pronounced ehle-yaw-DAWĢ] |
God knows; transliterated Eliada |
masculine singular proper noun |
Strong’s #450 BDB #45 |
353. Masculine_proper_noun: ʾÊlîyâh (אֵלִיָה) [pronounced ay-LEE-yaw], which means Yah is God; transliterated Elijah. Strong’s #452 BDB #45. Psalm (96:2)
354. Masculine_proper_noun: ʾĚlîyhûw (הי.לֱא) [pronounced el-ee-HOO], which means He is [my] God; God of him; transliterated Elihu. Strong’s #453 BDB #45. 1Chron. (6:22–25) 12:20
ʾĚlîyhûw (הי.לֱא) [pronounced el-ee-HOO] |
He is [my] God; God of him; transliterated Elihu |
masculine singular proper noun |
Strong’s #453 BDB #45 |
ʾĚlîyhûwʾ (אהי.לֱא) [pronounced el-ee-HOO] |
He is [my] God; God of him; transliterated Elihu |
masculine singular proper noun |
Strong’s #453 BDB #45 |
355. Masculine_proper_noun: which means God hides. Strong’s #455 BDB #45.
356. Masculine_proper_noun: which means Autumn God?. Strong’s #456 BDB #45.
357. Masculine_proper_noun: which means God is king. Strong’s #458 BDB #45.
358. Masculine_proper_noun: which means God has added. Strong’s #460 BDB #45.
359. Masculine_proper_noun: ʿĚlîyʿezer (ר∵ז∵עי.לֱא) [pronounced ul-ee-EH-zehr], which means El [God] of help; God is help; transliterated Eliezer. Strong’s #461 BDB #45. 1Chron. 15:24
ʿĚlîyʿezer (ר∵ז∵עי.לֱא) [pronounced ul-ee-EH-zehr] |
El [God] of help; God is help; transliterated Eliezer |
masculine singular proper noun |
Strong’s #461 BDB #45 |
360. Masculine_proper_noun: which means God is kinsman. Strong’s #463 BDB #45.
361. Masculine_proper_noun: which means God is fine gold?. Strong’s #464 BDB #45.
362. Masculine_proper_noun: which means God has judged. Strong’s #465 BDB #45.
363. Masculine_proper_noun: ʾĚlîypelêhûw (ה̤לפי.לֱא) [pronounced el-ee-peh-LAY-hoo], which means may God distinguish him; transliterated Eliphelehu. Strong’s #466 BDB #45. 1Chron. 15:18
ʾĚlîypelêhûw (ה̤לפי.לֱא) [pronounced el-ee-peh-LAY-hoo] |
may God distinguish him; transliterated Eliphelehu |
masculine singular proper noun |
Strong’s #466 BDB #45 |
Also spelled ʾĚlîypelêh (ה̤לפי.לֱא) [pronounced el-ee-peh-LAY]. |
|||
364. Masculine_proper_noun: ʾĔlîyphâleţ (ט∵לָפי.לֱא) [pronounced el-ee-FEH-let] which means God is deliverance. Strong’s #467 BDB #45. 2Sam. 5:16 1Chron. 14:6
ʾĔlîyphâleţ (ט∵לָפי.לֱא) [pronounced el-ee-FEH-let) |
God is deliverance, God of deliverance |
masculine singular proper noun |
Strong’s #467 BDB #45 |
ʾElephâleţ (ט∵לָל∵א) [pronounced ele-PAW-let) |
God is deliverance, God of deliverance |
masculine singular proper noun; pausal form (according to Owen) |
Strong’s #467 BDB #45 |
Possibly spelled ʾĔlîyphâleţ (ט∵לָפי.לֱא) [pronounced el-ee-FEH-let) in the parallel Samuel passage. However, further along in this Chronicles passage, we will come upon an Eliphelet. Therefore, I think that this is a different person. |
|||
Transliterated Elpelet and Eliphelet; and I think these should have received different Strong’s numbers. |
|||
365. Masculine_proper_noun: which means Rock is God. Strong’s #468 BDB #45.
366. Masculine_proper_noun: ʾělîytsâphân (ןָפָצי.לֱא) [pronounced ehl-ee-tsaw-FAW], which means God has protected. Strong’s #469 BDB #45. 1Chron. 15:8
ʾĚlîytsâphân (ןָפָצי.לֱא) [pronounced ehl-ee-tsaw-FAW] |
God has protected; God of treasure; transliterated Elizaphan |
masculine singular proper noun |
Strong’s #469 BDB #45 |
Also spelled ʾĚletsâphân (ןָפָצלֱא) [pronounced ehle-tsaw-FAW]. |
|||
367. Masculine_proper_noun: Strong’s #470 BDB #45.
368. Masculine_proper_noun: which means God sets up. Strong’s #471 BDB #45.
369. Feminine_Proper_noun: which means God is an oath. Strong’s #472 BDB #45.
370. Masculine_proper_noun: ʾĔlîyshûwaʿ (-עשי.לֱא) [pronounced el-ee-SHOO-ahģ], which means God is wealth; God is salvation; transliterated Elishua. Check spelling and placement. Strong’s #474 BDB #46. 2Sam. 5:15
ʾĔlîyshûwaʿ (-עשי.לֱא) [pronounced el-ee-SHOO-ahģ] |
my God is wealth, God is riches; God is salvation; transliterated Elishua |
masculine singular proper noun |
Strong’s #474 BDB #46 |
371. Masculine_proper_noun: which means God restores. Strong’s #475 BDB #46.
372. Masculine_proper_noun: ʾĔlîyshâmâʿ (עָמָשי.לֱא) [pronounced el-ee-shaw-MAWĢ] which means God has heard, God of hearing. Strong’s #476 BDB #46. 2Sam. 5:16
ʾĔlîyshâmâʿ (עָמָשי.לֱא) [pronounced el-ee-shaw-MAWĢ |
God has heard, God of hearing |
masculine singular proper noun |
Strong’s #476 BDB #46 |
373. Masculine_proper_noun: which means God is salvation. Strong’s #477 BDB #46.
374. Masculine_proper_noun: which means God has judged. Strong’s #478 BDB #46.
375. Masculine_proper_noun: which means God is pleasantness. Strong’s #493 BDB #46.
376. Masculine_proper_noun: which means God has given. Strong’s #494 BDB #46.
377. Masculine_proper_noun: which means God has testified. Strong’s #496 BDB #46.
378. Masculine_proper_noun: which means God has adorned. Strong’s #497 BDB #46.
379. Masculine_proper_noun: ʾEleʿûwzay (י-זעל∵א) [pronounced ehl-ģoo-ZAH-ee], which means God is my strength; God is defensive [God is my defense?] transliterated Eluzai. Strong’s #498 BDB #46. 1Chron. 12:5
ʾEleʿûwzay (י-זעל∵א) [pronounced ehl-ģoo ZAH-ee] |
God is my strength; God is defensive [God is my defense?] transliterated Eluzai |
masculine singular proper noun |
Strong’s #498 BDB #46 |
380. Masculine_proper_noun: ʾEleʿâzâr (רָזָעל∵א) [pronounced ele-ģaw-ZAWR], which means God has helped; and is transliterated Eleazar. Strong’s #499 BDB #46. 1Sam. 7:1
ʾEleʿâzâr (רָזָעל∵א) [pronounced ele-ģaw-ZAWR] |
God has helped; and is transliterated Eleazar |
masculine proper noun |
Strong’s #499 BDB #46 |
381. Masculine_proper_noun: which means God has made. Strong’s #501 BDB #46.
382. Masculine_proper_noun: which means God of doing?. Strong’s #508 BDB #46.
383. Masculine_proper_noun: ʾEleqânâh (הָנָקל∵א) [pronounced ele-kaw-NAW], which means God has created or God has taken possession of; it is transliterated Elkanah. Strong’s #511 BDB #46. 1Sam. 1:1 1Chron. 6:22–25 12:6 15:23
ʾEleqânâh (הָנָקל∵א) [pronounced ele-kaw-NAW] |
God has created or God has taken possession of; it is transliterated Elkanah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #511 BDB #46 |
384. Verb2: ʾâlâh (הָלָא) [pronounced aw-LAW], which means to swear, to curse, to take an oath. You may think that this word is very close to one of the names for God and you are correct. In a curse, this is taking God’s name in vain or using God’s name casually. In the Hiphil it means to adjure, to take an oath. Strong’s #422 BDB #46. Judges 17:2a
385. Feminine_noun: ʾâlâh (הָל ָא) [pronounced aw-LAW], which means oath, curse, execration; attestation,
solemn oath, statement under oath, vow, guarantee, pledge, judicial oath, solemn declaration, solemn
promise; a pact, an agreement, an obligation, a commitment, a verbal contract. We first find this word
used in Gen. 24:41, and although most translators use the word oath, even a superficial examination of
that context finds that this is not the best rendering of ʾâlâh. An oath is something that you make to
someone else. This is a solemn promise which the speaker extracts from the listener. Therefore, in this
context, it is more of an agreement, a pact, an obligation, a commitment, a verbal contract. The speaker
lays out the pact and the listener agrees to it. There is a word by which the listener swears or gives an
oath to the first person, but that is a different Hebrew word altogether. That is the word shebûʿâh (ה ָע ֻב ׃ש)
[pronounced sheb-oo-AH], which is not a synonym for ʾâlâh (although they are obviously related words as
we find the former in Gen. 24:8 (with its verb cognate in v. 9) and the latter in Gen. 24:4. Obviously cursing
has nothing to do with either of these passages. Abraham first makes his servant solemnly agree to not
take a wife for Isaac from the Canaanites (Gen. 24:2–3, 7). Abraham's servant was sent to Laban to get
a wife for Isaac and if one would not go with him, then the servant would be free of Abraham's solemn
obligation which he extracted from his servant. This is the way this one word should be translated: a
solemn obligation extracted from or agreed to by the listener (or the second party). This reasonably fits
the context of Gen. 26:28 1Kings 8:31. Recall that Israel has already told Yahweh that they would do all
that he has spoken. Therefore, they had given tacit agreement to His pronouncements of right and wrong.
Now for the problem passages: ʾâlâh is translated curse in Num. 5:21, 23, 27 Deut. 29:19–21 30:7
Neh. 10:29 Job 31:30. In Numbers, there is another word for curse, which is used; and our word, ʾâlâh
could be translated a solemn obligation throughout, or the result of a solemn obligation., without doing
damage to the gist of the passage (all of thes words, including the word for cursing, will be examined again
at that time). Deut. 29:19–21 is similar, inasmuch as God has set up a solemn pact or agreement with
Israel—the Law—to which Israel has agreed; and in that pact are promises of cursing (or discipline) to
those who disobey God's Word. There are promises in the Law which are positive and those which are
negative; in Deut. 29, we can bear this in mind and not necessarily translate ʾâlâh as a curse. So it seems
to be with all the passages where ʾâlâh is translated curse. Furthermore, ʾâlâh can mean a cursing (see
Deut. 30:7 Psalm 10:7 59:12);
however, it appears to me that cursing is a short-cut for saying that a
solemn promise has been made which involves the cursing to whomever this promise is made. That is,
Yahweh makes a solemn promise and this solemn promise includes His wrath to fall upon someone.
Strong's #423 BDB #46. (verb is #422) Lev.? Num. 5:21 Deut. 30:7 Psalm 10:7 59:12
ʾâlâh (הָל ָא) [pronounced aw-LAW] |
an oath, a solemn oath, a statement given under oath, a vow, a guarantee, a pledge, a judicial oath, solemn promise, a solemn declaration, a pact, an agreement or obligation, a verbal commitment or contract a curse, an execration |
feminine singular noun |
Strong's #423 BDB #46 |
386. Verb: which means to wail. Strong’s #421 BDB #46.
387. Feminine_noun: ʾaleyâh (הָיל-א) [pronounced ale-YAW], which means fat tail of sheep. Strong’s #451 BDB #46. 1Sam. 9:24
ʾaleyâh (הָיל-א) [pronounced ale-YAW] |
fat tail of sheep |
feminine singular noun |
Strong’s #451 BDB #46 |
388. Conjunction: which means if, though. Late Hebrew. Eccles. 6:5 Esther 7:4. Strong’s #432 BDB #47.
389. Proper_noun: which means 6th month (August–September). Strong’s #435 BDB #47.
390. Verb: ʾâlach (ח-לָא) [pronounced aw-LAHKH], which means to become sour [like milk]. It is only found in poetry and in the Niphal, where it means corrupted [morally], to be tainted. Strong’s #444 BDB #47. Job 15:16
391. Masculine_noun: ʾělîyl (אֱלִיל) [pronounced el-EEL], which means of nothing, empty, vain; weak, deficient, insufficient; as a substantive: empty, vanity, idol. has a meaning which is unclear, but it is probably close to worthless, feeble, poor, weak, insufficient. This describes the power of the idols in our lives. The first time we find this word used is in Lev. 19:4. This is something which takes the place of God, is our own personal opinion of Who and What God is, usually modeled after our own selves, often our own best selves. It is the use of ʾělîyl in Job 13:4 which indicates that this is something of little or no value; when found in Isa. 2:20, things of earthly value (things which are molded perhaps to be gods) are called idols; and in the gods of other peoples are called idols in Psalm 96:5 Isa. 10:11 91:1, 3. Strong's #457. BDB #47. Lev. 26:1 Psalm 96:5 Job 13:4
ʾělîyl (אֱלִיל) [pronounced el-EEL] |
of nothing, empty, vain; weak, deficient, insufficient; as a substantive: empty, vanity, idol |
masculine plural adjective; can be used as a substantive |
Strong's #457 BDB #47 |
Given this word’s similarity to ʾělôhîym (אלֹהִים) [pronounced el-o-HEEM], I think that we could reasonably render the plural substantive as false gods, empty gods, idols. The LXX took these even a step further, branding them as demons in Psalm 96:5. |
|||
392. Feminine_noun: which means oak. Strong’s #427 BDB #47.
393. Masculine_noun: which means oak. Strong’s #437 BDB #47.
394. Masculine_proper_noun: which means . Strong’s #438 BDB #47.
395. Interjection: Woe is an onomatopoetic word in the Hebrew, related to the verb to cry out, to wail. This interjection is ʾalelay (י ַל ׃ל ַא) [pronounced ah-le-LAH-ee (this is a slight departure from Strong’s and from the New Englishman’s Hebrew Concordance] and is only found in this passage and Micah 7:1. Strong’s #480 BDB #47. Job 10:15
396. Verb: which means to bind. Strong’s #481 BDB #47.
397. Feminine_noun: which means sheaf. Strong’s #485 BDB #48.
398. Masculine_noun: ʾêlem (ם∵ל̤א) [pronounced Ā-lehm], which means silence; possibly mute, dumb. Strong’s #482 BDB #48. Psalm 56:inscription
ʾêlem (ם∵ל̤א) [pronounced Ā-lehm] |
silence; possibly mute, dumb |
masculine singular noun |
Strong’s #482 BDB #48 |
399. Adjective: which means dumb, unable to speak. Strong’s #483 BDB #48.
400. Adjective: which means forsaken [of Israel]. Strong’s #488 BDB #48.
401. Masculine_noun: which means widowhood. Strong’s #489 BDB #48.
402. Feminine_noun: ʾalmânâh (הָנ ָמל-א) [pronounced ale-maw-NAW], which means widow; desolate house, desolate place. Strong’s #490 BDB #48. Psalm 68:5 146:9
ʾalmânâh (הָנ ָמל-א) [pronounced ale-maw-NAW] |
widow; desolate house, desolate place |
feminine singular noun |
Strong’s #490 BDB #48 |
The spelling in this case would be: ʾalmânôwth (תנ ָמל-א) [pronounced ale-maw-NֹOHTH]. |
|||
403. Feminine_noun: which means widowhood. Strong’s #491 BDB #48.
404. Adjective: ʾalemônîy (י.נֹמל-א) [pronounced ahl-moh-NEE], which means some one, a certain one. This word is always found with pêlônîy (י.נֹל ) [pronounced peloh-NEE]. This has a pleasant, almost goofy, alliteration going on. Together, they are translated variously as such a one, such a one (Young); my friend (NIV); a certain one [or, friend] (NASB). I am thinking that this is a friendly greeting, along the lines of buddy, my buddy or friend, o friend. This phrase is only found here and in 1Sam. 21:3 2Kings 6:8.* Strong’s #492 BDB #48. [see Strong’s #6423 BDB #811]. Ruth 4:1 1Sam. 21:2
ʾalemônîy (י.נֹמל-א) [pronounced ahl-moh-NEE] |
some one, a certain one |
adjective |
Strong’s #492 BDB #48 |
405. Verb1: ʾâlaph (ף-לָא) [pronounced aw-LAHF], which has several different meanings: it means ➊ to accustom oneself, to become accustomed to, to familiarize onself with something; ➋ to become tame (use of animals who have become accustomed to man; ➌ to learn (from the idea of becoming accustomed to something); ➍ to join together, to associate. In the Piel, this means to teach. It is found in that latter use here and in Job 33:33. Strong’s #502 BDB #48. Job 15:5
406. Masculine_noun1: which means cattle. This meaning is in the plural form only. Strong’s #504 BDB #48.
407. Adjective1: ʾallûph (ף ַא) [pronounced ahl-LOOF], which means tame, docile; friend, intimate; leader, ruler, prince, chief; clans. and this is one of the true homonyms which I have found in the Hebrew language. Translating some words, as we have found, is quite difficult, and the easy way out is to call a word a homonym and then allow it to mean whatever it is that you want it to mean. If I am going to err, I would rather err on the side of the most conservative approach possible to the language—that is, by first assuming there are no homonyms, and then backing away from that position only when absolutely forced to. ʾAllûph means tame, docile (Psalm 144:14 Jer. 11:19); and can refer to a friend or intimate (Psalm 55:14 Prov. 16:28 Jer. 13:21). However, it is also closely aligned to the word for a thousand and refers to a leader, ruler, prince, chief or a chiliarch (Gen. 36:15–19 Ex. 15:15 Jer. 3:4). Because this word is related to the word thousands, some translators have sloppily assigned it the meaning of clans; however, this is a word for leadership, not for those under leadership. Strong’s #441 BDB #48. [see Strong’s #441 BDB #49]. (1Sam. 6:19 Zech. 12:5)
ʾallûph (ף ַא) [pronounced ahl-LOOF] |
tame, docile; friend, intimate; leader, ruler, prince, chief; clans |
masculine singular adjective |
Strong’s #441 BDB #48 |
408. Masculine_noun: ʾeleph (אֶלֶף) [pronounced EH-lef], which probably means thousands. For personal
reasons, I would not be surprised if this word turned out to refer to a much lower amount, e.g., five
hundred. We have beat into our brains a system based upon tens. This was not the case for all ancient
civilizations. Given the Roman notation for 5's, 50's, 500's and 5000's, there is no reason to suppose that
the ancient Hebrews functioned on a base-10 numbering system. The Arabic numbering system, which
we use today, was not commonly used until the late 1500's.
ʾEleph which has several meanings. I first
of all examined similar words to make certain that a change in the vowel point would not change to
meaning to a similar and also applicable word. No such changes would have likely occurred without
rendering this verse nonsense. This word appears to be rendered a thousand most of the time, in some
places where only that rendering would make sense, such as Ex. 18:21 and 25, which read, in part, leaders
of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens (see also Ex. 38:25, 29
1Sam. 29:2). The other meaning is families (however, this is not the same word as we find used for
families in the previous verse), which rendering is not found near as often (BDB gives the passages
Judges 6:15 1Sam. 10:19 Micah 5:2). This same word is translated kine or cattle in Deut. 7:13 28:4, 18,
51; the reference is to the large number of cattle rather than to the animals themselves. In these few
passages where this word could mean something other than a thousand, it could be translated a thousand
without obliterating the meaning. However, there are a significant number of passages where a rendering
other than one thousand would not make sense. Furthermore, the context of this Num. 1:21 seems to
indicate a head count (recall Num. 2:2: Take a census of all the congregation of the sons of Israel, by their
families, by their fathers' households, according to the number of names, every male, head by head). The
Septuagint offers a slightly different number: 46,400 (for those who are wondering, the words for four and
for five are very different in the Hebrew). ʾeleph (כֶלֶף) [pronounced EH-lef], which means thousand. It is
this single word which may be key to understanding the numbering system in the Hebrew. The
Englishman’s Concordance lists Strong’s #504 and #505 together (but lists the one reference to #503
separately). BDB lists #503 together with #505, but lists #504 separately(there is no difference between
#504 and #505 in spelling; #503 has different vowel points). Gesenius, which is probably the most
accurate here, lists #504 and #505 together, and calls #503 the Hiphil of the verb. Strong's #505 (and
#504) BDB #48. Num. 1:21 Judges 1:4 3:29 5:8 6:15 1Sam. 4:2, 10 6:19 8:12 10:19 11:8 13:2,
5 15:4 17:5, 18 18:7 21:11 22:7 23:23 24:2 25:2 26:2 29:2 2Sam. 6:1 1Chron. 12:14, 20, 24 16:15
Psalm 68:17 1-5:8
ʾeleph (אֶלֶף) [pronounced EH-lef] |
thousand, family, (500?); military unit |
masculine singular noun |
Strong’s #505 (and #504) BDB #48 |
ʾelepayim (אֶלְפַּיֹם) pronounced al-pah-YIM] |
two thousand, two families, (1000?) (because of the dual form of the noun); two military units |
masculine dual noun |
Strong’s #505 (and #504) BDB #48 |
ʾălâpihîym (אֲלָפִים) pronounced uh-law-FEEM] |
thousands, families, [military] units |
masculine plural noun |
Strong’s #505 (and #504) BDB #48 |
409. Verb: Possibly the Hiphil of a verb (see information above). Psalm 144:13.* Strong’s #503 BDB #48.
410. Masculine_noun2: ʾallûwph (ף ַא) [pronounced ahl-LOOF], and also ʾallûph (ףֻ-א) [pronounced ahl-LOOF], This is one tough word to figure out. Most translations go with leader, a tribal leader, chief, sheik. This is primarily applied to leaders of groups which are not Jewish. However, there are a few translations which render this clans (the JPS, an Jewish translation; the NRSV). Whereas, these translations are in the minority, they still caught my attention. In examining the different places where ʾallûph is found, most of the time, context would allow the translation to go either way—it could refer to clans or familial groups of people as well as to clan leaders. What makes it even more difficult, is that ʾallûph is a homonym. So, I looked at the Greek—the Septuagint word which translations this particular word. The Septuagint uses the word hêgemôn (ἡγεμν) [pronounced hayg-em-OWN], which means prince, governor, leader, chief. (Strong’s #2232). Therefore, I will settle upon this as the true meaning of ʾallûph as well. Let me add, ʾallûph is also closely aligned to the word for a thousand and refers to a leader, ruler, prince, chief or a chiliarch (Gen. 36:15–19 Ex. 15:15 Jer. 3:4). This is one of the true homonyms which I have found in the Hebrew language. Translating some words, as we have found, is quite difficult, and the easy way out is to call a word a homonym and then allow it to mean whatever it is that you want it to mean. If I am going to err, I would rather err on the side of the most conservative approach possible to the language—that is, by first assuming there are no homonyms, and then backing away from that position only when absolutely forced to. ʾAllûph means tame, docile (Psalm 144:14 Jer. 11:19); and can refer to a friend or intimate (Psalm 55:14 Prov. 16:28 Jer. 13:21). However, it is also closely aligned to the word for a thousand and refers to a leader, ruler, prince, chief or a chiliarch (Gen. 36:15–19 Ex. 15:15 Jer. 3:4). Because this word is related to the word thousands, some translators have sloppily assigned it the meaning of clans; however, this is a word for leadership, not for those under leadership. Finally, this is its rendering according to BDB, Gesenius and Scofield. Strong’s #441 BDB #49. [see Strong’s #441 BDB #48]. 1Sam. (6:19) 1Chron. 1:51 Zech. 12:5
411. Verb occurs only here, and is rendered urged (Owen, Young, NASB) and prodded (NIV). I’m thinking that nagged might be a good up-to-date rendering. Strong’s #509 BDB #49. Judges 16:16*
412. Hypothetical particle: ʾîm (אִם) [pronounced eem], which means if. Actually, it can be used as a
demonstrative (lo, behold), an interrogative (usually expecting a negative response and often used with
other particles and rhetorically), and as a conditional particle (if, though); an indication of a wish or desire
(oh that, if only; this is a rare usage). The Hebrew does not distinguish these as obviously as does the
Arabic. My thinking is that most of the time we could render this with an if, unless the second related
clause has a negative in it, in which case we would render it though. In this passage, we are referring to
many successive nights.
This may be similar to the Greek 1st class conditional clause (if—and it’s true).
When part of a quotation, and at other times, this preposition expects a negative response (Job 4:17).
Job 6:6b begins with the hypothetical particle which generally is translated if, but after a negative clause,
it emphasizes a contrasted idea. In examining some of the translations for this particle in the KJV (and
there are many), and throwing in the negative construct which follows, I am going to render this certainly
[is] not... This is also used as an interrogative particle and it is probably used here in Job 8:3 to continue
the question. Job 8:18 begins with the hypothetical particle, if. Barnes claims that it can function as an
emphatic particle and also mean certainly. I didn’t seem to find much of a case for that in BDB, but
Gesenius writes: Its primary power I regard as demonstrative, lo! Behold!
Seeing that we begin the next
couple verses with an emphatic interjection, I don’t know that we should allow this word to be an emphatic
interjection as well. I think that we could see this as a 1st class condition type if, as found in the Greek, if
this were followed by the perfect tense, but it is not. Therefore, I think that we should stick with if. ʾÎm is
often immediately followed by a Maqqêph (ֿ) [pronounced mak-KAYF], which looks like a hyphen and is
not pronounced. It unites two words for the purpose of pronunciation. The pronunciation is moved to the
last syllable of the next word. ʾÎm can be used as a particle of conceding, and would be translated though,
although. Strong's #518 BDB #49. [there is more to be found about the conditional in 1Sam. 12:14]
Num. 14:28 Deut. 30:10 32:41 Joshua Judges 6:31 13:16 15:7 20:28 Ruth (1:17) 2:21 1Sam. 1:11
3:9, 14 6:3 8:19 12:14, 25 14:9 15:17 17:9 19:11 20:6 24:6, 20, 21 25:22 26:10 27:5 28:10 30:15
2Sam. 3:13 Job 4:17 6:6, 12, 13, 28 8:3, 4, 18 9:20, 32 10:4 17:16 20:6 21:6 Psalm 7:3, 12 59:15
63:6 78:34 89:35 95:7, 11
ʾîm (אִם) [pronounced eem] |
if, though; lo, behold; oh that, if only; when, since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event) |
primarily an hypothetical particle |
Strong's #518 BDB #49 |
The particle ʾîm (ם ̣א) can be used as a demonstrative (lo, behold), an interrogative (usually expecting a negative response and often used with other particles and rhetorically), and as a conditional particle (if, though); an indication of a wish or desire (oh that, if only; this is a rare usage). |
|||
When following an oath, either stated or implied, ʾîm, by itself, functions as an emphatic negative. |
|||
413. Hypothetical particle/negative: ʾîm (אִם) [pronounced eem], which means if (Strong’s #518 BDB #49) and when it is followed by the negative particle lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] (Strong’s #3808 BDB #518), together they mean unless. However, when followed by lôʾ, it can become an emphatic affirmative. Young translated this as if not; NASB, KJV, Rotherham and Owen as surely; and the NIV does not even translate these words (Joshua 7:12 or 14:9). The best analogy I can come up with in English is a lawyer grilling a suspect on the stand, and he would say, “Isn’t it true that you are the one who stole Charlie Brown’s purse?” The lawyer is not asking if something is not true; by throwing in the not he is expecting or desirous of a the affirmative answer, “Yes, it is true.” In fact, he is looking more for an affirmative answer with that question than with the question, “Is it true that you stole Charlie Brown’s purse?” These two together are often a part of the formula of swearing; together they form a strong affirmation and asservation (Job 1:11 2:5 22:20 Isa. 5:9). Joshua 7:12 14:9 Judges 2:22 1Sam. 2:16 20:9 Job 17:2 Psalm 7:12 95:11
ʾîm (אִם) [pronounced eem] |
if, though; lo, behold; oh that, if only; when, since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event) |
primarily an hypothetical particle |
Strong's #518 BDB #49 |
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
Together, ʾîm lôʾ (לֹא ם ̣א) [pronounced eem low] act as an emphatic affirmative and they mean if not, surely, unless. |
|||
I think that here, the interrogative, followed later by these two particles, should be rendered whether...or not. |
|||
ʾîm lôʾ (לֹא ם ̣א) [pronounced eem low] |
if not, surely; unless |
emphatic affirmative |
Strong's #518 BDB #49 Strong’s #3808 BDB #518 |
You will recall that in v. 9b, there was an ʾîm (ם ̣א) [pronounced eem], which generally means if, but can also function as an interrogative particle. Strong’s #518 BDB #49. Sometimes when ʾîm is followed by the negative particle lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] (Strong’s #3808 BDB #518), together they can function as an emphatic affirmative. Let me offer you an analogy in English: a lawyer is grilling a suspect on the stand, and he says, “Isn’t it true that you are the one who stole Charlie Brown’s purse?” The lawyer is not asking if something is not true; by throwing in the not he is expecting or desirous of the affirmative response: “Yes, it is true.” In fact, he is looking more for an affirmative answer with that question than with the question, “Is it true that you stole Charlie Brown’s purse?” These two together are often a part of the formula of swearing; together they form a strong affirmation and asservation (Job 1:11 2:5 22:20 Isa. 5:9). |
|||
414. Additional compounds: see BDB #471 & 49.
415. Interrogative particle: However, ʾîm (אִם) [pronounced eem], can also be used as an interrogative particle. Still, this does not give us an easy rendering. In rhetoric, this is used to expect a negative answer. in Job 6:13, this is prefixed to another particle ʾîm (ם ̣א) [pronounced eem], but even BDB was stumped by this particular usage. BDB, Keil and Delitzsch and Gesenius find this occurring only one other time in Num. 17:28, a passage which does not exist in the English. However, this is Num. 17:13 in the English. This particle can be hypothetical or interrogative; as an hypothetical particle, this can be used without a verb and it is used of a real condition. When we have two sentences, the first introduced by the disjunctive particle ha ( ַה) [pronounced hah] (Strong’s #none BDB #209) and the second by the hypothetical particle ʾîm (ם ̣א) [pronounced eem] (Strong’s #518 BDB #49), this is a disjunctive question. A disjunctive question may express a real alternative or the same thought may be repeated in a different form as two parallel clauses. In the latter case, the answer no is expected. We can express this negative in several ways—this can’t be true; that makes no sense; this isn’t right. This is why many translations have the word or in the second clause. The simple rendering in Job 11:7 is or followed by a question. Strong's #518 BDB #50. (I didn't split this until Job 11:7, so some of the references above belong here). Here, at the end of the sentence, it can mean something else. Young, Rotherham, the KJV and the NASB all render this or not; the NIV ignores it altogether (Judges 2:22). Judges 2:22 1Sam. 20:9 23:23 1Chron. 12:17 Job 11:7
ʾîm (אִם) [pronounced eem] |
if, though; lo, behold; oh that, if only; when, since, though when (or, if followed by a perfect tense which refers to a past event) |
primarily an hypothetical particle, but also functions as an interrogative particle |
Strong's #518 BDB #49 |
416. Feminine_noun: ʾâmâh (הָמָא) [pronounced aw-MAW], which means maid, maidservant, handmaid, female servant female slave. Often, it is used as a term of humility, rather than one of actual station (Ruth 3:9 1Sam. 1:15 25:24). Strong’s #519 BDB #51. Judges 19:19 1Sam. 1:11 25:24 2Sam. 6:20
ʾâmâh (הָמָא) [pronounced aw-MAW] |
maid, maidservant, handmaid, female servant female slave |
feminine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #519 BDB #51 |
417. Verb: ʾâmal (ל-מָא) [pronounced aw-MAHL], which means to be weak, to languish; to droop; to be sad; [a land] having been laid waste to. Strong’s #535 BDB #51. 1Sam. 2:5
ʾâmal (ל-מָא) [pronounced aw-MAHL] |
to languish; to droop; to hang down one’s head |
3rd person feminine singular, Qal perfect |
Strong’s #535 BDB #51 |
ʾâmal (ל-מָא) [pronounced aw-MAHL] |
to be weak, to languish; to droop; to be sad; [a land] having been laid waste to |
3rd person feminine singular, Pual perfect; pausal form |
Strong’s #535 BDB #51 |
418. Adjective: which means feeble. Neh. 3:34.* Strong’s #536 BDB #51.
419. Adjective: which means feeble. Psalm 6:2.* Strong’s #537 BDB #51.
420. Verb: which means to be wide, to make roomy. Related to the womb of a woman. Just a guess. Strong’s #none BDB #51.
421. Feminine_noun: ʾêm (ם̤א) [pronounced aim], which means mother. Strong’s #517 BDB #51. Judges 5:7 9:1 1Sam. 2:19 15:33 20:30 22:3
ʾêm (ם̤א) [pronounced aim] |
mother |
feminine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #517 BDB #51 |
422. Feminine_noun: which means mother-city. Strong’s #522 BDB #52.
423. Feminine_noun: ʾammâh (אַמָּה) [pronounced ahm-MAW], which means cubit (18 inches). Strong’s #520 BDB #52. [Compare with Strong’s #1574 BDB #167] (Judges 3:16) 1Sam. 17:4 2Sam. 8:1
ʾammâh (אַמָּה) [pronounced ahm-MAW] |
cubit (18 inches) |
feminine plural noun |
Strong’s #520 BDB #52 |
A cubit is the distance between the elbow and the end of the outstretched middle finger; roughly 18 inches. |
|||
424. Feminine_noun:
ʾammâh (אַמָּה) [pronounced ahm-MAW] |
foundation; support, holder; beginning, head; metropolis |
feminine singular noun |
Strong’s #520 BDB #52 |
This is the same noun which is used to mean cubit. |
|||
425. Proper_noun/location: ʾAmmâh (ה ָ ַא) [pronounced ahm-MAW], which means foundation; beginning; metropolis; transliterated Ammah. Strong’s #520 BDB #52. 2Sam. 8:1
ʾAmmâh (אַמָּה) [pronounced ahm-MAW] |
foundation; beginning; metropolis; transliterated Ammah |
proper feminine singular noun/location |
Strong’s #520 BDB #52 |
This is the same noun which is used to mean cubit. |
|||
426. Feminine_noun: ʾummâh (ה ָֻא) [pronounced um-MAW], which means tribe, people. Strong’s #523 BDB #52. Psalm 57:9 (masculine; possibly a mistake?) 149:7 (questionable reading)
ʾummâh (ה ָֻא) [pronounced um-MAW] |
tribe, people |
feminine singular noun |
Strong’s #523 BDB #52 |
427. Verb: ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN], which means, in the Hiphil, to stand firm, to believe, to trust. In the Niphal, or the passive voice, it means, among other things, to be well-founded, firm, stable, of long continuance, perennial, faithful, trustworthy, sure, certain; something that someone can lean upon. This is a word that some of you actually recognize. You're thinking, is that...? and it is. We transliterate this word amen. Most Christians think that this is the word that you just affix to the end of a prayer; but it is equivalent to ending a prayer with the phrase I believe it or I believe You or I am entrusting this to You. Actually, it is not quite the same as ending a prayer with any of those three phrases, because when you end a prayer with any of those three phrases, that indicates that you have some cognizance of what you just did, as opposed to the person who just says amen at the end of a prayer because that's just the way he's always ended a prayer. The Niphal is generally the passive of the Qal, but it also indicates a state of being, progress or development. To indicate a continuous action, I have insert the verb remains rather than the verb is. The word itself can mean several things: confirmed, faithful, certain, lasting, steadfast, dependable, trustworthy, entrusted, reliable; note that I am giving the English equivalents as adjectives, and not as verbs—the participle behaves like an adjective here, or a predicate nominative. In the Hiphil and with the lâmed preposition (as it is found here) to trust to, to believe. ʾÂman (ן ַמ ָא) [pronounced aw-MAHN], means, according to BDB, confirm, support. Strong’s offers: build up, support, to foster, to trust. In the Hiphil In the it means to stand firm, to believe, to trust. ʾÂman can mean to be confirmed, to be faithful, to be true; to be certain, to be dependable, to be trustworthy, to be entrusted, to be reliable. When used as a noun, this can mean nourisher, supporter, foster-father, foster-mother, nurse. In the Hiphil, the causal stem, ʾâman means to lean upon, to build upon, to trust, to confide in, to believe, to stand firm. Strong's #539 BDB #52. Num. 12:7 Deut. 9:23 28:59 Judges 11:20 Ruth 4:16 1Sam. 2:35 3:20 22:14 25:28 27:12 2Sam. 7:16 Job 4:18 9:16 12:20 15:22, 311 2Sam. 4:4 1Chron. 17:23 Psalm 12:1 19:7 78:8, 37 89:28 106:12, 24
ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN] |
to prop, to stay, to sustain, to support; to found, to build up |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #539 BDB #52 |
ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN] |
those who stand firm, the faithful [ones], the unshaken ones; those who are secure |
masculine plural, Qal passive participle |
Strong's #539 BDB #52 |
ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN] |
to stand firm, to believe, to trust, caused to believe |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #539 BDB #52 |
ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN] |
to be well-founded, firm, stable, of long continuance, perennial, faithful, trustworthy, sure, certain; something that someone can lean upon |
3rd person masculine plural, Niphal imperfect |
Strong's #539 BDB #52 |
ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN] |
founded, firm, stable, stabilized; long continuance, perennial; faithful, trustworthy, sure, dependable |
Niphal participle |
Strong's #539 BDB #52 |
ʾâman (אָמַן) [pronounced aw-MAHN] |
nourisher, supporter, foster-father, foster-mother, nurse, nanny |
masculine singular, Qal active participle |
Strong's #539 BDB #52 |
The verb itself has to do with being faithful, trustworthy and dependable; the person here is someone that can be trusted and depended upon. |
|||
428. Masculine_noun: which means faithfulness. Strong’s #544 BDB #53.
429. Adverb: ʾâmên (אָמֵן) [pronounced aw-MAYN], which means verily, truly. Strong’s #543 BDB #53. Psalm 89:52 106:48
ʾâmên (אָמֵן) [pronounced aw-MAYN] |
firm; metaphorically, faithful, faithfulness, fidelity |
verbal adjective |
Strong’s #543 BDB #53 |
ʾâmên (אָמֵן) [pronounced aw-MAYN] |
truly, verily, Amen!, this is truth, for real |
adverb |
Strong’s #543 BDB #53 |
430. Masculine_noun: which means master-workman, artist, artisan. Strong’s #542 BDB #53.
431. Masculine_noun: which means trusting, faithfulness. Strong’s #529 BDB #53.
432. Feminine_noun: ʾěmûwnâh (אֱמוּנָה) [pronounced eh-moo-NAWH], which means faithfulness, dependability; firmness, steadiness, steadfast; security. It means this is something that you can lean into; you can brace yourself against it; you can steady yourself with it. Used to describe God. This is how you would like the hands of your surgeon to be described (Ex. 17:12). As an attribute of God, this is generally rendered faithfulness, however, I would lean more toward dependable. In using this word, I think of a principal that I worked under, one with whom I did not always get along. Generally speaking, you always knew where he stood and you always knew where you stood in relationship to him. This is ʾěmûnâh. Strong’s #530 BDB #53. Deut. 32:4 1Sam. 26:23 Psalm 33:4 89:1 96:13
ʾěmûwnâh (אֱמוּנָה) [pronounced eh-moo-NAWH] |
faithfulness, dependability; firmness, steadiness, steadfast; security |
feminine singular noun |
Strong’s #530 BDB #53 |
Although this is related to the feminine singular noun truth (Strong’s #571 BDB #54), neither BDB nor Gesenius give the specific meaning truth to this noun (although many translations do). |
|||
433. Feminine_noun: which means bringing up, nourishment. Strong’s #545 BDB #53.
434. Adverb: ʾâmenâh (ה ָנ ׃מ ָא) [pronounced aw-me-NAW or om-NAW], and it means indeed. Only found in Gen. 20:12 and Joshua 7:20.* Strong’s #546 BDB #53. Joshua 7:20
435. Feminine_noun: which means faith, support. Strong’s #548 BDB #53.
436. Adverb: ʾâmenâm (ם ָנ ׃מ ָא) [pronounced awme-NAWM], which means certainly, no doubt, indeed, surely, most assuredly, unequivocally, for sure, for certain. It is listed as meaning verily, truly; it is a word used in asseverations [pronounced uh-SEV-uh-RAY-shuns], which is an emphatic assertion. We find this word used in Scripture only nine times, most of them in Job (Ruth 3:12 2Kings 19:17 Job 9:2 12:2 19:4, 5 34:12 36:4 Isa. 37:18).* A change of the first vowel point gives us the same word used as an interrogative instead. However, we need to update this word, as no one uses the word verily or truly any more. A more modern equivalent would be certainly, no doubt, indeed, surely, most assuredly, unequivocally, for sure, for certain. It is a hard call to whether Job is being truthful in Job 9:2 or sarcastic. It is possible that Job is saying, well, duh! Strong’s #551 BDB #53. Job 9:2 12:2 19:4, 5
437. Feminine_substantive: ʾěmeth (אֱמֶת) [pronounced EH-meth], which means firmness, faithfulness, truth, certainty, stability, perpetuity, fidelity, reliable, stable, dependable. The idea is that one is consistent and fulfills their obligations or their promises. These two words are often found together (Psalm 25:10 40:11 57:4 108:5). Strong’s #571 BDB #54. Joshua 2:12 24:14 Judges 9:15 1Sam. 12:24 2Sam. 2:6 7:28 Psalm 15:2 19:9 54:5 57:3, 10 146:6
ʾěmeth (אֱמֶת) [pronounced EH-meth] |
firmness, faithfulness, truth, certainty, stability, perpetuity, fidelity, reliable, stable, dependable |
feminine singular noun |
Strong’s #571 BDB #54 |
438. Masculine_noun2: which means artificer, architect, master workman. Strong’s #525 BDB #54.
439. Masculine_proper_noun: which is transliterated . It means master workman. Strong’s #526 BDB #54.
440. Masculine_proper_noun: ʾamenôwn (ןנמ-א) [pronounced ahme-NOHN], which means faithful; transliterated Amnon. Strong’s #550 BDB #54. 2Sam. 3:2
ʾAmenôwn (ןנמ-א) [pronounced ahme-NOHN] |
faithful; transliterated Amnon |
masculine singular proper noun |
Strong’s #550 BDB #54 |
His full and proper name is ʾĂmîynôwn (ןני.מֲא) [pronounced uhm-ee-NOHN]. |
|||
441. Masculine_proper_noun: which means true; transliterated . Strong’s #573 BDB #54.
442. Masculine_proper_noun: Hêymân (הֵימָן) [pronounced hay-MAWN], which means faithful; transliterated Heman. Strong’s #1968 BDB #54. 1Chron. 15:17, 19 16:41
Hêymân (הֵימָן) [pronounced hay-MAWN] |
faithful; transliterated Heman |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1968 BDB #54 |
443. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #4104 BDB #54.
444. Verb: ʾâmêtz (אָמֵץ) [pronounced aw-MAYTS], and this word means to be strong, firm, stout, bold, alert. In the Piel, this means to strengthen, to make firm, to assure, to secure [for one’s self], to harden, to make obstinate. In the Hiphil, it means to exhibit strength, to be strong. The Hithpael means to harden onself, to strengthen onself, to be of a firm mind. Strong’s #553 BDB #54. Joshua 1:6 10:25 Ruth 1:18 Job 4:4 16:5 Psalm 89:21 142:7
ʾâmêtz (אָמֵץ) [pronounced aw-MAYTS] |
to be strong [firm, alert; eager], to be strong [in the feet], to be fast [or swift-footed]; to prevail over |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #553 BDB #54 |
ʾâmêtz (אָמֵץ) [pronounced aw-MAYTS] |
to make strong [firm, alert; eager], to make [the mind, the feet] strong; to strengthen, to restore; to harden; to appoint, to choose |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #553 BDB #54 |
ʾâmêtz (אָמֵץ) [pronounced aw-MAYTS] |
to be strong [firm, alert; eager] [used of the mind] |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #553 BDB #54 |
ʾâmêtz (אָמֵץ) [pronounced aw-MAYTS] |
to be strong [firm, alert]; to strengthen oneself; to harden onself; to be of a fixed mind |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #553 BDB #54 |
445. Masculine_noun: ʾômets (ץ ∵מֹא) [pronounced OH-metz] and this word is found only here. Its verbal cognate means to be strong, to be bold, to assure, to secure; therefore, it would mean something along the lines of strength, boldness, assurance. Strong’s #555 BDB #55. Job 17:9
446. Feminine_noun: ʾametxâh (הָצמ-א) [pronounced ame-TZAW], which means strength. Its verbal cognate means to be strong, to be bold, to assure, to secure; therefore, it would mean something along the lines of strength, boldness, assurance. Strong’s #556 BDB #55. Zech. 12:5*
447. Masculine_proper_noun: which means strength?; transliterated . Strong’s #531 BDB #55.
448. Adjective: which means strong. Only in the plural. Strong’s #554 BDB #55.
449. Adjective: which means mighty. Strong’s #533 BDB #55.
450. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #557 BDB #55.
451. Masculine_proper_noun: which means has been mighty; transliterated . Strong’s #558 BDB #55.
452. Masculine_noun: which means power, strength, force. Strong’s #3981 BDB #55.
453. Verb: ʾâmar (אָמַר) [pronounced aw-MAHR], which means to say, to speak, to utter. It means that God is promising through the agency of Moses. By itself, ʾâmar merely means to say, to utter. Whereas this word occurs over 4000 time in Scripture (making it possibly the second most frequently occurring verb in the Hebrew), it is only found in the Hiphil here and in Deut. 26:17–18. In examining these two verses and thinking of the situation involved here, the Israelites have declared through Moses their promise to God and God has declared through Moses His promise to them—Moses acts as an intermediary. Only through him are the two parties able to make such a promise or such a declaration; this is why this occurs only here in Scripture. A better translation might be: “You have declared [through me] Yehowah today to be to your God, and [you promise] to walk in His ways and to keep His statutes and His commandments and His judgments and to listen to His voice. And Yehowah has declared [through me] to you today to be His people, a personal treasure, as He has spoken to you, and to keep all His commandments.” (Deut. 28:17–18). This is a statement that in the Hebrew jumps out at you because this is the only place in Scripture which has this particular construction. The noun cognate is below. Strong’s #559 BDB #55. Deut. 26:18 Judges 1:1 14:3 1Sam. 1:8 2:30 4:21 11:12 12:18 15:1 16:1 17:8 18:7 19:2 20:1 21:1 22:3 23:1 24:1 25:5 26:1 27:1 28:1 29:3 30:6 31:4 2Sam. 1:3 1Chron. 16:18 Job 8:10, 9:27 Psalm 2:7 12:4 29:9 33:9 52 inscription 54 inscription 105:11 106:23, 34 118:2 142:5
454. Masculine_noun: ʾêmer (ר∵מ ֵא) [pronounced AY-mer], which means word, discourse; command, mandate; utterance, speech, discourse, that which proceeds from the mouth; appointment, decree, plan, purpose. It appears to be identical to ʾômer (ר∵מֹא) [pronounced OH-mer] (Strong’s #562) and it means speech, word, utterance, that which came from the mouth. BDB #56. The only difference in the two Strong numbers is the vowel pointing. Gesenius treats them as the same word. BDB appears to, but it is hard to tell. This word is mostly found in poetry. The masculine and feminine forms seem to be distinguished primarily by useage and form. The masculine is generally found in the plural (Gen. 49:21 Deut. 32:1) and generally in prose writing (Num. 24:4 Joshua 24:27). The feminine form is generally in the singular and generally found in poetry (Gen. 4:33 Psalm 18:30 119:11, 38). The masculine form is found in poetical writings (Job 22:28 Psalm 5:1 19:14) and the feminine is occasionally found in prose and in the plural (2Sam. 22:31). The feminine seems to be used most often as a singular collective—that is, a word in the singular which would take a singular verb, yet refers to more than just one word (Prov. 30:5 Ia. 5:24). I do not see a distinction in meaning between these two (actually three) basic forms. The verbal cognate is above. I need to examine these differences more closely. Strong’s #561 BDB #56. Deut. 32:2 Judges 5:29 Job 8:2 20:29 Psalm 19:3, 14 54:2 68:11
ʾêmer (ר∵מ̤א) [pronounced AY-mer] |
utterance, speech, word, saying; discourse; promise; command, mandate |
masculine singular noun |
Strong’s #561 & #562 BDB #56 |
Also spelled ômer (ר∵מֹא) [pronounced OH-mer]. Gesenius treats these as the same word; Strong gives them two different Strong’s #’s. |
|||
ʾêmer (ר∵מ ֵא) [pronounced AY-mer] |
word, discourse; command, mandate; utterance, speech, discourse, that which proceeds from the mouth; appointment, decree, plan, purpose |
masculine singular noun |
Strong’s #561 (& #562) BDB #56 |
ʾămârîym (םי.רָמֲא) [pronounced uh-maw-REEM] |
words, commands, mandates; speech, that which proceeds from the mouth |
masculine plural noun |
Strong’s #561 (& #562) BDB #56 |
ʾômer (ר∵מֹא) [pronounced OH-mer] |
word, discourse; command, mandate; utterance, speech, discourse, that which proceeds from the mouth; appointment, decree, plan, purpose |
masculine singular noun |
Strong’s #562 (& #561) BDB #56 |
455. Feminine_noun: ʾimerâh (הָר מ ̣א) [pronounced ime-RAW], which means utterance, speech, word; hymn, sacred poem. It is often used in the phrase the Word of God or the Word of Jehovah (2Sam. 22: 31 Psalm 12:6 18:30 10:19 Prov. 30:5 Isa. 5:24). Whereas, translating this as promise is almost legitimate (command would be equally reasonable), the most accurate translation is word. Strong’s #565 BDB #57. ʾimerâh (הָר ׃מ ̣א) [pronounced ime-RAWH] and it means utterance, word, speech. The two words seem to be distinguished primarily by usage and form. The feminine noun is found only in poetry (Gen. 4:33 Psalm 18:30 119:11, 38), usually in the singular, and is often used or the Word of God. The feminine is occasionally found in prose and in the plural (2Sam. 22:31). The feminine seems to be used most often as a singular collective—that is, a word in the singular which would take a singular verb, yet refers to more than just one word (Prov. 30:5 Ia. 5:24). Done above? Strong’s #561ȵ BDB #57. Bible translations Psalm 12:6 105:19 147:15
ʾimerâh (הָר מ ̣א) [pronounced ime-RAW] |
utterance, speech, word; hymn, sacred poem |
feminine singular construct |
Strong’s #565 BDB #57 |
ʾimerâh (הָר ׃מ ̣א) [pronounced ime-RAWH] |
utterance, word [often of God], speech; possibly a hymn or sacred poem |
feminine singular construct |
Strong’s #565 (feminine of #561) BDB #57 |
This is often found in poetry as the Word of God, the Word of Jehovah. |
|||
ʾămârôwth (תרָמֲא) [pronounced uh-mawr-OHTH] |
words; promises; commandments |
feminine plural construct |
Strong’s #565 BDB #57 |
456. Not/sure: Strong’s #565 BDB #57.
457. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #201 BDB #57.
458. Masculine_noun: top, summit. Strong’s #534 BDB #57.
459. Masculine_proper_noun: which means top, summit and is transliterated . Strong’s #564 BDB #57.
460. Proper_noun_collective: ʾĔmôrîy (י .רֹמ ֲא) [pronounced eh-moh-REE], which means mountaineer (possibly); and is transliterated Amorites. Strong’s #567 BDB #57. Doctrines of the Amorites Judges 1:34 3:3 1Sam. 7:14
ʾĔmôrîy (י .רֹמ ֲא) [pronounced eh-moh-REE] |
mountaineer (possibly); and is transliterated Amorite |
gentilic adjective; with the definite article |
Strong’s #567 BDB #57 |
461. Masculine_proper_noun: which means Amorite? and is transliterated . Strong’s #566 BDB #57.
462. Masculine_proper_noun: which means Yah has promised and is transliterated . Strong’s #568 BDB #57.
463. Masculine_noun: word, command. Found in the book of Esther. Strong’s #3982 BDB #57.
464. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . King of Shinar; probably Hammurabi? Strong’s #569 BDB #57.
465. Adverb: yesterday. Strong’s #570 BDB #57.
466. Proper_noun_location: which means sorrow; and is transliterated . Strong’s #204 BDB #58.
467. Interjection: ʾânnâʾ (אָָא) [pronounced AWN-naw], which means oh now; ah now; I [we] beseech [pray] you. Interjection of entreaty. Strong’s #577 BDB #58. Psalm 118:25
468. Feminine_noun: which means hare. Strong’s #768 BDB #58.
469. Verb1: which means to mourn. Strong’s #578 BDB #58.
470. Feminine_noun: which means mourning. Strong’s #592 BDB #58.
471. Feminine_noun: which means mourning. Strong’s #8396 BDB #58.
472. Masculine_proper_noun: which means lament of the people and is transliterated . Strong’s #593 BDB #58.
473. Verb2: from whence comes vessel, utensil. Strong’s #none BDB #58.
474. Masculine/feminine_noun: which means ships, fleet. Collective noun. Strong’s #590 BDB #58.
475. Feminine_noun: ʾănîyyâh (הָ.נֲא) [pronounced uh-nee-YAW], which means a ship; shipmen, seamen. Strong’s #591 BDB #58. Judges 5:17
ʾănîyyâh (הָ.נֲא) [pronounced uh-nee-YAW] |
a ship; shipmen, seamen |
feminine plural noun |
Strong’s #591 BDB #58 |
476. Verb3: which means to be opportune, to meet, to encounter opportunely. Strong’s #579 BDB #58.
477. Feminine_noun: tôănâh (הָנ ֲאֹ) [pronounced toh-uh-DAW], which means an occasion, a time of copulation. This is spoken of a wild ass in Jer. 2:24. Listed as two different nouns (see below), but with the same spelling. Strong’s #8385 BDB #58.
478. Feminine_noun: tôănâh (הָנ ֲאֹ) [pronounced toh-uh-DAW], which means opportunity, a meeting, an occasion, or ground of quarrel. This word occurs only here; however, its verb cognate (Strong’s #579 BDB #58) means to be opportune, to meet, to encounter opportunely, to approach. Strong’s #8385 BDB #58. Judges 14:4*
479. Feminine_noun: which means opportunity. Strong’s #577 BDB #58.
480. Verb: which means to sigh, to groan. Strong’s #584 BDB #58.
481. feminine_noun: which means sighing, groaning. Strong’s #585 BDB #58.
482. 1st person singular pronoun: ʾânîy (אָנִי) [pronounced aw-NEE], which is the 1st person, singular pronoun in the Hebrew; it simply means I; by itself, in answer to a question, it means I am, it is I. Strong’s #589 BDB #58. Judges 13:11 1Sam. 1:3, 26 3:13 4:16 12:2 14:40 16:1 17:9 19:3 20:20 21:15 23:4 24:17 25:24 26:6 2Sam. 3:13 7:8 Job 7:11 Psalm 2:6, 7 52:8 56:3 59:16 118:7
ʾânîy (אָנִי) [pronounced aw-NEE] |
I, me; in answer to a question, it means I am, it is I |
1st person singular, personal pronoun |
Strong’s #589 BDB #58 |
483. Proper_noun_location: Strong’s #588 BDB #58.
484. 1st person plural pronoun: Only Jer. 42:6. Strong’s #580 BDB #59.
485. 1st person plural pronoun: ʾânôkîy (י.כֹנָא) [pronounced awn-oh-KEE], which is the 1st person singular personal pronoun. This apparently takes on many forms; I took this from 1Sam. 12:23. Strong’s #595 BDB #59. Judges 5:3 1Sam. 1:8, 15 2:23 3:11 4:16 9:19 10:8 12:23 15:14 16:3 17:8 18:18 20:5 21:2 22:22 23:17 24:4 30:13 2Sam. 1:8 2:6, 20 3:13 7:2 Psalm 46:10
ʾânôkîy (אָנֹכִי) [pronounced awn-oh-KEE] |
I, me; (sometimes a verb is implied) |
1st person singular personal pronoun |
Strong’s #595 BDB #59 |
486. 1st_person_plural_pronoun: ʾănachenûw (אֲנַחְנוּ) [pronounced uh-NAHKH-noo], which means we. Strong’s #587 BDB #59. 1Sam. 8:20 14:8 20:42 23:3 30:14 2Sam. 5:1 Psalm 95:7 103:14
ʾănachenûw (אֲנַחְנוּ) [pronounced uh-NAHKH-noo] |
we; (sometimes a verb is implied) |
1st person plural pronoun |
Strong’s #587 BDB #59 |
487. 1st_person_plural_pronoun: abbreviated from above. Strong’s #5168 BDB #59.
nachenûw (נח-נֲא) [pronounced nahkh-NOO] |
we; (sometimes a verb is implied) |
1st person plural pronoun |
Strong’s #5168 BDB #59 |
488. Masculine_noun: which means plummet. Strong’s #594 BDB #59.
489. 1st_person_singular_pronoun: listed as different, but the spelling, apart from the vowel points, is identical. Same Strong and BDB numbers.
490. Verb: ʾânan (ן ַנ ָא) [pronounced aw-NAHN], a word occurring but twice in the OT (here and Lam. 3:39) and it means complain (insofar as we know). The Hithpael is the intensive, reflexive stem, so this complaining was like a person you have upset, and he wanders off muttering caustic things, almost out of your hearing. A participle is a verb which can act as a noun, emphasizing the action of the verb. An English example: the hearing impaired. So this should be translated, then the people became like those complaining [to themselves]... Strong's #596 BDB #59. Num. 11:1
491. Verb: which means to compel, to constrain. Strong’s #597 BDB #60.
492. Verb: ʾânaph (אָנַף) [pronounced aw-NAHF], which means to breathe, to breathe through the nostrils, to snort; to be angry. Only used in the figurative sense. Strong’s #599 BDB #60. Psalm 2:12 60:1
ʾânaph (אָנַף) [pronounced aw-NAHF] |
to breathe [hard], to breathe through the nostrils, to snort; to be angry |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #599 BDB #60 |
ʾânaph (אָנַף) [pronounced aw-NAHF] |
to be angry (always of God), to show oneself to be angry |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #599 BDB #60 |
493. Masculine_noun: ʾaph (חּאַף) [pronounced ahf], which means nose, nostril, but is also translated face, brow, anger. It strictly means nose, nostril (Gen. 2:7 3:19 7:22 19:1 24:47). We have translated this face, brow, and several other things. However, as we sometimes find in the Hebrew, a part of the body can stand for a particular emotion, and ʾaph seems to correlate well with the substantive anger (Gen. 27:45 30:2 39:19 44:18). The idea is then when a person was angry with you, the tilt of his head revealed his nostril or nose as being the most prominent feature. Strong’s #639 BDB #60. Judges 2:14 6:39 1Sam. (1:5) 11:6 17:28 20:30, 41 24:8 25:23, 41 2Sam. 6:7 Job 6:27 14:13 16:9 18:4 19:11 20:23 28:14 Psalm 2:5, 12 10:4 56:7 78:31 95:11 103:8 106:40 110:5
ʾaph (חּאַף) [pronounced ahf] |
nose, nostril, but is also translated face, brow, anger, wrath |
masculine singular construct |
Strong’s #639 BDB #60 |
ʾaphayim (אַפַיִם) [pronounced ah-fah-YIM] |
face; noses, nostrils, but is also translated brows, face; anger, fierce anger, fierce wrath |
masculine dual noun |
Strong’s #639 BDB #60 |
494. Preposition+noun: 1Sam. 25:23
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾaphayim (אַפַיִם) [pronounced ah-fah-YIM] |
face; noses, nostrils, but is also translated brows, face; anger, fierce anger |
masculine dual noun |
Strong’s #639 BDB #60 |
Together, these probably mean before the face of; however, I do not have any proof of that. |
|||
495. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . A son of Nadab in 1Chron. 2:30–31. Strong’s #639 BDB #60.
496. Feminine_noun: which means an unclean bird. Strong’s #601 BDB #60.
497. Verb: which means to cry, to groan. Strong’s #602 BDB #60.
498. Feminine_noun: ʾănâqâh (הָקָנֲא) [pronounced uh-naw-KAW], which means clamor; crying; groaning; lamenting. Strong’s #603 BDB #60. Psalm 12:5
ʾănâqâh (הָקָנֲא) [pronounced uh-naw-KAW] |
clamor; crying; groaning; lamenting |
feminine singular noun |
Strong’s #603 BDB #60 |
This is a homonym for some kind of a lizard or reptile, so named for the sound it makes (although the LXX and the Vulgate render this shrew-mouse). Strong’s #604 BDB #60. |
|||
499. Feminine_noun: ʾănâqâh (הָקָנֲא) [pronounced uh-naw-KAW], which means ferret, shrew-mouse. Strong’s #604 BDB #60. Lev. 11:30*
ʾănâqâh (הָקָנֲא) [pronounced uh-naw-KAW] |
lizard, reptile |
feminine singular noun |
Strong’s #604 BDB #60 |
This is a homonym for and adjective which means clamor; crying; groaning; lamenting. The lizard or reptile is so named for the sound it makes (although the LXX and the Vulgate render this shrew-mouse). Strong’s #603 BDB #60. |
|||
500. Verb: which means to be weak, sick. Strong’s #605 BDB #60.
501. Masculine_noun: ʾěnôwsh (שנ ֱא) [pronounced en-OHSH], which means mortal, mortal man, mankind; fallen man, depraved man, feeble man [liable to disease and calamity]; peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble. This is a word found generally in poetry. Barnes alleges that this word does not mean so much as mortal man as feeble man; i.e., man liable to disease and calamity, fallen man, depraved man. It is often a word applied to the lower classes of men; i.e., peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble, wretched man, peasant. Zodhiates mentions that depravity of man is in view when this word is used. This is very close to a verb which is rendered weak, sick. Strong’s #582 BDB #60. 1Sam. 2:33 Job 4:17 9:2 14:19 Psalm 8:4 10:188 56:1 73:5 103:15
ʾěnôwsh (שנ ֱא) [pronounced en-OHSH] |
mortal, mortal man, mankind; fallen man, depraved man, feeble man [liable to disease and calamity]; peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble |
masculine singular noun |
Strong’s #582 BDB #60 |
When this word is used for man, the emphasis is either a reference to man in his fallen state (the emphasis does not have to be upon sin; it can be upon man’s fragility and mortal nature) or upon the lower classes of man, the peons, peasants, hoi polloi, the great unwashed, rabble. |
|||
ʾănâsîym (םי.שָנֲא) [pronounced uh-NAW-seem] |
mortal, mortal man, mankind; fallen man, depraved man, feeble man [liable to disease and calamity]; peons, hoi polloi, the great unwashed, rabble |
masculine plural noun; I don’t know if there is a difference in meaning here? |
Strong's #376 BDB #35 |
502. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . A son of Seth. Strong’s #583 BDB #60.
503. Masculine_noun: which means soft, delicate. Strong’s #none BDB #61.
504. Feminine_substantive: ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW], which means woman, wife. It is the name that Adam gave to the woman. Whereas his name can be used collectively for males and females (whether ʾâdâm or ʾîysh), her name is not use collectively for males and females. Strong's #802 BDB #61. Lev. 18:22 Joshua 2:1 Judges 1:12 4:4 11:1 13:2 16:1 19:1 21:11, 16 Ruth 1:8 Judges 3:3 1Sam. 1:2, 4, 15 14:50 15:3 18:6 19:11 21:4 22::19 25:3 27:3 28:7 2Sam. 1:26 2:2 5:13 1Chron. 2:18 16:3
ʾîshshâh (אִשָּה) [pronounced eesh-SHAW] |
woman, wife |
feminine singular construct |
Strong's #802 BDB #61 |
This is the name which Adam gave the woman. Whereas his name may be used collectively for men and women together, this word strictly refers to the female gender. This word is primarily translated woman, wife and is used of women bearing children (Num. 31:18); for a woman as belonging to a man (Gen. 2:24, 25 Deut. 20:7); for women conceiving (Ex. 2:2 Lev. 12:2); etc. The point that I am making is this is strictly a woman. This can be rendered as each one under certain circumstances (Ex. 11:2 Ruth 1:8 Jer. 9:19). |
|||
nâshîym (םי.שָנ) [pronounced naw-SHEEM] |
women, wives |
feminine plural noun; irregular plural of Strong’s #802 |
Strong’s #802 BDB #61 |
505. 2nd personal pronoun (feminine singular): Strong’s #859 BDB #61. (there are several forms of this) 1Sam. 24:18 25:33
ʾate (-א) [pronounced aht-TAW] |
you (often, the verb to be is implied) |
2nd person feminine singular, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
506. 2nd personal pronoun (masculine singular): ʾattâh (אַתָּה) [pronounced aht-TAW], which means you. Strong’s #859 BDB #61. Judges 4:9, 22 1Sam. 8:5 9:27 13:11 15:6 16:1 17:33 19:3 20:8 21:1 22:13 23:17 24:11 25:5 26:14 28:1, 2 29:6 30:13 2Sam. 1:8 2:20 3:25 7:5 Psalm 2:7 23:4 56:8 59:5 63:1 99:4 110:4 118:28 142:3
ʾattâh (אַתָּה) [pronounced aht-TAW] |
you (often, the verb to be is implied) |
2nd person masculine singular, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
507. 2nd personal pronoun (feminine plural): Strong’s #859 BDB #61. (there are several forms of this)
ʾattên (אַתֵּן) [pronounced aht-TAYN] |
you (often, the verb to be is implied) |
2nd person feminine plural, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
ʾattênâh (אַתֵּנָה) [pronounced aht-tay-NAW] |
you |
2nd person feminine plural, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
508. 2nd personal pronoun (masculine plural): ʾattem (אַתֶּם) [pronounced aht-TEM], which means you all, you guys, you. Strong’s #859 BDB #61. Judges 2:1 18:8 1Sam. 7:3 8:17 10:19 12:14, 20 14:40 17:8 23:21 2Sam. 2:5 1Chron. 15:12 ʾattem (אַתֶּם) [pronounced aht-TEM]
ʾattem (אַתֶּם) [pronounced aht-TEM] |
you all, you guys, you (often, the verb to be is implied) |
2nd person masculine plural, personal pronoun |
Strong’s #859 BDB #61 |
509. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . A King of Judah. Strong’s #609 BDB #61.
510. Verb: which means to be sorrowful, to be distressed. Strong’s #none BDB #61.
511. Masculine_noun: which means mischief, evil, harm. Strong’s #611 BDB #62.
512. Verb: which means to gather, to store. Strong’s #none BDB #62.
513. Masculine_noun: which means storehouse; store, supply. Strong’s #618 BDB #62.
514. Masculine_proper_noun: which means thorn bush and is transliterated . Strong’s #619 BDB #62.
515. Feminine_proper_noun: which means belonging to Neith (a goddess) and is transliterated . Strong’s #621 BDB #62.
516. Verb: ʾâçaph (אָסַף) [pronounced aw-SAHF], which means relocate, transfer, transport, gather, to gather and remove, to remove. Commute would be a good modern rendering. In the Niphal, it means to be assembled, to be gathered, to assemble, to gather. This word appears to be used when things which were in one place have now been moved to another. In the Piel participle, ʾaçaph is a reference to those who are following the ark—they are gathering up the rear, you might say. This is translated the rear guard (Owen, Rotherham, NASB, NRSV and almost everyone else) and he who is gathering up (Young). There are times when I struggle with the correct nuance of a word in a particular context. Here, should ʾâçaph refer to relocating Israel or should it refer being a rear guard? Recall that this passage in Isaiah (Isa. 58:8) is poetry and that God is speaking. There is nothing wrong with the conveyance of two true meanings and two true concepts. Just as the pillar of cloud and fire led the Israelites in the desert (Ex. 13:21), so God’s glory continues to be a guide to Israel. And just as His righteousness leads Israel, so His glory provides the rear guard. Strong’s #622 BDB #62. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:8) Num. 11:30 Deut. 22:2 32:23 Joshua 6:9 20:4 Judges 2:10 3:13 6:33 9:6 10:17 18:25 19:15 20:14 1Sam. 5:8 13:5 14:19 15:6 17:1 (18:29) 2Sam. 10:15, 17 1Chron. 15:4 Psalm 47:9 104:22, 29 Zech. 12:3
ʾâçaph (אָסַף) [pronounced aw-SAHF] |
relocate, transfer, transport, gather, to gather and remove, to remove |
3rd person masculine plural, Qal perfect |
Strong’s #622 BDB #62 |
ʾâçaph (אָסַף) [pronounced aw-SAHF] |
to be assembled, to be gathered, to assemble, to gather |
3rd person masculine plural, Niphal perfect |
Strong’s #622 BDB #62 |
ʾâçaph (אָסַף) [pronounced aw-SAHF] |
collect, assemble, gather; take away, draw back, take out of the way; kill, destroy |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #622 BDB #62 |
517. Masculine_noun: which means gathering. Strong’s #625 BDB #63.
518. Masculine_proper_noun: ʾÂçâph (אָסָף) [pronounced aw-SAWF], which means gatherer, collector and is transliterated Asaph. Strong’s #623 BDB #63. 1Chron. 15:17 16:5
ʾÂçâph (אָסָף) [pronounced aw-SAWF] |
gatherer, collector and is transliterated Asaph |
masculine singular proper noun |
Strong’s #623 BDB #63 |
519. Masculine_noun: which means ingathering, harvest. Strong’s #614 BDB #63.
520. Feminine_noun: which means a collecting, a gathering. Strong’s #626 BDB #63.
521. Feminine_noun: which means a collection, members, assemblies. Strong’s #627 BDB #63.
522. Masculine_noun: which means a collection, rabble. Strong’s #628 BDB #63.
523. Masculine_proper_noun: which means don’t know and is transliterated . Strong’s #630 BDB #63.
524. Verb: ʾâçar (רַסָא) [pronounced aw-AWHR], which means to bind, to tie [up, together, to]; to imprison, to make captive, to restrain. In relationship to cattle, it means to yoke. Therefore, this reads: to a binding of. The concept in Psalm 105:22 is control, governing power, authority over. As a masculine plural, Qal passive participle, we would render this the bound ones, the restrained ones, prisoners. See below for Pual. Strong’s #631 BDB #63. Judges 16:5, 6, 25 1Sam. 6:7, 10 2Sam. 3:34 Job 12:18 Psalm 105:22 118:27 146:8 (7) 149:8
ʾâçar (רַסָא) [pronounced aw-AWHR] |
to bind, to tie [up, together, to]; to imprison, to make captive; to restrain |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #631 BDB #63 |
ʾâçar (רַסָא) [pronounced aw-AWHR] |
those who are bound; the ones who have been tied [up, together, to]; those who have been imprisoned, prisoners; men who are held captive; those who are restrained |
masculine plural, Qal passive participle |
Strong’s #631 BDB #63 |
ʾâçar (רַסָא) [pronounced aw-AWHR] |
bind, tie [up, together, to]; imprison, make captive; restrain |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #631 BDB #63 |
The meaning of this verb often depends upon the object. In general, it means to bind, to tie up, to tie to. With men, it means to bind, to put in bonds; to imprison, to make captive, to restrain. It can be used to designate a prisoner or a house of prisoners [i.e, a prison]. However, ʾâçar can also be used metaphorically for a man taken by the love of a woman (SOS 7:6). ʾÂçar can be used to bind, fasten, attach animals to a vehicle; to attach, to bind or to join oneself in battle with one’s fellow soldiers; to bind, to bond, to prohibit [oneself]; i.e., to bind oneself with a vow of abstinence, to promise to abstain from something which is permitted; in other words, to prohibit, to forbid. This differs from a vow, as a vow is often something one promises to do. |
|||
ʾâçar (רַסָא) [pronounced aw-AWHR] |
to be bound; to be imprisoned |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #631 BDB #63 |
ʾâçar (רַסָא) [pronounced aw-AWHR] |
to be taken in war, to be made captive |
3rd person masculine singular, Paul imperfect |
Strong’s #631 BDB #63 |
525. Pual_verb: which means to be taken prisoner. This is really just the Pual of above which Strong treated as a separate verb. Strong’s #612 BDB #64.
526. Masculine_noun: ʾâçîyr (רי.ָא) [pronounced aw-SEER], which means prisoner, captive, bondman. Strong’s #615 BDB #64. Judges 16:21 1Chron. 3:17 Psalm 68:6
ʾâçîyr (רי.ָא) [pronounced aw-SEER] |
prisoner, captive, bondman |
masculine plural noun |
Strong’s #615 BDB #64 |
527. Masculine_collective_noun: which means prisoners. Strong’s #616 BDB #64.
528. Masculine_noun: which means bond, binding obligation. Strong’s #632 BDB #64.
529. Feminine_noun: which means bond of the covenant. Strong’s #4562 BDB #64.
530. Masculine_noun: môwçêrôwth (תר̤סמ) [pronounced moh-say-ROHTH], which means bonds, bands. Only in the plural. Also found as môwçêrîym (םי ̣ר̤סמ) [pronounced moh-say-REEM]. Strong’s #4147 BDB #64. Psalm 2:3
môwçêrôwth (תר̤סמ) [pronounced moh-say-ROTHERHAM] |
bonds, bands; restraints; often used metaphorically |
masculine plural noun |
Strong’s #4147 BDB #64 |
531. Proper_noun_location: môwçêrâh (הָר̤סמ) [pronounced moh-say-RAW], which means bonds, bands; and is transliterated . This is where Aaron died. Strong’s #4147 BDB #64.
532. Proper_noun_location: môçêrôwth (תר̤סֹמ) [pronounced moh-say-ROHTH], which means bonds [maybe?]; and is transliterated . Strong’s #4149 BDB #64.
533. Masculine_proper_noun: which means Ashur has given a brother and is transliterated Esaruhadden. Strong’s #634 BDB #64.
534. Feminine_proper_noun: which is transliterated Esther. Strong’s #635 BDB #64.
535. Conjunction: ʾaph (אַף) [pronounced ahf ], which means in fact, furthermore, also, yea, even, indeed. I like the rendering of JPS and the NASB in Psalm 44:9 (yet). This word appears to have two different purposes: (1) A surprise is then mentioned or the unexpected is said. (2) A reference is made to a preceding sentence and it is expanded or emphasized and we would translate this word yea, à fortiori, the more so, how much more (following an affirmative clause), how much less (following a negative clause), furthermore, in fact. Job is not so much asking a question as he is stating the majesty and power of God, and then contrasting his puny words with all of that. It is a statement of personal demeaning. It is sarcastic. God is all of these things—Job will stipulate to that—and God is righteous in all that He does; therefore Job says, “I’d better be extra extra careful in the argument that I make here. His sarcasm is not rendered towards God, but toward Bildad. What is indicated is addition, especially of something greater or a strong contrast is set up. In Job 9:14, I think we can get by with the simple rendering of so. The reason that so many translators opt for a question is that it illustrates roughly the statement made by Job. ʾaph (ף ַא) [pronounced ahf] and it means yea, also, although it can be used as an adversative and to introduce emphatically a new thought. It is often found in prose and poetry in reference to a previous sentence and then translated yea, à fortiori, the more so, how much more. It is possible that then would be appropriate here, but used in a very emphatic way. Strong’s #637 BDB #64. Lev. 26:16 Deut. 31:27 33:3 Judges 5:29 1Sam. 2:7 1Chron. 8:32 Job 4:19 6:27 9:14 14:3 15:4 19:4 Psalm 44:9 68:8 96:10
ʾaph (אַף) [pronounced ahf] |
in fact, furthermore, also, yea, even, indeed; even though |
a conjunction which signifies addition or emphasis |
Strong’s #637 BDB #64 |
This word appears to have two different purposes: (1) A surprise is then mentioned or the unexpected is said. (2) A reference is made to a preceding sentence and it is expanded or emphasized and we would translate this word yea, à fortiori, the more so, how much more (following an affirmative clause), how much less (following a negative clause), furthermore, in fact. |
|||
536. Compound conjunction: ʾaph (אַף) [pronounced ahf] and it means also, yea, even, indeed. It is often
found in prose and poetry in reference to a previous sentence and then should be translated furthermore,
in fact, yea, à fortiori, the more so, how much more. It is possible that then would be appropriate here, but
used in a very emphatic way. Strong’s #637 BDB #64. Eliphaz follows this with another conjunction, kîy
(י̣) [pronounced kee], which means when, that, for, because. Strong's #3588 BDB #471. Now, together,
they mean something entirely different; they mean in fact, more than; but also; but even; much more; how
much more [when an affirmation precedes]; how much less [when a negation precedes].
1Sam. 14:30
21:5 23:3 2Sam. 4:11 Job 15:16
537. Masculine_noun: ʾêphôwd (דפ̤א) [pronounced ay-FOHD], which means is transliterated ephod. Because this is a transliteration rather than a translation (so it is in the Greek as well), its exact meaning is unknown. In general, it appears to refer to a religious artifact of no specific sort and can refer to an idol as well as to the religious clothing to be worn by priests to God. In Judges 8:27, it apparently was made into some sort of an idol. It might have been originally constructed as an artistic object to represent Israel’s defeat of Midian, but it soon took on a whole other meaning and it was taken as having a divine nature of sorts. The Polychrome Bible renders this an Ephod-idol. In this case, it apparently was made into some sort of an idol. We actually do not know exactly what an ephod is. It was apparently some sort of an outfit that the priest wore when determining God’s will (Ex. 28, 39). In Judges 8:27, it is probably some sort of an idol. In Judges 17:5, we don’t know for certain—it appears as though Micah is making crude duplicates of what is found in and about the tent of God, while adding a few of his own religious icons. Therefore, first guess is that this is like the outfit worn by the priest (since he already constructed an idol); second guess is that it is kind of like that, but more of an idol. It is difficult to determine what this word actually stands for, as it is transliterated rather than translated. It appears at times like this to stand for a piece of clothing and at others to be a religious artifact of sorts. Strong’s #646 BDB #65. Judges 8:27 17:5 18:14 1Sam. 2:18, 28 21:9 22:18 23:6, 9 30:7 2Sam. 6:14 1Chron. 15:27
ʾêphôwd (דפ̤א) [pronounced ay-FOHD] |
is transliterated ephod |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #646 BDB #65 |
538. Verb: which means to gird on the ephod, to put on the ephod. Ex. 29:5 Lev. 8:7.* Strong’s #640 BDB #65.
539. Feminine_noun: which means ephod. Strong’s #642 BDB #65.
540. Masculine_noun: which means palace. Strong’s #643 BDB #66.
541. Verb: ʾâphâh (הָפ ָא) [pronounced aw-FAW], which means to bake, to cook. Strong’s #644 BDB #66. 1Sam. 8:13 28:24
ʾâphâh (הָפ ָא) [pronounced aw-FAW] |
to bake, to cook |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #644 BDB #66 |
542. Masculine_noun: which means that which is baked, a baked good. Lev. 2:4.* Strong’s #3989 BDB #66.
543. Enclitic particle: ʾêphôw (פ ̤א) [pronounced ay-FOH] and it means then, here, now. Strong’s #645 BDB #66. Job 9:24 19:6, 23
544. Masculine_proper_noun: ʾĂphîyach (-חי.פֲא) [pronounced ahf-EE-yahkh], which means not sure and is transliterated Aphiah. Strong's #647 BDB #66. 1Sam. 9:1
ʾĂphîyach (-חי.פֲא) [pronounced ahf-EE-yahkh] |
transliterated Aphiah |
masculine proper noun |
Strong's #647 BDB #66 |
545. Verb: which means to disappear, to depart. Strong’s #none BDB #66.
546. Masculine_substantive: ʾôphel (ל ∵פֹא) [pronounced OH-fell ], which means darkness, gloom; it is usually rendered darkness in the KJV, with the singular exceptions of privily (Psalm 11:2) and obscurity (Isa. 29:18). We will go with gloom. Barnes says that this refers to t a thick darkness, as when the sun has set. It is from the word which means to go down, to set. It is a poetic word used to refer to intense, deep darkness. Another word for darkness—this time darkness, gloom, the gloom of the underworld, the darkness of calamity. Keil and Delitzsch call this midnight darkness, the entire absence of sunlight. Strong’s #652 BDB #66. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:10) Job 3:6 10:22
547. Adjective: which means gloomy. Amos 5:20.* Strong’s #651 BDB #66.
548. Feminine_noun: which means darkness, gloominess, calamity. Strong’s #653 BDB #66.
549. Adjective: which means darkened, concealed, late. Ex. 9:32.* Strong’s #648 BDB #66.
550. Masculine_noun: maʾăpheh (ה ∵פֲא-מ) [pronounced mah-uh-FEH], which means darkness. Although this word is only found here, there is strong cognate evidence for its meaning. Strong’s #3990 BDB #66. Joshua 24:7*
551. Feminine_noun: which means deep darkness. Strong’s #3991 BDB #66.
552. Verb: which means to turn. Meaning dubious. Strong’s #none BDB #66.
553. Masculine_noun: which means wheel. Strong’s #212 BDB #66.
554. Masculine_noun: which means circumstance, condition. Strong’s #655 BDB #67.
555. Verb: which means to be confused, to be helpless. The meaning is dubious as is the word itself. It is only found in Psalm 88:16. Strong’s #6323 BDB #67.
556. Verb: which means to cease, to fail, to come to an end. Strong’s #656 BDB #67.
557. Masculine_substantive: ʾepheç (אֶפֶס) [pronounced EH-fes], which means ceasing, end, extremity and expresses non-existence. Strong’s #657 BDB #67. Deut. 32:36 1Sam. (1:5) 2:10 2Sam. 9:3 Job 7:6 Psalm 2:8 59:13
ʾepheç (אֶפֶס) [pronounced EH-fes] |
ends, extremities, extremity, extreme limits; ceasing; soles [extremities] of feet in dual |
masculine plural substantive construct |
Strong’s #657 BDB #67 |
ʾepheç (אֶפֶס) [pronounced EH-fes] |
no farther, none besides; not, without; nothing; only |
adverb |
Strong’s #657 BDB #67 |
ʾepheç is used as both a substantive and as an adverb with, of course, different meanings. |
|||
558. Proper_noun_location: Strong's #658&6450 BDB #67.
559. Compound negative/conjunction: ʾepheç (ס ∵פ ∵א) [pronounced EH-fes], which means ceasing, end, extremity and expresses non-existence. (Strong’s #657 BDB #67) and kîy (י ̣) [pronounced kee], which means when, that, for, because. (Strong's #3588 BDB #471). Together, they mean only that, nevertheless, save that, howbeit, however. Should I list the adverbial meanings here instead? Judges 4:9
ʾepheç (ס∵פ∵א) [pronounced EH-fes] |
ends, extremities, extremity, extreme limits; ceasing |
masculine plural construct |
Strong’s #657 BDB #67 |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
when, that, for, because |
explanatory conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
ʾepheç followed by the kîy conjunction mean only that, simply; however, nevertheless; save that, however. |
|||
560. Masculine_noun: which means two extremities. Found only in the dual. Strong’s #657 BDB #67.
561. Proper_noun_location: ʾepheç dammîym (םי.- ס∵פ ∵א) [pronounced EH-fes dah-MEEM], which means edge [or brink] of water; and is transliterated Ephes-dammim. Second half of noun is also found as a part of Strong’s #6450. Strong’s #658 BDB #67. 1Sam. 17:1
ʾepheç dammîym (םי.- ס∵פ ∵א) [pronounced EH-fes dah-MEEM] |
edge [or brink] of water; and is transliterated Ephes-dammim |
Proper_noun/location |
Strong’s #658 BDB #67 |
562. Verb: which means to surround, to encompass. Strong’s #651 BDB #67.
563. Verb: ʾâphaq (ק ַפ ָא) [pronounced aw-FAHK], which means to hold, to be strong. Strong’s #662 BDB #67. The Doctrine of Aphek
ʾâphaq (ק ַפ ָא) [pronounced aw-FAHK] |
to hold, to be strong |
1st person singular, Qal imperfect |
Strong’s #662 BDB #67 |
ʾâphaq (ק ַפ ָא) [pronounced aw-FAHK] |
to hold onself back, to restrain oneself |
1st person singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #662 BDB #67 |
564. Masculine_noun: which means channel. Strong’s #650 BDB #67.
565. Proper nouns: ʾĂphêq (קֵפ ֲא) [pronounced uh-FAKE], which means nothing and is transliterated Aphek. Strong’s #663 BDB #67. ʾĂphêkâh (ה ָק ֵפ ֲא) [pronounced uh-FAY-kaw]. Strong’s #664 BDB #68. Joshua 15:53. We have another similarly named city, Aphik—actually, Aphîyq (קי ̣פ ֲא) [pronounced uh-FEEK]. Because the only original difference between the two is the yod (which could be an error), and since this is associated with Asher in Judges 1:31, this is probably the same city. Strong’s #663 BDB #67. (notice that both BDB and Strong’s have both assumed that they are equivalent). The Doctrine of Aphek Judges 1:31 1Sam. 4:1d 29:1
Aphîyq (קֵפ ֲא) [pronounced uh-FEEK] |
to hold, to be strong; transliterated Aphik, Aphek |
masculine proper noun; location |
Strong’s #663 BDB #67 |
ʾĂphêq (קֵפֲא) [pronounced uh-FAYK] |
to hold, to be strong; transliterated Aphek, Aphik |
masculine proper noun; location |
Strong’s #663 BDB #67 |
This is probably equivalent to Aphîyq (קי ̣פ ֲא) [pronounced uh-FEEK] ʾĂphêq (קֵפ ֲא) [pronounced uh-FAYK]; a reasonable assumption made by both BDB and Strong. The only true difference between these proper nouns in the original languages is the yodh, which generally constitutes a slightly different spelling of the same word. |
|||
566. Proper_noun/location: Strong’s #664 BDB #68.
567. Masculine_noun: ʾêpher (ר∵פ̤א) [pronounced Ā-fer], which means ashes; figuratively, worthlessness. Strong’s #665 BDB #68. Psalm 147:16
ʾêpher (ר∵פ̤א) [pronounced Ā-fer] |
ashes; figuratively, worthlessness |
masculine singular noun |
Strong’s #665 BDB #68 |
568. Masculine_noun: covering, bandage. Strong’s #666 BDB #68.
569. Masculine_noun: sedan, litter, palanquin. Strong’s #668 BDB #68.
570. Masculine_proper_noun: ʾEpherayim (אֶפְרַיִם) [pronounced ef-RAH-yim], which is transliterated Ephraim. Strong’s #669 BDB #68. Judges 1:29 1Sam. 1:1 9:4 14:22 2Sam. 2:9 1Chron. 12:30 Psalm 60:7
ʾEpherayim (אֶפְרַיִם) [pronounced ef-RAH-yim] |
to bear fruit, to be fruitful; double ash heap transliterated Ephraim |
masculine proper noun |
Strong’s #669 BDB #68 |
571. Proper_noun/location: Ephrath may mean sign, wonder. Possibly the first name for the city of Bethlehem. Strong’s #672 BDB #68. The City of Bethlehem Psalm 132:6
ʾEpherâthâh (הָתָרפ∵א) [pronounced ehfe-RAW-thaw] |
ash heap; a place of fruitfulness; transliterated Ephrathah |
proper singular noun; location or person |
Strong’s #672 BDB #68 |
This is also spelled ʾEpherâth (תָרפ∵א) [pronounced ehfe-RAWTH]. |
|||
This generally refers to a place and it may be identical to Bethlehem (or it is a general area where Bethlehem is located—see Micah 5:1). This is a place near Bethel where Rachel died and was buried. This can also be a woman’s name (1Chron. 2:19, 50 4:4). |
|||
572. Gentilic_adjective: ʾEpherâthîy (י .תָרפ∵א) [pronounced ef-raw-THEE], which means to bear fruit, to be fruitful and is transliterated Ephrathite. An Ephrathite is a person from the stock of Ephraim. The essential difference between the two words is that the m on the end of Ephraim is dropped, and the new word is known as the adjective gentilic of its noun cognate. English translators have traditionally added the ite or ites ending. Strong’s #673 BDB #68. Ruth 1:1 1Sam. 1:1 17:12
ʾEpherâthîy (י .תָרפ∵א) [pronounced ef-raw-THEE] |
to bear fruit, to be fruitful and is transliterated Ephrathite |
gentilic adjective |
Strong’s #673 BDB #68 |
573. Masculine_noun: môwphêth (מוֹפֵת) [pronounced moe-FAITH], which is a wonder, sign, miracle; a proof [of divine involvement]a sign [of a future event]. Strong’s #4159 BDB #68. (how come?) 1Chron. 16:12 Psalm 105:5
môwphêth (מוֹפֵת) [pronounced moe-FAITH] |
a wonder, sign, miracle; a proof [of divine involvement]a sign [of a future event] |
masculine singular noun |
Strong’s #4159 BDB #68 |
574. Masculine_proper_noun: Strong’s #675 BDB #68.
575. Preposition/substantive: êtsel (ל∵צ ̤א) [pronounced AY-tsel],which means by, beside. Proximity is the key to this preposition. Only compound also found below. Strong’s #681 BDB #69. 1Sam. 5:2 17:30 20:19, 41
êtsel (ל∵צ ̤א) [pronounced AY-tsel] |
a side; near, by, beside |
Preposition/substantive |
Strong’s #681 BDB #69 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
êtsel (ל∵צ ̤א) [pronounced AY-tsel] |
a side; near, by, beside |
Preposition/substantive with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #681 BDB #69 |
Together, min + êtsel mean from one’s side, from beside, from proximity to; contiguous to, beside. |
|||
576. Verb: ʾâtsal (ל ַצ ָ ַא) [pronounced aw-TSAHL], a word found only in Gen. 27:36 Num. 11:17, 25 Ecc. 2:10 and
Ezek. 42:6. It's meaning in BDB is given as lay aside, reserve, withdraw, withhold. It would be reasonable,
because of its use in Gen. 27:36b
to translate this word set aside, reserve. Strong's 680 BDB #69.
Num. 11:17 or 25
577. Masculine_proper_noun: Strong’s #672 BDB #69.
578. Proper_noun/location: Strong’s #682 BDB #69.
579. Masculine_noun: side, corner, chief. Strong’s #678 BDB #69.
580. Feminine_noun: joining, joint. Strong’s #679 BDB #69.
581. Masculine_proper_noun: Yahweh has reserved, Jehovah has set apart. Strong’s #683 BDB #69.
582. Masculine_proper_noun: Strong’s #684 BDB #69.
583. Verb: to lay up, to store up. Strong’s #686 BDB #69.
584. Masculine_proper_noun: treasure, covenant. Strong’s #687 BDB #69.
585. Substantive: ʾôtsâr (ר ָצא) [pronounced oh-TSAWR] and it is a depository, a storehouse, a treasury. It is where things are laid up in storage, whether it be grain, gold or rain. Strong’s #214 BDB #69. Deut. 28:12 Psalm 33:7
586. Verb: ʾârabv (ב ַר ָא) [pronounced aw-RABV], which means to ambush, to lay in wait, to hide. As a participle, it means an ambushing. As a masculine plural participle, it means bushwackers, ambushers, ambushes. In the Judges 9:25 context, as they rob everyone who passes by, they more likely refers back to ambushers rather than to ambushes. Strong’s #693 BDB #70. The Doctrine of Hebron. Joshua 8:2, 4, 18 Judges 9:25, 32, 33 16:2, 9a 21:20 1Sam. 15:5 22:8 Psalm 10:9 59:3
ʾârab (ב ַר ָא) [pronounced aw-RABV] |
to ambush, to lay in wait, to hide |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #693 BDB #70 |
ʾârab (ב ַר ָא) [pronounced aw-RABV] |
to ambush, to lay in wait, to hide, caused to lay in wait |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #693 BDB #70 |
587. Masculine_noun: maʾărâbv (ב ָר ֲא ַמ) [pronounced mah-uh-RAWBV], which means place of ambush, ambushment, hiding place, hideaway, enclosure, hidden encampment. and it is the noun cognate for the verb to ambush. We are referring the place from where they would ambush the people and city of Ai. Strong’s #3993 BDB #70. Joshua 8:9 Psalm 10:8
588. Verb: ʾârag (ג-רָא) [pronounced aw-RAHG], which means weave, braid. Strong’s #707 BDB #70. Judges 16:13b 1Sam. 17:7
ʾârag (ג-רָא) [pronounced aw-RAHG] |
to weave, to braid |
Qal active participle |
Strong’s #707 BDB #70 |
589. Noun: ʾărîy (י ̣ר ֱא) [pronounce, uh-REE], which means lion. Although some have asserted that this word comes from the word pluck, gather, pull; in reference to the lion’s eating habits—pulling his prey apart or tearing its flesh into pieces. Bochart claims that this is incorrect, but that the word comes from the Hebrew word to see, in reference to the vision of the lion or from the fire of the lion’s eyes. Gen. 49:9 Num. 23:24 24:9 Deut 33:22 Judges 14:5, 8, 9, 18 1Sam. 1:23 17:10 23:20 1Kings 7:29, 36 10:19–20 13:24–26, etc. (Over 50 more times) Strong’s #738 BDB #71. 1Sam. 17:34 Job 4:11 2Sam. 2:23 1Chron. 12:8 Psalm 7:2
ʾărîy (י ̣ר ֱא) [pronounced uh-REE] |
lion |
masculine singular noun |
Strong’s #738 BDB #71 |
590. Masculine_noun: ʾareyêh (ה̤י ר-א) [pronounced ahr-YAY], which means lion. Strong’s #744 BDB #71. The New Englishman’s Hebrew Concordance lists this as Strong’s #738, although that is a slightly different word). Judges 14:5
591. Masculine_proper_noun: who is an officer of Pekahiah in 1Kings 15:25. Possibly corrupted text. Strong’s #745 BDB #72.
592. Feminine_proper_noun: which means lioness of El and is transliterated Ariel. Strong’s #739–740 BDB #72.
593. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #692 BDB #72.
594. Masculine_noun: which means hero, lion of God. Meaning and spelling dubious. Strong’s #691 BDB #72.
595. Masculine_noun: which means hearth, altar-hearth. Strong’s #741 BDB #72.
596. Proper noun (questionable): Baʾărûwmâh (הָמר ֲא-) [pronounced bah-uh-ROO-maw], and it is thought to be a proper noun referring to the city Arumah from whence Abimelech ruled (it is not mentioned anywhere else in Scripture except in Judges 9:41). Much more information fo be found in Judges 9:31. Strong’s #725 BDB #72. Judges 9:31
597. Proper_noun_location: which means lion of something; and is transliterated . Strong’s #725 BDB #72.
598. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated Aruanah. Strong’s #728 BDB #72.
599. Verb: which means to be firm; to withdraw, to retreat. Strong’s #none BDB #72.
600. Masculine_noun: ʾerez (אֶרֶז) [pronounced EH-rez], which means cedar. Feminine in Ezek. 17:22. Strong’s #730 BDB #72. 2Sam. 5:11 7:2 Psalm 29:5 148:9
ʾerez (אֶרֶז) [pronounced EH-rez] |
cedar |
masculine singular noun |
Strong’s #730 BDB #72 |
601. Feminine_collective_noun: which means cedar panels, cedar work. Strong’s #731 BDB #72.
602. Adjective: which means firm, strong. Strong’s #729 BDB #72.
603. Proper_noun_location: Mêrôwz (זר̤מ) [pronounced may-ROSE], which means refuge; and is transliterated Meroz. Strong’s #4789 BDB #72.
Mêrôwz (זר̤מ) [pronounced may-ROSE] |
refuge; transliterated Meroz |
masculine singular, proper noun; location |
Strong’s #4789 BDB #72 |
604. Verb: ʾârach (ח-רָא) [pronounced aw-RAHKH], which means to wander, to journey, to go. In the participle, it means the wanderer, the traveler, the wayfarer. Strong’s #732 BDB #72. Judges 19:16
605. Verb: ʾârake ( ַר ָא) [pronounced aw-RAHK], which means to be long. In the Hiphil, it means to postpone anger, to live long, to prolong, to be patient, to continue long, to tarry long. We will go with patient, although I am not 100% comfortable with that. Strong’s #748 BDB #73. Joshua 24:31 Job 6:11
606. Masculine_noun: ʾôrach (חַרֹא) [pronounced OH-rahkh], and it means path, way, highway; those on the path, a traveler; a caravan; used figuratively as way [of righteousness]. Feminine in Proverbs 16, 19. It can be used figuratively, as in the ways of righteousness (Psalm 25:4 119:15); and it can be used for those on the path, whether it be an individual (traveler) or a group of people (a caravan). A proper noun which means traveler varies only by a vowel point (that means that it was indistinguishable in the written Hebrew language from our word); the feminine plural cognate of ʾôrach means caravan (only in Gen. 37:25 Isa. 21:13—feminine. gender Strong’s #736 BDB #73). Furthermore, the New Englishman’s Hebrew Concordance does not treat these as different words. Strong’s #734 BDB #73. Judges 5:6 Job 6:18–19, 22 Psalm (23:3) 142:3
ʾôrach (ח-רֹא) [pronounced OH-rahkh] |
a [well-trodden] road; way, path; metonyms: traveler; traveling company, caravan; metaphorically: a course [way] of living [or action]; mode, manner, way; a path of life |
masculine singular noun |
Strong’s #734 BDB #73 |
607. Masculine_proper_noun: which means traveler? and is transliterated . Strong’s #733 BDB #73.
608. Feminine_noun: which means meal, allowance. Strong’s #737 BDB #73.
609. Feminine_noun: ʾôrach (ח-רֹא) [pronounced OH-rahkh], which means a [well-trodden] road; way, path; metonyms: traveler; traveling company, caravan; metaphorically: a course [way] of living [or action]; mode, manner, way; a path of life. Strong’s #736 BDB #73.
ʾôrechah (ה-ח רֹא) [pronounced ohre-KHAH] |
a band of travelers; traveling company, caravan |
feminine singular noun |
Strong’s #736 BDB #73 |
610. Masculine_proper_noun: which means traveler? and is transliterated . Strong’s #746 BDB #73.
611. Verb: ʾârake (-רָא) [pronounced aw-RAHK], which means to make long, to extend, to stretch out; to be long; to grow long, to continue long; to display length. Strong’s #748 BDB #73. Judges 2:8
ʾârake (-רָא) [pronounced aw-RAHK] |
to make long, to extend, to stretch out; to be long; to grow long, to continue long; to display length |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #748 BDB #73 |
ʾârake (-רָא) [pronounced aw-RAHK] |
to make long, to extend, to lengthen; to prolong [one’s life]; to be long, to be long-lived; to retard, to delay, to defer |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #748 BDB #73 |
612. Masculine_noun: ʾôreke (אֹרֶכך׃) [pronounced OH-reck], which means length; forbearance, self-restraint. Strong’s #753 BDB #73. Judges 3:16 Psalm 21:4 23:6
ʾôreke (אֹרֶכך׃) [pronounced OH-reck] |
length; forbearance, self-restraint |
masculine singular noun |
Strong’s #753 BDB #73 |
613. Combination of nouns: ʾôreke (אֹרֶכך׃) [pronounced OH-reck], which means length; forbearance, self-restraint. Strong’s #753 BDB #73. This plus the noun yôwm (םי) [pronounced yohm], which means days. Strong’s #3117 BDB #398. Psalm 21:4 23:6
ʾôreke (אֹרֶכך׃) [pronounced OH-reck] |
length; forbearance, self-restraint |
masculine singular construct |
Strong’s #753 BDB #73 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; today (with a definite article) |
masculine plural noun |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Together, these mean length of days; i.e., longevity. |
|||
614. Adjective: ʾereke (∵ר∵א) [pronounced EH-rek], which means slow, patient, long. Strong’s #750 BDB #74. Psalm 103:8
ʾereke (∵ר∵א) [pronounced EH-rek] |
slow, patient, long |
adjective, masculine singular construct |
Strong’s #750 BDB #74 |
615. Adjective: ʾărûkâh (הָככֻרֲא) [pronounced uh-rook-KAW], which means long. Strong’s #752 BDB #74. 2Sam. 3:1
ʾărôwk (ךרֲא) [pronounced uh-ROKE] |
long |
masculine singular adjective |
Strong’s #752 BDB #74 |
ʾărûkâh (הָככֻרֲא) [pronounced uh-rook-KAW] |
long |
feminine singular adjective |
Strong’s #752 BDB #74 |
616. Feminine_noun: ʾărûchâh (הָחֻרֲא) [pronounced uh-roo-KHAW], which means health, healing [or a wound], the application of a bandage, restoration. The meaning in the Bible is always metaphorical and refers more to the healing which follows the application of a long bandage (and the healing need not be a physical healing). Strong’s #724 BDB #74. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:8)
617. Proper_noun: ʾĂrâm (אֲרָם) [pronounced uh-RAWM], which means the highland; exalted; and is transliterated Aram. It simply refers the Aram, the Aramæans, Syria or the Syrians. This is used with both a feminine singular verb and a masculine singular verb in 2Sam. 10. Strong’s #758 BDB #74. [Scattered in BDB’s definition of Aram are Strong #’s 760 and 763]. Judges 3:8, 10 10:6 2Sam. 8:5 Psalm 60 inscription
ʾĂrâm (אֲרָם) [pronounced uh-RAWM] |
the highland, high region; exalted; and is transliterated Aram; sometimes rendered Syria, Mesopotamia |
proper noun, singular |
Strong’s #758 BDB #74 |
618. Proper_noun: Judges 3:8 Psalm 60 inscription
ʾĂram (אֲרַם) [pronounced uh-RAHM] |
the highland, high region; exalted; and is transliterated Aram; sometimes rendered Syria, Mesopotamia |
proper noun, singular construct |
Strong’s #758 BDB #74 |
The difference between this noun and Strong’s #758 is the vowel point, which was added much later (we have an a here instead of an â. This is simply the construct state of ʾĂrâm. |
|||
Nâhărayim (נָהֲרַיִם) [pronounced naw-huh-rah-YIM] |
two rivers; two streams |
masculine dual noun |
Strong’s #5104 BDB #625 |
Together, these nouns are ʾĂram Nâhărayim (נָהֲרַיִם אֲרַם) [pronounced uh-RAHM-naw-huh-rah-YIM] and together are listed as Strong’s #763 BDB #74. We could reasonably render this as Aram of the two rivers, which is Mesopotamia. This would refer to the area between the Euphrates and the Tigris rivers. |
|||
619. Proper_noun: Psalm 60 inscription
ʾĂram (אֲרַם) [pronounced uh-RAHM] |
the highland, high region; exalted; and is transliterated Aram; sometimes rendered Syria, Mesopotamia |
proper noun, singular construct |
Strong’s #758 BDB #74 |
Tsôwbâh (צוֹבָה) [pronounced tzohb-VAW] |
transliterated Zobah |
Proper noun, territory |
Strong’s #6678 BDB #844 |
Together, these two nouns are treated as one by Strong and assigned Strong’s #760. BDB gives the definitions exalted station, exalted conflict and identifies this as the land northeast of Damascus. Zobah, this word taken by itself, is a separate kingdom during the times of Saul, David and Solomon, also according to BDB. |
|||
620. Adjective gentilic: ʾărammîy (י.-רֲא) [pronounced uh-rahm-MEE], which means Aramæan. Strong’s #761 BDB #74. 1Chron. 7:14
621. Adverb: which means Aramæan. Used only of the language. Strong’s #762 BDB #74.
622. Masculine_noun: which means citadel. Strong’s #759 BDB #74.
623. Masculine_noun: which means fir, cedar. Strong’s #766 BDB #75.
624. Proper_noun: Arnon. A stream in Moab. Strong’s #769 BDB #75.
625. Masculine_noun: ʾărôwn (אֲרוֹן) [pronounced uh-ROHN], which means ark, chest. This is also found in the feminine gender. Strong’s #727 BDB #75. The Doctrine of the Ark of the Covenant Joshua 3:11 1Sam. 3:3 4:3 14:18 2Sam. 6:2 1Chron. 13:3 16:1 Psalm 132:8
ʾărôwn (אֲרוֹן) [pronounced uh-ROHN] |
ark, chest; Ark |
masculine singular construct |
Strong’s #727 BDB #75 |
626. Feminine_noun: ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets], which means earth (all or a portion), land. It can mean ➊ planet earth (Gen. 18:18, 25 22:18 Job 37:12); ➋ a specific portion of the earth, such as a country, region, or territory (Gen. 11:28, 31 21:21 Psalm 78:12—you will note that in these instances, ʾerets is in the construct and generally translated the land of); ➌ the ground, the soil (Gen. 1:11–12, 30 18:2 33:3 Lev. 19:9); ➍ and ʾerats is found in miscellaneous phrases. Strong's #776 BDB #75. (cp Strong’s #127 BDB #9). Deut. 4:15–18 Joshua 3:11 Judges 1:2 5:4 16:24 1Sam. 2:8 3:19 4:5 5:3 12:6 13:3, 7 14:15 17:46 20:41 21:11 22:5 23:23 24:8 25:23 26:7 27:1 28:3 29:11 30:16 31:9 2Sam. 1:2 2:22 7:9 1Chron. 1:10 14:17 Job 2:13a 9:24 12:8 14:8 16:18 18:4 Psalm 2:2, 8 7:5 9:4 10:18 33:5 52:5 57:5 59:13 63:1, 9 99:1 103:11 106:17 110:6 114:7 142:5
ʾerets (אֶרֶץ) [pronounced EH-rets] |
earth (all or a portion thereof), land, territory, country, continent; ground, soil; under the ground [Sheol] |
feminine singular noun with the definite article |
Strong's #776 BDB #75 |
ʾărâtsôwth (אֲרָצוֹת) [pronounced uh-raw-TSOHTH] |
lands, countries |
feminine plural noun with the definite article |
Strong's #776 BDB #75 |
627. Noun: meʾʾêrâh (ה ָר ∵אא ׃מ) [pronounced mʾay-RAWH], which is another word for curse, found only here and Prov. 3:33 28:27 Mal. 2:2 3:9. I actually would like a better, different definition, but for now, we will go with curse. It is the noun cognate of ʾârar. Strong’s #3994 BDB #76. Deut. 28:20
628. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #777 BDB #76.
629. Verb: ʾârar (רַרָא) [pronounced aw-RAHR], which means to curse, to bitterly curse. The previous words given did not appear to be curses—that is, they did not appear to be used in the negative sense, although that could be implied. What seems to be the case is that they were given promises or extracted promises. Here, it means curse, pure and simple (Gen. 12:3 Ex. 22:28 Judges 5:23 Mal. 2:2). Qâbvabv (ב ַב ָק) [pronounced kawb-VABV] and it simply means curse. This particular word is found only in Num. 22–25 and nowhere else in the Bible. The word translated curse in v. 6 is ʾârar (ר ַר ָא) [pronounced aw-RAHR] is the word commonly used for curse as far back as Gen. 3:14, 17 4:11 12:3 and all the way to Mal. 3:9. My educated guess is that qâbvabv is perhaps the Hebrew equivalent of the Balaam's word for curse. {Qâbvabv (ב ַב ָק) [pronounced kaw-BVABV] Strong's #6895 BDB #866}. Strong's #779 BDB #76. Num. 5:24 Num. 22:11 Joshua 6:26 9:23 Judges 5:23 1Sam. 26:19
ʾârar (רַרָא) [pronounced aw-RAHR] |
to curse, to bitterly curse |
masculine plural, Qal passive participle |
Strong's #779 BDB #76 |
ʾârar (רַרָא) [pronounced aw-RAHR] |
cursed, to be cursed, to be bitterly cursed; being cursed at |
Niphal passive participle |
Strong's #779 BDB #76 |
ʾârar (רַרָא) [pronounced aw-RAHR] |
to curse, to bitterly curse; to cause to curse; to produce a curse; to put under a curse |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #779 BDB #76 |
ʾârar (רַרָא) [pronounced aw-RAHR] |
to be made a curse, to be cursed |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong's #779 BDB #76 |
630. Feminine_noun: which means a curse. Strong’s #3994 BDB #76.
631. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated Ararat. Strong’s #780 BDB #76.
632. Verb: ʾâras (-רָא) [pronounced aw-RAHS], which means to betroth, to marry, to get married to, to espouse, to make one a wife; to become engaged to. Strong’s #781 BDB #76. 2Sam. 3:14
ʾâras (-רָא) [pronounced aw-RAHS] |
to erect, to build, to build up; an unused root in the Bible |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #781 BDB #76 |
ʾâras (-רָא) [pronounced aw-RAHS] |
to betroth, to marry, to get married to, to espouse, to make one a wife; to become engaged to |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong’s #781 BDB #76 |
ʾâras (-רָא) [pronounced aw-RAHS] |
to be married [betrothed] |
3rd person masculine singular, Pual perfect |
Strong’s #781 BDB #76 |
633. Feminine_noun: ʾăresheth (אֲרֶשֶת) [pronounced ahr-EH-sheth], which means a desire, a longing; a request. Strong’s #782 BDB #77. Psalm 21:2*
ʾăresheth (אֲרֶשֶת) [pronounced ahr-EH-sheth] |
a desire, a longing; a request |
feminine singular construct |
Strong’s #782 BDB #77 |
634. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated Artaxerxes. Strong’s #783 BDB #77.
635. Masculine_proper_noun: which means something? of God and is transliterated . Strong’s #840 BDB #77.
636. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #841 BDB #77.
637. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated Mannasite. Strong’s #844 BDB #77.
638. Gentilic_adjective: which means ; and is transliterated Manassite. Strong’s #845 BDB #77.
639. Masculine/feminine_noun: ʾesh (אֶש) [pronounced aysh], which means fire (Lev. 1:7); lightning (Gen. 19:24 Ex. 9:23–24); and it is often used to mean a supernatural fire, the presence of Yahweh or the attendance of a theophany (Ex. 3:2 13:21). We could easily stretch this to mean offerings of fire in the plural. Strong's #784 BDB #77. Num. 9:16 11:1 Joshua 13:14 Judges 1:8 6:21 1Sam. 30:1 1Chron. 14:12 Job 1:16 8:5 Psalm 29:7 46:9 68:2 105:32 106:18 118:12 148:8
ʾesh (אֶש) [pronounced aysh] |
fire, lightning, supernatural fire; presence of Yehowah, the attendance of a theophany |
feminine singular noun |
Strong's #784 BDB #77 |
640. Feminine_noun: which means fire, from fire, from their fire. Jer. 6:29.* Strong’s #800 BDB #77.
641. Feminine_noun: ʾîsheh (ה∵ ̣א) [pronounced eesh-SHEH], which means a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice. Possibly a masculine in Joshua 13:14. Gesenius and BDB list this as a masculine noun, but the Hebrew Concordance and Owen have it as a feminine plural construct. It is mostly found in Leviticus and is used one for sacrifices which are not burned (Lev. 24:7, 9). Strong’s #801 BDB #77. 1Sam. 2:28
ʾîsheh (ה∵ ̣א) [pronounced eesh-SHEH] |
a fire offering, a burnt offering; an offering, sacrifice |
feminine plural construct |
Strong’s #801 BDB #77 |
642. Not sure: softer form of there is, are. Strong’s #786 BDB #78.
643. Masculine_proper_noun: ʾashebêl (ל̤ש-א) [pronounced ahshe-BAYL], which is transliterated Ashbel. Strong’s #788 BDB #78. (1Chron. 7:10)
644. Gentilic_adjective: which means , transliterated . Strong’s #789 BDB #78.
645. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #790 BDB #78.
646. Masculine_noun: which means foundation, bottom, lower part. Strong’s #793 BDB #78.
647. Feminine_plural_noun: ʾashedoth (תֹ ׃ש ַא) [pronounced ashe-DÔTH] as foundation, mountain slopes. Young consistently renders it springs. Strong's #794 BDB #78. Deut. 3:17 Joshua 12:3, 8
648. Proper_noun/location: ʾashedôwd (דש-א) [pronounced ash-DOHD], which means fortress, castle (according to Barnes) and transliterated Ashdod. Strong’s #795 BDB #78. The Doctrine of the City of Ashdod. 1Sam. 5:1, 5 6:18
ʾAshedôwd (דש-א) [pronounced ash-DOHD] |
fortress, castle (according to Barnes) and transliterated Ashdod |
proper noun; location; with the directional hê |
Strong’s #795 BDB #78 |
649. Gentilic_adjective: ʾashedôwdîym (םי .דש-א) [pronounced ash-dohd-DEEM], which means fortress, castle (according to Barnes); or of Ashdod, which is transliterated Ashdodites or people of Ashdod. Strong’s #796 BDB #78. The Doctrine of the City of Ashdod. 1Sam. 5:3
ʾAshedôwdîym (םי .דש-א) [pronounced ash-dohd-EEM] |
fortress, castle (according to Barnes); or of Ashdod, which is transliterated Ashdodites or people of Ashdod |
gentilic adjective |
Strong’s #796 BDB #78 |
650. Adverb: in the language of Ashdod [i.e., the Philistines] or of Ashdod. Strong’s #797 BDB #78. The Doctrine of the City of Ashdod
651. Verb: which means to support. Strong’s #none BDB #78.
652. Feminine_noun: which means buttress. Strong’s #803 BDB #78.
653. Proper noun gentilic/territory: Assur or Assyria. Strong’s #804͆ BDB #78.
654. Gentilic_adjective: ʾĂshûwrîy (י .רשֲא) [pronounced uhsh-oo-REE], which means , transliterated Ashurite. Strong’s #805 BDB #79. 2Sam. 2:9
ʾĂshûwrîy (י .רשֲא) [pronounced uhsh-oo-REE] |
happy; transliterated Ashurite |
gentilic singular adjective |
Strong’s #805 BDB #79 |
Possibly equivalent to Strong’s #843 BDB #81 (Judges 1:32). |
|||
655. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #807 BDB #79.
656. Masculine_noun: which means testicle. Strong’s #810 BDB #79.
657. Masculine_noun: which means cluster. Strong’s #811 BDB #79.
658. Masculine_proper_noun: which means cluster; transliterated . Strong’s #812 BDB #79.
659. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #813 BDB #79.
660. Verb: which means to be firm, to be firmly rooted. Strong’s #none BDB #79.
661. Masculine_noun: ʾêshel (ל∵ש̤א) [pronounced AY-shel], which means tamarisk tree, tree; trees, grove. It could be used collectively for trees or a grove. Strong’s #815 BDB #79. 1Sam. 22:6 31:13
ʾêshel (ל∵ש̤א) [pronounced AY-shel] |
tamarisk tree, tree; trees, grove |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #815 BDB #79 |
662. Verb: ʾâsham (םַשָא) [pronounced aw-SHAHM], which means to be guilty, to offend, to be offensive, to be ceremonially unclean. It is translated to be guilty or to offend in the Qal stem. Here we are not speaking of a great criminal act or some horrible act of immorality; someone has inadvertently (or possibly on purpose) come in contact with that which is ceremonially unclean. This is a weak verb which minimizes the offense of the person. Ceremonially uncleanness is pretty much the same as coming into close contact with the old sin nature. There is not much else that could be read into this. It doesn't say how, except that touch could encompass a wide range of activities, including eating. For this reason, I like the word offensive more than guilty. Strong's #816 BDB #79. Somewhere in Gen–Lev. Judges 21:22 Psalm 34:21
ʾâsham (םַשָא) [pronounced aw-SHAHM] |
to be guilty, to offend, to be offensive, to be ceremonially unclean |
3rd person masculine plural, Qal imperfect, pausal form |
Strong's #816 BDB #79 |
663. Adjective: which means guilty. Strong’s #818 BDB #79.
664. Masculine_noun: ʾâshâm (םָשָא) [pronounced aw-SHAWM], which means guilt-offering, trespass offering; compensation, restitution [offering]. It is found once in Gen. 26:10, where its meaning (guilt for an offense) is relatively well-defined, and now here else until this passage. Its verbal cognate is found prior to this passage in Lev. 4:13, 22, 27 5:2, 3, 5. Scofield says it appears that in the guilt-offering (or, trespass-offering), there is likely restitution involved (Lev. 5:16 6:5); however, the guilt offering is prominent in Lev. 5–7, 14, 19—yet we only find restitution in Lev. 5 and 6. This might be because the emphasis is upon forgiveness by God through a sacrifice as oppose to forgiveness by making restitution (which is works). The Hebrew concordance lumps some of 816 with 817. Strong's #817 BDB #79. Guilt for an offense, guilt, offense The Doctrine of ʾÂshâm 1Sam. 6:3, 4, 8 Psalm 68:21
ʾâshâm (םָשָא) [pronounced aw-SHAWM] |
guilt, fault, blame, responsibility [for sinful actions]; a guilt-offering; possibly this word can apply to the actions for which one is guilty (trespass, offense) |
masculine singular noun |
Strong's #817 BDB #79 |
What appears to be the case with this word is, the guilt or fault is so closely identified with the guilt offering, that the same word is used for both. |
|||
665. Feminine_noun: ʾashemâh (ה ָמ ׃ש ַא) [pronounced ash'-MAWH]. The feminine of a word usually softens the word somewhat. The first time we find this word, the priest has sinned, bringing guilt or offensiveness upon the people (Lev. 4:3). Temporarily, I am going to go with the word offensiveness; and here, it is not the day this person sinned and was offensive but the day when this was officially recognized by his offering. Strong’s #819 (and 817) BDB #80. Lev. 6:5
666. Proper_noun_location: which means and is transliterated Ashenah?. Strong’s #828 BDB #80.
667. Masculine_noun: which means conjurer, necromancer. Strong’s #825 BDB #80.
668. Feminine_noun: which means a quiver [for arrows]. Strong’s #827 BDB #80.
669. Masculine_proper_noun: which means quiver [for arrows] and is transliterated . Strong’s #828 BDB #80.
670. Masculine_noun: ʾeshepâr (אֶשְפָר) [pronounced eshe-PAWR], which means a measured portion; a measure [of something], a cup [of something]; a piece of meat; a date-cake, a cake, roll. Might be way wrong here. Strong’s #829 BDB #80. 2Sam. 6:19 1Chron. 16:3
671. Proper_noun_location: ʾAsheqelôwn (ןלקש-א) [pronounced ashe-kel-OHN], which means weighting place [market]; and is transliterated Ashkelon. Strong’s #831 BDB #80. Judges 1:18 1Sam. 6:17 2Sam. 1:20
ʾAsheqelôwn (ןלקש-א) [pronounced ashe-kel-OHN] |
weighing place [market]; and is transliterated Ashkelon |
proper noun; location |
Strong’s #831 BDB #80 |
672. Gentilic_adjective: which is transliterated Ashkelonite. Strong’s #832 BDB #80.
673. Verb: which means to go straight, to go on, to advance. Strong’s #833 BDB #80.
674. Masculine plural construct noun: ʾasherêy (אַשְרֵי) [pronounced ahshe-RAY], which means blessedness, happiness. It appears only to be found in the masculine plural construct. It is generally rendered happiness [to], blessed [is, are]. It means that either the subject is happy or they are in a desirable position. Strong’s #835 BDB #80. Psalm 2:12 33:12 34:8 106:3 146:5
ʾasherêy (אַשְרֵי) [pronounced ahshe-RAY] |
blessedness, blessings, happinesses |
masculine plural construct |
Strong’s #835 BDB #80 |
ʾasherêy is only found in the masculine plural construct. It is generally rendered happiness [to], blessed [is, are]. It means that either the subject is happy or they are in a desirable position and is reasonably rendered blessings [and happiness to]. |
|||
675. Masculine_noun: which means happiness. Strong’s #837 BDB #81.
676. Feminine_noun: ʾăshûwr (רשֲא) [pronounced uh-SHOOR], which means step, footstep, going, mode of life. It can be used for walking in the footprints laid by God (Job 23:11). 1Strong’s #838 & #839 BDB #81. Psalm 73:2
677. Masculine_proper_noun: ʾÂshêr (ר ̤ש ָא) [pronounced aw-SHARE], which means happiness; transliterated Asher. Strong’s #836 BDB #81. Judges 1:31 1Chron. 12:36
ʾÂshêr (ר ̤ש ָא) [pronounced aw-SHARE] |
happiness; transliterated Asher |
masculine singular proper noun |
Strong’s #836 BDB #81 |
678. Gentilic_adjective: ʾÂshêrîy (י .ר̤שָא) [pronounced aw-shay-REE], which means happy; and is transliterated Asherite. This is an alternate reading or an alternate possibility for this passage. Strong’s #843 BDB #81. Judges 1:32 2Sam. 2:9
ʾÂshêrîy (י .ר̤שָא) [pronounced aw-shay-REE] |
happy, happiness; transliterated Asherite, Asherites |
gentilic adjective with the definite article |
Strong’s #843 BDB #81 |
679. Feminine_noun: which means box-tree. Strong’s #839 (& #8391) BDB #81.
680. Proper noun (feminine): ʾĂshêrâh (הָרֵשֲא) [pronounced uh-shay-RAW], which means happy; transliterated as Asherah. This word refers to the goddess or to the statue or the altar to the female goddess. Strong’s #842 BDB #81. Mentioned in Doctrine of Ashtaroth Judges 3:3
ʾĂshêrâh (הָרֵשֲא) [pronounced uh-shay-RAW] |
happy; transliterated Asherah; refers to the goddess, a figurine which represent the goddess; or a grove or shrine where she is worshiped |
feminine singular, proper noun |
Strong’s #842 BDB #81 |
ʾĂshêrôwth (תרֵשֲא) [pronounced uh-shay-ROHTH] |
happy; transliterated Asherahs, Asheroth; refers to the female goddesses, the figurines which represent the goddess; or groves or shrines where she is worshiped |
feminine plural, proper noun |
Strong’s #842 BDB #81 |
681. Relative_pronoun: ʾăsher (אֲֹשוּר) [pronounced uh-SHER], which generally means that, which, when, who or how. It is a particle of relation, a sign of relation or a connecting link. Although a fairly specific particle of relation in other Semitic languages, it has been weakened considerably in the Hebrew and it demands another word to define more precisely the relation. The relative pronoun ʾăsher (ר∵שֲא) [pronounced uh-SHER], can also be translated the fact that = how (Deut. 29:16). Before the relative pronoun, often the pronoun he, she, it is implied. This is particularly true with a preposition. Therefore, here, with the lâmed preposition, this can be rendered to [for] him who, to [for] those who (see Gen. 43:16 47:24). Strong's #834 BDB #81. See BDB #455 for prefixed kaph preposition and see BDB #775 for compounded with lema‛an. [Deut. 6:3 9:25 29:15, 16 Job 8:14 9:17 Psalm 95:10—short “a” messtup] Joshua 1:3 2:10 4:21 14:11 22:31 Ruth 2:2 1Sam. 1:17 2:22 10:7 12:17 14:19 15:2 16:7 17:1 18:5 19:3 20:13, 19 21:2 22:2 24:5 26:3 27:1 29:1 30:2, 4 31:7 2Sam. 1:4 2:5 3:8 7:14 1Chron. 16:1 Job 8:14 9:17 19:29 Psalm 7 inscription 24:4 95:10 106:34
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, so that, in that; for that, since; which; when, at what time; who, whom; where, wherever; the fact that = how; because that, because; as, like as; yea, even, yea even; until that; then, so [in an apodosis] |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] is actually used in a number of different ways; it can mean that, so that, in that; for that, since; which; when, at what time; who; where, wherever; the fact that = how; in order that, because that, because; as, like as; yea, even, yea even; until that; then, so [in an apodosis]. |
|||
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] can be used to introduce and apodosis and be rendered if, when. |
|||
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] can be sometimes redundant in later Hebrew. |
|||
682. Compound Hebrew words: the relative pronoun ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER], which means that,
which, when or who. It is a particle of relation, a sign of relation or a connecting link. Strong's #834
BDB #81. Combined with the untranslated word ʾêth (ת ֵא) [pronounced ayth]. ʾÊth is the mark of a direct
object (it can also be used as a preposition denoting nearness). Strong's #853 (and #854) BDB #84 (and
#85). Together, when ʾêth is first, they mean how.
It can also be rendered that which. When ʾêth comes
second, they mean which is near. Joshua 5:1 Judges 3:19 1Sam. 12:24 13:14 16:3 25:8, 35 28:8
31:11
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
together, they mean how, that which, what, whatever; whom, whomever |
untranslated mark of a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
683. Compound relative pronoun/preposition: the bêyth prefixed preposition and (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] together mean where, wheresoever. Check BDB on this on p. 84 for additional meanings. Bêyth = Strong’s #none BDB #88; ʾăsher = Strong’s #834 BDB #81. Judges 5:27 17:8 1Sam. 23:13 1Chron. 17:1
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s# none BDB #88 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
The bêyth preposition and ʾăsher together mean where, wherever, wheresoever; in the place where. |
|||
684. Compound_relative pronoun/preposition: 1Sam. 6:15
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s# none BDB #88 |
I don’t know if there is a specialized meaning of ʾăsher and the bêyth preposition (I could not find anything in BDB or Gesenius). Literally, they mean which [is] in [near, with, among] [it]. The meanings which other translators have ascribed to this combination are in which [are], containing. |
|||
685. Compound preposition/relative pronoun: Not much evidence here for any particular meaning. 1Sam. 2:22 10:8 24:11 28:2 30:23
ʾêth (ת ֵא) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾêth + ʾăsher (אֲֹשֶר אֶח) [pronounced ayth-ash-ER] possibly mean that which; what. Taking ʾeth as the identical preposition, together these could mean with that, with that which. Owen uses how in 1Sam. 2:22. |
|||
686. Compound_particles: Judges 3:19 4:11 1Sam. 6:15
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
with, at, near, by, among, directly from |
preposition (which is identical to the sign of the direct object); with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #854 BDB #85 |
Together, ʾăsher ʾêth literally mean which [is] with. I’m not sure if there is a more specialized meaning. Other translations give the meanings that [was] beside [it]; beside [it]; in [it]; along with [it]. |
|||
687. Kaph_compound: kaʾăsher (כַּאֲשֶר) [pronounced kah-uh-SHER], which is the compound of the preposition kaph (כְּ) (No Strong’s # BDB #453), which, means like, as; and the relative pronoun ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] (Strong's #834 BDB #81), which means which, that, when or who. Together, literally, we have as which; however, it means as which, as one who, as, like as, just as. BDB classifies these two together as a separate word, and gives the meanings according as, as, when. Gesenius does likewise, giving the meanings as who, as one who, according to [that] which, according as, according to what manner, because, as if, as though, as, so as (used of time). (Maybe just as? Joshua 4:14). Gesenius gives only Job 10:19 and Zech. 10:6 as support for as though, as if, so I will go with as one who in Job 10:19. In Judges 3:18, these two are variously rendered when (KJV, NASB, NRSV, Owen, Rotherham, Young—in fact, the verb to be is ignored by the KJV and Owen); and after (NAB, NIV, REB, all of which also ignore the verb). The kaph prefixed preposition (as, like) preceding and the relative pronoun ʾăsher (ר ∵ש ֲא) [pronounced ash-ER], which means that, which, when or who. When used together, BDB actually gives them a separate listing as kaʾăsher (ר∵ש ֲא-) [pronounced kah-uh-SHER], and they mean according as, as, when, according to that which, as that which. The kaph preposition = Strong’s #none BDB #453. ʾăsher = Strong’s #834 BDB #81. Together they = Strong’s #834 BDB #455. For ʾăsher link, see BDB #81. Joshua 1:3, 17 4:1, 14, 23 8:5 Judges 1:7 2:15 3:18 6:27, 36 7:17 8:33 9:33 16:22 1Sam. 1:14, 16,24 2:35 4:9 6:6 8:1, 6 12:8 17:20 23:11 24:1 26:20, 24 28:17 2Sam. 3:9 7:10, 15, 25 10:2 1Chron. 15:15 17:13 Job 10:19 Psalm 33:22 56:6
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, according to; about, approximately |
preposition |
No Strong’s # BDB #453 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
Together, kaʾăsher (כַּאֲשֶר) [pronounced kah-uh-SHER] means as which, as one who, as, like as, just as; because; according to what manner. Back in 1Sam. 12:8, I rendered this for example. |
|||
688. Compound: 2Sam. 9:8
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, according to; about, approximately |
preposition with a pronominal suffix |
No Strong’s # BDB #453 |
Together, these two words probably have a very specific meaning; however, I was unable to find it in Gesenius. With the 1st person singular suffix, we have the following renderings: (such) as I am, as I, like me. |
|||
689. Compound preposition/relative pronoun: the lâmed prefixed preposition (to, for) following and the relative pronoun ʾăsher (ר∵שֲא) [pronounced uh-SHER], which means that, which, when or who. When used together, often ownership is the meaning given. Therefore, it is reasonable to render this which [belongs] to. In Gesenius and BDB, the best I can come up with for this combination is to him who or for him who. However, we find this rendered as both (Owen), both those who (NASB), belonging both to them (Rotherham). What occurs here is that this phrase is repeated and this is where the translators come up with both. ʾăsher = Strong's #834 BDB #81. Lâmed = Strong’s #none BDB #510. Joshua 17:16 Judges 6:11, 25 1Sam. 30:27
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
Before the relative pronoun, often the pronoun he, she, it is implied. This is particularly true with a preposition. Therefore, here, this can be rendered to [for] him who, to [for] those who (see Gen. 43:16 47:24). |
|||
690. Compound interrogative/relative pronoun: interrogative mîy (י ̣מ) [pronounced mee], which is generally translated who (or, whom). Strong’s #4310 BDB #566. With this is the relative pronoun ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER], which generally means that, which, when or who. There are some who allow for this to mean how, in what way. If legitimate, this is not the normal use. Strong's #834 BDB #81. Together, they literally mean who that or who whom. Even Young wasn’t that literal. Although I could not find support for this in the Lexicons, I am thinking that this might be rendered whoever or simply who. Check BDB again on this p. 84. Judges 5:21
691. Compound_preposition/relative_pronoun: Judges 4:24 5:7 1Sam. 30:4
ʿad (עַד) [pronounced ģahd] |
as far as, even to, up to, until |
preposition |
Strong’s #5704 BDB #723 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced uh-SHER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
Together, ʿad and ʾăsher mean until that, until. Generally used of an event which occurred in the past. |
|||
692. Compound interrogative/relative_pronoun: 1Sam. 24:5 30:14 2Sam. 3:30 6:8 8:8 1Chron. 13:10
ʿal (עַל) [pronounced ģahl ] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
This combination of ʿal and ʾăsher mean because, because that, in that. |
|||
ʿal (עַל) [pronounced ģahl ] |
upon, beyond, on, against, above, over, by, beside |
preposition of proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun with the definite article |
Strong's #834 BDB #81 |
This combination of ʿal and ʾăsher (with the definite article) mean to the [place] which [that]. |
|||
693. Compound_preposition/Relative_pronoun: 1Sam. 26:21
tachath (תַח ַ) [pronounced TAH-khahth] |
underneath, below, under, beneath; instead of, in lieu of; in the place [in which one stands] [when found in accusative position]; on the basis of |
preposition |
Strong’s #8478 BDB #1065 |
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
not sure |
|||
694. Verb: which means to found, to establish. Strong’s #377 BDB #84.
695. Feminine_noun: ʾeshîyshâh (אֶשִישָה) [pronounced ash-ee-SHAW], which means [pressed] raisin-cake. Strong’s #809 BDB #84. 2Sam. 6:19 1Chorn. 16:3
ʾeshîyshâh (אֶשִישָה) [pronounced ash-ee-SHAW] |
[pressed] raisin-cake; pressed grape cakes |
feminine singular noun |
Strong’s #809 BDB #84 |
696. Masculine_noun: which means foundations exposed by ruin. Strong’s #808 BDB #84.
697. Proper_noun_location: which means nothing; and is transliterated . Strong's #847 BDB #84.
698. Gentilic_adjective: which means nothing; which is transliterated . Strong's #848 BDB #84.
699. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #850 BDB #84.
700. Proper_noun_location: ʾeshetemôaʿ (-עֹמ ש∵א) [pronounced esh-teh-MOH-aģ], which means nothing; and is transliterated Eshtemoa. Strong’s #851 BDB #84. 1Sam. 30:28
ʾeshetemôaʿ (-עֹמ ש∵א) [pronounced esh-teh-MOH-aģ] |
transliterated Eshtemoa |
proper noun; location |
Strong’s #851 BDB #84 |
The spelling of this place is different each time we find it. |
|||
701. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #851 BDB #84.
702. Direct_object_indicator: ʾêth (אֶח) [pronounced ayth], which is the untranslated mark of a direct object, also known as the mark of an accusative. It can also be used as a preposition denoting nearness (Strong’s #854 BDB #85). Context determines the usage. Strong's #853 BDB #84. Much more information under Doctrine of ʾêth (in 1Sam. 12:7) Deut. 27:1 29:18 (see below) Joshua 4:24 8:13 Judges 1:1, 6, 33 2:1 1Sam. 1:5, 23 2:28 3:12 5:2 8:7 10:18 12:7, 9, 20 13:3 14:11, 23 15:1, 2 16:3, 5, 13 17:1 18:3, 4 19:1, 15 20:1, 9 21:2, 9 22:1 23:1, 7 24:2, 5, 10 25:2 26:2, 8 27:6 28:1, 2, 15 29:1 30:1 31:2 2Sam. 1:1 2:5, 7 3:11, 26 4:11 6:17 1fChron. 16:1 Psalm 2:3 15:4 34 inscription 56 inscription 59 inscription 103:1 106:7, 26 133:3 142:7
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
untranslated mark of a direct object; occasionally to, toward |
affixed to a 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
sign of the direct object with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #853 BDB #84 |
with, at, near, by, among, directly from |
preposition with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #854 BDB #85 |
|
If you will notice, most of the translation flows except for this simple, generally untranslated particle. ʾêth can also be a preposition, which does not necessarily make this an easier translation, but simply offers another possible rendering. |
|||
703. Direct object + : dir obj ok here
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
generally untranslated; occasionally to, toward |
indicates that the following substantive is a direct object |
Strong's #853 BDB #84 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl]; also kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
all, all things, the whole, totality, the entirety, everything |
masculine singular noun without the definite article |
Strong’s #3605 BDB #481 |
The sign of the direct object indicates to me that all things is a reasonable rendering. |
|||
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
I could not find any indication that these three words together mean anything other than all that, all things which [that]. |
|||
704. Preposition: ʾêth (אֶח) [pronounced ayth], which means with, at, near, by, among, directly from. This is a little tricky as this same word is often untranslated and used to designate a direct object. A good up-to-date rendering might be directly from. This can also refer to being in one’s possession or in one’s keeping. This can also mean to proceed from someone. The key to this word is close association with, close proximity to beyond simple geographical proximity. Strong's #854 BDB #85. Much more information to be found in Doctrine of ʾêth (in 1Sam. 12:7) Num. 8:11 Deut. 27:1 Deut. 28:8 (see above) 29:15 Judges 1:3, 16 2:1 3:7, 19 1Sam. 2:13 6:15 7:16 9:3, 7 12:2, 7 13:22 14:17, 20, 33 16:5 17:9 21:1 22:3 23:23 24:18 25:15 26:2 28:1 29:3, 6 30:4, 21 2Sam. 1:11 (2:5) 3:12 6:1 1Chron. 18:12 Job 2:10a 12:3 Psalm 12:4 34:3
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
with, at, near, by, among, directly from |
preposition (which is identical to the sign of the direct object) |
Strong's #854 BDB #85 |
This preposition can also refer to being in one’s possession or in one’s keeping. This can also mean to proceed from someone. The key to this word is close association with, close proximity to beyond simple geographical proximity. |
|||
705. Compound_preposition: kîy + ʾêth (ת ֵא) [pronounced ayth]. I find this in 1Sam. 9:13, but cannot make sense out of the combination. I have combed both lexicons with no luck under both words. It is unclear whether ʾeth functions as a preposition or as the sign of a direct object. 1Sam. 9:13
706. Compound_preposition: Min (from, off) and ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] (which means with, among) together they mean from proximity with, from with, from close proximity to. A good up-to-date rendering might be directly from. This can also refer to being in one’s possession or in one’s keeping. This can also mean to proceed from someone. Strong's #854 BDB #85. Joshua 15:18 21:16 Judges 1:14 19:2 1Sam. 2:23 7:14 8:8, 9 16:14 2Sam. 3:13 Psalm 24:5 118:23
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
ʾêth (אֶח) [pronounced ayth] |
with, at, near, by, among, directly from |
preposition (which is identical to the sign of the direct object) |
Strong's #854 BDB #85 |
Together, min ʾêth mean from proximity with, from with, from close proximity to, to proceed from someone. A good up-to-date rendering might be directly from. The idea is, the person that these prepositions refer to is supposed to directly be involved in the action or in whatever is being requested. |
|||
707. Verb: ʾâthâh (ה ָת ָא) [pronounced aw-THAWH] and it is a word which means to come and is found only in Hebrew poetry. Strong’s #857 BDB #87. Deut. 33:2 Job 16:22 Psalm 132:6
ʾâthâh (הָתָא) [pronounced aw-THAWH] |
to come, to arrive; to happen to anyone, to come upon; to go, to pass by |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #857 BDB #87 |
ʾâthâh (הָתָא) [pronounced aw-THAWH] |
to bring |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #857 BDB #87 |
708. Verb: which means to take short steps. Strong’s #none BDB #87.
709. Feminine_noun: ʾâthôwn (ןתָא) [pronounced aw-THOHN], which means ass, she-ass, donkey. Strong’s #860 BDB #87. Judges 5:10 1Sam. 9:3
ʾâthôwn (ןתָא) [pronounced aw-THORN] |
ass, she-ass, donkey |
feminine singular noun |
Strong’s #860 BDB #87 |
710. Masculine_noun: which means gallery, porch. Strong’s #862 BDB #87.
711. Masculine_noun: ʾêth (ת̤א) [pronounced ayth], which means a ploughshare, a cutting instrument of iron for plowing. Strong’s #855 BDB #88.
ʾêth (ת̤א) [pronounced ayth] |
a ploughshare, a cutting instrument of iron for plowing |
masculine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #855 BDB #88 |
2. ב Vêyth [pronounced vayth] (2) Written b or v or bv and spoken v or b-v;
Bêyth [pronounced bayth] (2) Written and spoken b
1. The second letter of the Hebrew alphabet. Also used to mean two; with two dots over it, it means 2000.
2. Preposition: bêyth preposition be (בְּ) [pronounced beh] and it denotes proximity. It is translated in, among,
into, against, with, at, through, by. The word while is the bêyth preposition, generally translated in, into;
proximity it is indicated with this preposition. When bêyth is followed by an infinitive construct, it forms a
periphrasis for the gerund, generally translated as a verb and conjunction in the English. (Joshua 24:24):
generally the key to bêyth is proximity and Young renders this to and Rotherham renders is unto. The
proximity implied is more one of time. Therefore, the literal in their being created of Gen. 2:4 could be
reasonably rendered while they were created or when they were created. The implication of this kind of
phrasing could also be translated after that, as in Gen 33:18 Ex. 3:12 13:17 (again, the proximity is one
of time rather than of place). Proximity of time does not mean within a few minutes or a few hours. If the
event spoken of, such as the exodus, took a long period of time (forty years), that period of time is treated
as a block of time and proximity of time is relative to the length of time referred to (Deut. 4:25 23:5
Joshua 5:4 2Kings 2:1).
Therefore, we could render this when, during, while. Being a preposition of
proximity, bêyth could be rendered to, up to. Bêyth can also place a limiting geographical limit upon
something, being translated within. The prefixed preposition bêyth used twice in apposition to each other,
held together by the common wâw conjunction. When verbs in the infinitive construct are preceded by the
prefixed preposition be, be acts as a temporal conjunction; that is, in their being created = when they were
created (Gen. 2:4); in their being in the field = when they were in the field (Gen. 4:8).
When followed by
an infinitive, the bêyth preposition forms a periphrasis for the gerund and is commonly expressed by the
conjunctions while, when, in that, after that, if, though, even if. This is followed by the bêyth preposition
and a bêyth preposition followed by an infinitive often forms a periphrasis for the gerund
and is commonly
expressed by the conjunctions while, when, after that. What several translators did was just leave out the
first couple Hebrew words. In Psalm 105:27, the bêyth preposition means among. Broken down by
classes: Generally, this is found as be ( ׃) [pronounced be], but prior to some monosyllabic words, it is
occasionally bâ ( ָ) [pronounced baw]. Gesenius breaks this down into three classes. (A). It’s primary use
is with the ablative and it is generally rendered by our English in. When the thing referred to is a multitude
or a group, then be can mean in, among, in the midst of. It can refer to the limits of something, the
boundaries within which something falls, e.g., within the gates (Ex. 20:10), within three years (Dan. 11:20).
Once and awhile, this is used after verbs of motion, carrying the connotation of into. (B). The second class
of usages has to do with the designation of nearness or vicinity or motion to a place, so as to be at or near
it. Proximity is the key. It may be rendered at, by, near, on, before, in the presence of, upon. With
regards to motion, the bêyth can mean to, unto, upon. This preposition differs from ʾel (ל ∵א) [pronounced
el], as the latter implies motion to a place, whether the end is arrived at or not. Bêyth signifies that the end
was reached and that’s where the subject is remaining. Often the end or termination of the motion or
action is signified by bêyth, rather than just direction. The motion can be down to (to, upon, in, upon, over)
or against. In this same class, it can have a more metaphorical use, either related to the kaph prefixed
preposition (in Our image, according to Our likeness—bêyth is first and kaph is second); or it can be used
much like the kaph preposition (like, as, in the manner of—Job 34:36 37:10 Psalm 37:20 39:7 Isa. 44:4
48:10). Since the two are so similar and easily mistaken one for the other, it would be a strong possibility
with a damaged manuscript, possible that these are scribal errors in some of these latter instances
(Job 34:36 has manuscripts which differ with regards to which preposition is used). Bêyth is used for for,
at when a price, reward or exchange is involved. “I will serve you seven years for Rachel.” (Gen. 29:18).
A life for a life, an eye for an eye (Ex. 21:24) is another example. Finally, in this second class, this can
refer to having respect to anything: in respect to, on account of, in that, about concerning. (C) The third
class of uses may be called the bêyth of accompaniment or of instrument, which is related to the notion
of nearness. Here, bêyth may be rendered with, by or through. With can denote either instrumentality or
accompaniment. (D) the 4th class refers to the motion to a place; it means to, unto, upon, up to. The
question one might ask is how is this different from ʾel? ʾEl denotes the action of movement to a place, or
toward a place; bêyth indicates that we have arrived or that we have not arrived; we have reached the end
and that is where we are. (E) In BDB, we read: [bêyth is] occasionally [used]...with verbs of speaking,
thinking, hearing, mentioning, knowing, to denote the object of the action.
Although that does not exactly
apply in Joshua 9:19 with the verb nâgaʿ (ע ַג ָנ) [pronounced naw-GAHĢ], which means to touch, to reach
out and touch, but it is close. However, here in Judges 18:29, we have the very rare usage as, in respect
to, on account of.
(F) There is the causal use, which can include the meaning through. The use of bêyth
is often similar to the Greek preposition en (ἐν), which means in, but can be used to mean by means of,
with. The key to understanding the bêyth preposition is proximity. It is used when two things are closely
associated with one another with regards to space, the bêyth preposition is used. Strong’s #none
BDB #88. Deut. 4:15–18 5:28 9:1, 4 28:20 30:2 31:11 Joshua 3:11 4:9 6:5 9:1, 5, 19 10:11 15:18
22:8 23:4, 8 24:24, 32 Judges 1:1, 14 2:19, 22 3:4, 15 5:23 7:7 16:2 1Sam. 1:3 3:13 5:12 6:10, 19
7:3, 5 8:11 10:2, 22 11:2 13:2 14:6, 19 15:2 16:1 17:1, 24 19:2, 4 20:1 21:3 22:4, 10 23:1, 29 (24:1)
25:1 26:1 27:1 28:1 29:1 30:1 31:1, 4 2Sam. 1:1 2:1 3:27 1Chron. 6:32 12:1, 19 16:1 Job 6:28
15:26 19:2 Psalm 2:4 7:1 15:1 19:13 23:2 24:3 33:1, 3 34 inscription 44:5 52 inscription
54 inscription 56 inscription 59 inscription, 7 63 inscription 73:3 99:2 103:5 105:1, 27 106:3 110:2
118:5, 7 136:5 142 inscription Be [ ׃) [pronounced be] seems to have both causal force with a disjunction
implied here, as the first phrase is spoken from the standpoint of the Israelite (my righteousness) and the
second from the Israelite in the third person (your face).
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
Although the bêyth preposition is primarily a preposition of proximity, it can also mean in, among, in the midst of; at, by, near, on, before, in the presence of, upon; with; to, unto, upon, up to; in respect to, on account of; because of; by means of, about, concerning. |
|||
Other translators have dealt with it in the following ways: |
|||
The Amplified Bible |
It is because...whereas it is because... |
NASB |
Because of...but it is because of |
The Emphasized Bible |
for....whereas it is for... |
NIV |
because of...no, it is on account of |
Young’s Translation |
for...seeing for... |
KJV |
for...but for... |
3. Compound preposition:
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s# none BDB #88 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, belonging to |
preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
No particular meaning assigned by BDB, Gesenius or by Seow. Such a usage may not exist, per se. |
|||
4. Preposition: bemôw (מ) [pronounced beMOW],which is equivalent to the bêyth preposition , but used primarily in poetry. Strong’s #1119 BDB #91. Job 16:4
5. Verb: bâʾar (ר ַא ָ) [pronounced baw-AHR] and it means to make distinct, plain, to expound. It is found only in the Piel and it is found only in Deut. 1:5 27:8 and Habak. 2:2. According to the New Englishman’s Concordance it is in the Piel imperative here. Strong’s #874 BDB #91. Deut. 27:8
6. Feminine_noun: beʾêr (ר̤א) [pronounced be-AIR], which means well, pit. Strong’s #875 BDB #91. The Doctrine of Sheol
7. Noun_location: Strong’s #876 BDB #91.
8. Noun_location: Strong’s #879 BDB #91.
9. Noun_location: Strong’s #883 BDB #91.
10. Noun_location: Beʾêr Shâbaʿ (ע-בָש ר̤א) [pronounced beayr SHAWB-vahģ], which means well of the oath and is transliterated Beersheba. Strong’s #884 BDB #92. 1Sam. 3:20 8:2 2Sam. 3:10
Beʾêr Shâbaʿ (ע-בָש ר̤א) [pronounced beayr SHAWB-vahģ] |
well of the oath and is transliterated Beersheba |
proper noun; location |
Strong’s #884 BDB #92 |
11. Masculine_proper_noun: which means a well and is transliterated . Strong’s #878 BDB #92.
12. Masculine_proper_noun: which means a well and is transliterated . Strong’s #880 BDB #92.
13. Proper_noun_location: Beʾêrôth (תֹר̤א ) [pronounced be-ā-ROHTH], which means wells; and is transliterated Beeroth. Strong’s #881 BDB #92. 2Sam. 4:2
Beʾêrôth (תֹר̤א ) [pronounced be-ā-ROTH] |
wells; and is transliterated Beeroth |
proper singular noun; location |
Strong’s #881 BDB #92 |
14. Gentilic_adjective: Beʾêrôthîy (י.תֹר̤א ) [pronounced be-ā-ro-THEE], which means wells; and is transliterated Beerothite. Strong’s #886 BDB #92.
Beʾêrôthîy (י.תֹר̤א ) [pronounced be-ā-ro-THEE] |
wells; an inhabitant of Beeroth; transliterated Beerothite |
gentilic adjective; singular noun; with the definite article |
Strong’s #886 BDB #92 |
15. Proper_noun_location: which means a well of?; and is transliterated . Strong’s #885 BDB #92.
16. Masculine_proper_noun: which means a well? and is transliterated . Strong’s #882 BDB #92.
17. Masculine_noun: which means cistern, pit, well. Strong’s #877 BDB #92.
18. Masculine_noun: bôwr (ר) [pronounced bohr], which means pit, cistern, well. Strong’s #953 BDB #92. 1Sam. 13:6 19:22 2Sam. 3:26 Psalm 7:15
bôwr (ר) [pronounced bohr] |
pit, cistern, well |
masculine plural noun (with the definite article) |
Strong’s #953 BDB #92 |
19. Noun_location: Sirâh (הָר.) [pronounced sih-RAWsee-RAW?], which means a turning, a departure; transliterated Sirah. Strong’s #953&5626 BDB #92.
bôwr (ר) [pronounced bohr] |
pit, cistern, well |
masculine singular construct |
Strong’s #953 BDB #92 |
Sirâh (הָר.) [pronounced sih-RAWsee-RAW?] |
a turning, a departure; transliterated Sirah |
proper noun, singular; location; with the definite article |
Strong’s #5626 BDB #92 |
20. Proper_noun_location: Bor-ashan (ןָשָע־ר) [pronounced bohr-ģaw-SHAWN], which means a smoking pit; and is transliterated . Strong’s #953&6228 BDB #92. 1Sam. 30:30
bôwr (ר) [pronounced bohr] |
pit, cistern, well |
masculine plural noun |
Strong’s #953 BDB #92 |
ʿâshân (ןָשָע) [pronounced ģaw-SHAWN] |
smoke; vapor, dust; anger |
masculine singular noun |
Strong’s #6227 BDB #798 |
These two words together make up the city off.... |
|||
Bor-ashan (ןָשָע־ר) [pronounced bohr-ģaw-SHAWN] |
a smoking pit; and is transliterated Bor-ashan |
proper noun; location |
Strong’s #953 & 6228 BDB #92 |
21. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #1275 BDB #92.
22. Proper_noun_location: Bêrôthay (בֵּרֹתַי) [pronounced bay-roh-THAH-ā], which means belonging to Hadadezer; and is transliterated Berothai. Strong’s #1268 BDB #92. 2Sam. 8:8
Bêrôthay (בֵּרֹתַי) [pronounced bay-roh-THAH-ā] |
cypress grove; and is transliterated Berothai |
proper singular noun; a location |
Strong’s #1268 BDB #92 |
Either an alternate spelling or a different city with a similar name is: |
|||
Bêrôwthâh (בֵּרוֹתָה) [pronounced bay-roh-THAW] |
cypress grove; and is transliterated Berothai |
proper singular noun; a location |
Strong’s #1268 BDB #92 |
23. Gentilic_adjective: which means nothing, and is transliterated . Strong’s #1307 BDB #92.
24. Verb: bâʾash (בַּאַש) [pronounced baw-AHSH], which means to have a bad smell, to stink. Strong’s #887 BDB #92. 1Sam. 13:4 27:12 2Sam. 10:6
bâʾash (בַּאַש) [pronounced baw-AHSH] |
to have a bad smell, to stink; to be evil, to be of an evil nature; to have a poor disposition |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #887 BDB #92 |
bâʾash (בַּאַש) [pronounced baw-AHSH] |
to make fetid; to become hateful [or, odious]; to stink, to emit [or, produce] a stench; to act wickedly and cause onself shame, to make oneself odious |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #887 BDB #92 |
bâʾash (בַּאַש) [pronounced baw-AHSH] |
to make oneself odious, to become odious, to cause to stink, to become malodorous |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong’s #887 BDB #92 |
bâʾash (בַּאַש) [pronounced baw-AHSH] |
to make fetid; to become hateful [or, odious]; to stink, to emit [or, produce] a stench; to act wickedly and cause onself shame, to make oneself odious |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #887 BDB #92 |
25. Masculine_noun: which means stench. Strong’s #889 BDB #93.
26. Feminine_noun: which means noxious weeds, stinking weeds. Strong’s #890 BDB #92.
27. Masculine_plural_noun: which means stinking or worthless things, wild grapes. Strong’s #891 BDB #93.
28. Feminine_noun: which means apple of one’s eye, pupil of one’s eye. Strong’s #892 BDB #93.
29. Noun location: Babel, Babylon. Strong’s #894 BDB #93.
30. Masculine_proper_noun: which means stinky and is transliterated . Strong’s #893 BDB #93.
31. Proper_noun_location: which means gate of god; and is transliterated Babel, Babylon. Strong’s #894 BDB #93.
32. Verb: bâgad (ד ַג ָ) [pronounced baw-GAHD], which means to behave deceitfully, to act covertly, to act fraudulently, to act in bad faith, to behave faithlessly; to oppress, to afflict; to deal or to act treacherously. Its noun cognate is cover, covering; so we have something being hidden from sight. Strong’s #898 BDB #93. Judges 9:23 1Sam. 14:33 Job 6:15 Psalm 59:5 73:15 78:57
bâgad (ד ַג ָ) [pronounced baw-GAHD] |
to behave deceitfully, to act covertly, to act fraudulently, to act in bad faith, to behave faithlessly; to oppress, to afflict |
2nd person masculine plural, Qal perfect |
Strong’s #898 BDB #93 |
33. Masculine_noun: beged (ד∵ג∵) [pronounced BEH-ged], which means treachery; garment, clothing. It is a homonym; it means treachery on the one hand (Isa. 24:16) and garment, clothing on the other (Lev. 6:4 Judges 8:26). Strong’s #899 BDB #93. Judges 14:12 17:10 1Sam. 19:13 27:9 2Sam. 1:2, 11 3:31
beged (ד∵ג∵) [pronounced BEH-ged] |
garment, clothing; treachery |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #899 BDB #93 |
The latter use of this noun is comparatively rare (see Isa. 24:16 Jer. 12:1). This is in contrast to hundreds of passages where beged means clothing, garment. There is a verbal cognate, however, which supports the rare translation. |
|||
begâdîym (םי.דָג) [pronounced be-gaw-DEEM] |
garments, clothes, clothing, apparel |
masculine plural noun |
Strong’s #899 BDB #93 |
34. Noun plural abstract: which means men of treachery. Strong’s #900 BDB #93.
35. Adjective: which means treacherous. Strong’s #901 BDB #93.
36. Masculine_noun1: bad (דַ) [pronounced bahd], which means white linen for priestly garments (1Sam. 2:18 22:18 2Sam. 6:14). Strong’s #906 BDB #94. 1Sam. 2:18 22:18 2Sam. 6:14 1Chron. 15:27
bad (דַ) [pronounced bahd] |
white linen for priestly garments |
masculine singular noun |
Strong’s #906 BDB #94 |
There are several different renderings for this homonym; however, the context here is clear as it is in 1Sam. 2:18. |
|||
37. Verb: which means to devise, to invent [in a bad sense]. Strong’s #908 BDB #94.
38. Verb: which means to be separate, to be isolated. Strong’s #909 BDB #94.
39. Masculine_noun2: bad (דַ) [pronounced bahd ], which means separation, by itself, alone. Most translators ignore the lâmed preposition, as it is difficult to translate into something which makes sense in the English (see Num. 11:14 Deut. 1:9 8:3 2Sam. 10:8). Bad is a homonym; it can mean separation, by itself, alone (Gen. 2:18 21:28 Zech. 12:12–14; Strong’s #905 BDB #94); white linen for priestly garments (1Sam. 2:18 22:18 2Sam. 6:14; Strong’s #906 BDB #94); and, in the plural, empty, idle talk (Job 11:3 Isa. 16:6 Jer. 48:30; Strong’s #907 BDB #95). However, in the plural, it can also refer to the parts of something, particularly those parts which are an extension of that something. Examples would be the members or limbs of a man (Job 18:13) or of a crocodile (Job41:4); the rods or shoots of a vine (Ezek. 17:6 19:4); the poles used for carrying the ark (Ex. 25:13–15 35:12); as well as the bars or gate of a fortress (Job 17:16 Hosea 11:6). With the primary focus of this word being separation, but with an allowance for it to be an extension of something, what better word to describe either the gates or bars of Hades? Barnes (Job 17:16) suggests that the entrance or gates into Sheol refers simply to death and the grave. Barnes explains and I have paraphrased: the primary focus of this word is separation—it can mean separation from the truth, separation from prudence, separation from wisdom and propriety. This can refer to both lying and to vain, empty talk. Since this had the feminine suffix (referring back to the city of Hazor), I rendered this as by herself alone. When followed by the preposition min, it means apart from or besides, which is what we have here in Joshua 17:5. Strong’s #905 BDB #94. Deut. 29:14 Joshua 11:13 17:5 22:29 Judges 3:20 1Sam. 7:3 21:1 Job 15:19 17:16 18:13 Psalm 83:18 148:13
bad (דַ) [pronounced bah |
separation, by itself, alone |
masculine singular noun |
Strong’s #905 BDB #94 |
40. Prepositional_compound: lâmed (Strong’s #none BDB #510) and bad (ד-) [pronounced bahd] (Strong’s #905 BDB #94) which means alone, by themselves, by oneself. Lâmed (Strong’s #none BDB #510) and bad (ד-ב) [pronounced bahd] (Strong’s #905 BDB #94) together mean in a state of separation, by itself, alone, apart. Judges 3:20 6:37 8:26 20:15 1Sam. 7:3 Psalm 148:13
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
bad (דַ) [pronounced bah |
separation, by itself, alone |
masculine singular noun |
Strong’s #905 BDB #94 |
Together, the lâmed preposition and bad (ד-ב) mean in a state of separation, by itself, alone, apart. |
|||
41. Prepositional_compound: bad (ד-) [pronounced bahd] (Strong’s #905 BDB #94), when followed by min (מִן) [pronounced mihn] (Strong’s #4480 BDB #577), means apart from, besides. Judges 8:26
42. Masculine singular noun?: bâdâd (ד ָד ָ) [pronounced baw-DAWD], which means alone, in solitary, desolate. It is only found in Lev. 13:46 Num. 23:9 Deut. 32:12 33:28 Psalm 4:8 Isa. 27:10 Jer. 15:17 49:31 Lam. 1:1 3:28 Micah 7:14.* Strong’s #910 BDB #94. No scriptural ref. yet
43. Masculine plural noun3: bad (ד ַ) [pronounced bahd ] which means, in the plural, empty, idle talk (Job 11:3 Isa. 16:6 Jer. 48:30). Strong’s #907 BDB #95. Job 11:3
44. Verb: bâdal (ל ַד ָ) [pronounced baw-DAHL] means separate, divide, sever, differentiate, distinguished, make a distinction. The key is separation—when you differentiate between two things, you are separating them from one another. We connect these meanings in the English as well, as the same words show up classified together in Roget's Thesaurus under sever. We first find this word used in the Hiphil in Gen. 1 where God has divided, separated, severed, or distinguished the day from the night, the waters above from the waters below in Gen. 1:4, 6–7, 14, 18. This is a word which is found but 43 times in the Old Testament, a scattered evenly throughout. We find bâdal in most often in Leviticus (Lev. 1:17 5:8 10:10 11:47 20:24–26), as a great deal of Leviticus is the distinguishing between Israel and the Gentile nations. Strong's #914 BDB #95. Lev. 20:24 Joshua 16:9 1Chron. 12:8
bâdal (ל ַד ָ) [pronounced baw-DAHL] |
to separate, [disjoin, sever]; to divide into parts; to distinguish, to make a distinction; to select [out from a group]; to shut out |
3rd person plural, Hiphil perfect |
Strong's #914 BDB #95 |
bâdal (ל ַד ָ) [pronounced baw-DAHL] |
to be separated, to separate oneself; to be secluded [shut out]; to depart, to withdraw, to be set apart |
3rd person plural, Niphal perfect |
Strong's #914 BDB #95 |
45. Masculine_noun: which means piece, severed piece. Strong’s #915 BDB #95.
46. Feminine_noun: which means separate place. Strong’s #3995 BDB #95.
47. Masculine_noun: which means an alloy, tin, dross. Strong’s #913 BDB #95.
48. Masculine_noun: which means [probably] bdellium. Strong’s #916 BDB #95.
49. Masculine_proper_noun: Bedân (ןָד) [pronounced beDAWN], which means nada and is transliterated Bedan. Strong’s #917 BDB #95. 1Sam. 12:11
Bedân (ןָד) [pronounced beDAWN] |
transliterated Bedan |
masculine proper noun |
Strong’s #917 BDB #95 |
50. Masculine_proper_noun: Bedân, which is, in the Hebrew, ןָד [pronounced beDAWN], which is transliterated Bedan. 1Sam. 12:11 1Chron. 7:17.* Strong’s #917 BDB #96. 1Sam. 12:11
51. Masculine_noun: which means fissure, rent, breach. Strong’s #919 BDB #96.
52. Verb: which means to mend, to repair. Strong’s #918 BDB #96.
53. Masculine_noun: which means emptiness. Strong’s #922 BDB #96.
54. Masculine_noun: which means a costly stone [perhaps porphyry]. Strong’s #923 BDB #96.
55. Verb: bâchal (לַחָ) [pronounced baw-KHAHL], which means to strike with terror, to terrify; to cause to despond; to overwhelm; hurry, to hasten [as if to tremble] to so anything. in the Niphal, dismayed, disquieted, disturbed, terrified. In the Piel, it means to disquiet, to disturb, to terrify. The KJV gives the renderings troubled {terrified) (Gen. 45:3), amazed (Ex. 15:15), afraid (Job 21:6), dismayed (Isa. 21:3), vexed (Psalm 6:2), hasteneth (Prov. 28:22) and speedily (Zeph. 1:18). However, I am leaning toward a more all-purpose word, overwhelmed, used by Owens here. Strong’s #926 BDB #96. 1Sam. 28:21 2Sam. 4:1 Job 21:6 Psalm 2:5 83:15, 17 90:7 104:29
bâchal (לַחָ) [pronounced baw-KHAHL] |
to be overwhelmed, to be confounded; to tremble, to be terrified; to suddenly perish, to suddenly be destroyed |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #926 BDB #96 |
bâchal (לַחָ) [pronounced baw-KHAHL] |
to overwhelm; to strike with terror, to terrify; to cause to despond; hurry, to hasten [as if to tremble] to so anything |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #926 BDB #96 |
bâchal (לַחָ) [pronounced baw-KHAHL] |
to be overwhelmed; to be terrified; to be hurried [as if to tremble] to so anything; to be swift |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #926 BDB #96 |
bâchal (לַחָ) [pronounced baw-KHAHL] |
to overwhelm; to strike with terror, to terrify; hurry, to hasten [as if to tremble] to so anything; to thrust from a place |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #926 BDB #96 |
56. Feminine_noun: which means dismay, sudden terror, sudden ruin. Strong’s #928 BDB #96.
57. Feminine_noun: behêmâh (הָמָה) [pronounced behay-MAW], which means mammal, beast, animal, cattle. It is often used in the collective sense (a singular standing for a plural). It is an onomatopoetic word, imitating the braying of a mule. Strong’s #929 BDB #96. 1Sam. 17:44 Job 18:3 Psalm 73:22 147:9 148:10
behêmâh (הָמָה) [pronounced behay-MAW] |
mammal, beast, animal, cattle |
feminine singular noun often used in the collective sense |
Strong’s #929 BDB #96 |
58. Masculine_noun: which means behemoth, hippopotamus. Strong’s #930 BDB #97.
59. Feminine_noun: bôhen (ן∵הֹ) [pronounced BOH-hen], which means thumb, big toe. Strong’s #931 BDB #97. Judges 1:6
bôhen (ן∵הֹ) [pronounced BOH-hen] |
thumb, big toe |
feminine singular noun |
Strong’s #931 BDB #97 |
In Scripture, we always find the concept of the thumb and big toe together when using this word. |
|||
60. Masculine_noun: which means armless eruption on the skin. Strong’s #933 BDB #97.
61. Feminine_noun: bahereth (ת ∵ר ∵ה ַ) [pronounced bah-HEH-reth] whith the phrase bright spot, which I suppose conveys something to the modern reader, but since this word is found only in Lev. 13 and 14:56, context would indicate that this should be translated blemish or discoloration. One might first qualify that with the word new or unusual. and then just use the word blemish once it has been identified. Strong's #934 BDB #97. Lev. 13:2
62. Adjective: which means bright, brilliant [used of light]. Job 37:21.* Strong’s #925 BDB #97.
63. Verb: bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh], which means to come in, to come, to go in, to go, to enter. We find the same word used three times in Job 2:11. In v. 11a, it is found in the Qal active participle and it means a coming of. It is followed by the preposition upon. In v. 11b, bôʾ is in the 3rd person masculine plural, Qal imperfect and should be rendered they came. The imperfect indicates that a journey of some length was involved. In v. 11c, we have the prefixed lâmed preposition and the Qal infinitive construct of bôwʾ, meaning to come, to come of. As a participle with a definite article, it means the ones coming in. Bôwʾ generally requires a direct object, as it is the object which is being brought somewhere. It is used in Deut. 22:13 to refer to sex in marriage. The idea in Deut. 33:2 is that He came into the lives of the Israelites; He came into their reality. With a direct object in the Hiphil, it means to bring. In the Hiphil, the causative stem, it means to take in, to bring, to come in with, to carry; and, surprisingly enough, it is translated quite consistently by the KJV when found in the Hiphil stem. Here, we could go with tradition, and render this advance. In 1Sam. 9:6, we have the Qal infinitive absolute followed by the 2nd person masculine singular, Qal imperfect of bôwʾ , which literally means a coming he will come, which obviously doesn’t make a lot of sense. The masculine singular refers back to all and the idea is that, all that he says, it comes to pass. Strong’s #935 BDB #97. somewhere and Deut. 6:23 22:13 26:1 31:11 33:2 Joshua 2:1, 3 3:4, 15 6:1, 11 8:11 10:13 13:1 21:45 23:14, 15 Judges 1:7, 14 2:1 3:22 6:18 8:4 9:24, 31 11:18, 34 12:9 13:9, 12 15:14 18:10 19:3, 14 20:34 21:12 1Sam. 1:19, 22 2:14 4:5, 16 5:1, 5 7:1, 13 8:4 9:7, 14, 22 10:7, 9, 27 11:9 13:10 14:20 15:5, 15 16:2, 12 17:12, 18, 54 18:6, 27 19:7, 16 20:1, 8, 40 21:1, 14 22:5 23:7 24:3 25:5, 27 26:1 27:8, 9, 11 28:4 29:6 30:1, 3, 23 31:4 2Sam. 1:2, 10 2:23, 24 3:13 3:22 4:8 9:10 1Chron. 4:38 5:1 10:12 16:1 Job 1:6 2:11a 12:6 14:3, 14, 18 17:10 20:22 Psalm 44:17 52 inscription 54 inscription 63:9 78:54 90:10 95:6 96:8 105:18, 40 118:19, 25 Zech. 12:9
64. Combined with a preposition: 1Chron. 13:5
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter |
Qal infinitive construct |
Strong’s #935 BDB #97 |
The lâmed preposition + the Qal infinitive construct of bôwʾ are literally to an entering of; they could be reasonably rendered the entrance of; and are often transliterated as Lebo. |
|||
65. Combined with a preposition: 2Sam. 5:25
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
leave this blank |
|
|
|
ʿad (עַד) [pronounced ģahd] |
as far as, even to, up to, until |
preposition |
Strong’s #5704 BDB #723 |
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter |
Qal infinitive construct with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #935 BDB #97 |
This prepositions min and ʿad combined with the Qal infinitive construct of to go, to come can be rendered from ___ to ___; from ___ as far as ___; from ___ to as far as ___. |
|||
66. Noun: mâbôʾ (אב ָמ) [pronounced mawb-VOH), which means an entrance, a coming in, an entering in a going in; an approach; place where the sun sets, the west, toward the west. According to BDB, entrance, a coming in, an entering; according to the KJV, it means a going down, an entrance into, a coming in, an entry. [Its verbal cognate, above, means to go, to come, to go in, to come in. Strong’s #935 BDB #97]. Strong’s #3996(&3997) BDB #99. Joshua 1:4 23:4 Judges 1:24 Psalm 104:19
mâbôʾ (אב ָמ) [pronounced mawb-VOH) |
an entrance, a coming in, an entering in a going in; an approach; place where the sun sets, the west, toward the west |
masculine singular construct |
Strong’s #3996 (& #3997) BDB #99 |
67. Masculine_noun: môwbâʾ (אָבמ) [pronounced mohb-VAW], which means incoming, entrance, entering; going in. This is only found in 2Sam. 3:25 and Ezek. 43:11 and appears to be a form of Strong’s #3996. Strong’s #4126 BDB #100. 2Sam. 3:25
môwbâʾ (אָבמ) [pronounced mohb-VAW] |
incoming, entrance, entering; going in |
masculine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #4126 BDB #100 |
This is only found in 2Sam. 3:25 and Ezek. 43:11 and appears to be a form of Strong’s #3996, intentionally changed in order to match môwtsâʾ (Strong's #4161 BDB #425). This could very well be a part of phrase popularly used at this time. |
|||
68. Feminine_noun: tebûʾâh (ה ָאב ׃) [pronounced teboo-AW], which means product, revenue, yield. Redo pronunciation. Strong’s #8393 BDB #100. Joshua 5:12
69. Verb: which means to despise. Strong’s #936 BDB #100.
70. Masculine_substantive: bûz (ז) [pronounced booz] and it means contempt, a word found in Gen. 38:23 and more often in the poetic literature. Strong’s #937 BDB #100. Job 12:5
71. Feminine_noun: which means contempt. Strong’s #939 BDB #100.
72. Masculine_proper_noun: which means contemptible and is transliterated . Strong’s #938 BDB #100.
73. Gentilic_adjective: which means ; and is transliterated . Strong’s #940 BDB #100.
74. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #941 BDB #100.
75. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #942 BDB #100.
76. Verb: which means to perplex, to confuse. Strong’s #943 BDB #100.
77. Feminine_noun: which means confusion, confounding. Strong’s #3998 BDB #100.
78. Masculine_noun1: which means Bul, Marcheswan, 8th month. Strong’s #945 BDB #100.
79. Masculine_noun2: which means product, produce. Strong’s #945 BDB #100 (it’s on BDB #385).
80. Verb: bûwç (בּוּס) [pronounced booc], which means to tread down, to trample [with the feet], to trample [to pieces]; metaphorically used to mean to place under subjection. Strong’s #947 BDB #100. Psalm 44:5 60:12
bûwç (בּוּס) [pronounced booç] |
to tread down, to trample [with the feet], to trample [to pieces]; metaphorically used to mean to place under subjection; to reject |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #947 BDB #100 |
One of the common images of the ancient world was a victor walking over the bodies of those he has defeated in battle (Job 40:12 Psalm 7:5 Isa. 10:6 63:3 Daniel 7:23). |
|||
bûwç (בּוּס) [pronounced booç] |
treading down, trampling [with the feet], trampling [to pieces], trodden down |
masculine singular, Qal participle |
Strong’s #947 BDB #100 |
bûwç (בּוּס) [pronounced booç] |
to tread [trample] [down with the feet], metaphorically used to mean to profane (pollute) [a holy place with common feet], to desecrate |
3rd person masculine singular, Pilel (Pilpel) imperfect |
Strong’s #947 BDB #100 |
bûwç (בּוּס) [pronounced booç] |
to be trodden down; to be trodden under foot [used of a corpse] |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #947 BDB #100 |
bûwç (בּוּס) [pronounced booç] |
to be trampled upon; to tread; to kick out [of an infant’s blind movements, of Jerusalem (figuratively]; to be thrown out |
3rd person masculine singular, Hithpalel (Hithpolel) imperfect |
Strong’s #947 BDB #100 |
81. Proper_noun/location: Yebvûwç (סב׃י) [pronounced yebVOOS], which probably means [place of the] Jebusites. Strong’s #2982 BDB #101. Joshua 10:1 1Chron. 11:4
Yebvûwç (סב׃י) [pronounced yebVOOS] |
[place of the] Jebusites |
proper noun/location |
Strong’s #2982 BDB #101 |
82. Gentilic_adjective: Yebûçîy (י ̣סֻב׃י) [pronounced yevoo-SEE], which means Jebusite. It almost has a French sound, does it not? Strong’s #2983 BDB #101. Judges 1:21 3:3 Joshua 18:28 2Sam. 5:6
Yebûçîy (י ̣סֻב׃י) [pronounced yevoo-SEE] |
an inhabitant or descendant of Jebus; transliterated Jebusite |
adjective gentilis with the definite article |
Strong’s #2983 BDB #101 |
83. Feminine_noun: which means a down-treading, a subjugation. Strong’s #4001 BDB #101.
84. Feminine_noun: which means down treading, ruin, downfall. Strong’s #8395 BDB #101.
85. Feminine_noun: which means egg. Strong’s #1000 BDB #101.
86. Masculine_noun: bûwts (ץ) [pronounced boots], which means byssus, cloth [or clothing] made of byssus [fine cotton of a bright, white color], fine white Egyptian linen. Strong’s #948 BDB #101. 1Chron. 15:27
bûwts (ץ) [pronounced boots] |
byssus, cloth [or clothing] made of byssus [fine cotton of a bright, white color], fine white Egyptian linen |
masculine singular noun |
Strong’s #948 BDB #101 |
87. Feminine_noun: which means emptiness. Strong’s #950 BDB #101.
88. Feminine_noun: which means emptiness. Strong’s #4003 BDB #101.
89. Verb: which means to make clear, to explain, to clear up. Strong’s #952 BDB #101.
90. Verb: bôwsh (בּוֹש) [pronounced bôsh], which means anxious, ashamed, disconcerted, discouraged; and maybe apprehensive, disappointed. BDB gives its meaning as to be ashamed. It also gives the meanings disconcerted, disappointed, confounded. The KJV primarily goes with ashamed, but then throws in confounded a few times as well. The problem that I am having is that ashamed and confounded are two different words entirely, and choosing one over the other would certainly change the meaning of any verse. In looking through the concordance on bôwsh, there are times when I wonder if either of these translations are right (e.g., Judges 3:25). I am wondering if discouraged, became anxious, impatient might not be better renderings. Also, we have possibly two other words for ashamed (Num. 12:14 2Sam. 10:5 Psalm 34:5 Isa. 33:9 Jer. 2:26) and for confounded (see Jer. 14:3 Ezek. 36:32). This word is found several times in conjunction with the word trust (Job 6:20 Psalm 22:5 25:2). About the only way that I can come up with a decent translation, is to take the possibilities and try them out. Yes would mean that such a meaning would be quite reasonable; no means that meaning just would not fit into the context; ? or maybe means that it could fit, but the meaning is changed considerably or the meaning would seem forced (and maybe means it is more reasonable than ?). From the chart, so far, the most likely candidates for the meaning of bôsh are anxious, ashamed, disconcerted, discouraged; and maybe apprehensive, disappointed. The words which are the closest in meaning are anxious, apprehensive and disconcerted. Now, sometimes those can be the result of shame, confusion, having been confounded. Therefore, I will go with those for the meaning of bôwsh. In the Polel, this means to delay in shame. Strong’s #954 BDB #101. Judges 3:25 5:28 Job 6:2 19:3 Psalm 83:17
bôwsh (בּוֹש) [pronounced bôsh] |
to be anxious [or, ashamed, disconcerted, discouraged]; and maybe to be apprehensive [or, disappointed] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #954 BDB #101 |
bôwsh (בּוֹש) [pronounced bôsh] |
anxious, ashamed, disconcerted, discouraged; and maybe apprehensive, disappointed |
Qal infinitive absolute |
Strong’s #954 BDB #101 |
bôwsh (בּוֹש) [pronounced bôsh] |
to delay [when followed by a gerund]; properly to put to shame one who waits |
3rd person masculine singular, Pilel imperfect |
Strong’s #954 BDB #101 |
bôwsh (בּוֹש) [pronounced bôsh] |
to put anyone to shame [especially on account of frustrated endeavors]; to disgrace; to do shameful things, to act shamefully |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #954 BDB #101 |
bôwsh (בּוֹש) [pronounced bôsh] |
to blush, to be ashamed [disconcerted, disappointed] [in front of one another] |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #954 BDB #101 |
|
Anxious |
Apprehensive |
Ashamed, shamed |
confounded, confused |
disconcerted |
discouraged |
disappointed |
impatient |
Ezra 8:22 |
? |
yes |
maybe |
? |
no |
? |
no |
no |
Ezra 9:6 |
yes |
yes |
maybe |
no |
? |
no |
? |
no |
Job 6:20 |
yes |
? |
? |
yes |
yes |
yes |
yes |
no |
Psalm 22:5 |
yes |
? |
yes |
? |
yes |
yes |
yes |
? |
Psalm 71:24 |
? |
maybe |
yes |
maybe |
yes |
yes |
yes |
? |
Isa. 19:9 |
? |
maybe |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
? |
Jer. 2:36 |
maybe |
maybe |
maybe |
maybe |
yes |
yes |
maybe |
no |
Jer. 9:19 |
yes |
? |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
no |
Jer. 51:51 |
yes |
yes |
yes |
? |
yes |
yes |
yes |
no |
Qal perfect: |
||||||||
2Kings 19:26 |
maybe |
maybe |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
no |
Job 19:3 |
no |
yes |
yes |
no |
? |
? |
no |
no |
Psalm 6:10 |
maybe |
yes |
yes |
maybe |
yes |
yes |
maybe |
maybe |
Psalm 31:1 |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
yes |
Hosea 13:15 |
? |
maybe |
maybe |
maybe |
maybe |
maybe |
maybe |
maybe |
Micah 7:16 |
maybe |
maybe |
maybe |
yes |
yes |
maybe |
maybe |
no |
Hithpolel Future (Hithpael—the intensive reflexive): |
||||||||
Gen. 2:25 |
yes |
yes |
yes |
maybe |
maybe |
maybe |
maybe |
no |
91. Feminine_noun: bûshâh (בּוּשָה) [pronounced boo-SHAW], which means shame. Psalm 89:46 Micah 7:10 Obad. 5:10 Ezek 7:18.* Strong’s #955 BDB #102. Psalm 89:45
bûshâh (בּוּשָה) [pronounced boo-SHAW] |
shame |
feminine singular noun |
Strong’s #955 BDB #102 |
92. Feminine_noun: which means shame. Hosea 10:6.* Strong’s #1317 BDB #102.
93. Feminine_noun: bôsheth (ת∵ש) [pronounced BOH-sheth], which means shame, dishonor; profanation, sacrilege, desecrated and vile; idol [which brings shame upon those who worship it]. It can also refer to ignominy, a vile and ignominious condition; and it can refer to an idol, which brings shame upon those who worship it. Strong’s #1322 BDB #102. [Synonym = Strong’s #3639 BDB #484]. 1Sam. 20:30 Psalm 44:15
bôsheth (ת∵ש) [pronounced BOH-sheth] |
shame, dishonor; profanation, sacrilege, desecrated and vile; an idol [which brings shame upon those who worship it] |
feminine singular noun |
Strong’s #1322 BDB #102 |
94. Masculine_noun: which means a man’s privates (?). Strong’s #4016 BDB #102.
95. Verb: which means to divide, to cut through. Strong’s #958 BDB #102.
96. Verb: bâzâh (הָזָ) [pronounced baw-ZAW], which means to despise. One instance of the Niphal is given a different Strong’s number (#5240) because it is spelled differently and the reading is suspect (1Sam. 15:9). Strong’s #959 BDB #102. 1Sam. 2:30 10:27 15:9 17:42 2Sam. 6:16 Psalm 15:4 73:20
bâzâh (הָזָ) [pronounced baw-ZAW] |
to despise, to regard with contempt, to hold in contempt |
3rd person feminine singular, Qal perfect |
Strong’s #959 BDB #102 |
bâzâh (הָזָ) [pronounced baw-ZAW] |
to be despised, to be regarded with contempt, despicable, contemptible |
feminine singular, Niphal participle |
Strong’s #959 BDB #102 |
97. Adjective: which means despised. Strong’s #960 BDB #102.
98. Masculine_noun: which means contempt. Strong’s #963 BDB #102.
99. Verb: bâzaz (ז ַז ָ) [pronounced baw-ZAHZ], which means to spoil, to plunder, to pillage, to despoil, to depredate, to freeboot, to ransack. Strong’s #962 BDB #102. Joshua 8:2 11:14 1Sam. 14:36
bâzaz (ז ַז ָ) [pronounced baw-ZAHZ] |
to spoil, to plunder, to pillage, to despoil, to depredate, to freeboot, to ransack |
1st person plural, Qal imperfect, voluntative hê |
Strong’s #962 BDB #102 |
100. Masculine_noun: which means a robbery, spoil, booty. (One form of this appears to be Strong’s #897). Strong’s #957 BDB #103.
101. Feminine_noun: which means spoil, booty. Strong’s #961 BDB #103.
102. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #964 BDB #103.
103. Masculine_noun: which means a lightning flash (?). Strong’s #965 BDB #103.
104. Proper_noun_location: Bezeq (ק∵ז∵) [pronounced BEH-zehk], which means lightning, lightning flash; and is transliterated Bezek. Strong’s #966 BDB #103. Judges 1:4 1Sam. 11:8
Bezeq (ק∵ז∵) [pronounced BEH-zehk] |
lightning, lightning flash; and is transliterated Bezek |
proper noun; location |
Strong’s #966 BDB #103 |
105. Verb: which means to scatter. Strong’s #967 BDB #103. Psalm 68:30
bâzar (ר-ז ָ) [pronounced baw-ZAHR] |
to scatter, to disperse |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong’s #967 BDB #103 |
BDB suggests that this should read bazzêr (ר̤-) [pronounced bahz-ZAIR] instead, which is the 2nd person masculine singular, Piel imperative. The difference in the Piel forms is only the vowel points, which were added long after the text was written. The Septuagint, Syriac and Vulgate all have the 2nd person, Piel imperative; the MT has the 3rd person, Piel perfect. |
|||
106. Masculine_proper_noun: which means nada and is transliterated . Strong’s #968 BDB #103.
107. Verb1: which means to feel loathing for. Strong’s #973 BDB #103.
108. Verb2: which means to gain an inheritance through greed. Prov. 20:21.* Strong’s #973 BDB #103.
109. Verb: bâchan (בָחַן) [pronounced baw-KHAHN], and it means to examine, to [carefully] scrutinize, to test,
to try, to prove; to look out, to watch. The second verb is the Qal perfect of bâchan (ן ַח ָ) [pronounced baw-KHAHN], which means to examine, to try, to scrutinize, to prove. God is allowed to scrutinize, to prove,
to examine and to try us; we are not given the same opportunity. When God does this, His motives are
to determine the essential qualitites of the object, especially integrity. It is used almost exclusively in the
spiritual sense.
When we do this, we do so because we doubt God’s integrity. This is why it is right for
God to scrutinize us but it is wrong for us to try Him. In a classroom situation, I gave tests to “A” students,
even when I knew almost in certainty that they would make an “A” on the test. God knows with absolute
certainty what tests we will pass and which we will fail. However, we are being observed by an whole cloud
of witnesses, all of angelic creation, who cannot see into our souls (although they are exceptional
perceptive and intuitive do to their centuries of observation and their great intelligence); furthermore, we
ourselves are encouraged when we are tested and we pass; and we are reproved, often by ourselves,
when we are tested and we fail. It is incorrect to think of this as meaning to tempt to sin. They have put
God’s patience and character to the test. They do this because they have no faith in Him. Strong’s #974
BDB #103. Job 7:18 12:11 Psalm 7:9 95:8
bâchan (בָחַן) [pronounced baw-KHAHN] |
to examine, to [carefully] scrutinize, to test, to try, to prove; to look out, to watch |
Qal active participle |
Strong’s #974 BDB #103 |
bâchan (בָחַן) [pronounced baw-KHAHN] |
to be proved, to be tried |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #974 BDB #103 |
bâchan (בָחַן) [pronounced baw-KHAHN] |
to be proved, to be tried |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #974 BDB #103 |
Some take bâchan in Ezek. 21:18 to be a noun: trial, proof. |
|||
110. Masculine_noun: which means a testing. Strong’s #976 BDB #103.
111. Masculine_noun: which means a watchtower. Isa. 32:14.* Strong’s #975 BDB #103.
112. Masculine_noun: which means siege towers. Isa. 23:13.* Strong’s #971 BDB #103.
113. Masculine_noun: which means an assayer. Jer. 6:27.* Strong’s #969 BDB #103.
114. Verb: bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR], which means to choose. It is pretty consistently rendered choose throughout the Authorized Version. However, it is also followed by the bêyth preposition, which is generally not translated. With the bêyth preposition, it can refer to divine choice (Isa. 44:2 Ezek. 20:5 1Sam. 10:24) and to man's choice (Deut. 30:19 Prov. 3:31 Isa. 66:3). In the Qal participle, it means chosen. Strong's #977 BDB #103. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:5) Deut. 7:7 Judges 5:8 10:14 20:15 1Sam. 2:28 8:18 10:24 13:2 16:8 17:40 20:30 24:2 2Sam. 6:1, 21 10:9 1Chron. 154:2 Job 15:5 Psalm 33:12 47:4 89:19
bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR] |
to choose; Gesenius also lists to prove, to try, to examine, to approve, to choose, to select; to love, to delight in [something], to desire |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #977 BDB #103 |
bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR] |
a chosen one; one who has been chosen; one who has been examined and approved |
Qal passive participle |
Strong's #977 BDB #103 |
bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR] |
to be chosen, to be preferable, preferable, excellent; to be chosen [by anyone]; to please [someone] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #977 BDB #103 |
bâchar (בָּחַר) [pronounced baw-KHAHR] |
to be chosen |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong's #977 BDB #103 |
115. Proper_noun: Yibechar (ר-חב.י) [pronounced yibe-KHAHR], which means Jehovah chooses; transliterated Ibhar. Strong’s #2984 BDB #104. 2Sam. 5:15
Yibechar (ר-חב.י) [pronounced yibe-KHAHR] |
Jehovah chooses; transliterated Ibhar |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #2984 BDB #104 |
116. Verb: Here, and in Num. 30:8, we have the noun to speak rashly (Strong's #4008 BDB #105), and the verb is found in Lev. 5:4 Psalm 106:33 (32?) Prov. 12:18 (Strong's #981 BDB #104).* This would even apply to the very emotional I swear to God that I will... Num. 30:6 (30:7 in Hebrew)
117. Masculine_noun: bâchûr (בָּחוּר) [pronounced baw-KOOR], which means a youth, young man, unmarried man; young man [who is a warrior]; young men, choicest young men, men in the prime of their lives, the flower of youth, the quintessence of adult life. Most of the time, this is simply rendered young men (Deut. 32:25 Judges 14:10 Ruth 3:10). Strong’s #970 BDB #104. Judges 14:10 1Sam. 8:16 9:2 Psalm 78:31 (89:19) 148:12
bâchûr (בָּחוּר) [pronounced baw-KOOR] |
a youth, young man, unmarried man; young man [who is a warrior]; the flower of youth, the quintessence of adult life |
masculine singular noun |
Strong’s #970 BDB #104 |
bâchûr (בָּחוּר) [pronounced baw-KOOR] |
young men, choicest young men, men in the prime of their lives, the flower of youth, the quintessence of adult life |
masculine plural noun |
Strong’s #970 BDB #104 |
118. Feminine_plural_abstract_noun: which means youth. Strong’s #970 BDB #104.
119. Masculine_noun: bâchîyr (בָּחִיר) [pronounced baw-KHEER], which means chosen, chosen one, elect. BDB calls it a masculine noun (which is how it is used; New Englishman’s Concordance calls it an adjective. Strong’s #972 BDB #104. 1Sam. 26:2 1Chron. 16:13 Psalm 105:6 106:5, 23
bâchîyr (בָּחִיר) [pronounced baw-KHEER] |
chosen, chosen ones, elect [ones] |
masculine plural noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #972 BDB #104 |
120. Proper_noun_location: Bachûrîym (םי .רֻח-) [pronounced bahk-oo-REEM], which means young men; young men’s village; and is transliterated . Strong’s #980 BDB #104. 2Sam. 3:16
Bachûrîym (םי .רֻח-) [pronounced bahk-oo-REEM] |
young men; young men’s village; and is transliterated Bahurim |
proper singular noun; location |
Strong’s #980 BDB #104 |
121. Masculine_noun: mibvechâr (ר ָח ׃ב ̣מ) [pronounced mibv-KHAWR], which means choicest ones, best ones. This is found in Gen. 23:6 Ex. 15:4 Deut. 12:11 Isa. 22:7 37:24. Feminine in Ezek. 24:5. Strong’s #4005 BDB #104. (nothing yet)
122. Masculine_noun: which means choice. Strong’s #4004 BDB #104.
123. Verb: bâţâʾ (בָּטָא) [pronounced baw-TAW], which means to speak rashly, to speak thoughtlessly. This is an onomatopoetic word, as is our word for babble. Strong’s #961 BDB #104. Psalm 106:33
bâţâʾ (בָּטָא) [pronounced baw-TAW] |
to babble, to talk idly; in Piel, to speak rashly, to speak thoughtlessly, to speak without thinking |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #961 BDB #104 |
124. Masculine_noun: which means rash utterance. Strong’s #4008 BDB #105.
125. Verb: bâţach (בָּטַח) [pronounced baw-TAHKH], which means to trust, to rely upon, to have confidence in, to be secure in. This is a very interesting word as it is only found once in the Pentateuch, four times in the Judges, no where in I or 2Samuel, Joshua, Ruth, Nehemiah, Ezra or Esther; but it is found several times in Job, Psalms, Provers, Isaiah and Jeremiah. Bob Thieme used to describe this word as picking up your troubles and body slamming them on the Lord. There is a similar word in the Arabic which means to throw one on the ground, which is no doubt from when he got this meaning. It means to trust, to rely upon, to have confidence in, to be secure in; it means to essentially take everything that you have and place it in the care of Jesus Christ so that you do not have to worry about a thing. In the participle, this means trusting. Strong’s #982 BDB #105. Judges 9:26 18:7, 10, 27 Job 6:20 11:18 Psalm 21:7 33:21 44:6 52:7 56:3 118:8–9 146:3
126. Masculine_noun: beţach (בְּטַח) [pronounced BEH-tahkh], which means, as a noun, security, safety, confidence. The meaning confidence is found in Gen. 34:25. As an adverb, beţach means safely, without fear, securely, confidently. It can also refer to someone who acts without caution, as he believes himself to be safe and secure (Judges 8:11). Strong’s #983 BDB #105. Judges 8:11 18:7 1Sam. 12:11 Job 11:18 18:14 Psalm 78:53
beţach (בְּטַח) [pronounced BEH-tahkh] |
as a noun, security, safety, confidence |
masculine singular noun |
Strong’s #983 BDB #105 |
beţach (בְּטַח) [pronounced BEH-tahkh] |
as an adverb, safely, without fear, securely, confidently |
adverb |
Strong’s #983 BDB #105 |
127. Feminine_noun: which means trusting. Isa. 30:15.* Probably the infinitive of verb. Strong’s #985 BDB #105.
128. Masculine_noun: which means trust, hope. Strong’s #986 BDB #105.
129. Feminine_plural_noun: The second line begins with the wâw conjunction and the feminine plural of a word found only here, but closely related to the verb which means trust, and the noun which means security. This is translated security (Owen), are secure (KJV, NAB, NASB, NIV, Noyes, NRSV), have confidence (Young), are prosperous (Keil and Delitzsch), and there is security (The Emphasized Bible). As you can see, the main problem with these translations is that this word is not a verb and it is in the plural. Let’s go with measures of security, not in reference to personal security systems but to divine security systems. Strong’s #987 BDB #105. Job 12:6*
130. Masculine_noun: The noun meaning trust is mibveţâch (ח ָט ׃ב ̣מ) [pronounced mibviTAWKH], means trust, confidence; the concept is something that you lean on, place your weight upon, take refuge in, trust in, place your confidence on. With this noun, we have the concept of certain and firm confidence as well as complete security. Strong’s #4009 BDB #105. (Job 8:14 wrong S#)
131. Masculine_noun_location: Beţach (בְּטַח) [pronounced BEH-tahkh], which means, as a noun, security, safety, confidence; transliterated Betah. Strong’s #984 BDB #105. 2Sam. 8:8*
Beţach (בְּטַח) [pronounced BEH-tahkh] |
security, safety, confidence; transliterated Betah |
masculine singular noun; a location |
Strong’s #984 BDB #105 |
132. Masculine_plural_noun: which means water melons. Strong’s #20 BDB #105.
133. Verb: which means to cease, to be futile, to be vain. Strong’s #988 BDB #105.
134. Feminine_noun: beţen (ן∵ט∵) [pronounced BEH-ten], which means womb; belly, stomach [in reference
to a man]; inside; appetite, craving. primarily means womb, and, so far in the Bible, has been used in no
other way (Gen. 25:23–24 30:2 36:27 are all of the prior references).
Beţen (ן ∵ט ∵) [pronounced BEH-ten], should be rendered belly, stomach when in reference to a man (Judges 3:21 Job 15:2 20:15, 20
32:19) or a woman who is not pregnant (Num. 5:21–22); and womb when it is in reference to a pregnant
woman (Gen. 25:23–24 30:2 Deut. 28:4 Job 1:21). Metaphorically, been can refer to the inside of
someone (Job 32:18) or refer to one’s appetite or craving (Prov. 13:25 18:20). [See also
Strong’s #7355–6, 7355 BDB #933]. Since this refers often to the stomach as the place where the food
goes, it is rendered appetite (The Complete Jewish Bible) or craving (the NIV). This would give us: For
he does not know tranquility in his craving [or, appetite]. This is a very reasonable interpretation, as the
previous verses relay an insatiability of the appetite. Our only problem—and it is not a great one—is that
we use fairly specific, specialized meanings of both beţen and of shâlêv. However, we are not completely
wrenching them apart from their basic meanings; we are simply putting an intentional spin on their
meanings, one which is in keeping with the context. This use of beţen is rare, but not unheard of (see
Prov. 13:25 18:20). Strong's #990 BDB #105. Num. 5:21 Judges 3:21–22 13:5 Job 3:11 15:35 19:17
20:15, 20 Psalm 44:25
beţen (ן∵ט∵) [pronounced BEH-ten] |
womb; belly, stomach [in reference to a man]; inside; appetite, craving |
feminine singular noun |
Strong's #990 BDB #105 |
135. Particle_of_entreaty: bîy (י ̣) [pronounced bee], which means please, I pray, excuse me. It is often used before addressing a superior or in showing respect to a stranger. It is often used before addressing a superior. It can be rendered I pray, excuse me, and it is often rendered oh, when addressing God. This word is quite obviously related to the word bîyn. Strong’s #994 BDB #106. [see below; Strong’s #995 BDB #106]. Joshua 7:8 Judges 6:13, 15 1Sam. 1:26 Psalm (142:7?)
bîy (י ̣) [pronounced bee] |
please, I pray, excuse me |
particle of entreaty |
Strong’s #994 BDB #106 |
136. Verb: bîyn (ןי̣) [pronounced bean], which means to discern, to perceive, to consider, to understand, to reconsider, to think something over carefully. In the imperative, it could mean examine. In the Polel (intensive stem), it means to carefully examine. Owens and The New Englishman’s Hebrew Concordance both list this as the Hithpolel and Zodhiates as the Hithpael; this is the reflexive of the Piel (intensive) stem. This is why some translators give this the rendering reconsider; think it over carefully would be a reasonable rendering. Everyone when they think, think to themselves, so adding a reflexive intensive means that God is giving this serious reflection. The negative negates all of that, meaning that even under the most serious reflection, God is not going to relent on His actions because someone is suffering from great misfortune as the result of their own bad decisions. When followed by a preposition or an accusative, it means to turn one’s mind to, to attend to. Strong’s #995 BDB #106. The Doctrine of Tongues (Isa. 28:9) Deut. 32:7, 10 1Sam. 3:8 16:18 1Chron. 15:22 Job 6:24, 30 9:11 11:11 13:1 14:21 15:8 18:2 Psalm 19:12 73:17
bîyn (ןי̣) [pronounced bean] |
to discern, to perceive, to consider, to understand, to reconsider, to think something over carefully |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #995 BDB #106 |
bîyn (ןי̣) [pronounced bean] |
to discern, to perceive, to consider; to reconsider; to think it over carefully |
3rd person masculine singular, PIel perfect |
Strong’s #995 BDB #106 |
bîyn (ןי̣) [pronounced bean] |
to be intelligent, to be prudent, to be skillful |
Niphal participial construct |
Strong’s #995 BDB #106 |
bîyn (ןי̣) [pronounced bean] |
to declare, to explain; to perceive, to turn the mind to anything, to discern, to understand, to know, to be acquainted with |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #995 BDB #106 |
137. Preposition: bayin (ן ̣י ַ) [pronounced bah-YIN] or bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane], which means in the midst of; however, here, it is found twice, and that corresponds most closely to our word between. The preposition bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane], which means in the midst of, between, among. It is often found in conjunction with other prepositions. Here, it is found with the min (ן ̣מ) [pronounced min] preposition, so it means out from among, from between, from the midst of. Strong's #996 BDB #107. Lev. 26:46 Joshua 8:9 18:11 22:27, 34 24:7 Judges 4:5 Ruth 1:17 1Sam. 7:12 14:4, 42 17:1, 3 20:3 24:12 26:13 2Sam. 3:1 Psalm 68:13 104:12
bêyn (ןיֵ) [pronounced bane] |
in the midst of, between, among; when found twice, it means between |
preposition |
Strong's #996 BDB #107 |
bayin (ן̣יַ) [pronounced bah-YIN] |
in the midst of, between, among; when found twice, it means between |
preposition |
Strong's #996 BDB #107 |
138. Compound_preposition: bêyn (ןי ֵ) [pronounced bane], which means in the midst of, between, among. It is often found in conjunction with other prepositions. Here, it is found with the min (ן ̣מ) [pronounced min] preposition, so it means out from among, from between, from the midst of. Bêyn = Strong's #996 BDB #107. One or two references from above
139. Preposition: bênayim (ם̣י-נ̤) [pronounced bay-NAH-yim], which means the betweens, the gap, the midst, two intermediates, the space between two armies. Dual of the preposition above. Found only in 1Sam. 17:4, 23.* Strong’s #996 & #1143 BDB #108. 1Sam. 17:4
bênayim (ם̣י-נ̤) [pronounced bay-NAH-yim] |
the betweens, the gap, the midst, two intermediates, the space between two armies |
dual of the preposition between (Strong’s #996 BDB #114) |
Strong’s #996 & #1143 BDB #108 |
The word bênayim is found only here an in v. 23. The man of the gap or the man of the midst is roughly equivalent to our more modern the one standing in the gap. |
|||
140. Preposition: feminine form of above. Means between. Strong’s #996 BDB #108.
141. Feminine_noun: bîynâh (הָני.) [pronounced bee-NAW], which means understanding. Strong’s #998 BDB #108. Job 20:3
142. Proper Masculine_noun: Yâbîyn (ןי.בָי) [pronounced yaw-BEEN], which means intelligent; God [is] intelligent; whom God observes; transliterated Jabin. Strong’s #2985 BDB #108. Judges 4:2
Yâbîyn (ןי.בָי) [pronounced yaw-BEEN] |
intelligent; God [is] intelligent; whom God observes; transliterated Jabin |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #2985 BDB #108 |
143. Huh? Strong’s #4000 BDB #108.
144. Feminine_noun: tebûnâh (הָנב ׃) [pronounced tʾvoo-NAWH], which means intelligence, understanding, insight; the act of understanding; skill; the faculty of understanding; the object of knowledge; teacher (personification). Strong’s #8394 BDB #108. 1Chron. 12:32 Psalm 78:72 136:5 147:3
tebûnâh (הָנב ׃) [pronounced tʾvoo-NAWH] |
intelligence, understanding, insight; the act of understanding; skill; the faculty of understanding; the object of knowledge; teacher (personification) |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #8394 BDB #108 |
tebûnâh (הָנב ׃) [pronounced tʾvoo-NAWH] |
intelligence, understanding, insight |
feminine singular noun |
Strong’s #8394 BDB #108 |
145. Feminine_noun: castle, palace. Strong’s #1002 BDB #108.
[no BDB #109]
146. Masculine_noun: bayith (בַּיִת) [pronounced BAH-yith]
, which means house, household, habitation as well
as inward. It is so translated throughout the Bible (Gen. 6:14 7:1 12:1, 15, 17 14:14 Num. 18:1, 11, 13,
31). Why we do not find it here clearly in one of the more literal translations, I have no idea, but it is there
in the original. Then it is followed by the lâmed preposition once again and the word for veil. Although it
can refer to a temporary nomad hut (Gen. 27:15 33:17), it usually does not. Usually we find domiciles with
door posts, gates, etc (see, for instance, Ex. 12:7 Deut. 6:9 11:20). For some reason, in 1Sam. 19:9,
4this noun is in the construct form, which means that it should be connected to the noun which
follows—however, this is not followed by a noun. The difference between this and the construct form is
a matter of a few vowel points. The construct form is bêyth (בֵּית) [pronounced bayth]. I do not have an
explanation for this. Strong's #1004 BDB #108. (Num. 16:7 —wrong reference) Job 1:4 Judges 1:22
6:15, 27 8:27 16:21 (20:26) 1Sam. 1:7, 21 15:34 17:25 18:10 19:9 20:15 21:15 22:1 23:18 24:21
25:1 27:3 28:24 31:9 2Sam. 1:12 5:9 1Chron. 6:32 (chart comparison) 16:43 Psalm 23:6
52 inscription 59 inscription 118:3
bayith (בַּיִת) [pronounced BAH-yith] |
house, residence; household, habitation as well as inward |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1004 BDB #108 |
147. Proper_noun_locality: Strong’s #1006 BDB #110.
148. Proper_noun_locality: bêth ʾâwen (ן∵וָא ת̤) [pronounced bayth-AW-wen or bayth-AW-ven], which is transliterated Beth-aven. Strong’s #1007 BDB #110. 1Sam. 13:5
bêth ʾâwen (ן∵וָא ת̤) [pronounced bayth-AW-wen or bayth-AW-ven] |
transliterated Beth-aven; it means house of iniquity |
Proper noun locality |
Strong’s #1007 BDB #110 |
149. Proper_noun_locality: Bêyth-ʾêl (ל̤אֿתי̤ב) [pronounced bayth-AYHL], which means house of God. In general, El refers to the name of a pagan God, not to the God of Israel. Throughout most of Canaan, Baal supplanted El in the Canaanite pantheon of gods; however, Bethel was an exception to this. Between the two syllables, we find a maqqêph (ֿ) (ף̤-מ) [pronounced mahk-KAYF], which looks like an exalted hyphen and is not pronounced. The maqqêph unites two words for the purpose of pronunciation. The accent is moved to the last syllable of the next word. This is what we find in Gen. 12:8 28:19 Joshua 18:13, 22 Judges 20:26. Strong’s #1008 BDB #110. Judges 1:22 20:26 1Sam. 7:16 13:2 30:27
Bêyth-ʾêl (ל̤אֿתי̤ב) [pronounced bayth-AYHL] |
house of God; transliterated Bethel |
masculine proper noun |
Strong’s #1008 BDB #110 |
150. Adjective gentilic: Strong’s #1017 BDB #111.
151. Proper_noun_locality: Strong’s #1018 BDB #111.
152. Proper_noun_locality: Strong’s #1009 BDB #111.
153. Proper_noun_locality: Strong’s #1010 BDB #111.
154. Proper_noun_locality: Strong’s #1011 BDB #111.
155. Proper_noun_locality: Strong’s #1012 BDB #111.
156. Proper_noun_locality: Strong’s #1013 BDB #111.
157. Proper_noun_locality: Strong’s #1019 BDB #111.
158. Proper_noun_locality: Strong’s #1014 BDB #111.
159. Proper_noun_locality: Strong’s #1004 BDB #111.
160. Proper_noun_locality: Strong’s #1015 BDB #111.
161. Proper_noun_locality: Strong’s #1016 BDB #111.
162. Proper_noun_locality: Strong’s #1027 (& #1028) BDB #111.
163. Proper_noun_locality: Strong’s #1031 BDB #111.
164. Proper_noun_locality: Bêyth-hôwrôwn (ןרח תי̤) [pronounced bayth-hoh-ROHN], which is transliterated Beth-horon. Strong’s #1032 (& #358) BDB #111. 1Sam. 13:18
Bêyth-hôwrôwn (ןרח תי̤) [pronounced bayth-hoh-ROHN] |
house of caves, transliterated Beth-horon |
Proper noun locale |
Strong’s #1032 (& #358) BDB #111 |
165. Proper_noun_locality: Strong’s #1020 BDB #111.
166. Proper_noun_locality: Bêyth-kâr (רָ תי̤ב) [pronounced bayth-KAWR], which means house of pasture and is transliterated Beth-car. Strong’s #1033 BDB #111. 1Sam. 7:11
Bêyth-kâr (רָ תי̤ב) [pronounced bayth-KAWR] |
house of pasture and is transliterated Beth-car |
proper noun locality |
Strong’s #1033 BDB #111 |
167. Proper_noun_locality: Strong’s #1021 BDB #111.
168. Proper_noun_locality: Strong’s #1034 BDB #111.
169. Proper_noun_locality: bêyth lechem (ם∵ח∵ל תי̤) [pronounced bayth-LEH-khem], which means house of bread and is transliterated Bethlehem. Strong’s #1035 BDB #111. 1Sam. 16:4 17:12 20:6 2Sam. 2:32
bêyth lechem (ם∵ח∵ל תי̤) [pronounced bayth-LEH-khem] |
house of bread and is transliterated Bethlehem |
proper noun, location |
Strong’s #1035 BDB #111 |
170. Proper_noun: Beth-Jeshimoth is mentioned only in Num. 33:49, Joshua 13:20 and here (Joshua 12:3 and Ezek. 25:9?). It means house of the desert and was the last stopping place of the Israelites prior to crossing over the Jordan River. It was one of the cities near Heshbon. Strong’s #1020 BDB #111. Joshua 12:3
171. Gentilic_adjective: Bêyth Hallachemîy (י .מח- -הֿתי̤) [pronounced bayth-hahl-lahkhe-MEE], which is the gentilic adjective of a city which means place of food, place of bread and is transliterated Bethlehemite. Strong’s #1022 BDB #112. 1Sam. 16:1 17:58
Bêyth Hallachemîy (י .מח- -הֿתי̤) [pronounced bayth-hahl-lahkhe-MEE] |
place of food, place of bread and is transliterated Bethlehemite |
gentilic adjective, referring to a city |
Strong’s #1022 BDB #112 |
172. Proper_noun/location: Strong’s #1036 BDB #112.
173. Proper_noun/location: which means house of; transliterated . Strong’s #1038 BDB #112.
174. Proper_noun/location: which means house of; transliterated . Strong’s #1023 BDB #112.
175. Proper_noun/location: which means house [place of] of chariots; transliterated . Strong’s #1024 BDB #112.
176. Proper_noun/location: which means place [house] of the leopard; transliterated . Strong’s #1039 BDB #112.
177. Proper_noun/location: which means house of; transliterated . Strong’s #1040 BDB #112.
178. Proper_noun/location: which means house of; transliterated . Strong’s #1041 BDB #112.
179. Proper_noun/location: which means house of the valley; transliterated . Strong’s #1025 BDB #112.
180. Proper_noun/location: which means temple of Andt; transliterated . Strong’s #1042 BDB #112.
181. Proper_noun/location: Bêyth-ʿĂnâth (תָנֲעֿתי̤) [pronounced bayth-ģuh-NAWTH], which means house of response [or affliction]; possibly, temple of Andt; transliterated Beyth-Anath. Strong’s #1043 BDB #112. Judges 1:33
Bêyth-ʿĂnâth (תָנֲעֿתי̤) [pronounced bayth-ģuh-NATH] |
house of response [or affliction]; possibly, temple of Andt; transliterated Beyth-Anath |
proper singular noun; location |
Strong’s #1043 BDB #112 |
182. Proper_noun/location: which means house of the shepherds; transliterated . Strong’s #1026 BDB #112.
183. Proper_noun/location: which means place [house] of the depression; transliterated . Strong’s #1026
184. Gentilic_adjective: which means house of depression, transliterated . Strong’s #6164? BDB #112. BDB #112.
185. Proper_noun/location: which means place [house] of escape; transliterated . Strong’s #1046 BDB #112.
186. Gentilic_adjective: which means place [house] of escape, transliterated . Strong’s #6407? BDB #112.
187. Proper_noun/location: Beth means house of; it is not much different than our custom of adding the word town or village to the name of a small city. Pe‛ôr (רע ׃) [pronounced PE-gore] means chasm, opening. Strong’s #1047 BDB #112. Deut. 34:6
188. Proper_noun/location: which means place [house] of dispersion; transliterated . Strong’s #1048 BDB #112.
189. Proper_noun/location: which means house of rock; transliterated . Strong’s #1049 BDB #112.
190. Proper_noun/location: BêythRechôwb (רֶחוֹב)(תי̤) [pronounced beyth-reh-KHOHBv], which means place [house] of street [market?]; house of Rehob; region of breadth; transliterated Beth-Rehob. Strong’s #1050 BDB #112. 2Sam. 10:6
Bêyth Rechôwb (רֶחוֹבֿ תי̤) [pronounced beyth-reh-KHOHBv] |
place [house] of street [market?]; house of Rehob; region of breadth; transliterated Beth-Rehob |
proper singular noun/location |
Strong’s #1050 BDB #112 |
191. Proper_noun/location: which means house of; transliterated . Strong’s #1051 BDB #112.
192. Proper_noun/location: Bêyth Sheʾân (ן ָאש תי̤) [pronounced bayth-SHAWN], which means house of quiet, place of quiet; and is transliterated Bethshan, Beth Shan, Beth-shan or Beth Shean. Strong’s #1052 BDB #112. The Doctrine of Beth-Shan (1Sam. 31:10) Judges 1:27 1Sam. 31:10
Bêyth Sheʾân (ן ָאש תי̤) [pronounced beyth-SHAWN] |
house of quiet, place of quiet; and is transliterated Bethshan, Beth-shan, Beth Shan or Beth Shean |
proper noun; location |
Strong’s #1052 BDB #112 |
There are alternative spellings: We have the spelling above with an inserted maqaf (which is like a high hyphen) in Joshua 17:11, 16 Judges 1:27 1Chron. 7:29. We have the slightly abbreviated form Bêyth Shân (ןָש תי̤) in 1Sam. 31:10, 12; as well as the abbreviated form Bêyth Shan (ן-ש תי̤) [pronounced bayth-SHAHN] in 2Sam. 21:12. The two abbreviated forms differ from one another only in one vowel point, which vowel point was added perhaps a millennium later. The two spellings which are actually different account for the different transliteration found in the KJV and in other older English versions. |
|||
193. Proper_noun/location: which means house or place of the acacia; transliterated . Strong’s #1029 BDB #112.
194. Masculine_proper_noun: Bêyth shemesh (ש∵מ∵ש תי̤) [pronounced bayth-SHEM-esh], which means House of the Sun and is transliterated Beth-shemesh. Bêyth is the word for house in the Hebrew and shemesh means sun, giving us The House of the Sun. Strong’s #1053 BDB #112. The City of Beth-shemesh Judges 1:33 1Sam. 6:9, 13
Bêyth shemesh (ש∵מ∵ש תי̤) [pronounced bayth-SHEM-esh] |
House of the Sun and is transliterated Beth-shemesh |
masculine proper noun |
Strong’s #1053 BDB #112 |
195. Gentilic_adjective: of above. Strong’s #1030 BDB #113.
196. Proper_noun/location: which means place [house] of apples; transliterated . Strong’s #1054 BDB #113.
197. Masculine_noun: which means house, palace. Strong’s #1055 BDB #113.
198. Preposition: which means between. Strong’s #not given BDB #113.
199. Masculine_noun: bâkâʿ (אָכָ) [pronounced baw-KAW], which means weeping, sorrow, lamentation; transliterated Baca. Strong’s #1056 BDB #113.
200. Masculine_noun: bekâʿîym (םי.אָכ) [pronounced be-kaw-EEM], which means balsam trees, mulberry trees, weeping willow trees; root means to weep. Plural of Strong’s #1056. Strong’s #1057 BDB #113.
bekâʿîym (םי.אָכ) [pronounced be-kaw-EEM] |
balsam trees, mulberry trees, weeping willow trees; root means to weep |
masculine plural noun |
Strong’s #1057 BDB #113 |
201. Verb: bâkâh (הָכָ) [pronounced baw-KAW], which means to weep, to cry, to bewail. Strong’s #1058 BDB #113. Judges 2:4, 5 1Sam. 1:7, 10 20:41 24:16 30:4 2Sam. 1:12
bâkâh (הָכָ) [pronounced baw-KAW] |
to weep, to cry, to bewail |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #1058 BDB #113 |
202. Masculine_noun: which means weeping. Found only in Ezra 10:1. Strong’s #1059 BDB #113.
203. Masculine_noun: which means weeping. Strong’s #1065 BDB #113.
204. Feminine_noun: which means weeping. Found only in Gen. 35:3. Strong’s #4349 BDB #113.
205. Feminine_noun: weeping. Strong’s #1068 BDB #114.
206. Proper_noun: Bôkîym (םי ̣כֹ) [pronounced boh-KEEM], which means weeping, crying; weepers; transliterated Bochum. and this proper noun is only found in Judges 1:1, 5. It comes from the verb bâkâh (ה ָכ ָ) [pronounced baw-KAW], which means to weep, to cry, to bewail (Strong’s #1058 BDB #113). Strong’s #1066 BDB #114. Judges 2:1, 5
Bôkîym (םי ̣כֹ) [pronounced boh-KEEM] |
weeping, crying; weepers; transliterated Bochum |
proper masculine noun with the definite article; the active plural participle of to weep, to cry |
Strong’s #1066 BDB #114 |
207. Verb: bâkar (בָּכַר) [pronounced baw-KAHR], which means to bear a firstborn, to be born first, to bear new fruit. Obviously, the use of this word with respect to one’s birthright or order of birth will be much more limited than the use of the nouns. It is only found in Lev. 27:26 Deut. 21:16 Jer. 4:31 Ezek. 47:12.* Strong’s #1069 BDB #114. The Doctrine of the Firstborn
bâkar (בָּכַר) [pronounced baw-KAHR] |
to bear a firstborn; to give the right of primogeniture to anyone; to bear early or new fruit |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1069 BDB #114 |
bâkar (בָּכַר) [pronounced baw-KAHR] |
to be a firstborn, to be born first; to be made first |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1069 BDB #114 |
bâkar (בָּכַר) [pronounced baw-KAHR] |
a woman who brings forth her first child |
Hiphil participle |
Strong’s #1069 BDB #114 |
208. Masculine_noun: bekôwr (בְּכוֹר) [pronounced beKOHR], which means firstborn. Strong’s #1060 BDB #114. The Doctrine of the Firstborn 1Sam. 8:2 17:13 2Sam. 3:2 1Chron. 2:13 3:1 8:1 Job 18:13 Psalm 89:27 105:36
bekôwr (בְּכוֹר) [pronounced beKOHR] |
firstborn; metaphorically used for anything which is chief or first of its kind |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1060 BDB #114 |
209. Masculine_proper_noun: beker (ר∵כ∵) [pronounced BEH-ker], which is transliterated Becher. Strong’s #1071 BDB #114. 1Chron. 8:1
210. Adjective gentilic: Strong’s #1076 BDB #114
211. Masculine_proper_noun: Strong’s #1074 BDB #114
212. Masculine_proper_noun: Perhaps an gentilic adjective. Strong’s #1075 BDB #114
213. Feminine_noun: a young camel, a dromedary. Strong’s #1072, 1070 BDB #114
214. Feminine_noun: bekôwrâh (בְּכוֹרָה) [pronounced bekoh-RAW], which means rights and responsibilities of the firstborn, privileges of the firstborn, birthright [of the firstborn]. The first time this word is found is Gen. 4:4, where responsibility is emphasized before privilege. By virtue of being born first, each firstborn has certain rights and privileges which are bestowed upon him. We have several instances in the Bible where this is taken away. In the plural, bekôwrâh has the less technical use of referring to the firstborn animals of a flock (Deut. 12:6, 17 14:23 Neh. 10:36). However, so that you don’t go wacky on me and cite this as an example of why Deuteronomy was written by someone different than Genesis (which is where we find this word used more often), we find it used to mean rights of the firstborn in Deut. 21:17. The fact that we do not find this word in the other books of the Law indicates that there was never, by God’s Law, a set of definite rights and responsibilities which belonged to the firstborn. That was a matter of tradition and culture, but not Law. Strong’s #1062 BDB #114. The Doctrine of the Firstborn
bekôwrâh (בְּכוֹרָה) [pronounced bekoh-RAW] |
rights and responsibilities of the firstborn, privileges of the firstborn, birthright [of the firstborn], primogeniture |
feminine singular noun |
Strong’s #1062 BDB #114 |
bekôrôwth (בְּכֹרוֹח) [pronounced beh-koh-ROWTH] |
firstborn animals [of a flock] |
feminine plural noun |
Strong’s #1062 BDB #114 |
215. Masculine_proper_noun: Bekôwrath (ת-רכ) [pronounced bek-oh-RAHTH], which means firstborn; and is transliterated Becorath. Strong’s #1064 BDB #114. 1Sam. 9:1*
Bekôwrath (ת-רכ) [pronounced bek-oh-RAHTH] |
firstborn; transliterated Becorath |
masculine proper noun |
Strong’s #1064 BDB #114 |
216. Feminine_noun: bekîyrâh (בְּכִירָה) [pronounced be-kee-RAW], which means firstborn [always of women]. Although listed as an adjective in Wigram’s Concordance, it always acts as a noun. This word is only found in Gen. 19, 20 and 1Sam. 14:49. Strong’s #1067 BDB #114. The Doctrine of the Firstborn 1Sam. 14:49
bekîyrâh (בְּכִירָה) [pronounced be-kee-RAW] |
firstborn [always of women] |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #1067 BDB #114 |
217. Feminine_noun: first ripe fig, early fig. Strong’s #1063 BDB #114
218. Masculine_noun: first-fruits. Strong’s #1061 BDB #114
219. Masculine_proper_noun: Strong’s #1081 BDB #114
220. Verb: bâlag (ג ַל ָ) [pronounced baw-LAHG], which means gleam, to smile, to turn your lips up like a clown (perhaps not that graphic—I record that to indicate the sarcasm that Job is employing here). The corresponding Arabic word means to be bright, to shine forth, e.g. the dawn. We find this use in Joel 2:2. The more idiomatic use is found in Psalm 39:14 Job 9:27 10:20. Strong’s #1082 BDB #114. Job 9:27 10:20
221. Masculine_proper_noun: Strong’s #1083 BDB #114
222. Masculine_proper_noun: Strong’s #1084 BDB #114
223. Feminine_noun: smiling, cheerfulness. Strong’s #4010 BDB #114
224. Masculine_proper_noun: Strong’s #1085 BDB #115
225. Proper_noun/location: Strong’s #1088 BDB #115
226. Verb: bâlâh (בָּלָה) [pronounced baw-LAW] means to fall, to fall away; to waste away [physically, mentally]; to become completely and fully used up; to fail; to be brought to nothing. It is used here for the sandals and the clothing worn by the Israelites over the forty years—it never really occurred to them until that day that their clothing did not become old and worn out. BDB cites Job 21:13 as this verb standing for having lived a full and complete life, however, I believe that was a matter of an improper translation which has simply been with us for a long time. See Gen. 18:12 Isa. 50:9 51:6 65:22 Lam. 3:4. Strong’s #1086 BDB #115. Deut. 29:5 Job 13:28 21:13 1Chron. 17:9
bâlâh (בָּלָה) [pronounced baw-LAW] |
to fall, to fall away; to waste away [physically, mentally]; to become completely and fully used up; to fail; to be brought to nothing |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1086 BDB #115 |
bâlâh (בָּלָה) [pronounced baw-LAW] |
to consume, to wear out [by use], to fall apart completely; to enjoy, to use to the full; to afflict, to trouble |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1086 BDB #115 |
227. Adjective: bâleh (ה ∵ל ָ) [pronounced baw-LEH], which means old, worn out. Strong’s #1087 BDB #115. Joshua 9:4
228. Masculine_noun: worn out things, rags. Strong’s #1094 BDB #115
229. Feminine_noun: destruction. Strong’s #8399 BDB #115
230. Adverb: bal (בַּל) [pronounced bahl], which means nothing, not, not yet, scarcely; lest [when followed by a future]. Strong’s #1077 BDB #115. Psalm 46:5 57:9 96:10 147:20
bal (בַּל) [pronounced bahl] |
nothing, not, not yet, scarcely; lest [when followed by a future]; so that...not |
adverb |
Strong’s #1077 BDB #115 |
231. Negative/substantive: belîy (י ̣ל) [pronounced beLEE], which means not, without. Strong’s #1097 BDB #115. The Doctrine of Belial (1Sam. 2:12) 2Sam. 1:21 Job 4:20 18:15 Psalm 59:4 63:1
belîy (י ̣ל) [pronounced beLEE] |
not, without |
negative/substantive |
Strong’s #1097 BDB #115 |
232. Negative+preposition: the min preposition and the negative belîy (י ̣ל) [pronounced beLEE], and together they mean from want of, for lack of, on account of there being no, from the deficiency of no, so that there is no. Although most of the translations have the rendering without, this, according to BDB, is the meaning when belîy is alone or combined with the bêyth preposition. Strong’s #1097 BDB #115.
233. Masculine_noun: which means nothingness. Strong’s #1099 and #1097 BDB #116.
234. Masculine_noun: belîyyaʾal (ל ַע ַ ̣ל ׃) [pronounced beleey-YAH-ģahl ], which means without value, worthless,
ruin, good-for-nothing, ungodly, wicked, but is transliterated Belial. We might give it the more updated
rendering of sons of bitches. This is translated by the KJV as Belial, naughty, ungodly, wicked; BDB gives
its meanings as worthlessness, ruin, destruction, good-for-nothing. I prefer without any value. as it has
a more degrading connotation, even though it means the same as worthless and good-for-nothing. The
NIV renders this word with wicked, troublemaker(s), scoundrel(s). Rotherham renders this the Abandoned
One. This is the first time that we find this word in God’s Word. The key is that this noun is transliterated
into the Greek and used as a name for Satan (II Cor. 6:15), who is the embodiment of lawlessness and
evil. The original rendering is actually good, as it identifies the parent of the person found here—Satan
is the father of those who lead others away from God. Now the sons of Eli were men of Belial; they did
not know Yehowah (1Sam. 2:12). These men are more than lost—they are leading others astray as well.
In the majority, this word is found in conjunction with sons, man (men) as in sons of Belial. (Judges 19:22
20:13 1Sam. 1:16 2:12 10:27 2Sam. 16:7 20:1 Psalm 18:4 Prov. 16:27) and it is occasionally found
apart from this phrase (Deut. 15:9 Job 34:18 Psalm 41:8 101:3 Prov. 6:12 19:28 Nahum 1:15*).
Strong’s #1100 BDB #116. The Doctrine of Belial (1Sam. 2:12) Deut. 13:13 Judges 19:22 20:5, 13a
1Sam. 1:16 2:12 25:17, 25 30:22
belîy (י ̣ל) [pronounced beLEE] |
not, without |
negative particle/substantive |
Strong’s #1097 BDB #115 |
yâʿal (ל -חָי) [pronounced yaw-ĢAHL] |
to profit, to benefit, to avail |
Hiphil verb |
Strong’s #3276 BDB #418 |
Together, belîy + yâʿal form belîyyaʾal (ל ַעַ̣ל ׃) [pronounced belee-YAH-ģahl], which means without value, no profit; and it is transliterated Belial. It is separately identified as Strong’s #1100 BDB #116. |
|||
belîyyaʾal (ל ַעַ̣ל ׃) [pronounced belee-YAH-ģahl] |
without value, lacking character, worthless, ruin, good-for-nothing, useless, without fruit; wicked or ungodly [men]; transliterated Belial |
masculine singular noun |
Strong’s #1100 BDB #116 |
belîyyaʾal (ל ַעַ̣ל ׃) [pronounced belee-YAH-ģahl] |
without value, lacking character, worthless, ruin, good-for-nothing, unprofitable, useless, without fruit; wickedness, vileness; destruction; wicked or ungodly [men]; transliterated Belial |
masculine singular noun |
Strong’s #1100 BDB #116 |
A son [or daughter] of Belial means a person without character, lacking character; a worthless, good-for-nothing person. |
|||
235. Adverb/Preposition: bileʿădêy (י ֵד ֲע ׃ל ̣) [pronounced bille-uh-DAY], which means, apart from, except, without. Strong’s #1107 BDB #116. None yet
236. Adverb/particle of negation: biletîy (י .ל̣) [pronounced bille-TEE], which means not. See below. Strong’s #1115 BDB #116. (Joshua 8:22 Job 14:12) 1Sam. 2:2 20:26
biletîy (י .ל̣) pronounced bille-TEE] |
not |
Adverb/particle of negation |
Strong’s #1115 BDB #116 |
biletîy (י .ל̣) pronounced bille-TEE] |
without, besides, except |
preposition/adverb |
Strong’s #1115 BDB #116 |
biletîy (י .ל̣) pronounced bille-TEE] |
besides that, unless that, unless |
conjunction |
Strong’s #1115 BDB #116 |
Biletîy actually has several applications: ➊ an adverb of negation (not); ➋ as a preposition/adverb which means without, besides except; ➌ as a conjunction which means besides that, unless that, unless. |
|||
237. Compound_preposition: bileʿădêy (י ֵד ֲע ׃ל ̣) [pronounced bille-uh-DAY], which means, apart from, except, without (Strong’s #1107 BDB #116). With the preposition min, it means apart from, without, besides, except. Joshua 22:19
238. Compound prepositions: biletîy (י ̣ ׃ל ̣) [pronounced bille-TEE], which means, without, besides except (Strong’s #1115 BDB #116). With the preposition ʿad (Strong’s #5704 BDB #723), it means so long as when followed by a noun; until not when followed by a verb in the perfect tense. (Joshua 8:22 Job 14:12)
239. Compound prepositions: biletîy (י ̣ ׃ל ̣) [pronounced bille-TEE], which means, without, besides except (Strong’s #1115 BDB #116). With the preposition min, it means because not, on account of not. None yet
240. Verb: which means to trouble. Strong’s #1089 BDB #117.
241. Feminine_noun: ballâhâh (הָהָ-) [pronounced bahl-law-HAW], which means terror, dreadful event, calamity, destruction. Strong’s #1091 BDB #117. Job 18:11, 14 Psalm 73:19
242. Verb1: bâlal (ל ַל ָ) [pronounced baw-LAL] means to mingle, mix confuse, confound and it is from this that we determine that tevel means confusion. See tevel (ל ∵ב ∵) [pronounced TEH-vel] (Strong's #8397). Strong's #1101 BDB #117. Lev. 20:12
243. Verb2: bâlal (ל ַל ָ) [pronounced baw-LAL] means to give provender. Strong's #1101 BDB #117.
244. Masculine_noun: which means fodder. Strong’s #1098 BDB #117.
245. Masculine_noun: which means snail. Strong’s #7642 BDB #117.
246. Masculine_noun: tevel (ל ∵ב ∵) [pronounced TEH-vel] could be very difficult to determine, as it occurs only twice in the Bible (Lev. 18:23 20:12). It is used with bestiality in the first passage and incest with this passage. Therefore, it cannot mean either of those things. What helps us with this word is that it's verbal cognate is bâlal (ל ַל ָ) [pronounced baw-LAL] found at the other end of the Strong's Hebrew Lexicon. The verb is used much more often and it means to mingle, mix confuse, confound and it is from this that we determine that tevel means confusion. Strong's #8397 BDB #117. Lev. 20:1
247. Masculine_noun: which means confusion, obscurity. Strong’s #8400 BDB #117.
248. Verb: which means to curb, to hold in. Strong’s #1102 BDB #117.
249. Verb: which means to gather figs. Strong’s #1103 BDB #118.
250. Verb: bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ], which means to engulf, to swallow up, to swallow down. It does not mean even for a moment, as some Bibles translate it (RSV and NASB, for instance) but it means engulf, swallow up. We saw this same word used when the seven thin ears of corn swallowed up the seven fat ears in Joseph's dream (Gen. 41:7, 24) and when the earth swallows up the degenerate idolaters in Ex. 15:12. In the Piel, this is often used figuratively for destruction or ruin (Lam. 2:8 Isa. 3:12); but not always (Num. 4:20 Prov. 19:28 Ec. 10:12). Therefore, we will go with the rendering devour. You might have the most precious dog or cat, but put them down in front of some real meat and see how they react. They will eat with the eagerness and voracity of a wild beast. This is the idea behind this word. Strong's #1104 BDB #118. Num. 4:20 Job 2:3b 8:18 10:8 20:15 Psalm 106:17
bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ] |
to engulf, to swallow up, to swallow down; to devour, to consume, to destroy |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong's #1104 BDB #118 |
bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ] |
to be destroyed, to be lost; to be engulfed, to be devoured |
3rd person feminine singular, Niphal imperfect |
Strong's #1104 BDB #118 |
bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ] |
to engulf, to swallow up, to swallow down; to devour; to destroy, to give over to destruction, to take away altogether, to lay waste to |
3rd person feminine singular, Piel imperfect |
Strong's #1104 BDB #118 |
bâlaʿ (בָּלַע) [pronounced baw-LAHĢ] |
to be destroyed, to perish |
3rd person feminine singular, Pual imperfect |
Strong's #1104 BDB #118 |
251. Masculine_noun: belaʿ (ע-ל∵) [pronounced BEH-lahģ], which means a swallowing, a devouring. Strong's #1105 BDB #118. Psalm 52:4
belaʿ (ע-ל∵) [pronounced BEH-lahģ] |
a swallowing, a devouring; a consuming, destruction |
masculine singular noun |
Strong's #1105 BDB #118 |
252. Masculine_proper_noun: which is transliterated Balaam. Strong's #1109 BDB #118.
253. Verb: which means to waste, to lay waste. Strong's #1110 BDB #118.
254. Feminine_noun: bâmâh (בָּמָה) [pronounced baw-MAW], which means a high place, elevation, height, mountain; fortress, castle; legitimate altars [built in high places]. What is being tread upon is the heights or the high places (Strong’s #1116 BDB #119) of the seas (Strong’s #3220 BDB #410). Strong’s #1116 BDB #119. The Doctrine of the High Places 1Sam. 9:12 10:5, 13 2Sam. 1:19, 25 1Chron. 16:39 Job 9:8
255. Masculine_noun: bên (בֵּן) [pronounced bane] (we tend to pronounce it behn) and it means son, descendant. In the plural, it can mean sons or descendants. Strong’s #1121 BDB #119. Gen. 6:1 Joshua 4:21 17:6 Judges 1:1, 13 1Sam. 9:1 Job 1:6 5:7 1Sam. 1:1 9:2 11:8 12:2 13:1, 22 14:3 15:6 16:1 17:12 18:17 19:1 20:27 22:7 23:6 24:16 25:8 26:5 27:2 28:18 30:3, 7 31:2 2Sam. 1:4 1Chron. 1:5 11:6 16:13 Psalm 2:7 7 inscription 29:1, 6 34:11 57:4 103:7, 13 106:37 Isa. 7:14
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
bânîym (בָּנִים) [pronounced baw-NEEM] |
sons, descendants; sometimes rendered men |
masculine plural construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
256. Masculine_proper_noun: Bineyâmîyn (ןי.מָינ̣) [pronounced bin-yaw-MEEN], which is transliterated Benjamin, but which means son of [my] right hand. Benjamin was the last son of Jacob, born of Rachel, the woman whom he loved. She suffered greatly during childbirth and died as a result of it. Prior to her death, she named her son Ben-oni, which means son of my sorrow; Jacob named the boy Benjamin, which means son of the right hand (Gen. 35:18). Strong’s #1144 BDB #122. Judges 1:21 1Sam. 9:1, 16 10:2 13:2, 15 14:16 2Sam. 2:9 1Chron. 12:2, 16 Psalm 68:27
Bineyâmîn (ן ̣מָינ ̣) [pronounced bin-yaw-MIN] |
transliterated Benjamin, it means son of [my] right hand |
masculine proper noun |
Strong’s #1144 BDB #122 |
Bineyâmîyn (ןי.מָינ ̣) [pronounced bin-yaw-MEEN] |
transliterated Benjamin, it means son of [my] right hand |
masculine proper noun |
Strong’s #1144 BDB #122 |
Spelled here Bineyâmîn (ן ̣מָינ ̣) [pronounced bin-yaw-MIN]. |
|||
257. Gentilic_adjective: Ben yemîynîy (י.ני.מי־ן∵) [pronounced ben-yemee-NEE], which means son of [my] right hand and is rendered Benjamite. Strong’s #1145 BDB #122. Judges 3:15 1Sam. 4:12 7 inscription 9:1, 20 22:7
Ben yemîynîy (י.ני.מי־ן∵) [pronounced ben-yemee-NEE] |
son of [my] right hand and is rendered Benjamite |
gentilic adjective |
Strong’s #1145 BDB #122 |
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
ʾîysh (שי ̣א) [pronounced eesh] |
a man, a husband; anyone; a certain one; each, each one, everyone |
masculine singular construct |
Strong's #376 BDB #35 |
yemîynîy (י.ני.מי) [pronounced yemee-NEE] |
[my] right hand and is transliterated Jamite, Jamin, Yamin |
gentilic adjective |
Strong’s #3228 BDB #412 |
These three nouns taken together are sometimes rendered a Benjamite. Strong's #1145 BDB #122. |
|||
258. Feminine_noun: bath (בַּת) [pronounced bahth], which means daughters or villages. It means daughters; however, in the plural, it can refer to villages, as in Num. 32:42 Joshua 15:45, 47 Judges 1:27, 11:26 Jer. 49:2. I am not totally convinced of this myself, although the Judges 1:27 passage by itself seems to indicate this alternative rendering. Strong's #1323 BDB #123. (Also see Strong’s #1330 BDB #143 and Strong’s #5291 BDB #655). Num. 21:25 Deut. 22:15 Judges 1:12 11:26 Ruth 1:11 1Sam. 1:4, 16 8:13 14:49 17:25 18:17 25:44 30:3 2Sam. 1:20 1Chron. 18:1 Psalm 106:37
bath (בַּת) [pronounced bahth] |
daughter; village |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1323 BDB #123 |
259. Feminine_proper_noun: which means daughter of an oath; transliterated . Strong’s #1339 BDB #124.
260. Feminine_proper_noun: which means daughter of opulence; transliterated . Strong’s #1340 BDB #124.
261. Feminine_proper_noun: which means worshipper of Yah [Jehovah]; transliterated . Strong’s #1332 BDB #124.
262. Verb: bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH], which means to build, to rebuild, to restore. We have this verb meaning the latter in Num. 32:24, 37–38 Joshua 6:26 1Kings 16:34 Isa. 45:13 Amos 9:14. In the perfect tense, we are speaking of a completed action. Therefore, the house has been completed. It may or may not be completely furnished and the fixtures may be in or not; but the house itself, the building of it, has been completed. BDB definitions. Strong’s #1129 BDB #124. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:12) Deut. 20:5 Joshua 6:26 19:50 22:23 Judges 1:26 6:24, 28 21:4 Ruth 4:11 1Sam. 2:35 7:17 14:35 2Sam. 5:9 7:5 1Chron. 6:10 8:12 11:8 14:1 (15:1) Job 12:14 20:19 Psalm 118:22 89:2 147:2
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to build, to rebuild, to restore |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to be built up, to be rebuilt, to be restored; to be set up, be established, be fixed; to be firmly established; to be established, be stable, be secure, be enduring; to be fixed, be securely determined; to be directed aright, be fixed aright, be steadfast; to prepare, be ready; to be prepared, be arranged, be settled |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to establish, set up, accomplish, do, make firm; to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish; to direct toward (moral sense); to arrange, order |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to be established, be fastened; to be prepared, be ready |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to set up, establish; to constitute, make; to fix; to direct |
3rd person masculine singular, Polel imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to be established, to be prepared |
3rd person masculine singular, Pulal imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
bânâh (בָּנָה) [pronounced baw-NAWH] |
to be established, to be restored |
3rd person masculine singular, Hithpolel imperfect |
Strong’s #1129 BDB #124 |
263. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1131 BDB #125.
264. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1137 BDB #125.
265. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1138 BDB #125.
266. Feminine_noun: which means structure. Strong’s #1140 BDB #125.
267. Masculine_proper_noun: Benâyâh (בְּנָיָה) [pronounced ben-aw-YAW], which means Yah [Jehovah] has built up; transliterated Benaiah. Strong’s #1141 BDB #125. 2Sam. 8:18 1Chron. 15:18 16:5
Benâyâh (בְּנָיָה) [pronounced ben-aw-YAW] |
Yah [Jehovah] has built up; transliterated Benaiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1141 BDB #125 |
Also spelled Benâyâhûw (דְּנָיָהוּ) [pronounced ben-aw-YAW-hoo]. |
|||
268. Masculine_noun: which means structure. Strong’s #1146 BDB #125.
269. Proper_noun/location: which means El [God] causes to build; transliterated . Strong’s #2995 BDB #125.
270. Masculine_proper_noun: which means he causes to build; transliterated . Strong’s #2996 BDB #125.
271. Masculine_proper_noun: which means Yah [Jehovah] builds up; transliterated . Strong’s #2997 BDB #125.
272. Masculine_noun: which means structure. This is simply the construct? Strong’s #4011 BDB #125.
273. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #4012 BDB #125.
274. Feminine_noun: tabenîyth (תַּבְנִית) [pronounced tabve-NEETH] and it means model, resemblance, pattern, figure. Found in Ex. 25:9, 40 1Chron. 28:11 Ezek. 10:8 Strong's #8403 BDB #125. Deut. 4:18 Joshua 22:28 Psalm 106:20
tabenîyth (תַּבְנִית) [pronounced tabve-NEETH] |
model, resemblance, pattern, figure |
feminine singular construct |
Strong's #8403 BDB #125 |
275. Masculine_noun: which means girdle. Strong’s #73 BDB #126.
276. Masculine_noun: which means unripe grapes, sour grapes. Strong’s #1155 & #1154 BDB #126.
277. Verb: which means to be remote, to be distant. Strong’s #none BDB #126.
278. Substantive/preposition: baʿad (בַּעַד) [pronounced BAH-ģad], which means for, for the sake of, on account of, on behalf of, behind, upon, round about. It is one of those rare prepositions which does not take up five pages in BDB. In fact, it is explained in less than a full page. However, its meanings are still multifarious. Here, it is simplest just to render it for (in accordance with most translations in Job 2:4) as BDB says that it almost is equivalent to for the sake of, on account of. This is a substantive of separation and when used as a preposition it means away from, behind, about. With the verb sîym, it can mean to seal up, to place a hedge about, to fence about (Job 1:10 3:23 9:7 Lam. 3:7). With a genitive, it generally connotes separation and is translated from, behind, about, away from; however, it can also mean through (as in through a window) and on behalf of, as we find it used in Lev. 9:7. In Job 6:22, this has the 1st person suffix, so it can be rendered for my sake, for the sake of me, on my account. Baʿad, with a verb indicating closing or shutting, means behind, upon, round about. Strong's #1157 (#5704 with מ ) BDB #126. Lev. 9:7 Judges 3:22–23 5:28 1Sam. 1:6 4:18 7:9 19:12 2Sam. 6:16 10:12 Job 1:10 2:4 6:22 Zech. 12:8
baʿad (בַּעַד) [pronounced BAH-ģad] |
by, near; because of; behind, after; about, round about; between [two things], through; into, among; pro, for; away from, behind; on behalf of |
generally a preposition of separation or nearness |
Strong's #1157 BDB #126 |
Even though baʿad is covered in roughly half a page in both BDB and Gesenius, it still has a great many meanings (and only some of their material overlapped). With verbs of falling, letting down, leaning forward so as to look out, it means through, out through (lit., away from) a window, etc. With verbs of shutting, it means to shut behind, after, up or upon. It can be used as follows: to seal up; to hedge about; to fence round about. It has metaphorical uses: on behalf of, for the sake of, on account of. This preposition can denote nearness, as in by, near; between [two things]; into, among; pro, for (in the sense of exchanging). |
|||
279. Verb: which means to inquire, to cause to swell, to boil up. Strong’s #1158 BDB #126.
280. Verb: bâʿaţ (ט-עָ) [pronounced baw-ĢAHT], which is said to mean to tread, to trample down, to kick at; metaphorically, treat with contempt, to contemn, to neglect. Actually, these represent the accepted meanings, as this word is only found twice in Scripture, both times indicating some sort of rebellion (Deut. 32:15 1Sam. 2:29*). Furthermore, it has no cognates. Here, it is found with an object and in Deuteronomy, it is not. In Deuteronomy, it only has a subject (Jeshurun, which appears to be a proper noun which refers to Israel, but in a negative sense). Personally, I would go with the meaning to rebel [against] or to profane, to become profane. Strong’s #1163 BDB #127. Deut. 32:15 1Sam. 2:29
bâʿaţ (ט-עָ) [pronounced baw-ĢAHT] |
to tread, to trample down, to kick at; metaphorically, treat with contempt, to contemn, to neglect |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1163 BDB #127 |
281. Verb: bâʿal (ל ַע ָ) [pronounced baw-AHL], which means marry, rule over, possess—used primarily in relationship to a wife or mistress. Strong’s #1166 BDB #127. [Lev. 21:4 Deut. 22:22]
282. Masculine_noun: baʿal (בַּעַל) [pronounced BAH-ģahl], and it means owner, lord, husband. Apart from idolatry, it is a good word. It is occasionally used for a husband, as he is known as the lord or master. Strong's #1167 BDB #127. [Lev. 21:4 Deut. 22:22] Joshua 24:11 Judges 2:11 1Sam. 7:4 23:11 2Sam. 1:6 Psalm 106:28
baʿal (בַּעַל) [pronounced BAH-ģahl] |
owner, lord, husband; transliterated Baal when referencing the heathen god |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1167 BDB #127 |
283. Masculine_plural_noun: baʿălêy (י̤ל ֲע-ב) [pronounced bah-guh-LAY], which means aristocracy, leaders, baal’s, lords, landowners, movers and shakers, supervisors, administrators, citizens, inhabitants. Strong’s treats it as a separate word; BDB and the New Englishman’s Concordance treat it as a form of Strong’s #1167. It is a form of the word baal, which certainly can refer to the God Baal, but can also refer to the influential people of a city. They were not to speak to just the rabble but to the movers and shakers of Shechem. What appears to be the case is that this is actually a reference to landowners or to people who both have a say in their government as well as a stake in it decisions. Therefore, we will go with the translations supervisors or aristocracy. Strong’s #1181 BDB #127. Joshua 24:11 Judges 9:2, 46 20:5
baʿălêy (י̤ל ֲע-ב) [pronounced bah-guh-LAY] |
aristocracy, leaders, baal’s, lords, landowners, movers and shakers, supervisors, administrators, citizens, inhabitants |
masculine plural noun |
Strong’s #1181 BDB #127 |
284. Proper noun: 2Sam. 6:2
Baʿălêy (י̤ל ֲע-ב) [pronounced bah-guh-LAY] |
aristocracy, leaders, baal’s, lords, landowners, movers and shakers, supervisors, administrators, citizens, inhabitants |
masculine plural noun |
Strong’s #1181 BDB #127 |
Yehûwdâh (יְהוּדָה) [pronounced yehoo-DAW] |
possibly means to praise, to be praised; and is transliterated Judah |
masculine proper noun/location |
Strong’s #3063 BDB #397 |
Together, these are transliterated Baal-Judah. Strong’s #1184 BDB #127. |
|||
285. Proper_noun_location: Baʿal Peʿôwr (פְּעוֹר בַּעַל) [pronounced BAH-ģahl pe-ĢOHR], which means lord of the open mouth, lord of appetite, lord of voracious greed; and is transliterated Baal Peor. Strong’s #1187 BDB #128 (the latter word is possibly taken from Strong’s #6473 BDB #822). Psalm 106:28
Baʿal Peʿôwr (פְּעוֹר בַּעַל) [pronounced BAH-ģahl pe-ĢOHR] |
lord of the open mouth, lord of appetite, lord of voracious greed; and is transliterated Baal Peor |
proper noun |
Strong’s #1187 BDB #128 |
We do not have a separate listing for the proper noun Peor in Scripture, although the verb peor means to open wide [the mouth or other chasm]; figuratively, to have voracious greed, to have an eager desire. Strong’s #6473 BDB #822. It is unclear whether Baal Peor is simply a place where Baal is worshiped; or whether this is a title for this particular god, or whether this is a reference to Baal [worshiped at] Peor. |
|||
286. Feminine_noun1: baʿălâh (הָלֲע-) [pronounced bah-ģuh-LAW], which means mistress; possessed of, endued with [a demonic spirit]. Strong’s #1172 BDB #128. 1Sam. 28:7
baʿălâh (הָלֲע-) [pronounced bah-ģuh-LAW] |
mistress; possessed of, endued with [a demonic spirit] |
feminine singular construct |
Strong’s #1172 BDB #128 |
Baʿălâh is the feminine form of baʿal (which we may recognize as baal). Baʿal properly means owner, lord, husband. Strong’s #1167 BDB #127. Therefore, the apparently disparate meanings assigned here to baʿălâh are reasonable. |
|||
287. Proper_noun/location: Strong’s #1171 BDB #128.
288. Proper_noun/location: which means possessor of abundance; transliterated . Strong’s #1174 BDB #128.
289. Masculine_proper_noun: which means Baal is gracious; transliterated . Strong’s #1177 BDB #128.
290. Proper_noun/location: which means possessor of a court; transliterated . Strong’s #1178 BDB #128.
291. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1179 BDB #128. Judges 3:3
Baʿal (בַּעַל) [pronounced BAH-ģahl] |
owner, lord, husband; transliterated Baal when referencing the heathen god |
masculine singular noun |
Strong's #1167 BDB #127 |
Cheremôwn (חֶרְמוֹן) [pronounced khehre-MOHN] |
sanctuary; sacred [mountain]; and is transliterated Hermon |
proper noun mountain |
Strong’s #2768 BDB #356 |
Together, these are transliterated Baal Hermon; Baal-hermon and are given Strong’s #1179 BDB #128. |
|||
292. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1186 BDB #128.
293. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1187 BDB #128.
294. Proper_noun/location: which means possessor of breaches; transliterated Baal Perazim. Strong’s #1188 BDB #128. 2Sam. 5:20
Baʿal (בַּעַל) [pronounced BAH-ģahl] |
owner, lord, husband; transliterated Baal when referencing the heathen god |
masculine singular noun |
Strong's #1167 BDB #127 |
Perâtsîym (םי.צָר) [pronounced peraw-TZEEM], |
a bursting forth, a breach, a break, a rupture [in a wall], gap |
masculine plural noun |
Strong’s #6556 BDB #829 |
Together, these are transliterated Baal Perazim and are given Strong’s #1188 BDB #128. |
|||
295. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1189 BDB #128.
296. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1190 BDB #128.
297. Proper_noun/location: which means possessor of palms; transliterated . Strong’s #1193 BDB #128.
298. Feminine_noun: baʿălâh (הָלֲע-) [pronounced bah-ģuh-LAW], which means mistress; necromancer. Strong’s #1172 BDB #128.
baʿălâh (הָלֲע-) [pronounced bah-ģuh-LAW] |
mistress; possessed of, endued with [anything]; a sorceress, necromancer |
feminine singular noun |
Strong’s #1173 BDB #128 |
299. Proper_noun/location: Baʿălâh (הָלֲע-) [pronounced bah-ģuh-LAW], which means mistress; possessed of, endued with [anything]; a sorceress; transliterated Baalah. Strong’s #1173 BDB #128. 1Chron. 13:6
Baʿălâh (הָלֲע-) [pronounced bah-ģuh-LAW] |
mistress; possessed of, endued with [anything]; a sorceress; transliterated Baalah |
feminine singular proper noun; location |
Strong’s #1173 BDB #128 |
300. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1191 BDB #128.
301. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1175 BDB #128.
302. Proper_noun/location: which means mistress of a well; transliterated . Strong’s #1192 BDB #128.
303. Proper_noun/location: Beʿeleyârâʿ(עָרָי ל∵ע) [pronounced beh-el-yaw-DAW], which means Baal knows; transliterated Beeliada. Strong’s #1182 BDB #128. 1Chron. 14:7*
Beʿeleyârâʿ (עָרָי ל∵ע) [pronounced beh-el-yaw-DAW] |
Baal knows; transliterated Beeliada |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #1182 BDB #128 |
304. Proper_noun: Baʿaleyâh (הָיל-ע-) [pronounced bah-ģahl-YAW], which means Yah is Lord; transliterated Bealiah. Strong’s #1183 BDB #128. 1Chron. 12:5
Baʿaleyâh (הָיל-ע-) [pronounced bah-ģahl-YAW] |
Yah is Lord [Baal]; transliterated Bealiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1183 BDB #128 |
According to Strong, this is one of the times when the first vowel point paţah is pronounced eh rather than ah, as evidenced (possibly) by its transliteration. Although some Hebrew lexicons and grammars provide for this alternate pronunciation, Seow does not. In the interest of consistency (which a language is not), I will pronounce anything which looks like a paţah ah. |
|||
305. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated Bel. Strong’s #1078 BDB #128.
306. Masculine_proper_noun: which means Bel, protect the king; transliterated . Strong’s #1112 BDB #128.
307. Masculine_proper_noun: which means son of delight; transliterated . Strong’s #1185 BDB #128.
308. Masculine_proper_noun: Baʿănâʾ (אָנֲע-) [pronounced bah-ģuhn-AW], which means in distress; son of distress; transliterated Baanah. Strong’s #1195 BDB #128.
309. Masculine_proper_noun: Baʿănâh (הָנֲע-) [pronounced bah-ģuhn-AW], which means in distress; son of distress; transliterated Baanah. Strong’s #1196 BDB #128.
Baʿănâh (הָנֲע-) [pronounced bah-ģuhn-AW] |
in distress; son of distress; transliterated Baanah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1196 BDB #128 |
This appears to be equivalent to Baʿănâʾ (אָנֲע-) [pronounced bah-ģuhn-AW]. Strong’s #1195 BDB #128. |
|||
310. Verb1: bâʿar (בָּעַר) [pronounced baw-ĢAHR], which means, in the Qal stem, to burn (Ex. 3:5 Num. 11:1). The Hiphil is the causative stem—generally speaking, when a person is causing something to burn, the Hiphil is used; when the object itself is said to burn, the Qal is used (the Piel is a whole different story). In the Piel, the result of burning might be inferred—that is, it is completely consumed, removed, eaten up (Num. 24:22 Deut. 21:9 1Kings 14:10). Here, in Deut. 26:14, it is found in the Piel, so it means: and I have not removed [or, consumed] [any] of it. Strong’s #1197 BDB #128. (Synonym: Strong’s #3857 BDB #529) Deut. 26:14 Judges 15:5, 14 20:13a 2Sam. 4:11 Psalm 2:12 83:14 106:18
bâʿar (בָּעַר) [pronounced baw-ĢAHR] |
to burn, to begin to burn, to kindle; to be burning; to consume |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1197 BDB #128 |
bâʿar (בָּעַר) [pronounced baw-ĢAHR] |
to burn; to completely consume, to utterly remove, to devour, to devastate |
3rd person feminine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1197 BDB #128 |
bâʿar (בָּעַר) [pronounced baw-ĢAHR] |
to kindle, to cause a fire to burn, to cause to burn, to burn up, to consume, to destroy |
3rd person feminine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1197 BDB #128 |
311. Feminine_noun: which means burning. Strong’s #1200 BDB #129.
312. Proper_noun/location: which means burning; transliterated . Strong’s #8407 BDB #129.
313. Masculine_collective_noun: which means beasts, cattle, animals. Strong’s #1165 BDB #129.
314. Verb2: which means to be brutish. I would think that this is related to the noun directly below, which would indicate that it means to be animal-like (or stupid, overbearing and self-centered) in one’s reasoning and thinking. Strong’s #1197 BDB #129.
315. Masculine_noun: bazar (ר-ע-) [pronounced BAH-ģahr], which means brutishness. Only in poetry. Its cognates are directly related to animals. The idea is that the thinking of an animal is limited; it is completely self-serving; and it is over-bearing. Strong’s #1198 BDB #129. Psalm 73:22
316. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1199 BDB #129.
317. Masculine_proper_noun: which means a burning; transliterated . Strong’s #1160 BDB #129.
318. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1202 BDB #129.
319. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1201 BDB #129.
320. Proper_noun/location: which means house of Ashtoreth; transliterated . Strong’s #1203 BDB #129.
321. Verb: bâʿath (ת ַע ָ) [pronounced baw-ĢAHTH] and it means to fall upon, to fall upon suddenly and therefore to startle, to terrify due to the surprise. Not found in the Qal. Strong’s #1204 BDB #129. Job 3:5 9:34 13:11, 21 15:24 18:11
bâʿath (ת ַע ָ) [pronounced baw-ĢAHTH |
to fall upon, to fall upon suddenly and therefore to startle, to terrify due to the surprise |
3rd person feminine singular, Piel perfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1204 BDB #129 |
bâʿath (ת ַע ָ) [pronounced baw-ĢAHTH |
to be frightened, to be terrified |
3rd person feminine singular, Niphal perfect |
Strong’s #1204 BDB #129 |
322. Feminine_noun: which means terror, dismay. Strong’s #1205 BDB #130.
323. Masculine_noun: which means terrors, alarms [often occasioned by God]. Jer. 8:15 14:19.* Strong’s #1161 BDB #130.
324. Masculine_noun: which means onion. Strong’s #1211 BDB #130.
325. Verb: bâtsaʿ (עַצָ) [pronounced baw-TZAHĢ] and it means to cut off, to break off, to gain by violence. This is a most interesting word in the Hebrew, being rendered both to cut off, to break off, to gain by violence (Isa. 38:12 Ezek. 22:12 Habak. 2:9); and to perfect, to complete, to finish (Isa. 10:12 Lam. 2:17 Zech. 4:9). Strong’s #1214 BDB #130. Job 6:9 Psalm 10:3
bâtsaʿ (עַצָ) [pronounced baw-TZAHĢ |
to cut off, to break off, to gain by violence (Isa. 38:12 Ezek. 22:12 Habak. 2:9); and to perfect, to complete, to finish (Isa. 10:12 Lam. 2:17 Zech. 4:9) |
3rd person plural, Qal perfect; pausal form |
Strong’s #1214 BDB #130 |
Although it appears as though we have an homonym here, the deal is that bâtsaʿ comes from the a word comes from a weaver, who, when finished with his work, cuts off the web between the thrum (whatever the hell that is) and the loom. |
|||
326. Masculine_noun: betsaʿ (עַצ∵) [pronounced BEH-tsahģ], which means greed, materialism lust; unjust gain or profit [taken by bribery, violence, looting]. Although this gain might be taken by violence or looting, it can also be taken as a bribe (1Sam. 8:3). Strong’s #1215 BDB #130. Judges 5:19 1Sam. 8:3
betsaʿ (עַצ∵) [pronounced BEH-tsahģ] |
greed, materialism lust; unjust gain or profit [taken by bribery, violence, looting] |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1215 BDB #130 |
327. Masculine_noun: which means mire. Jer. 38:22.* Strong’s #1206 BDB #130.
328. Feminine_noun: which means swamp. Where rushes grow. Strong’s #1207 BDB #130.
329. Proper_noun_locale: bôwtsêts (ץ̤צ) [pronounced boh-TZAYTZ], which is transliterated Bozez. Its meaning is difficult to ascertain; it could be related to the verb to cut off, to break off, to gain by violence. It could simply be a foreign name whose meaning could not be determined from the Hebrew. It is also very similar to the words for swamp and mire. Strong’s #949 BDB #130. 1Sam. 14:4*
bôwtsêts (ץ̤צ) [pronounced boh-TZAYTZ] |
transliterated Bozez |
proper noun locale |
Strong’s #949 BDB #130 |
The meaning of Bozez is difficult to ascertain; it could be related to the verb to cut off, to break off, to gain by violence. It could simply be a foreign name whose meaning could not be determined from the Hebrew. It is also very similar to the words for swamp and mire. According to the REB, it means Shining. |
|||
330. Verb: which means to swell. Strong’s #1216 BDB #130.
331. Masculine_noun: which means dough. Strong’s #1217 BDB #130.
332. Verb: bâtsar (ר ַצ ָ) [pronounced baw-TZAHR], which means to cut off, to cut away, to cut out, to dig up, to restrain, to withhold. That confuses the issue and the New Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament helps us out here. In the Qal imperfect, it means to cut out; and, by application, to gather, to harvest (i.e., they are cutting out the produce from the field; see Lev. 25:5, 11 Deut. 24:21 Judges 9:27; compare Psalm 76:12*). In the Qal participle (also called the Poel in NEHC), it is translated grape-gatherer (Jer. 6:9 49:9 Obad. 5*). It means walled-up, fenced, fortified in the Qal passive participle (called the Paül in the NEHC). In the Niphal, it means to restrain, to withhold, to hinder (Gen. 11:6 Job 42:2*) and in the Piel it means to fortify (Isa. 22:10 Jer. 51:33*). Strong's #1219 BDB #130. Deut. 1:28 Judges 9:27
333. Masculine_noun: which means precious ore, gold, gold ring. Strong’s #1220 (& #1222) BDB #131.
334. Feminine_noun: which means enclosure. Strong’s #1223 BDB #131.
335. Feminine_noun: which means dearth. Strong’s #1221 BDB #131.
336. Feminine_noun: bâtstsârâh (הָרָ-) [pronounced bahts-TSAW-raw], which means dearth, destitution, restraint, drought. This may seem like some variant ideas, but restraint seems to be the predominant one, indicating a restraint of rain, which is a drought, which results in dearth, destitution. Strong’s #1226 BDB #131. Psalm 10:1
337. Masculine_noun: bâtsîyr (רי.צָ) [pronounced baw-TSEER], which means vintage, annual produce [of grapes]. Strong’s #1208 (& #1210) BDB #131. Judges 8:2
338. Noun: mibetsâr (מִבְצָר) [pronounced mibve-TZAR], which means strongholds, fenced, fortress, fortification, fortified city. It refers to a city where there have been precautions taken in order to preserve its integrity from attack from without. (See verb at Strong’s #1219 BDB #130). Strong's #4013 BDB #131. Deut. 1:28 9:1 Joshua 10:20 1Sam. 6:18 Psalm 89:40
mibetsâr (מִבְצָר) [pronounced mibve-TZAR] |
strongholds, fenced, fortress, fortification, fortified city |
masculine singular noun |
Strong's #4013 BDB #131 |
339. Verb: bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ], which means to cleave, to break open, too break through. Here, as a Pual participle, it means to be torn through. In the Piel, this word has four separate sets of meanings: (1) to separate, to divide, to cut [open or apart], to split; (2) to tear apart, to tear into pieces (like a wild beast); (3) to break forth, to break open, to burst out; (4) to sit upon eggs [to hatch them]. Only the Piel meanings were more than BDB copying. Strong’s #1234 BDB #131. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:8) Joshua 9:4, 13 Judges 15:19 1Sam. 6:14
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to cleave, to break open, to break through |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to be cleft, be rent open, be split open; to be broken into |
3rd person masculine plural, Niphal imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to separate, to divide, to cut [open or apart], to split; to tear apart, to tear into pieces (like a wild beast); to break forth, to break open, to burst out; to sit upon eggs [to hatch them] |
3rd person masculine plural, Piel imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to be ripped open, to be torn open [through]; to be rent; to be broken into |
3rd person masculine plural, Pual imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to break into, to break through |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to be broken into |
3rd person masculine plural, Hophal imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
bâqaʿ (עַקָ) [pronounced baw-KAHĢ] |
to burst open; to be ripped open, to be torn open; to be rent |
3rd person masculine plural, Hithpael imperfect |
Strong’s #1234 BDB #131 |
340. Feminine singular: biqeʿâh (ה ָע ׃ק ̣) [pronounced bike-AW or bik-GAW], which means valley, cleft, plain. Strong’s #1237 BDB #132. Joshua 12:7
341. Masculine_noun: bâqâr (ר ָק ָ) [pronounced baw-KAWR], which means ox, herd, cattle. Strong’s #1241 BDB #133. Judges 3:31 1Sam. 11:5, 7 14:32 15:9 16:2 27:9 30:20 2Sam. 6:6 1Chron. 12:40
bâqâr (ר ָק ָ) [pronounced baw-KAWR] |
ox, herd, cattle |
masculine singular collective noun |
Strong’s #1241 BDB #133 |
342. Masculine_noun: bôqer (בֹּקֶר) [pronounced BOH-ker], which means morning. Strong’s #1242 BDB #133. Judges 19:25 1Sam. 1:19 3:15 5:4 9:19 11:11 14:36 15:12 17:20 19:2 20:35 25:22 29:10 2Sam. 2:27 1Chron. 16:40 Psalm 46:5 59:16 73:14 (Additional meanings only found in Psalm 46)
bôqer (בֹּקֶר) [pronounced BOH-ker] |
morning, daybreak, dawn; the next morning |
masculine singular noun with a definite article |
Strong’s #1242 BDB #133 |
343. Feminine_noun: which means a seeking. Ezek. 34:12.* Strong’s #1243 BDB #134.
344. Feminine_noun: which means punishment [after an examination], inquisition. Strong’s #1244 BDB #134.
345. Verb: bâqash (בָּקַש) [pronounced baw-KAHSH], which means to seek, to search, to desire, to strive after, to attempt to get, to require, to demand, to ask, to seek with desire and diligence. Re: Joshua 22:23: the only given meaning in Gesenius which is close to what others have given is to require, to demand; however, there are only a handful of passages which support this meaning, so I will go with the more common rendering of the verb. This verb is not found in the Qal. Strong’s #1245 BDB #134. Joshua 2:22 22:23 Judges 4:22 6:29 14:4 18:1 Ruth 3:1 1Sam. 9:3 10:2 13:14 14:4 16:16 19:2, 10 20:1, 16 22:23 23:10 24:2 25:26, 29 26:2 27:1 28:7 2Sam. 3:17 4:8 1Chron. 16:10 Job 10:6, 21 Psalm 24:6 34:14 54:3 63:9 105:4
bâqash (בָּקַש) [pronounced baw-KAHSH] |
to seek, to search, to desire, to strive after, to attempt to get, to require, to demand, to ask, to seek with desire and diligence |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1245 BDB #134 |
bâqash (בָּקַש) [pronounced baw-KAHSH] |
seek, search out, desire, strive after, attempt to get, require, demand, ask, seek with desire and diligence |
2nd person masculine singular, Piel imperative |
Strong’s #1245 BDB #134 |
bâqash (בָּקַש) [pronounced baw-KAHSH] |
the ones seeking, those who are searching; the ones who desire, those attempting to get, the ones demanding (requiring, striving after, asking, seeking with desire and diligence) |
masculine plural Piel participle with the definite article |
Strong’s #1245 BDB #134 |
346. Masculine_noun: which means request, entreaty. Strong’s #1246 BDB #135.
347. Masculine_noun1: bar (ר-) [pronounced bahr], which means son, heir. Chaldean. Strong’s #1247 BDB #135.
bar (ר-) [pronounced bahr] |
son, heir |
masculine singular noun1 |
Strong’s #1248 BDB #135 |
This noun is found used in this way four times in Scripture; in Psalm 2:11 Prov. 31:2. Compare with Strong’s #1249, where this means chosen, beloved; clear, pure; empty; Strong’s #1250, where it means corn, corn cleared from its chaff; field, country; Strong’s #1248, where it means son, heir, gra ndson; and Strong’s #1251, the chaldean, where it means field, open field, country. By the way, most of the various lexicons and concordances mixed up the correct Strong # with at least one of these meanings |
|||
348. Masculine_noun1: bar (ר-) [pronounced bahr], which means son, heir. Strong’s #1248 BDB #135. Psalm 2:12
bar (ר-) [pronounced bahr] |
son, heir |
masculine singular noun1 |
Strong’s #1248 BDB #135 |
This noun is found used in this way four times in Scripture; in Psalm 2:11 Prov. 31:2. Compare with Strong’s #1249, where this means chosen, beloved; clear, pure; empty; Strong’s #1250, where it means corn, corn cleared from its chaff; field, country; and the Chaldean equivalent, Strong’s #1247, where it means son, heir, grandson; and Strong’s #1251, the Chaldean, where it means field, open field, country. By the way, most of the various lexicons and concordances mixed up the correct Strong # with at least one of these meanings. |
|||
349. Masculine_noun2: bar (ר-) [pronounced bahr], which means chosen, beloved; clear, pure; empty. See above. Strong’s #1249 BDB #135.
350. Masculine noun3: bar (ר-) [pronounced bahr], which means corn, corn cleared from its chaff, grain, wheat; field, country. See above. Strong’s #1250 BDB #135.
351. Masculine noun3: bar (ר-) [pronounced bahr], which means field, country. Chaldean. See above. Strong’s #1251 BDB #135.
352. Verb1: bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAWH], which means to be created [spoken of heaven and earth; of birth; of something new]; of miracles; to be born. It is the verb used for creation. It does mean to shape, to fashion by cutting, to carve; but it is used for creating something out of energy or creating that which is immaterial. Strong’s #1254 BDB #135. Joshua 17:15 Psalm 89:12 104:30 148:5
bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAWH] |
to create; to create something from energy; to create that which is immaterial; to produce; to shape, to fashion |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1254 BDB #135 |
Gesenius adds the following Qal meanings: to cut, to carve out; to form by cutting; to create, to be born, to bear [or sire]; to eat, to feed, to grow fat. The meanings above are used with God as the subject and what He is creating, producing or fashioning could be heaven and earth, individual man, women; Israel; new conditions and circumstances; miracles; transformations. |
|||
bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAWH] |
to be created [spoken of heaven and earth; of birth; of something new]; of miracles; to be born |
3rd person plural, Niphal perfect |
Strong’s #1254 BDB #135 |
bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAWH] |
to cut, to cut down [out]; to form, to fashion |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1254 BDB #135 |
bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAWH] |
to make fat, to fatten; to be fat, to make oneself fat |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1254 BDB #135 |
This is the Hiphil of the verb used to create. It is possible that this is a homonym rather than another form of this verb. The homonym means to shape, to fashion by cutting, to carve; but it is used for creating something out of energy or creating that which is immaterial. BDB presents these as different verbs altogether. |
|||
353. Feminine_noun: which means a creation, a created thing. Strong’s #1278 BDB #135.
354. Verb2: bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAW], which means to be fat. This is a homonym and its only secondary use is found here. Normally we would poo poo such a thing; however, this is the only time this verb is found in the Hiphil and there is an extensively used adjective cognate which means fat. Here, it means to make oneself fat. See above. Strong’s #1254 BDB #135. 1Sam. 2:29
bârâʾ (בָּרָא) [pronounced baw-RAW] |
to be fat, to make oneself fat |
Hiphil infinitive construct |
Strong’s #1254 BDB #135 |
The homonym means to shape, to fashion by cutting, to carve; but it is used for creating something out of energy or creating that which is immaterial. |
|||
355. Adjective: which means fat. Ezek. 34:20.* Strong’s #1274 BDB #135.
356. Adjective: bârîyʾ (אי .רָ) [pronounced baw-REE], which means fat, healthy, well-fed; firm; plenteous. Strong’s #1277 (& #1274) BDB #135. Judges 3:17 Psalm 73:4
bârîyʾ (אי .רָ) [pronounced baw-REE] |
fat, healthy, well-fed; firm; plenteous |
masculine singular adjective |
Strong’s #1277 (& #1274) BDB #135 |
357. Adjective: which means fat. 2Sam. 13:3, 7, 10.* Strong’s #1279 BDB #135.
358. Masculine_singular_noun: bârâd (דָרָ) [pronounced baw-RAWD], which means hail; hail stones; used figuratively for God’s judgement. Strong’s #1259 BDB #135. Joshua 10:11 Psalm 105:32 148:8
bârâd (דָרָ) [pronounced baw-RAWD] |
hail; hail stones; used figuratively for God’s judgement |
masculine singular noun |
Strong’s #1259 BDB #135 |
359. Verb: which means to hail [as in ice storm]. Strong’s #1258 BDB #136.
360. Adjective: which means spotted, marked. Strong’s #1261 BDB #136.
361. Verb1: bârâh (הָרָ) [pronounced baw-RAW], which means to cut, to cut apart; to eat; to choose [i.e., to cut and separate out]. Strong’s #1262 BDB #136. 2Sam. 3:35
bârâh (הָרָ) [pronounced baw-RAW] |
to cut, to cut apart; to eat; to choose [i.e., to cut and separate out] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1262 BDB #136 |
bârâh (הָרָ) [pronounced baw-RAW] |
to cut apart to eat, to eat |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1262 BDB #136 |
bârâh (הָרָ) [pronounced baw-RAW] |
to give to eat, to cause to eat |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1262 BDB #136 |
362. Feminine_noun: which means food. Strong’s #1267 BDB #136.
363. Feminine_noun: berîyth (בְּרִית) [pronounced bereeth], which means pact, alliance, treaty, alliance, covenant. This can be used between men or between man and God. Strong’s #1285 BDB #136. Judges 2:1 1Sam. 4:3 11:1 18:3 20:8 23:18 2Sam. 3:12 1Chron. 15:25 16:6 Psalm 44:17 103:18 106:45
berîyth (בְּרִית) [pronounced bereeth] |
covenant; pact, alliance, treaty, alliance, contract |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1285 BDB #136 |
364. Verb: which means to bore, to pierce. Strong’s #none BDB #137.
365. Masculine_noun: barezel (ל∵ז ׃ר ַ) [pronounced bare-ZELL], which means iron. We have a minor problem here, as historians generally place the use of iron in the 12th century b.c., yet this word is used as far back as Gen. 4:22, and it is found several times in the book of Job (19:24 20:24 28:2 40:18 41:27). Whether it technically refers to iron, or whether it was a word for something hard, and was given a more specialized meaning later is unknown to me. In any case, this word is used figuratively (Deut. 4:20 28:23 1Kings 8:51 Jer. 11:4), as well as literally for iron, iron-ore, stone containing iron; as well as specifically iron in such passages as 2Chron. 2:7, 14 Ezek. 22:18, 20 27:12. I personally subscribe to a theory of history where technology is gained, then lost, gained then lost; and varies from people to people. The Dark Ages are an example of a time period during which the technologies of previous generations were lost in part. Strong’s #1270 BDB #137. Judges 1:19 4:3 1Sam. 17:7 Job 19:24 20:24 Psalm 2:9 105:18 149:8
barezel (ל∵ז׃רַ) [pronounced bare-ZEL] |
iron |
masculine singular noun |
Strong’s #1270 BDB #137 |
366. Verb: bârach (ח-רָ) [pronounced baw-RAHKH], which means to go through, to flee. Strong’s #1272 BDB #137. [Synonym: Strong’s #5127 BDB #630]. Judges 9:21 1Sam. 19:12 20:1 21:10 22:17 23:6 2Sam. 4:3 1Chron. 8:13 12:15 Job 20:24 Psalm 57 inscription
bârach (ח -רָ) [pronounced baw-RAHKH] |
to go [pass] through, to flee; to hasten, to come quickly |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1272 BDB #137 |
bârach (ח -רָ) [pronounced baw-RAHKH] |
to pass [go] through, to cause to flee; to put to flight |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1272 BDB #137 |
367. Adjective: which means fleeing. Strong’s #1281 BDB #138.
368. Masculine_proper_noun: which means fleeing; transliterated . Strong’s #1282 BDB #138.
369. Masculine_noun: berîyach (-חי.ר) [pronounced beree-AHKH], which means a wood bar. It is the bar of wood across a tavern or the bar reaching from post to post of a city gate. Strong’s #1280 BDB #138. Judges 16:3 1Sam. 23:7 Psalm 147:13
berîyach (-חי.ר) [pronounced beree-AHKH] |
bar, a wood bar |
masculine singular noun |
Strong’s #1280 BDB #138 |
370. Masculine_noun: which means flight, fugitive. Strong’s #4015 BDB #138.
371. Verb: bârake (ַרָ) [pronounced baw-RAHKe], which means to kneel down, to bend there knees, and
therefore to bless, to make happy, to prosper. Although the Piel is the intensive stem, I don’t know that
I see a difference between the Qal and the Piel uses of this verb. It is found early on in the Bible, occurring
in Gen. 1:22, 28 where God blesses man. Although the animals were created before man and told to
multiply, God did not bless them. On the receiving end, when we are blessed, God makes us happy, He
prospers what we have, He makes our hearts glad. I have had problems with the idea of us blessing God
for a long time. It just does not make a lot of sense to me. I am thinking that in this context, and in similar
contexts, when we bless God or are to offer blessing before God, that perhaps this is a metonymy for
offering thankfulness or gratitude for the blessings given us; or to do that which causes God to be happy.
The former connotation would be in phrasings such as this (before the face of God) and the latter when
God is simply the direct object of the verb. This is a way of expressing thankfulness to God. This word
is found nearly 350 times in the Bible. Now, I don’t know about you, but I can conceive of being blessed
by God; that is, it is easy for me to comprehend God giving me great wealth (I am not speaking only of
material wealth here); but I have a more difficult time related to the idea of me blessing God. However,
in a situation like this, our very lives are a blessing to God. Now this is an anthropopathism, to be sure,
where our concept of being blessed is placed upon God. But the reality of the situation is that, by our lives,
by the doctrine in our soul, by the integrity of our day-to-day walk, we are a blessing to God. That is, we
glorify Him and His wisdom. This is exactly the same word that we find in Job 1:10, where God is said to
bless the production of Job’s hands. This word will show up several times in the book of Job (Job 1:11
2:5, 9) and receive the rendering curse from most translators and bless from one or two others. Even the
Septuagint had troubles here, rendering this verse not as a translation but as n an interpretation. In
Job 1:11 and 2:5, the Septuagint will go with the Greek word for bless and give two completely different
renderings for this verb in Job 1:5 and 2:9. There are several views on this. Most people believe that there
are antithetical meanings for this word; that it can mean both to bless and to curse. Their best argument,
from what I can tell, is quoting 1Kings 21:10, 13, where bless does not appear to be the correct rendering.
Others maintain that this should be rendered bless at all times. This will be how we will handle the word,
as long as the interpretation of the verse will allow for it.
An additional meaning of this word comes to
mind; perhaps it means that you desire for the person who is being blessed to get what he deserves, so
to speak. This usage would allow for an antithetical meaning, depending upon the tone of voice. We have
a similar phrase, thank you, which, in most cases, is genuine, or, at worst, perfunctory. However, if the
next time you and a friend have a $60 dinner, you tip the waitress $1 right to her face, there is a
reasonable chance that she will also say thank you but it won’t mean thank you. This is called an
antiphrastic euphemism. This is the use of a word or phrase that usually has one meaning in common
speech, but is used to mean the opposite.
Keil and Delitzsch offer that this word has to do with a
benediction or a benedictory salutation pronounced at parting (see Gen. 24:60 32:1 47:10 Joshua 22:6
2Sam. 13:25 1Kings 8:66); and in this verse, render this word, bidden farewell..Such a translation would
hold up throughout Job but not in 1Kings 21. However the real explanation is found in emendations—see
Job 1:5c for a full explanation. Strong’s #1288 BDB #138. The Doctrine of Bârake Deut. 28:2
Joshua 8:33 Judges 5:2, 24 17:2b Ruth 1:19a 4:14 1Sam. 2:20 9:13 (12:11) 13:10 15:13 23:21
25:13, 32 26:25 2Sam. 2:5 6:11, 29 Job 1:5c Psalm 10:3 34:1 63:3 68:19 95:6 96:2 103:1 104:1
106:48 118:25 147:13
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
to bless; to kneel down, to bend there knees, and therefore to invoke God, to ask for a blessing, to bless |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
blessed, blessed be [is], blessings to; happiness to [for], happiness [is] |
Qal passive participle |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
to bless oneself |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
to invoke God, to praise, to celebrate, to adore, to bless [God]; to bless [men], to invoke blessings; to bless [as God, man and other created things], therefore to cause to prosper, to make happy; to salute anyone [with a blessing]; to curse |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
invoke God, praise, celebrate, bless [God]; bless [men], invoke blessings; to bless [as God or man] and therefore cause to prosper or make happy; salute anyone [with a blessing]; curse |
2nd person masculine singular, Piel imperative |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
to be blessed, to be praised, to be caused to prosper [by God] |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
to cause to kneel down |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1288 BDB #138 |
bârake (בָּרַך׃) [pronounced baw-RAHKe] |
to bless onself, to invoke happiness for ourselves |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1288 BDB #138 |
372. feminine_noun: which means knee. Strong’s #1290 BDB #139.
373. Feminine_noun: berâkâh (בְּרָכָה) [pronounced braw-KAW], which means blessing, prosperity. For those who have been under Colonel Thieme’s ministry, his churchesʾ name is Berachah. Strong’s #1293 BDB #139. Joshua 15:19 Judges 1:15 1Sam. 25:27 30:26 2Sam. 7:29 Psalm 24:5 133:3
berâkâh (בְּרָכָה) [pronounced braw-KAW] |
blessing, benediction, invocation of good; extremely fortunate and happy; a gift, a present; peace, prosperity |
feminine singular noun |
Strong’s #1293 BDB #139 |
374. Proper_noun_location: Berâkâh (הָכָר) [pronounced ber-aw-KAW], which means blessing and is transliterated Beracah. Strong’s #1294 BDB #139. 1Chron. 12:3
Berâkâh (הָכָר) [pronounced ber-aw-KAW] |
blessing and is transliterated Beracah |
masculine singular proper noun; also a location |
Strong’s #1294 BDB #139 |
375. Masculine_proper_noun: which means blessed; transliterated . Strong’s #1263 BDB #140.
376. Feminine_noun: berêkâh (הָכ̤ר) [pronounced be-ray-KAW], which means pool, pond. Strong’s #1295 BDB #140. 2Sam. 2:13
berêkâh (הָכ̤ר) [pronounced be-ray-KAW] |
pool, pond |
feminine singular noun |
Strong’s #1295 BDB #140 |
377. Masculine_proper_noun: which means El [God] blesses; transliterated . Strong’s #1292 BDB #140.
378. Masculine_proper_noun: which means Yah blesses; transliterated . Strong’s #3000 BDB #140.
379. Masculine_proper_noun: Berekeyâhûw (הָיכ∵ר∵) [pronounced beh-rehk-YAW-hoo], which means Yah blesses; transliterated Berechiah. Strong’s #1296 BDB #140. 1Chron. 15:17
Berekeyâhûw (הָיכ∵ר∵) [pronounced beh-rehk-YAW-hoo] |
Yah blesses; transliterated Berechiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1296 BDB #140 |
Also spelled Berekeyâhûw (הָיכ∵ר∵) [pronounced beh-rehk-YAW] and this is probably equivalent to Strong’s #3000 BDB #140. |
|||
380. Verb: which means to twist a rope of two strands. Strong’s #none BDB #140.
381. Masculine_noun: which means variegated cloth. Strong’s #1264 BDB #140.
382. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . The King of Sodom. Strong’s #1298 BDB #140.
383. Masculine_proper_noun: berîyʿâh (הָעי.ר) [pronounced beree-ĢAW], which is transliterated somewhat differently, but sounds very similar to in misfortune. This is taken from evil (or, misfortune) is the Hebrew word râʿâh (הָעָר) [pronounced raw-ĢAW], which means evil, misery, distress, injury. Strong’s #7451 BDB #949. It is preceded by the bêyth preposition, which then gives us berâʿâh (הָעָרב) [pronounced beraw-ĢAW], which means in misfortune, in evil, against misfortune, by evil. Strong’s #1283 BDB #140. 1Chron. 7:23
384. Gentilic_adjective: which means , transliterated . Strong’s #1284 BDB #140.
385. Verb: which means to flash, to gleam, to lighten [used of lightning]. Strong’s #1299 BDB #140.
386. Masculine_noun: bârâq (קָרָ) [pronounced baw-RAWK], which means lightning. In this case, the reference is to the glistening of the sword or the sharp point of the arrow which pierced Job’s body. Strong’s #1300 BDB #140. Job 20:25
bârâq (ק ָרָ) [pronounced baw-RAWK] |
lightening, lightening flash; possibly more definitions |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #1300 BDB #140 |
There is no difference between this proper noun and the proper noun, Bârâq, which is transliterated Barak. Strong’s #1301 BDB #140. |
|||
387. Masculine_proper_noun: Bârâq (ק ָרָ) [pronounced baw-RAWK], which means lightening, lightening flash; transliterated Barak. This is a proper name not related to blessing (bêrâkâh—Strong’s #1293 BDB #139), but to lightning or lightning flash (bârâq—Strong’s #1300 BDB #140). Strong’s #1301 BDB #140. Judges 4:6 (1Sam. 12:11)
Bârâq (ק ָרָ) [pronounced baw-RAWK] |
lightening, lightening flash; transliterated Barak |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #1301 BDB #140 |
There is no difference between this proper noun and the masculine singular noun, bârâq, which means lightening. Strong’s #1300 BDB #140. |
|||
388. Feminine_noun: which means emerald (or some other precious stone). Strong’s #1304 BDB #140.
389. Feminine_noun: which means emerald. Ezek. 28:13. Strong’s #1304 BDB #140.
390. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1302 BDB #140.
391. Masculine_noun: a word found only in Judges 8:7 & 16; according to Gesenius, it means threshing wains, including the instruments used to tread out corn. Gesenius goes into great detail, saying that they are made of thick timber and have the lower side armed and jagged with iron or fire-stones in order to rub out the corn. BDB offers that it means briars. There is one word in the Hebrew dictionary nearby which gives some credence to the view of Gesenius; but passage context seems to favor BDB. Young goes with threshing instruments; Rotherham with nettles; and Owen, the NIV and the NASB go with briars (briers). Strong’s #1303 BDB #140. Judges 8:7
392. Verb: bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR], which means to separate, to sever, to choose, to select, to separate and remove [i.e., to cleanse], to explore, to search out, to prove. As a participle, it means chosen. Strong’s #1305 BDB #140. 1Sam. 17:8 1Chron. 7:40 16:41
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
to separate, to sever, to choose, to select, to separate and remove [i.e., to cleanse], to explore, to search out, to prove |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1305 BDB #140 |
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
selected, chosen; those who have been selected, chosen ones |
masculine plural, Qal passive participle; with the definite article |
Strong’s #1305 BDB #140 |
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
separate, sever, choose, select, separate and remove [i.e., cleanse]; explore, search out, prove |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #1305 BDB #140 |
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
to purge oneself; to purify oneself; to be made pure; to be purged |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1305 BDB #140 |
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
to purge, to purify |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1305 BDB #140 |
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
to purify; to purge [an arrow], to sharpen or polish [an arrow]; to separate out [corn on a threshing floor] |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1305 BDB #140 |
bârar (דָּרַר) [pronounced baw-RAHR] |
to purge onself [from defilement]; to reform; to act honorably or graciously; to show yourself to be just, pure, or kind |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1305 BDB #140 |
393. Adjective2: bar (רַ) [pronounced bahr], and it means pure, clean [often in a moral sense]; free from impurities, free from stains, free from corruption. As a masculine plural construct, it stands in for a noun, and means those free from impurities; [those who are] pure, [those who are] undefiled. This is a word found rarely in the Bible and only in poetry (Job 11:4 Psalm 19:8 24:4 73:1 Prov. 14:4 SOS 6:9, 10*). Strong's #1249 BDB #141. Where is #I? Job 11:4 Psalm 19:8 24:4 73:1
bar (רַ) [pronounced bahr] |
pure, clean [often in a moral sense]; free from impurities, free from stains, free from corruption |
masculine singular adjective in the construct form |
Strong's #1249 BDB #141 |
bar (רַ) [pronounced bahr] |
pure, clean [often in a moral sense]; free from impurities, free from stains, free from corruption |
masculine plural adjective used as a substantive |
Strong's #1249 BDB #141 |
When used as a masculine plural substantive, this adjective means those free from impurities; [those who are] pure, [those who are] undefiled. |
|||
394. Masculine noun3: which means grain, corn. Strong’s #1250 BDB #141.
395. Masculine_noun1: which means lye, potash. Strong’s #1253 BDB #141.
396. Masculine_noun2: which means cleanness, pureness. Strong’s #1252 BDB #141.
397. Feminine_noun: which means lye, alkali, potash, soap. Used in conjunction with washing. Strong’s #1287 BDB #141.
398. Masculine_noun: which means field. Strong’s #1250 BDB #141.
399. Masculine_plural_noun: which means birds [fattened for table of Solomon]. Strong’s #1257 BDB #141.
400. Masculine_noun: berôwsh (שר) [pronounced berohsh], which means cypress, fir; juniper; pine; a noble tree; stateliness, luxuriance; material for temple. Strong’s #1265 BDB #141. 2Sam. 6:5
berôwsh (שר) [pronounced berohsh] |
cypress, fir; juniper; pine; a noble tree; stateliness, luxuriance; material for temple |
masculine singular noun |
Strong’s #1265 BDB #141 |
Possibly the idea behind luxuriance is, certain kinds of wood are used in a higher class of building; e.g., for us, a mahogany door would be seen as more luxurious than a pine door. |
|||
401. Masculine_noun: which means cypress, fir. Strong’s #1266 BDB #141.
402. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1306 BDB #141.
403. Verb (I think): which means to have a sweet odor, to be sweet, to be pleasant. Strong’s #1307 BDB #141.
404. Masculine_noun: which means spice, balsam, balsam tree. Strong’s #1314 BDB #141.
405. Femininine_proper_noun: which means perfume? and is transliterated . Strong’s #1315 BDB #142.
406. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #3005 BDB #142.
407. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #4017 BDB #142.
408. Verb: bâsar (בָּשַׂר) [pronounced baw-SAHR], which means to make one cheerful [with good news]; to announce [good news]; to bear glad tidings, to bring good news. Generally, this is a very positive word. With the definite article and the participle, this means the bearer of tidings, the bringer of news. Strong’s #1319 BDB #142. 1Sam. 4:17 31:9 2Sam. 1:20 4:10 Psalm 68:11 96:2
bâsar (בָּשַׂר) [pronounced baw-SAHR] |
to make one cheerful [with good news]; to announce [good news]; to bear glad tidings, to bring good news |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1319 BDB #142 |
bâsar (בָּשַׂר) [pronounced baw-SAHR] |
a bearer of good news, the bringer of news; a messenger |
masculine singular, Piel participle |
Strong’s #1319 BDB #142 |
bâsar (בָּשַׂר) [pronounced baw-SAHR] |
to receive good news |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1319 BDB #142 |
409. Masculine_noun: bâsâr (ר ָ ָ) [pronounced baw-SAWR], which means flesh, referring to that which is more than just the epidermis of the body. This word is first used in Gen. 2:21, 35 where God had taken a rib from Adam and then closed up the flesh thereof. This is a word used to express the humanity of man, as separate from animals, from angels and from God (Gen. 6:3, 12–13). It can be used nontechnically for the epidermis; that is, for the skin which is seen (Ex. 28:42). And it is used for the flesh of the animal sacrifices (Lev. 7:17–18). In Lev. 13:13, it is is the portion of flesh beneath the epidermis which should not be seen; the muscle and fat tissue. Bâsâr (ר ָ ָ) [pronounced baw-SAWR] and it is consistently translated correctly in the KJV; however, most of the other versions vary between flesh and body when referring to a person. It is this word which connects us most closely with the earth and with our old sin nature, but also a neutral word which just differentiates us as mankind (Gen. 2:21–23 6:13, 17 Eccles. 5:6 Isa. 40:6 Joel 2:28). It is also used of animal meat (Lev. 7:15). [Bâsâr (ר ָ ָ) [pronounced baw-SAWR] is properly translated flesh; however, it can be used as a euphemism for the male organ (Gen. 17:11, 414, 23), flesh in terms of being related (Gen. 29:14 Judges 9:2), for man as different from God (Gen. 6:3 Psalm 56:5); for animals (Gen. 7:15–16 Isa. 31:3); for living things (Gen. 6:17, 19 Lev. 17:14). However, we will translate this meat because that is the proper meaning of this word in this context relative to our culture.] Strong's #1320 BDB #142. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:7) Lev. 13:13 15:2 Num. 11:4 Judges 6:19 1Sam. 2:13 17:44 2Sam. 5:1 Job 21:6 Psalm 56:4 63:1
bâsâr (ר ָ ָ) [pronounced baw-SAWR] |
flesh; body; animal meat |
masculine singular noun with a 2nd person masculine singular suffix |
Strong's #1320 BDB #142 |
410. Feminine_noun: besôwrâh (הָר) [pronounced bes-oh-RAW], which means good news, glad tidings; implication: a reward for good news. Strong’s #1309 BDB #142. 2Sam. 4:10
besôwrâh (הָר) [pronounced bes-oh-RAW] |
good news, glad tidings; implication: a reward for good news |
feminine singular noun |
Strong’s #1309 BDB #142 |
There are two very similar spellings for this noun (as is generally true with the long ô). |
|||
411. Proper_noun_location: Besôwr (ר) [pronounced beSOHR], which means possibly tidings, reward; and is transliterated Besor. A wady or brook in Philistine territory. Strong’s #1308 BDB #143. 1Sam. 30:9
Besôwr (ר) [pronounced beSOHR] |
possibly tidings, reward; and is transliterated Besor |
Proper_noun/location |
Strong’s #1308 BDB #143 |
412. Verb: bâshal (לַשָ) [pronounced baw-SHAHL], which means to cook [with fire]; to ripen [with the heat of the sun]; to seethe. although it is often translated boil in Ex. 12:9—and Ex. 12:9 says not to boil the lamb. And, the difference between the two words is not the stem, although in Deut. 16:7 it is in the Piel stem and in Ex. 12:8 it is found in the Pual stem. The only difference here is Pual is the passive of the Piel. However, there are ways of causing meat to seethe. It can seethe in liquid—that is, in its mother’s milk or in water, which is forbidden by Ex. 12:8; or it can seethe in fire, which is required. A consistent translation, using neither cook nor boil would have solved this problem. Strong’s #1310 BDB #143. Deut. 16:7 1Sam. 2:13, 15
bâshal (לַשָ) [pronounced baw-SHAHL] |
to cook [with fire]; to ripen [with the heat of the sun]; to seethe; to boil [as per BDB] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1310 BDB #143 |
bâshal (לַשָ) [pronounced baw-SHAHL] |
to cook [especially flesh], to simmer, to smoulder; to boil [as per BDB] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1310 BDB #143 |
bâshal (לַשָ) [pronounced baw-SHAHL] |
to be cooked; to boil [as per BDB] |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1310 BDB #143 |
bâshal (לַשָ) [pronounced baw-SHAHL] |
to ripen [with the heat of the sun] |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1310 BDB #143 |
413. Adjective: which means cooked, boiled. Strong’s #1311 BDB #143.
414. Feminine_noun: which means cooking places. In the plural. Strong’s #4018 BDB #143.
415. Masculine_proper_noun: which means cooked? and is transliterated . Strong’s #1312 BDB #143.
416. Proper_noun_location: Bâshân (ןָשָ) [pronounced baw-SHAWN], which means sandy soil; fruitful; and is transliterated Bashan. Strong’s #1316 BDB #143. Psalm 68:15
Bâshân (ןָשָ) [pronounced baw-SHAWN] |
sandy soil; fruitful; and is transliterated Bashan |
proper singular noun; a location; with the definite article |
Strong’s #1316 BDB #143 |
417. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #5044 BDB #143.
418. Verb: which means to trample (?). Strong’s #1318 BDB #143.
419. Masculine_proper_noun: which means man of God and is transliterated . Strong’s #1328 BDB #143.
420. Proper_noun_location: which means man (lace?) of God; and is transliterated . Strong’s #1328 BDB #143.
421. Feminine_noun: bethûwlâh (הָלת׃) [pronounced beth-oo-LAWH], which means virgin; a virginal male; a newly married woman; cities; states. Strong’s #1330 BDB #143. (Also see Strong’s #1323 BDB #123 and Strong’s #5291 BDB #655). Deut. 22:15 Judges 19:24 21:11 Psalm 148:12
bethûwlâh (הָלת׃) [pronounced beth-oo-LAWH] |
virgin; a virginal male; a newly married woman, young women; cities; states |
feminine plural noun |
Strong’s #1330 BDB #143 |
There are instances where this noun, in conjunction with Israel, could be taken to mean the people of Israel or the congregation of Israel. 229 |
|||
422. Feminine_noun: bêthûwlîym (םי.לת ) [pronounced bethoo-LEEM], which means virginity, tokens of virginity. Strong’s #1331 BDB #144. Judges 11:38
423. Verb: which means to cut, to cut off, to cut down. Strong’s #1333 BDB #144.
424. Verb: which means to cut in two. Strong’s #1334 BDB #144.
425. Masculine_noun: which means a part, a piece. Strong’s #1335 BDB #144.
426. Proper_noun/location: which means mountains of cutting, cleft mountains, mountains of separation; transliterated . Identical to noun above. Strong’s #1336 BDB #144.
427. Proper_noun/territory: Bitherôwn (ןרת ̣) [pronounced bithe-ROHN], which means a region divided by mountains; a valley which divides mountains; division, cleft, ravine and is transliterated Bithron. Strong’s #1338 BDB #144. 2Sam. 2:29*
Bitherôwn (ןרת ̣) [pronounced bithe-ROHN] |
a region divided by mountains; a valley which divides mountains; division, cleft, ravine and is transliterated Bithron |
roper noun/territory |
Strong’s #1338 BDB #144 |
Whether this is understood as a proper noun or not is immaterial, as the meaning of the proper noun would have been taken from the region which it describes. |
|||
428. Masculine_noun: which means a bath. Feminine in Isa. 5:10. Strong’s #1324 BDB #144.
429. Feminine_noun: which means precipice, steep. Strong’s #1327 BDB #144.
430. Feminine_noun: which means end, destruction. Strong’s #1326 BDB #144.
3. ג Gîymel [pronounced GHEE-mel] (3) Written and spoken g
1. Letter: ג or ; 3rd letter of the Hebrew alphabet. Written gîymel or gîmel and pronounced GHEE-mel. In post Biblical literature, it is used for the number 3 and so found in the margin of the printed Massoretic text. With two dots on top, it means 3000; but it is not found used that way in Old Testament. Strong’s #none BDB #144.
2. Verb: gâʾâh (ה ָא ָ) [pronounced gaw-AW], which means to rise up. What is implied by this word is the idea of pride, exaltation. Strong’s #1342 BDB #144. Job 8:11 (9:7) 10:16
3. Adjective: which means proud. Related to scribal error in Isa. 16:6 (misspelling of below). Strong’s #1341 BDB #144.
4. Adjective: which means proud. Strong’s #1343 BDB #144.
5. Feminine_noun: which means pride. Prov. 8:13.* Strong’s #1344 BDB #144.
6. Feminine_noun: gaʾăvâh (הָוֲא-) [pronounced gah-uh-VAW], which means majesty, magnificence; ornament, splendor; arrogance, pride; a swelling [rising] up [of the seas]. This is used mostly in a negative sense in the psalms (Psalm 10:2 31:19, 24 36:12); but occasionally in a positive sense (Psalm 68:35). Strong’s #1346 BDB #144. Psalm 10:2 46:3 73:6
gaʾăvâh (הָוֲא-) [pronounced gah-uh-VAW] |
majesty, magnificence; ornament, splendor; arrogance, pride; a swelling [rising] up [of the seas] |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1346 BDB #144 |
7. Masculine_noun: gâʾôwn (ןאָ) [pronounced gaw-OHN], which means pride, arrogance, pomp; glory, splendor, excellence, majesty, exaltation. Gâʾôwn is obviously a word that can be taken in two ways, and it is found evenly distributed in those two ways throughout Scripture. Strong’s #1347 BDB #144. Psalm 59:12
gâʾôwn (ןאָ) [pronounced gaw-OHN] |
pride, arrogance, pomp; glory, splendor, excellence, majesty, exaltation |
masculine singular noun |
Strong’s #1347 BDB #144 |
Gâʾôwn is obviously a word that can be taken in two ways, and it is found evenly distributed in those two ways throughout Scripture. |
|||
8. Feminine_noun: gêʾûwth (גֵאוּת) [pronounced gay-OOTH], which means majesty; a rising up (of column of smoke); a swelling (of sea). BDB only. Strong’s #1348 BDB #145. Psalm 89:9
gêʾûwth (גֵאוּת) [pronounced gay-OOTH] |
majesty; a rising up (of column of smoke); a swelling (of sea) |
feminine singular noun |
Strong’s #1348 BDB #145 |
9. Masculine_proper_noun: which means mighty of El; transliterated . Strong’s #1345 BDB #145.
10. Adjective: which means proud. Strong’s #1349 BDB #145.
11. Feminine_noun: which means pride. Strong’s #1466 BDB #145.
12. Verb1: gâʾal (גָּאַל) [pronounced gaw-AHL], which means to redeem, to purchase. We find it translated avenger in Num. 35:12, and elsewhere as revenger, kinsman, kinsman-redeemer; however, this is the verb for redeem found in the Qal participle. The verb is so ancient as to its origins, that its original meaning is lost to antiquity, if it were any different. There are several implications here—near relationship and payment, which is why this is sometimes rendered kinsman-redeemer. In the Qal participle, is means redeemer, avenger, kinsman, kinsman-redeemer. Those who render this as a kinsman-redeemer do so more by interpretation rather than by translation. The proper rendering for the verb here is redeeming, purchasing. Strong's #1350 BDB #145. Kinsman-Redeemer Lev. 25:25 Num. 4:8 35:12 Joshua 20:3 Ruth 2:20b 3:9b Job 3:5 19:25 more work to be done! Psalm 103:4 106:10
gâʾal (גָּאַל) [pronounced gaw-AHL] |
to redeem, to purchase |
3rd person masculine singular, Qal imperfect with a 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #1350 BDB #145 |
13. Abstract_noun: which means redemption. Strong’s # BDB #145.
14. Feminine_noun: which means kin, redemption, right of redemption, price of redemption. Strong’s #1353 BDB #145. Lev. 25?
15. Verb2: gâʾal (ל ַא ָ) [pronounced gaw-AHL]—means to stain, to defile, to pollute. The way that came about is that a fallen man was redeemed by the sprinkling of blood upon the altar. The blood stained the altar; the blood became defiled or the altar became defiled; so this exact same verb was used later in Scripture (during the time of the prophets—and never in the Qal) to mean stain, defile. This is why you find the renderings stain and sully in this list of translations. Strong’s #1351 BDB #146. Job 3:5
16. Masculine_noun: which means a defilement, a defiling. Strong’s #1352 BDB #146.
17. Verb: which means to restrain, to withhold, to collect. Strong’s #none BDB #146.
18. Masculine_noun: which means a cistern, a pool. Strong’s #1360 BDB #146.
19. Masculine_noun: gabv (ב ַ) [pronounced gahbv], which means structure [of a thing], backbone, convex
portion [of a thing]. I should tell you means fortress and just leave it at that, but it is one of the more
unusual words in the Old Testament which seems to have a different meaning wherever it is found. BDB
and Gesenius at first list the meaning as anything convex, curved, gibbous; e.g., a back, a mound, and
then they go to town with almost each and every different occurrence of the word, given meanings like the
back of animals, of man; back of a shield, bulwark, fortress, a vaulted house, a vault, a rim, the
circumference of a wheel, the eyebrow, bow of the eye, back or surface of the altar. I might adjust that
ever so little to mean the backbone, the structure, the basic strength and structure of the thing in context.
However, because of Lev. 14:9, the passage where we have a reference to eyebrows, we cannot get away
from the fact that this does refer to something curvaceous as well. This is a word which may have
metamorphized from being that which was curved to the structure of something. Barnes suggests that this
is a knob, a protuberant ornament of silver, brass or ivory on a harness or a bridle. When applied to a
shield, it means the convex part or the back of it—the part which was presented to an enemy, and which
was made swelling and strong.
Strong’s #1354 (also #1356) BDB #146. Job 13:12 15:26
20. Masculine_noun: which means locust. Strong’s #1357 BDB #146.
21. Masculine collective noun: which means locusts. Strong’s #1462 BDB #146.
22. Verb: gâbah (-בָ) [pronounced gawb-VAH], which means to be high, to be exalted [elevated]; to take courage; to lift oneself up [in pride or arrogance]; to be proud, arrogant. Might have to revise the Hiphil. Strong’s #1361 BDB #146. 1Sam. 10:23
gâbah (-בָ) [pronounced gawb-VAH] |
to be high, to be exalted [elevated]; to take courage; to lift oneself up [in pride, arrogance]; to be proud or arrogant |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1361 BDB #146 |
gâbah (-בָ) [pronounced gawb-VAH] |
to make high, to exalt [elevate] |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1361 BDB #146 |
23. Adjective: gâbôhah (-ֹבָג) [pronounced gawb-VOH-ah], which means high, exalted. This is usually used in connection with hills. First of all, high is almost always found in connection with mountains and very rarely do we find it meaning proud or prideful. However, we do have some exceptions (Psalm 138:6 Isa. 5:15). These two exceptions allow us to view this word more metaphorically than we would otherwise. Strong’s #1362, #1364 BDB #147. 1Sam. 2:3 9:2 Psalm 103:11
gâbôhah (-ֹבָג) [pronounced gawb-VOH-ah] |
high, exalted; proud, arrogant; powerful |
adjective construct |
#1362, #1364 BDB #147 |
24. Masculine_noun: gôbvahh (-בֹ) [pronounced GOHb-VAH], which means height. However, it means, more
metaphorically, majesty, magnificence (in the positive sense) and pride, arrogance (in the negative sense).
We certainly still uses the word in the same way, in both the positive and negative sense, as in, “Look at
her, actin’ so high and mighty!”
Or, in the positive sense, “He has a high position in the firm.”
Strong’s #1363 BDB #147. 1Sam. 16:7 17:4 Psalm 10:4 103:11
gôbvahh (-בֹ) [pronounced GOHb-VAH] |
height |
masculine singular construct |
Strong’s #1363 BDB #147 |
25. Feminine_noun: which means haughtiness. Strong’s #1365 BDB #147.
26. Adjective: which means having a bald forehead. Strong’s #1371 BDB #147.
27. Feminine_noun: which means bald forehead. Strong’s #1372 BDB #147.
28. Masculine_noun: gebûl (לב׃) [pronounced geb-VOOL], which means border, boundary, territory. Strong’s #1366 BDB #147. Joshua 12:3 13:16, 30 15:12 18:5, 16 Judges 1:18 2:9 19:29 1Sam. 5:6 6:9 7:13, 14 10:2 11:3 13:18 27:1 1Chron. 6:54, 66 Psalm 147:14
gebûl (לב׃) [pronounced geb-VOOL] |
border, boundary, territory |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1366 BDB #147 |
29. Feminine_noun: which means border, boundary. Strong’s #1367 BDB #148.
30. Feminine_noun: which means twisting. Strong’s #1383 BDB #148.
31. Feminine_plural_noun: which means twisted thing (e.g., twisted cords). Strong’s #4020 BDB #148.
32. Verb: gâbval (ל ַב ָ) [pronounced gab-VAHL], which means borders, bounds, forms a boundary. Strong’s #1379 BDB #148. Joshua 18:20
33. Proper_noun/location: which means border; transliterated . Strong’s #1380 BDB #148.
34. Gentilic_adjective: which means border, transliterated . Or foregoing. Strong’s #1382 BDB #148.
35. Proper_noun/location: which means border; transliterated . Strong’s #1381 BDB #148.
36. Adjective: which means crooked-backed, hump-backed. Strong’s #1384 BDB #148.
37. Feminine_noun: which means curd, cheese. Strong’s #1385 BDB #148.
38. Masculine_noun: gabenûnnîym (םי.ֻנ-) [pronounced gahbv-noon-NEEM], which means peaks, mountain peak, summits, rounded summit. Strong’s #1386 BDB #148. Psalm 68:15
gabenûnnîym (םי.ֻנ-) [pronounced gahbv-noon-NEEM] |
peaks, mountain peak, summits, rounded summit |
masculine plural noun |
Strong’s #1386 BDB #148 |
39. Proper_noun: Gebaʿ (ע-ב∵) [pronounced GEHb-vahģ], which is transliterated Geba. Strong’s #1387 BDB #148. Judges 20:33 Gibeah, Gibeon and Geba 1Sam. 13:3 14:5 2Sam. 5:25
Gebaʿ (ע-ב∵) [pronounced GEHb-vahģ] |
transliterated Geba |
proper noun |
Strong’s #1387 BDB #148 |
40. Masculine_proper_noun: Strong’s #1388 BDB #148. 1Chron. 2:49*
41. Feminine_noun1: gibeʿâh (הָע׃ב̣) [pronounced gibve-ĢAW], which means hill. This is the consistent rendering of the KJV. Strong’s #1389 BDB #148. (Joshua 9:3) Judges 7:1 1Sam. 7:1 10:5 13:15 23:19 26:1 2Sam. 2:24 Psalm 148:9
gibeʿâh (הָע׃ב ̣) [pronounced gibve-ĢAW] |
hill; this same word is transliterated Gibeah |
feminine singular noun construct |
Strong’s #1389 BDB #148 |
42. Proper_feminine_noun2: Gibeʿâh (ה ָע ׃ב ̣) [pronounced gibve-ĢAW], which is transliterated Gibeah. Strong’s #1390 BDB #149. Gibeah, Gibeon and Geba Judges 19:12 20:33 1Sam. 13:2 14:2 15:34 22:6 23:19 26:1
Gibeʿâh (הָע׃ב ̣) [pronounced gibve-ĢAW] |
transliterated Gibeah; this same word means hill |
proper feminine singular noun; construct form |
Strong’s #1390 BDB #149 |
43. Proper_feminine_noun2: Gibeʿath (ת-ע׃ב̣) [pronounced gibve-ĢAHTH], which means hill (it is in the construct form) is transliterated Gibeath. Strong’s #1394 BDB #149. (See Strong’s #1389 BDB #148). Gibeah, Gibeon and Geba 1Sam. 10:5
Gibeʿath (ת-ע׃ב̣) [pronounced gibve-ĢAHTH] |
hill (it is in the construct form) is transliterated Gibeath |
proper feminine noun |
Strong’s #1394 BDB #149 |
This is simply the construct of the feminine noun for hill. |
|||
44. Gentilic_adjective: Gibeʿâthîy (י.תָעב ̣) [pronounced gihbe-ģaw-THEE], which means hill and is transliterated Gibathite or Gibeathite. Strong’s #1395 BDB #149. 1Chron. 12:3*
Gibeʿâthîy (י.תָעב ̣) [pronounced gihbe-ģaw-THEE] |
hill and is transliterated Gibathite or Gibeathite |
gentilic singular adjective |
Strong’s #1395 BDB #149 |
45. Masculine_noun: which means cup, bowl. Strong’s #1375 BDB #149.
46. Feminine_plural_noun: which means heard gear, turban. Strong’s #4021 BDB #149.
47. Proper_noun: Gibeʿôwn (גִבְעוֹן) [pronounced gibve-ĢOHN], which means hill, hill-city and is transliterated Gibeon. Its root word is gibeʿâh (ה ָע ׃ב ̣) [pronounced gibe-ĢAW], which means hill (Strong’s #1389 BDB #148). Strong’s #1391 BDB #149. Gibeah, Gibeon and Geba Joshua 9:3 2Sam. 2:12 1Chron. 14:16 16:39
Gibeʿôwn (גִבְעוֹן) [pronounced gibve-ĢOHN] |
hill, hill-city; transliterated Gibeon |
proper noun, masculine singular |
Strong’s #1391 BDB #149 |
48. Gentilic_adjective: Gibeʿînîy (י.נֹעב ̣) [pronounced gibv-ģoh-NEE], which is transliterated Gibeonite. Strong's #1393 BDB #149. Gibeah, Gibeon and Geba 1Chron. 12:4
Gibeʿînîy (י.נֹעב ̣) [pronounced gibv-ģoh-NEE] |
hill, hill-city; transliterated Gibeonite |
gentilic adjective |
Strong's #1393 BDB #149 |
49. Masculine_noun: which means bud. Strong’s #1392 BDB #149.
50. Verb: gâbar (גָּבַר) [pronounced gawb-VAHR], which means to be strong, to be mighty, to exhibit greater strength than, to be stronger than, to prevail over. In the Hiphil, it means to confirm a covenant verbally; in the Hithpael, it means to show oneself mighty against someone else, to behave proudly, to hold oneself up as mighty. Strong’s #1396 BDB #149. 1Sam. 2:9 2Sam. 1:23 1Chron. 5:1b–2 Job 15:25 21:7 Psalm 12:4 103:11
gâbar (גָּבַר) [pronounced gawb-VAHR] |
to be strong, to be mighty, to exhibit greater strength than, to be stronger than, to prevail over |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1396 BDB #149 |
gâbar (גָּבַר) [pronounced gawb-VAHR] |
to make strong [robust]; to strengthen, to exert one’s strength |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1396 BDB #149 |
gâbar (גָּבַר) [pronounced gawb-VAHR] |
to make strong [firm]; to confirm [a covenant verbally]; to prevail |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1396 BDB #149 |
gâbar (גָּבַר) [pronounced gawb-VAHR] |
to show oneself strong [mighty] [against someone else], to be proud, to behave proudly, to be insolent; to hold oneself up as mighty |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1396 BDB #149 |
51. Masculine_noun: geber (גֶּבֶר) [pronounced geb-VAIR], which means men, as separate from women and children. Psalm 18:25 is the #1399. Strong’s #1397 #1399 BDB #149. Joshua 7:14 Judges 5:30 Psalm 34:8 52:7 89:48
geber (גֶּבֶר) [pronounced GEHB-vehr] |
men, as separate from women and children |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1397 (& #1399) BDB #149 |
52. Proper_masculine_noun: Strong’s #1398 BDB #150.
53. Proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #1402 BDB #150.
54. Masculine_adjective/noun: gibbôwr (גִּבּוֹר) [pronounced gib-BOAR], which means strong men, mighty men, soldiers. In the singular, it means strong man, mighty man, soldier, warrior, combatant, soldier, veteran. As an adjective, it means strong, mighty, valiant. Strong’s #1368 BDB #150. Joshua 1:14 6:2 8:3 10:2, 7 Judges 5:13, 15 6:12 11:1 Ruth 2:1 1Sam. 2:4 9:1 14:52 17:51 2sam. 1:19, 25 1Chron. 1:10 5:24 9:40 12:1, 28 Psalm 24:8 52:1 89:19 103:20
55. Feminine_noun: gebûwrâh (גְּבוּרָה) [pronounced gevoo-RAW], which means strength, might. Strong’s #1369 BDB #150. Judges 5:31 Psalm 20:6 54:1 106:2, 8 150:2
gebûwrâh (גְּבוּרָה) [pronounced gevoo-RAW] |
strength, might; fortitude, military virtue; power; victory |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1369 BDB #150 |
gebûwrâh (גְּבוּרָה) [pronounced gevoo-RAW] |
strength, might; mighty deeds (or acts) in the plural |
feminine plural construct |
Strong’s #1369 BDB #150 |
56. Masculine_noun: which means lord. Gen. 27:29, 37. Strong’s #1376 BDB #150.
57. Feminine_noun: which means lady, queen. Strong’s #1377 BDB #150.
58. Feminine_noun: which means lady, queen. Strong’s #1404 BDB #150.
59. Masculine_proper_noun: which means man of Ēl and is transliterated . Strong’s #1403 BDB #150.
60. Verb: which means to be firm, to be massive. Strong’s #none BDB #150.
61. Masculine_noun: which means crystal. Strong’s #1378 BDB #150.
62. Masculine_noun: gâg (גָ) [pronounced gawg], which means roof, top, housetop; top or surface [of the altar of incense]. Strong’s #1406 BDB #150. 1Sam. 9:25
gâg (גָ) [pronounced gawg] |
roof, top, housetop; top or surface [of the altar of incense] |
masculine singular noun |
Strong’s #1406 BDB #150 |
63. Verb: which means to penetrate, to cut. Strong’s #1407, 1410, 1412, 1413 BDB #151.
64. Masculine_noun: gedûwd (דד) [pronounced geDOOD], which means troop, band [of soldiers], division, detachment. Strong’s #1416 BDB #151. 1Sam. 30:8 2Sam. 3:22 Job 19:12 1Chron. 7:4 12:18
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
hand |
feminine singular construct |
Strong's #3027 BDB #388 |
gedûwd (דד) [pronounced geDOOD] |
troop, band [of soldiers], division, detachment; marauding or raiding band of men; an incision, cutting [of the skin]; furrow [of a field] |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1416 (& #1417–1418) BDB #151 |
A detachment of soldiers cut through or break up their enemies. Although Strong lists these as homonyms, they are really the same Hebrew word. |
|||
65. Masculine/feminine_noun: which means furrow, cutting. Strong’s #1417 & #1418 BDB #151.
66. Masculine_noun: which means corlander. Strong’s #1407 BDB #151.
67. Masculine_noun: which means fortune, good fortune. Strong’s #1409 BDB #151.
68. Masculine_proper_noun III: Gâd (דָג) [pronounced gawd], which is transliterated Gad. Strong’s #1410 BDB #151. 1Sam. 13:7 22:5 1Chron. 12:8
Gâd (דָג) [pronounced gawd] |
invader; troop; fortune; transliterated Gad |
masculine proper noun |
Strong’s #1410 BDB #151 |
69. Gentilic_adjective: Gâdîy (י.דָג) [pronounced gaw-DEE] transliterated Gadite. Strong’s #1425 BDB #151. 1Chron. 12:37
Gâdîy (י.דָג) [pronounced gaw-DEE] |
invader; troop; fortune; transliterated Gadite; an inhabitant or descendent of Gad |
gentilis adjective with the definite article |
Strong’s #1410 BDB #151 |
70. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #1424 BDB #151.
71. Masculine_proper_noun: which means my fortune and is transliterated . Strong’s #1426 BDB #151.
72. Masculine_proper_noun: which means Ēl is my fortune and is transliterated . Strong’s #1427 BDB #151.
73. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #1412 BDB #151.
74. Proper_noun_location: Megiddôwn (ן̣ג מ) [pronounced meg-ihd-DOHN], which means ; and is transliterated Megiddo. Strong’s #4023 BDB #151. Judges 1:27
Megiddôwn (ן̣ג מ) [pronounced meg-ihd-DOHN] |
transliterated Megiddo |
proper noun; location |
Strong’s #4023 BDB #151 |
Also spelled Megiddôw (̣ג∵מ) [pronounced meh-gihd-DOH]. |
|||
75. Feminine plural substantive: gâdâh (הָדָ) [pronounced gaw-DAW], and this is the first word that I am aware of that Joshua is the first writer to use. Recall that his vocabulary is not near as rich as that of Moses or Job (or of the writers of Genesis, for the most part). So it is remarkable when we come to a word like this, which is only found here and in Joshua 4:18 1Chron. 12:15 Isa. 8:7.* It means banks. Strong’s #1415 BDB #152. Joshua 3:15 1Chron. 12:15
gâdâh (הָדָ) [pronounced gaw-DAW] |
bank [of a river], shore |
feminine plural noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1415 [plural = #1428] BDB #152 |
76. Masculine_noun: gedîy (י.ד) [pronounced ge-DEE], which means kid (as in a young goat). Strong’s #1423 BDB #152. Judges 14:6 1Sam. 10:3 16:20
gedîy (י.ד) [pronounced ge-DEE] |
kid (as in a young goat) |
masculine singular construct |
Strong’s #1423 BDB #152 |
77. Feminine_plural_noun: which means kids. SOS 1:8.* Strong’s #1429 BDB #152.
78. Verb: gâdal (גָּדַל) [pronounced gaw-DAWHL], which, in the Qal, means to grow strong, to become great, to grow up, to become mighty. However, it also has the connotation, in the Piel, of causing one to be magnified, making one great, powerful, causing one to grow (hair: Num. 6:5, plants: Jonah 4:10 Isa. 44:14, children: 2Kings 10:6 Isa. 1:2 23:4). The idea is what is man that God would magnify him? Strong’s #1431 BDB #152. Joshua 3:7 4:14 Judges 11:2 Ruth 1:13a 1Sam. 2:21, (26) 3:19 12:24 20:41 26:24 2Sam. 7:17, 22 Job 1:13b, 7:17 19:5 Psalm 34:3 Zech. 12:7
gâdal (גָּדַל) [pronounced gaw-DAHL |
to be [become] great; to grow; to be greatly valued [celebrated, praised]; to twist together, to bind together |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1431 BDB #152 |
gâdal (גָּדַל) [pronounced gaw-DAHL |
to make great, to cause to be lifted high, to magnify, to do great things (in a good or bad sense) |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong’s #1431 BDB #152 |
gâdal (גָּדַל) [pronounced gaw-DAHL |
to make [one] great, to cause to be magnified, to value highly, thus to praise, to celebrate; to make rich and powerful; to cause one to grow [something]; to nourish |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong’s #1431 BDB #152 |
79. Masculine_participle/verbal_adjective: gâdêl (ל̤דָ) [pronounced gaw-DAIL], which means to become great, to grow up. The difference between this and the masculine singular, Qal perfect verb is the vowel point, which should be a Pattach (-), but is, in the text, a Tsêrêy (̤), a difference which did not exist in the original manuscript (there were no vowel points in the original manuscript). Given how close these are, we might assume this was merely a slip of the pen—however, we find this same slip of the pen in at least 3 other passages (Gen. 26:13 2Chron. 17:12 Ezek. 16:26). Therefore, we must give some stock to the idea that we do have a different word here with the same consonants (making it indistinguishable in the original, Pre-Massoretic, Hebraic text). BDB also suggests that it is a masculine participle, which makes even more sense. Strong’s #1432 BDB #152. 1Sam. 2:26
gâdêl (ל̤דָ) [pronounced gaw-DAIL] |
to become great, to grow up |
masculine singular participle/verbal adjective |
Strong’s #1432 BDB #152 |
The difference between this and the masculine singular, Qal perfect verb is the vowel point, which should be a Pattach (-), but is, in the text, a Tsêrêy (̤), a difference which did not exist in the original manuscript (there were no vowel points in the original manuscript). Given how close these are, we might assume this was merely a slip of the pen—however, we find this same slip of the pen in at least 3 other passages (Gen. 26:13 2Chron. 17:12 Ezek. 16:26). Therefore, we must give some stock to the idea that we do have a different word here with the same consonants (making it indistinguishable in the original, Pre-Massoretic, Hebraic text). BDB also suggests that it is a masculine participle, which makes even more sense. |
|||
80. Masculine_noun: gôdel (גֹּדֶל) [pronounced GO-del] should possibly refer more to strength, might, and immutability. The key is that this word has both a good sense (Num. 14:19 Deut. 3:24) and a bad (Isa. 9:9 10:12). In the latter cases, greatness does not really correctly render the concept. When God’s ways and heart are immutable, this is a good thing. When our heart is immutable, this is not necessarily a good thing. Strong’s #1433 (& 1431) BDB #152. 2Sam. 7:15 Psalm 150:2
gôdel (גֹּדֶל) [pronounced GO-del] |
strength, might; magnitude, greatness; magnificence, majesty; immutability; arrogance, insolence |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1433 BDB #152 |
Perhaps, the key to the meaning of this word is, it is used in both a good sense (Num. 14:19 Deut. 3:24) and a bad (Isa. 9:9 10:12). Greatness, magnificence and majesty don’t seem to have negative counterparts; however, when God’s ways and heart are immutable, this is a good thing. When our heart is immutable, this is not necessarily a good thing. |
|||
81. Masculine_plural_noun: which means twisted threads. Strong’s #1434 BDB #152.
82. Adjective: gâdôwl (גָּדוֹל) [pronounced gaw-DOHL], which means great in quantity, great in magnitude and extent, mighty, vast, unyielding, immutable, significant, astonishing. Perhaps that its size is related to getting its own way all of the time. The literal translation here would be a little awkward: the mighty fear which Moses did before the eyes of all Israel; it could better be rendered the mighty fearful deeds which Moses performed in the sight of Israel. As is often done in the Hebrew, the adjective is used as a substantive and it means great things, significant and astonishing [or, mind-blowing] things. It can refer to the eldest in a family and it can refer to being great in terms of power, nobility, and wealth. In Joshua 20:6, it should be rendered the great priest (not, the high priest). Owen goes with the high priest, as does Rotherham, NASB, NIV and the KJV. Young translates this chief priest, which is more correct. We are not speaking necessarily of the high priest of the land, but probably of that city. We find this particular word in the Pentateuch so used in two passages only; the parallel passage to this in Num. 35; and in Lev. 21:10. On the other hand, we don’t find the term high priest anywhere else anyway, so going with that rendering is not a real problem. Strong’s #1419 BDB #152. Used as an adjective: Deut. 34:12 Joshua 20:6 22:10 Judges 2:7 5:15 1Sam. 2:17 4:10, 17 5:9 (twice) 6:9 7:10 12:16, 22 14:20 17:13 18:17 19:5 20:2 23:5 25:36 28:10 1Chron. 12:14 Psalm 106:21 136:7 Used as a substantive: Deut. 8:15 9:26 28:59 Joshua 10:2 Judges 2:7 1Sam. 22:15 25:2 30:2 2Sam. 3:38 7:9 Job 9:10 Psalm 57:10 96:4 99:2 check and fix all this!!
gâdôwl (גָּדוֹל) [pronounced gaw-DOHL] |
large, great or mighty [in power, nobility, wealth; in number, or magnitude and extent], loud, older, important, distinguished; vast, unyielding, immutable, significant, astonishing |
masculine singular adjective with a definite article |
Strong’s #1419 BDB #152 |
When used as a substantive, as here, gâdôwl means a great [mighty, noble] man. |
|||
gedôlôwth (גְּדֹלוֹת) [pronounced ge-doh-LOHTH] |
great things, mighty things, immutable things; significant, astonishing, incredible and/or mind-blowing things; proud things, impious things |
feminine plural adjective (it functions as a substantive here) |
Strong’s #1419 BDB #152 |
83. Feminine_noun: gedûwllâh (גְּדוּלָּה) [pronounced gehed-ool-LAW], which means magnitude, greatness, great actions; magnificence, majesty [of God]. Strong’s #1420 BDB #153. 2Sam. 7:21, 23
gedûwllâh (גְּדוּלָּה) [pronounced ghed-ool-LAW] |
magnitude, greatness, great actions; magnificence, majesty [of God] |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #1420 BDB #153 |
There are two other slightly different spellings of this word with roughly the same pronunciation. |
|||
84. Masculine_noun: migedâl (לָ ג ̣מ) [pronounced mihge-DAWL], which means tower.
Apparently, the
dagesh in the daleph is a dagesh lene rather than a dagesh forte, although it does not follow the rules.
Strong’s #4026 BDB #153. Judges 9:46, 49
85. Proper_noun/location: which means tower of God; transliterated . Strong’s #4027 BDB #154.
86. Proper_noun/location: which means tower of God; transliterated . Strong’s #4028 BDB #154.
87. Proper_noun/location: which means flock-tower; transliterated . Strong’s #4029 BDB #154.
88. Masculine_noun: which means tower. Strong’s #4024 BDB #154.
89. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #4024 BDB #154.
90. Verb: gâdaʿ (ע-דָ) [pronounced gaw-DAHĢ], which means to cut down, to cut in two; to prune, to break. Verb = Strong’s #1438 BDB #154. Proper noun = Strong’s #1439 BDB #154. (Judges 6:intro) Judges 21:6 1Sam. 2:31
gâdaʿ (ע-דָ) [pronounced gaw-DAHĢ] |
to cut down, to cut in two; to prune, to break |
1st person singular, Qal perfect |
Strong’s #1438 BDB #154 |
91. Proper_noun: gideʿôwn (ןע ד ̣) [pronounced gide-OWN or gidê-GOHN], and it is taken from the verb gâdaʿ (ע-דָ) [pronounced gaw-DAH], which means to cut down, to cut in two. Verb = Strong’s #1438 BDB #154. Proper noun = Strong’s #1439 BDB #154. Judges 6:intro
92. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1441 BDB #154.
93. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1440 BDB #154.
94. Verb: gâdaph (ף-דָ) [pronounced gaw-DAHF], which means to revile, to blaspheme. Piel verb. Strong’s #1442 BDB #154. Psalm 44:16
95. Feminine_noun: which means taunt. Strong’s #1422 BDB #154.
96. Masculine_plural_noun: which means reviling, reviling words. Strong’s #1421 BDB #154.
97. Verb: gâdar (ר-דָ) [pronounced gaw-DAHR], which means to wall up, to wall off, to erect a wall, to build a wall. The Qal active participle means, therefore, the erector, the fortifier, the guy who builds outside walls. Strong’s #1443 BDB #154. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:12) Job 19:8
98. Masculine_noun: which means wall. Strong’s #1444 (& #1447) BDB #154.
99. Proper_noun/location: which means wall?; transliterated . Strong’s #1445 BDB #155.
100. Feminine_noun: gedêrâh (גְּדֵרָה) [pronounced gehd-ay-RAW], which means enclosure, hedge, wall. Strong’s #1448 BDB #155. 1Sam. 24:3 Psalm 89:40
gedêrâh (גְּדֵרָה) [pronounced gehday-RAW] |
fence [of a vineyard]; wall [or a city]; enclosure, a place fortified with a wall [a stall in the open fields]; hedge |
feminine plural construct |
Strong’s #1448 BDB #155 |
101. Proper_noun/location: Strong’s #1449 BDB #155.
102. Gentilic_adjective: which means ; transliterated . Of foregoing. Strong’s #1452 BDB #155.
103. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1450 BDB #155.
104. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1453 BDB #155.
105. Gentilic_adjective: which means ; transliterated . Strong’s #1451 BDB #155.
106. Proper_nouns: Geder (ר∵ד∵) [pronounced GEH-der], which means wall or bulwark; transliterated Gedor. Strong’s #1445 BDB #155. In Joshua 15:36, in a list of cities given to Judah (which includes the cities mentioned above), we have the city Gedêrâh (ה ָר ֵד ׃) [pronounced geday-RAW]. Strong’s #1448 BDB #155. Without the vowel points (inserted thousands of years after this was first recorded), the difference between these two words is the addition of the hê at the end of Gederah. For this reason, some have assumed that these cities are identical. We have a mention of someone from this city (assuming that it is one city) in 1Chron. 27:28, where Baal-hanan the Gederite is mentioned; he had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah, which is the general area that we are speaking of. Gederite is actually gedêrîy (י ̣ר ֵד ׃) [pronounced gʾday-REE]. Strong’s #1450 BDB #155. These words are likely unrelated to the city of Gederoth or its citizenry, Gederathites (Strong’s #1450 BDB #155 and Strong’s #1452 BDB #155, respectively). Keil and Delitzsch suggest that this could be the Gedor mentioned in Joshua 15:58. That city is gedôr (רד ׃ג) [pronounced gʾDOOR], and you will note the addition of a letter in Gedor. The long o can be written as a vowel point or as a regular letter in the Hebrew, indicating that it is very possible that Geder = Gedor. Strong’s #1446 BDB #155. Joshua 12:13 1Chron. [12:7]
Geder (ר∵ד∵) [pronounced GEH-der] |
wall or bulwark; transliterated Gedor |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1446 BDB #155 |
107. Masculine_proper_noun: Gedôwr (רד׃ג) [pronounced gʾDOOR], which means wall, enclosure; transliterated Gedor. Strong’s #1446 BDB #155. 1Chron. 12:7
Gedôwr (רד׃ג) [pronounced gʾDOOR] |
wall, enclosure; transliterated Gedor |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1446 BDB #155 |
108. Proper_noun/location: These words are likely unrelated to the city of Gederoth. Strong’s #1450 BDB #155.
109. Gentilic_adjective: Gedêrâthîy (י .תָר̤ד) [pronounced ged-ay-raw-THEE], which means a wall; transliterated Gederathite. Gederathites Strong’s #1452 BDB #155. 1Chron. 12:4
Gedêrâthîy (י .תָר̤ד) [pronounced ged-ay-raw-THEE] |
a wall; transliterated Gederathite; an inhabitant of Gederoth |
gentilic adjective with the definite article |
Strong’s #1452 BDB #155 |
110. Verb1: which means to heap up. Strong’s #none BDB #155.
111. Masculine_noun1: gâdîysh (שי.דָ) [pronounced gaw-DEESH], which means stacks, heaps [of grain or corn]. This noun is only found in Ex. 22:6 Judges 15:5 Job 5:26 21:32.* Strong’s #1430 BDB #155. Judges 15:5
112. Verb2: which means unknown. Strong’s #none BDB #155.
113. Masculine_noun2: gâdîysh (שי.דָ) [pronounced gaw-DEESH], which means tomb. Actually, it is only found here with this particular meaning and there is no other cognate which clearly points to this meaning. Some have suggested a different noun belongs here (shortening it to gedesh), but that begs the question and does not give us a noun which has a clear meaning of tomb. This noun really means stack, heap. See masculine noun1 above. Strong’s #1430 BDB #155. Job 21:32
114. Verb: which means depart, to be cured, to be healed. I guess the disease is departing? Strong’s #1455 BDB #155.
115. Feminine_noun: which means healing. Strong’s #1456 BDB #155.
116. Verb: which means to bend, to crouch’. Strong’s #1457 BDB #155.
117. Verb: which means to dig, to bore, to hollow out. Strong’s #1461 BDB #155.
118. Masculine_noun2: which means pit, ditch, trench. Strong’s #1356 BDB #155.
119. Proper_noun/location: which means trenches; transliterated . Strong’s #1374 BDB #155.
120. Masculine noun3: which means beam, rafter. Strong’s #1356 BDB #155.
121. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1463 BDB #155.
122. Verb: which means to invade, to attack. Strong’s #1464 BDB #156.
123. Verb: which means to project, to be convex. Strong’s #none BDB #156.
124. Masculine_noun: gav (ו-) [pronounced gahv], which means back. See Strong’s #1460 below. Strong’s #1458 BDB #156. None (see below)
125. Masculine_noun1: gêv (ו̤) [pronounced gayv], which means back, trunk. Strong’s #1458, #1459 [Aramaic] and #1460 BDB #156. 1Sam. 5:4
gêv (ו̤) [pronounced gayv]; also gav (ו-) [pronounced gahv] |
back; trunk; midst |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1458, #1459 [Aramaic] & #1460 BDB #156 |
126. Masculine_noun2: gêv (ו̤) [pronounced gayv], which means midst. An Aramaism. See above. Strong’s #1460 BDB #156. None (see above)
127. Feminine_noun2: gêvâh (הָוָ) [pronounced gay-VAW], which means back. Strong’s #1465 BDB #156. Job 20:25
128. Feminine_noun: gewîyyâh (הָ̣ו) [pronounced gewee-YAW], which means body [of man or animal], dead body, corpse. Strong’s #1472 BDB #156. 1Sam. 31:10 Psalm 110:6
gewîyyâh (הָ̣ו) [pronounced gewee-YAW] |
body [of man or animal], dead body, corpse |
feminine singular noun |
Strong’s #1472 BDB #156 |
129. Masculine_substantive: gôwy (גּוֹי) [pronounced GOH-ee], which means people, nation. You recognize this word as goy. In the plural it is used predominantly (if not exclusively) for Gentile nations (Gen. 10:5 Lev. 20:38 Deut. 28:65). Does it stand for Israel in Psalm 106:5? The plural is gôwyîm (גּוֹיִם) [pronounced goh-YEEM], which means [Gentile] nations, Gentiles. In the singular, this often stands for the nation Israel (Gen. 12:2 17:20 Num. 14:12 Joshua 4:1). Strong’s #1471 BDB #156. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:2) Joshua 4:1 5:6 12:23 Judges 2:20, 21 4:2 1Sam. 8:5, 20 2Sam. 7:23 1Chron. 14:17 Psalm 2:1 10:16 33:10 44:2, 11 59:5 96:3 106:5, 27 110:6 118:10 147:20
gôwy (גּוֹי) [pronounced GOH-ee] |
people, nation |
masculine singular noun |
Strong’s #1471 BDB #156 |
gôwyîm (גּוֹיִם) [pronounced goh-YIHM] |
Gentiles, [Gentile] nation, people, peoples, nations |
masculine plural noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #1471 BDB #156 |
Also spelled gôwyîym (גוֹיִים) [pronounced goh-YEEM]. |
|||
130. Verb: gûwz (ז) [pronounced gooz], and this word is found only here and in Num. 11:31. I am going to break tradition and render this grabbed up and swept away. This allows us to be consistent in the rendering of this word, rather than brought and cut off (KJV), brought and is gone (NASB), cut off and passed quickly (Rotherham); only Young was consistent (cut off). Strong’s #1468 BDB #156. Psalm 90:10
131. Verb: gâvaʿ (ע ַו ָ) [pronounced gaw-VAH or gaw-VAHG], which means to expire, to perish, to die. The phrase give up the ghost, which is found in the KJV, is strictly an English expression. It is not inaccurate insofar as an expression of what occurs at death—our soul and spirit are taken up; however, this is entire inaccurate when it comes to representing the phrase in the Hebrew, which is simply a verb which means to expire. Strong’s #1478 BDB #157. (Ex or Lev. or Num.?) Job 10:18 13:19 14:10
132. Verb: which means to shut, to close. Strong’s #1479 BDB #157.
133. Feminine_noun: gûwphâh (הָפ) [pronounced goo-FAW], which means body, corpse. Strong’s #1480 BDB #157. 1Chron. 10:12
gûwphâh (הָפ) [pronounced goo-FAW] |
body, corpse |
feminine singular construct |
Strong’s #1480 BDB #157 |
134. Verb1: gûwr (ר) [pronounced goor], which means to temporarily reside, to sojourn. However, that is so outdated, we will render this to [temporarily] reside, to visit. As a masculine plural participle, this would be rendered visitors, temporary residents, sojourners. In Job 19:15, The JPS obviously took this a step further to call them dependents; and Keil and Delitzsch chose, because of the context, to call them slaves instead, admitting to a wider application, but especially to domestics. Strong’s #1481 BDB #157. [See all three forms of the verb in Strong’s #1481 BDB #158]. Judges 5:17 17:7–8 19:1 2Sam. 4:3 1Chron. 16:19 Job 19:15 Psalm 15:1 56:6 59:3 105:12, 23
gûwr (גּוּר) [pronounced goor] |
to temporarily reside, to sojourn; to gather together with, band together with |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1481 BDB #157 |
gârîym (גָּרִים) [pronounced gaw-REEM] |
visitors, temporary residents, sojourners |
masculine plural, Qal active participle |
Strong’s #1481 BDB #157 |
135. Masculine_singular_noun: gêr (ר̤) [pronounced gare] which means sojourner, stranger, immigrant [or, outsider], temporary resident. Some people will be attracted to the Jews and move to live with them; others will be dwelling in the land and chose to live among them; others might be slaves. In any case, these people can be grouped under the classification sojourners or strangers. Unfortunately, the former designation is archaic and the latter does not really communicate that we are simply dealing with a non-Jew; therefore, I have translated the Hebrew word immigrant, outsider, temporary resident. Strong's #1616 BDB #158. Lev. 17:8 Joshua 8:33 2Sam. 1:13 Psalm 146:8 (9)
gêr (ר̤) [pronounced gare] |
sojourner, stranger, immigrant [or, outsider], temporary resident |
masculine singular noun |
Strong's #1616 BDB #158 |
136. Feminine_noun: which means lodging place. Strong’s #1628 BDB #158.
137. Masculine_noun: mâgûwr (רגָמ) [pronounced maw-GOOR], which means sojourning-place, dwelling-place. The KJV gives this far too many meanings (stranger, sojourning, pilgrimage, dwelling), seeing that the word only occurs only ten times in Scripture. This appears to mean where someone lives temporarily or where someone visits. For some of us, this might be a vacation home. For others, this might mean mom’s house back home. For others, it may be a hotel room in a city where you must travel to in order to work. Strong’s #4033 BDB #158. Job 18:19
138. Feminine_noun: which means storehouse, granary. Strong’s #4035 BDB #158.
139. Verb2: gûwr (ר) [pronounced goor], which means to stir up, to quarrel, to have strife; to gather together. Strong’s #1481 BDB #158.
140. Masculine_noun: which means whelp, quarrelsome? Strong’s #1484 BDB #158.
141. Masculine_noun: which means whelp, young. Strong’s #1482 BDB #158.
142. Verb3: gûwr (ר) [pronounced goor], which means to dread, to be afraid of, to stand in awe of. Now, if you have studied any of the material which I have, you know that I am leery of homonyms in general—it is not that they don’t exist, it is that several words are given a plethora of meanings so that they correspond with whatever traditional meaning has been given to a particular passage. However, this is not the case with gûwr, which has three primary meanings: (1) to temporarily reside, to sojourn, to stay temporarily; (2) to stir up, to strive with, to quarrel with; and, (3) to dread, to be in fear of. Whereas I have my doubts about the second set of meanings, the first and third sets of meanings are accurate, as there are a plethora of passages which both demand a different meaning along with a handful of words, found in not a few passages, which are cognates. This particular verb is found four times in Job, used twice with the first set of meanings (Job 19:15 28:4), and twice with the third set (Job 19:29 41:25). The continual use of this word in such passages as Ex. 12:49 Lev. 16:29 17:10, 12, 13 etc., all of which refer to a stranger sojourning somewhere, indicates that this is not necessarily a regular house guest or family member. See above for primary meanings. Strong’s #1481 BDB #158. Judges 5:17 1Sam. 18:15 Job 19:29 Psalm 33:8 56:6?
gûwr (ר) [pronounced goor] |
(1) to temporarily reside, to sojourn, to stay temporarily; (2) to stir up, to strive with, to quarrel with; and, (3) to dread, to be afraid of, to stand in awe of |
3rd person masculine singular, Qal imperfect (this verb is a homonym; all basic meanings are given) |
Strong’s #1481 BDB #158 |
143. Masculine_noun: which means fear, terror. Strong’s #4032 BDB #159.
144. Feminine_noun: megûwrâh (הָרגמ) [pronounced megoo-RAW], which means fear, terror. Strong’s #4034#4035 BDB #159. Psalm 34:4
megûwrâh (הָרגמ) [pronounced megoo-RAW] |
fears, terrors; barn, storehouse |
feminine plural noun |
Strong’s #4034 #4035 BDB #159 |
The alternate spelling, megôwrâh (הָרגמ) [pronounced megoה-RAW] is found in Prov. 10:34. The oddball meanings barn, storehouse are found only in Haggai 2:19 procedes from the verb to temporarily reside (Strong’s #1481 BDB #157). The other meanings procede from the homonymic verb which means to dread, to fear (Strong’s #1481 BDB #158). There is even a third homonymic verb which means to stir up strife, to quarrel (Strong’s #1481 BDB #158). All three verbs are spelled identically. |
|||
145. Masculine_noun: which means clod, lump. Strong’s #1487 BDB #159.
146. Masculine_noun: which means treasurer. Loan-word. Strong’s #1489 BDB #159.
147. Verb: which means to cut, to cut off, to sever. Strong’s #1491 BDB #159.
148. Feminine_noun: which means a cutting, hewing. Strong’s #1496 BDB #159.
149. Verb: gâzaz (ז-זָ) [pronounced gaw-ZAHZ], which means to shear. Strong’s #1494 BDB #159. 1Sam. 25:2, 4
gâzaz (ז-זָ) [pronounced gaw-ZAHZ] |
to cut [hay]; to shear [a flock] |
Qal infinitive construct |
Strong’s #1494 BDB #159 |
gâzaz (ז-זָ) [pronounced gaw-ZAHZ] |
to be shorn; [when used of enemies]: to be cut off, to be cut down; to be slain |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1494 BDB #159 |
150. Masculine_noun: which means a shearing, a mowing. Strong’s #1488 BDB #159.
151. Feminine_noun: which means fleece. Strong’s #1492 BDB #159.
152. Verb: gâzal (ל ַז ָ) [pronounced gaw-ZAHL], which means to remove, to take away from. It is used when something is removed from someone else or taken away. Violence is sometimes involved, but it is not a necessary element to the use of this word. Rob is a reasonable translation, but, for me, it seems to tie it to closely to a street mugging or a burglary, and that is too confining. Remove from, take away from is perhaps a better way to render this word. Strong's #1497 BDB #159. Lev. (6:2) 19:13 Judges 21:22 Job 20:19
153. Masculine_noun: gâzêl (ל ֵז ָ) [pronounced gaw-ZALE] is violent robbery; however, I am going to go with extortion instead. It only occurs four times in the Old Testament (Lev. 6:2 Prov. 62:10 Isa. 61:8 Ezek. 22:29). It is the substantive cognate of a verb which might mean to violently rob which is found much more extensively in the Bible. Strong’s #1498 BDB #160. Lev. 6:2
154. Feminine_noun: which means plunder, spoil. Strong’s #1500 BDB #160.
155. Masculine_noun: which means young of birds. Strong’s #1469 BDB #160.
156. Masculine_noun: which means locusts. Strong’s #1501 BDB #160.
157. Masculine_noun: which means stock, stem. Strong’s #1503 BDB #160.
158. Verb: gâzar (ר ַז ָ) [pronounced gaw-ZAHR], and this means to cut, to divide, to decree. More work should be done on the verb! Strong's #1504 BDB #160. Psalm 136:13
159. Masculine_noun: gezer (ר∵ז∵) [pronounced GEH-zer], which means pieces, parts. It is only found here and in Gen. 15:17.* Strong’s #1506 BDB #160. Psalm 136:13
160. Proper_noun_location: Gezer (ר∵ז∵) [pronounced GEH-zer], which means a piece, a portion; and is transliterated Gezer. Strong’s #1507 BDB #160. Judges 1:29 2Sam. 5:25
Gezer (ר∵ז∵) [pronounced GEH-zer] |
a piece, a portion; and is transliterated Gezer |
proper singular noun; location |
Strong’s #1507 BDB #160 |
161. Gentilic_adjective: Strong’s #1511 BDB #160.
162. Adjective: gezêrâh (ה ָר ֵז ׃) [pronounced g'zay-RAWH], and, although it is found nowhere else in the Old Testament, this word is closely related to the verb above (Strong’s #1504). Strong’s #1509 BDB #160. Lev. 16:22
163. Feminine_noun: which means cutting, separation. Strong’s #1508 BDB #160.
164. Feminine_noun: which means cutting instrument, axe. Strong’s #4037 BDB #160.
165. Feminine_noun: which means coal. Strong’s #1513 BDB #160.
166. Verb: which means to kindle. Strong’s #none BDB #161.
167. Masculine_proper_noun: which means flame; and is transliterated . Strong’s #1514 BDB #161.
168. Masculine_noun: which means belly of a reptile. Strong’s #1512 BDB #161.
169. Masculine_proper_noun: which means not sure and is transliterated . Strong’s #1515 BDB #161.
170. Masculine_noun: gayeʾ (גַּיְא) [pronounced GAH-ee], which means valley. Strong’s #1516 BDB #161. 1Sam. 13:18 17:3, 52 2Sam. 8:13 1Chron. 4:39 Psalm 23:4
gayeʾ (גַּיְא) [pronounced GAH-ee] |
valley, ravine, a steep valley, narrow gorge |
masculine singular construct |
Strong’s #1516 BDB #161 |
171. Proper_noun_location: gayeʾ (אי-) [pronounced GAH-ee], which means valley. Strong’s #1516 BDB #161. With this, we have the masculine singular construct of bên (ן ֵ) [pronounced bane] (we tend to pronounce it behn), which means son, descendant. Strong’s #1121 BDB #119. Along with this, we have the proper noun Hinnôm (םֹ ̣ה) [pronounced hin-NOHM], which means nothing and is transliterated Hinnom. Strong’s #2011 BDB #244.
gayeʾ (גַּיְא) [pronounced GAH-ee] |
valley |
masculine singular construct |
Strong’s #1516 BDB #161 |
bên (בֵּן) [pronounced bane] |
son, descendant |
masculine singular construct |
Strong’s #1121 BDB #119 |
Hinnôm (םֹ ̣ה) [pronounced hin-NOHM] |
Transliterated Hinnom |
proper masculine noun |
Strong’s #2011 BDB #244 |
In the Hebrew, this looks slightly different than simply the combination of the nouns, as the first two words are constructs: Gêy Ben-Hinnom (םֹ ̣ה־ן∵ב י̤) (בֵּן) [pronounced gay-ben-hin-NOHM], which means Valley of the sons of Hinnom. Strong’s #1516 BDB #161, Strong’s #1121 BDB #119, Strong’s #2011 BDB #244. |
|||
172. Masculine_noun: which means sinew. Strong’s #1517 BDB #161.
173. Verb: gîyach (-חי.) [pronounced GEE-ahkh], which means to burst forth. Strong’s #1518 BDB #161. Judges 20:33 (additional note on BDB #1122) there is a different spelling as well
174. Proper_noun/location: Gîyach (-חי.) [pronounced GHEE-ahkh], which means a spring, fountain; transliterated Giah. Strong’s #1520 BDB #161. 2Sam. 2:24*
Gîyach (-חי.) [pronounced GHEE-ahkh] |
a spring, fountain; transliterated Giah |
proper singular noun/location |
Strong’s #1520 BDB #161 |
175. Proper_noun/location: which means a bursting forth; transliterated . Strong’s #1521 BDB #161.
176. Verb: gîyl (גִּיל) [pronounced geel], which means to go in a circle; the leap for joy, to rejoice. Gesenius also gives the meanings to tremble [with sudden movements and heart palpitations]. They don’t appear to be necessary. Also spelled gûwl (ל) [pronounced gool]. Strong’s #1523 BDB #162. Psalm 2:11 96:11 118:24 149:2
gîyl (גִּיל) [pronounced geel] |
to go in a circle; the leap for joy, to rejoice |
2nd person masculine plural, Qal imperative |
Strong’s #1523 BDB #162 |
Gesenius also gives the meanings to tremble [with sudden movements and heart palpitations]. They don’t appear to be necessary. It is possible that passages like Psalm 2:11 have caused others to give this word an additional, but contrary meaning. However, its usage here with the traditional meaning is easy to explain. |
|||
177. Masculine_noun1: which means rejoicing. Strong’s #1524 BDB #162.
178. Masculine_noun2: which means circle, age. Strong’s #1524 BDB #162.
179. Feminine_noun: which means rejoicing. Strong’s #1525 BDB #162.
180. Proper_noun/location: Strong’s #1542 BDB #162.
181. Adjective gentilic: Strong’s #1526 BDB #162.
182. Masculine_noun: which means chalk, lime. Strong’s #1615 BDB #162.
183. Masculine_proper_noun: Strong’s #1529 BDB #162.
184. Verb: which means shear, shave. Strong’s # BDB #162.
185. Masculine_noun: which means barber. Strong’s #1532 BDB #162.
186. Proper_noun_location: Gilebbôʿa (-עֹל̣) [pronounced gil-BOH-ahģ], which means nothing; and transliterated Gilboa. Strong’s #1533 BDB #162. (Judges 7:3) 1Sam. 28:4 31:1 2Sam. 1:6
Gilebbôʿa (-עֹל̣) [pronounced gil-BOH-ahģ] |
transliterated Gilboa |
proper noun; location |
Strong’s #1533 BDB #162 |
187. Masculine_noun: geled (ד∵ל∵) [pronounced GEH-led], which means skin. This is not the normal word for skin and it is found only here. It is very close to the idea of to make naked and probably refers to exposed skin from the peeling away of the epidermis. Keil and Delitzsch say that this signifies the scurfy scaly surface of the skin, as it is found in the Talmud with reference to the scab of a healing wound. Strong’s #1539 BDB #162. Job 16:15*
188. Verb: gâlâh (גָּלָה) [pronounced gaw-LAWH], which means to depart, to uncover, to remove, to reveal in the Qal; to reveal, to publish in the Niphal; to cause to be carried away, to cause to be removed, to carry away in the Hiphil and Hophal; and to uncover, to disclose, to lay bare [secret plans or secret places], to discover in the Piel. Rotherham suggests to unveil. It is not always used in a negative sense, however. The connection in these apparently diverse meanings is that when a covering is picked up and removed, then what is under the covering is revealed. Gesenius tells us that this word was particularly used of the face when taking away a veil (the veil is taken away while the face is revealed or uncovered). Strong's #1540 BDB #162. Lev. 18:6 Judges 18:30 Ruth 3:4 4:4 1Sam. 2:27 3:7, 21 4:21 9:15 14:8 22:8 2Sam. 6:20 7:27 1Chron. 6:15 8:6 Job 12:22 20:27
gâlâh (גָּלָה) [pronounced gaw-LAWH] |
to uncover, [one’s ear to hear something]; to reveal, to disclose, to make naked; to remove, to depart; to make [a land] naked of inhabitants, to emigrate, to be led into exile |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #1540 BDB #162 |
gâlâh (גָּלָה) [pronounced gaw-LAWH] |
to depart, to uncover, to remove, to reveal |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #1540 BDB #162 |
gâlâh (גָּלָה) [pronounced gaw-LAWH] |
to cause to be carried away, to cause to be removed, to carry away |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong's #1540 BDB #162 |
189. Feminine_noun: gôwlâh (הָלֹ) [pronounced goh-LAW], which means exiles, exile. This word is used both
to describe the event as well as to describe those who were taken away (or, more often, those who
returned). However, Zodhiates tells us that this means emigration, evacuation, exile, banishment; exiles,
captives. He goes on to say, This word...refers to anyone who has been deported as a slave or to the
captivity itself...[it] is used with reference to the Babylonian exile of Judah, which was the result of the
rebellion against God.
In this case, of course, it refers to the deportation of the Northern Kingdom.
Strong’s #1473 BDB #163. 1Chron. 5:22
190. Feminine_noun: exile. Strong’s #1546 BDB #163.
191. Masculine_noun: table, tablet. Strong’s #1549 BDB #163.
192. Masculine_proper_noun: Gâleyath (ת-ילָ) [pronounced gohl-YAHTH], which possibly means conspicuous and is transliterated Goliath. Strong’s #1555 BDB #163. 1Sam. 17:4 21:9 22:10
Gâleyath (ת-ילָ) [pronounced gohl-YAHTH] |
conspicuous and is transliterated Goliath |
masculine proper noun |
Strong’s #1555 BDB #163 |
193. Masculine_proper_noun: Strong’s #3020 BDB #163.
194. Verb: gâlach (גָּלַח) [pronounced gaw-LAHKH], which means to shave [one’s beard or head], to shave off, to cut off; to shave oneself; metaphorically to shave [a land by fire and sword]. In the Piel, as we find here, it means to shave, to shave off. The Pual is the passive of the Piel, meaning that Samson himself receives the shaving of the head. Strong’s #1548 BDB #164. Judges 16:19, 20 2Sam. 10:4
gâlach (גָּלַח) [pronounced gaw-LAKH] |
to shave [one’s beard or head], to shave off, to cut off; to shave oneself; metaphorically to shave [a land by fire and sword], to devastate |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1548 BDB #164 |
gâlach (גָּלַח) [pronounced gaw-LAKH] |
to be shaven [of one’s beard or head], to be shorn |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1548 BDB #164 |
gâlach (גָּלַח) [pronounced gaw-LAKH] |
to shave oneself [of one’s beard or head], to shave off, to cut off [from oneself] |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1548 BDB #164 |
195. Masculine_noun: which means an account of. Strong’s #1558 BDB #164.
196. Verb: gâlal (ל ַל ָ) [pronounced gaw-LAHL], which means to roll, to roll away. Gilgal is actually a word play from the word to roll, to roll away, which is the Hebrew word gâlal (ל ַל ָ) [pronounced gaw-LAHL], which is found and explained in Joshua 5:9. Strong’s #1556 BDB #164. The Doctrine of Gilgal Joshua 5:9 1Sam. 14:33
gâlal (ל ַל ָ) [pronounced gaw-LAHL], |
to roll, to roll away |
2nd person masculine plural, Qal imperative |
Strong’s #1556 BDB #164 |
197. Masculine_noun: gal (גַּל) [pronounced gahl], which means a heap [of stones], a wave [used figuratively for chastisement of Jehovah], spring. Strong’s #1530 BDB #164. Job 15:28 Psalm 89:9
gal (גַּל) [pronounced gahl] |
a heap [of stones], a wave [used figuratively for chastisement of Jehovah], spring |
masculine plural noun |
Strong’s #1530 BDB #164 |
198. Masculine_proper_noun: gallîym (מי.-) [pronounced gahl-LEEM], which means heaps, waves, billows; it can also mean balls of dung; it is transliterated Gallim. Strong’s #1554 BDB #164. 1Sam. 25:44
Gallîym (מי.-) [pronounced gahl-LEEM] |
fountains; heaps, waves, billows; it can also mean balls of dung; it is transliterated Gallim |
masculine proper noun |
Strong’s #1554 BDB #164 |
199. Proper_noun/location: which means heaps and is transliterated . Strong’s #1554 BDB #164.
200. Proper_noun/location: Galeʿêd (ד̤על-) [pronounced gahle-ĢAYD], which means witness-pile, hill of witness; and is transliterated Gilead. Strong’s #1567 BDB #165.
Galeʿêd (ד̤על-) [pronounced gahle-ĢAYD] |
witness-pile, hill of witness; and is transliterated Gilead |
proper noun; location |
Strong’s #1567 BDB #165 |
201. Masculine_noun: gêl (ל̤) [pronounced gayl], which means excrement, fecal matter, feces, dung. References to fecal matter in Scripture emphasize its temporality and worthlessness, if not its filth and offensiveness. Strong’s #1561 BDB #165. Job 20:6
202. Feminine_noun: gûllâh (הָֻ) [pronounced gool-LAW],which means fountain, spring; basin, bowl; a ball, a small globe. It can refers to the basin which would refer to a pool or a well or other water source; however, it can also refer to the bowl of a lamp (the portion which holds oil). Strong’s #1543 BDB #165. Judges 1:15
gûllâh (הָֻ) [pronounced gool-LAW],which |
fountain, spring; basin, bowl; a ball, a small globe |
feminine plural noun |
Strong’s #1543 BDB #165 |
The key to its meaning is the quality of roundness. |
|||
203. Masculine_noun: which means dung. Strong’s #1557 BDB #165.
204. Masculine_proper_noun: which means dung and is transliterated . Strong’s #1559 BDB #165.
205. Masculine_proper_noun: which means his dung? and is transliterated . Strong’s #1562 BDB #165.
206. Adjective: which means turning, folding. Strong’s #1550 BDB #165.
207. Masculine_noun: which means cylinder, rod, circuit, district. Strong’s #1551 BDB #165.
208. Feminine_plural_noun: gelîylâh (ה ָלי ̣ל ׃) [pronounced gelee-LAW], which means region, border, boundary, territory, districts. It is found only in the plural and only four times in the Bible (Joshua 13:2 22:10 Ezek. 47:8 Joel 3:4 (4:4)). It is rendered circuits (Young) and regions (NASB, NIV, Owen, Rotherham). Keil and Delitzsch suggest circles, as in the circles of the well-defined districts and outlying areas around the city or area referred to. Strong’s #1552 BDB #165. Joshua 13:2 22:10, 11
209. Proper_noun_location: which means circles [of stones]; and is transliterated . Strong’s #1553 BDB #165.
210. Masculine_plural_noun: gillûwl (ל ̣) [pronounced gool-LAW], which is translated consistently idol in the Authorized Version (this word is found but twice in the Pentateuch: here and Deut. 29:17) and five times in Kings, once in Jer. 50:2 and almost 40 times in Ezekiel. Rotherham footnotes its meaning as Lit.: "rounded or rolled things." Translators have rendered this word as piled-up heaps or log, blocks, shapeless things, doll-images, dingy things, contemptuous designation of an idol. I wonder if these might not be phallic images, which would represent life and fertility as idols, yet God associates them here with carcasses. Strong's #1544 BDB #165. Lev. 26:30
211. Masculine_noun: galegal (ל ַ ׃ל ַ) [pronounced gahl-GAHL], which means wheel, whirl, whirlwind. According
to Keil and Delitzsch: [galegal] ...signifies a wheel and a whirling motion, such as usually arises when the
wind changes suddenly , then also whatever is driven about in the whirling.
It is also used of anything
which the wind takes a hold of and carries along. It is anything which the wind takes a hold of and carries
along. The wind could take something round and cause it to roll; it would not take a stone cube and move
it; therefore, this word has come to mean wheel. However, we do not find this word used until the psalms
and the prophets, meaning that its meaning could have been derived from the city. Strong’s #1534
BDB #165. [Synonym: Strong’s #5591 BDB #704]. Psalm 83:13 Doctrine of Gilgal
212. Masculine_noun: which means wheel. Isa. 28:28.* Strong’s #1536 BDB #166.
213. Proper_noun: gilegâl (לָ ׃ל̣) [pronounced gile-GAWL], which means sacred circle of stones and is transliterated Gilgal. It is perhaps a wordplay of the Hebrew word galegal (ל ַ ׃ל ַ) [pronounced gahl-GAHL], which means wheel, whirl, whirlwind. However, we do not find this word used until the psalms and the prophets, meaning that its meaning could have been derived from the city. (See Strong’s #1534 BDB #165). Strong’s #1537 BDB #166. [The Doctrine of Gilgal Joshua 5:9—pronunciation and Hebrew is messtup] Judges 2:1 1Sam. 7:16 15:12
Gilegâl (לָ ׃ל̣) [pronounced gile-GAWL] |
sacred circle of stones and is transliterated Gilgal |
proper noun, location with the definite article |
Strong’s #1537 BDB #166 |
214. Feminine_noun: gûlegôleth (ת∵לֹלֻ) [pronounced goole-GOH-leth], which means skull, head. Strong’s #1538 BDB #166. 1Chron. 10:10
gûlegôleth (ת∵לֹלֻ) [pronounced goole-GOH-leth] |
skull, head |
feminine singular noun |
Strong’s #1538 BDB #166 |
215. Feminine_noun: which means roll, writing, book. Strong’s #4039 BDB #166.
216. Verb: which means to wrap up, to fold together. Strong’s #1563 BDB #166.
217. Masculine_noun: which means wrapping, garment. Strong’s #1545 BDB #166.
218. Masculine_noun: which means embryo. Strong’s #1564 BDB #166.
219. Adjective: galemûd (דמ ׃ל ַ) [pronounced gahlê-MOOD], and it should be rendered barren, desolate. It
only occurs four times in Scripture (Job 3:7 15:34 30:3 Isa. 49:21*). Rendered barren (The Emphasized
Bible, NASB, NAB, NKJV, NRSV, Owen, REV), sterile (NJB) and solitary (The Amplified Bible, KJV).
Barnes writes: The Hebrew word used here...means properly hard; then sterile, barren, as of a hard and
rocky soil. It does not means properly solitary, but that which is unproductive and unfruitful. It is used of
a woman who is barren, Isa. xlix. 21, and also of that which is lean, famished, emaciated with hunger;
Job xv. 34; xxx. 3.
The closest verb is found once in 2Kings 2:8* (Strong’s #1563 BDB #166); and if
these words are related, it might mean wrapped up. However, it is possible that these words may be
unrelated. Strong’s #1565 BDB #166. Job 3:7 15:34
220. Verb: which means to expose, to lay bare. Strong’s #1566 BDB #166.
221. Masculine_proper_noun: gileʿâd (גִּלְעָד) [pronounced gil-ĢAWD]. Strong’s #1568 BDB #166. Judges 5:17 7:3 1Sam. 13:7 2Sam. 2:9 Psalm 60:7
Gileʿâd (גִּלְעָד) [pronounced gil-ĢAWD]. |
rocky region; transliterated Gilead |
masculine proper noun with the definite article |
Strong’s #1568 BDB #166 |
222. Verb: which means to sit up, to sit. Strong’s #1570 BDB #167.
223. Verb: which means to drink up, to swallow [liquids]. Strong’s #1572 BDB #167.
224. Masculine_noun: The word translated papyrus comes from a Hebrew word meaning to drink up, to absorb; this is because the papyrus drinks up or absorbs moisture in great quantities. As I recall from my youth, where I lived, you could see where a stream of water was by the tall papyrus which grew along side of it. Once you moved away from the stream a dozen or so feet, there would be no more papyrus. The Egyptians used papyrus to make their clothing, shoes, baskets and, of course, writing material. The Greek word is papuros (πάπυρος) [pronounced PAP-u-ross] from whence we derive our word paper. Papyrus: Strong’s #1573 BDB #167. Job 8:11
225. Masculine_noun: gômed (ד ∵מֹ) [pronounced GO-Med], which should be translated a half-cubit, a short cubit; 9–15 inches. 13–15 inches long is the stimation of some translations (e.g., The New English Bible). Strong’s #1574 BDB #167. [compare with Strong’s #520 BDB #52]. Judges 3:16
gômed (ד ∵מֹ) [pronounced GO-mehd] |
a half-cubit, a short cubit; 9–15 inches |
masculine singular noun |
Strong’s #1574 BDB #167 |
226. Verb: gâmal (לַמָ) [pronounced gaw-MAHL], which means to recompense, to reward, to requite, to yield; to wean, to ripen. It probably should be listed as a homonym. BDB gives the meanings deal fully or adequately, wean, ripen. The KJV version gives the renderings did, weaned, rewarded, dealt bountifully, have regarded, hath bestowed, yielded, requite, recompense; and this word occurs only 37 times in the Bible! This word definitely means weaned, as we see in Gen. 21:8 Psalm 131:2 Isa. 28:9). I think that we could render this word recompense in all other cases and not lose its meaning. Strong’s #1580 BDB #168. The Doctrine of Gâmal Deut. 32:6 1Sam. 1:22, 23 24:17 Psalm 7:4 103:10 142:7
gâmal (לַמָ) [pronounced gaw-MAHL] |
to produce [fruit]; to wean; to do, to make; to give, to recompense; to reward, to bestow [blessings as a result of a stage of growth; when followed by ל-ע] |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #1580 BDB #168 |
gâmal (לַמָ) [pronounced gaw-MAHL] |
to be weaned; to receive [a reward, a blessing] |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong’s #1580 BDB #168 |
227. Masculine_noun: gemûwl (למ) [pronounced ge-MOOL], and it means [proper] recompense, dealing, benefit. Strong’s #1576 BDB #168. The Doctrine of Gâmal Judges 9:16 Psalm 103:2
gemûwl (למ) [pronounced ge-MOOL] |
[proper] recompense, dealing, benefit |
masculine plural noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1576 BDB #168 |
228. Feminine_noun: gemûwlâh (הָלמ) [pronounced ge-moo-LAW], which means reward, dealing, recompense. Strong’s #1578 BDB #168. The Doctrine of Gâmal
229. Masculine_noun: tagemûwl (למ-) [pronounced tah-ge-MOOL], which means benefit. Only found in Psalm 116:12. Incorrectly listed in my BDB as Strong’s #1583 (an obvious misprint). Strong’s #8408 BDB #168. The Doctrine of Gâmal
230. Masculine_noun: gâmâl (לָמָ) [pronounced gaw-MAWL], which means camel. Strong’s #1581 BDB #168. 1Sam. 15:3 27:9 30:17 1Chron. 12:40
gâmâl (לָמָ) [pronounced gaw-MAWL] |
camel (this is obviously a transliteration) |
masculine singular noun |
Strong’s #1581 BDB #168 |
231. Adverb: gam (גַם) [pronounced gahm], which means also, furthermore, in addition to, even, moreover. Here, it is probably used as an emphatic. With the 3rd person plural pronoun, Young translates this even they, Rotherham as they also; Owen as also they; NIV simply renders the two words as also; and the NASB gives it possibly the most up-to-date rendering likewise, placed at the beginning of the sentence. When gam is repeated, it means both...and, furthermore...as well as, also...also, that...so. Gam has five primary usages. ➊ It is used to denote in addition to or a continuation of or an adding to a previous thought or point. It is often rendered also. ➋ Gam can be used as an intensifier (even) and is sometimes used this way with a negative. ➌ Gam can be used to make a sentence emphatic (yea, indeed, truly) or it can simply be used to give considerable emphasis to the next word. ➍ It can be rendered even if when followed by an imperfect verb. ➎ Finally, it can be rendered as an adverb—however, but—but usually followed by a negative particle. In Job 18:5, the TEV renders this still, which is an inspired rendering. Strong’s #1571 BDB #168. Joshua 1:15 2:12 7:11 9:4 22:7 24:18 Judges 1:3, 22 2:3, 10, 17, 21 3:22 5:4 6:35 7:18 8:9, 31 11:17 19:19 Ruth 1:12 2:21 1Sam. 1:6 2:15, 26 4:17 8:8, 20 10:11 12:14, 16, 23 13:4 14:15 15:29 16:8 17:36 18:5 19:20 20:27 22:7 23:17 24:11 25:13, 16 26:25 28:6, 19 31:5 Job 7:11 12:3 13:2, 16 16:4, 19 18:5 19:18 21:7, 8 Psalm 8:7 19:13 52:7 95:9 118:11 133:1 148:12 Zech. 12:2
gam (גַם) [pronounced gahm] |
also, furthermore, in addition to, even, moreover |
adverb |
Strong’s #1571 BDB #168 |
I rendered this even though in Psalm 95:9. |
|||
gam (גַם) [pronounced gahm] |
both...and, furthermore...as well as, also...also, that...so; either...or (but not used disjunctively) |
when gam is repeated |
Strong’s #1571 BDB #168 |
232. Conjunction/adverb_combination: This is a guess on my part. Judges 2:3 1Sam. 4:17 28:23 2Sam. 1:4 1Chron. 10:13 12:38 Psalm 148:12
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
gam (גַם) [pronounced gahm] |
also, furthermore, in addition to, even, moreover |
adverb |
Strong’s #1571 BDB #168 |
Together, the wâw conjunction and the gam particle might mean together with, along with, joined with, and, furthermore, and furthermore. |
|||
233. Adverb/conjunction_combination: gam + kîy. Found in Ruth 2:21 Psalm 23:4 Lam. 3:8 Isa. 1:15 Hosea 8:10 9:16. Psalm 23:4
gam (ם ַ) [pronounced gahm] |
also, furthermore, in addition to, even, moreover |
adverb |
Strong’s #1571 BDB #168 |
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
explanatory or temporal conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
Together, they can mean yea, though; yea, when; even when; also [is it] that. |
|||
234. Adverb/negation_combination: gam + lôʾ 1Sam. 16:8
gam (גַם) [pronounced gahm] |
also, furthermore, in addition to, even, moreover |
adverb |
Strong’s #1571 BDB #168 |
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
I am thinking that the gist of gam and lôʾ together (even though they are separated in this verse) is neither. The idea, of course, is that Jesse is causing another son to pass before Samuel, and Samuel indicates that he is not the right person also (or, either). This did not come out of a lexicon, but it seemed to make sense in 1Sam. 16:8. |
|||
235. Masculine_noun: which means pit. Strong’s #1475 BDB #170.
236. Verb: gâmar (ר -מָ) [pronounced gaw-MAHR], which means to complete, to finish, to end, to come to an end; to leave off, to fail. Strong’s #1584 BDB #170. Psalm 7:9 57:2
gâmar (ר -מָ) [pronounced gaw-MAHR] |
to complete, to finish, to end, to come to an end; to leave off, to fail |
Qal active participle |
Strong’s #1584 BDB #170 |
How do we explain this group of meanings? When someone has completed or finished a work, then he comes to an end of dealing with that work; he leaves off from working on that work. |
|||
237. Verb: gânabv (ב ַנ ָ) [pronounced gaw-NAHBV], which generally means to steal, to take away by theft, to deceive. The Pual is the passive intensive and here this means to be secretly brought, to be brought by stealth. Strong’s #1589 BDB #170. Job 4:12 21:18
238. Feminine_noun: which means a thing stolen. Strong’s #1591 BDB #170.
239. Masculine_noun: which means thief. Strong’s #1590 BDB #170.
240. Masculine_plural_noun: which means chests, treasury. Strong’s #1595 BDB #170.
241. Masculine_noun: which means treasury. Strong’s #1597 BDB #170.
242. Verb: the Hiphil imperfect of gânan (ן ַנ ָ) [pronounced gaw-NAHN], which means to cover, surround, defend (the first two words are not different meanings but an extension of the concept of defend. The KJV fairly consistently renders this defend. Strong’s #1598 BDB #170. Zech. 12:8
243. Masculine_noun: gan (ן-) [pronounced gahn], which means enclosure, garden. Strong’s #1588 BDB #171. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:11)
244. Feminine_noun: which means garden. Strong’s #1593–1594 BDB #171.
245. Masculine_noun: mâgên (מָגֵן) [pronounced maw-GAYN], which means shield, smaller shield; protection. Strong’s #4043 BDB #171. Judges 5:8 2Sam. 1:21 Psalm 7:10 59:11 89:18
mâgên (מָגֵן) [pronounced maw-GAYN] |
shield, smaller shield; protection |
masculine singular noun |
Strong’s #4043 BDB #171 |
246. Feminine_noun: which means covering.
247. Verb: gâʿâh (הָעָ) [pronounced gaw-ĢAW], which means to moo, to low, to bellow. The word itself is onomatopoetic. Strong’s #1600 BDB #171. 1Sam. 6:12
gâʿâh (הָעָ) [pronounced gaw-ĢAW] |
to moo, to low, to bellow |
Qal infinitive absolute |
Strong’s #1600 BDB #171 |
248. Verb: gâʿal (לַעָ) [pronounced gaw-ĢAHL] and it means to loathe, to abhor; [it is something fouled, soiled and therefore] rejected. It is a strong term for intense hatred. This is something which has been fouled, soiled and rejected. This verb, abhor, is found mostly in this chapter of Leviticus (and 2Sam. 1:21 Job 21:10 Jer. 14:19 Ezek. 16:45). In the Hiphil, it means to cause to abhor. Check Gesenius. Strong's #1602 BDB #171. Lev. 26:30 2Sam. 1:21 Job 21:10
gâʿal (לַעָ) [pronounced gaw-ĢAHL] |
to loathe, to abhor; to reject with loathing, to cast away |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #1602 BDB #171 |
gâʿal (לַעָ) [pronounced gaw-ĢAHL] |
to be defiled; to cast away; to be loathed or abhorred |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #1602 BDB #171 |
gâʿal (לַעָ) [pronounced gaw-ĢAHL] |
[something is fouled, soiled or defiled and therefore] rejected; to show aversion to; to cause to be cast away [abhorred, rejected] |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #1602 BDB #171 |
249. Masculine_noun: which means a loathing. Strong’s #1604 BDB #172.
250. Masculine_proper_noun: Gaal’s name means loathed, abhorred. The leaders of Shechem had to look far and wide to find someone with even less character than Abimelech, but they finally managed to find the guy. Strong’s #1603 (See Strong’s #1602) BDB #172. Judges 9:26
251. Verb: gâʿar (גָּעַר) [pronounced gaw-ĢAHR], and it means to rebuke, to rebuff, to castigate. Strong’s #1605 BDB #172. Ruth 1:16 Psalm 106:9
gâʿar (גָּעַר) [pronounced gaw-ĢAHR] |
to rebuke, to rebuff, to castigate |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1605 BDB #172 |
252. Feminine_noun: which means a rebuke. Strong’s #1606 BDB #172.
253. Feminine_noun: which means a rebuke. Strong’s #4045 BDB #172.
254. Verb: which means to shake, to quake. Strong’s #1607 BDB #172.
255. Proper_noun_location: Gaʿash (ש-ע-) [pronounced GAH-ģahsh], which means shaking, quivering; and is transliterated Gaash. Strong’s #1608 BDB #172. Judges 2:9
Gaʿash (ש-ע-) [pronounced GAH-ģahsh] |
shaking, quivering; earthquake; transliterated Gaash |
proper singular noun; location |
Strong’s #1608 BDB #172 |
256. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #1609 BDB #172.
257. Feminine_noun: gephen (ן∵פ∵) [pronounced GEH-fehn], which means vine, vine tree [used figuratively of Israel; metaphorically for stars fading at Jehovah’s judgment; and figuratively of prosperity]. Strong’s #1612 BDB #172. Psalm 105:33
gephen (ן∵פ∵) [pronounced GEH-fehn] |
vine, vine tree [used figuratively of Israel; metaphorically for stars fading at Jehovah’s judgment; and figuratively of prosperity] |
feminine singular noun with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #1612 BDB #172 |
258. Masculine_noun: which means body, self, height, elevation. Strong’s #1610 BDB #172.
259. Masculine_noun: which means gopher. Strong’s #1613 BDB #172.
260. Feminine_noun: gâpherîyth (תי.רפָ) [pronounced gophe-REETH], which means brimstone, sulphur. This is apparently a foreign word and perhaps refers to a pitch of some sort which would contain combustible elements, e.g., sulphur. Strong’s #1614 BDB #172. Job 18:15
261. Masculine_proper_noun: Gêrâʾ (אָר̤) [pronounced gay-RAW], which means a grain; transliterated Gera. Strong’s #1617 BDB #173. Judges 3:15
Gêrâʾ (אָר̤) [pronounced gay-RAW] |
a grain; transliterated Gera |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #1617 BDB #173 |
262. Masculine_noun: which means itch, scab. Strong’s #1618 BDB #173.
263. Masculine_proper_noun: which means itch, scab; and is transliterated . Strong’s #1619 BDB #173.
264. Proper_noun_location: which means itch, scab; and is transliterated . Strong’s #1619 BDB #173.
265. Gentilic_adjective: which is transliterated . Strong’s #1622 BDB #173.
266. Verb: which means to scrape, to scratch. Job 2:8. Strong’s #1623 BDB #173.
267. Verb: which means to stir up strife in the Piel; to engage in strife in the Hithpael. Strong’s #1624 BDB #173.
268. Masculine_noun: gârôwn (ןרָ) [pronounced gaw-ROHN], which means neck [the exterior], throat [the interior]. Strong’s #1627 BDB #173. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:1) Psalm 149:6
gârôwn (ןרָ) [pronounced gaw-ROHN] |
neck [the exterior], throat [the interior] |
masculine singular noun |
Strong’s #1627 BDB #173 |
269. Feminine_noun: which means contention, strife, hostility. Strong’s #8409 BDB #173.
270. Verb: which means to cut, to cut off, to exterminate. Strong’s #1629 BDB #173.
271. Masculine_noun: which means axe. Strong’s #1631 BDB #173.
272. Gentilic_adjective: Girezîy (י.זר̣) [pronounced gire-ZEE], which means a land eaten off, naked, barren; and is transliterated Gezerite, Gezrite. From Strong’s #1507. Strong’s #1511 BDB #173. 1Sam. 27:8
Girezîy (י.זר̣) [pronounced gire-ZEE] |
a land eaten off, naked, barren; transliterated Gezerite, Gezrite; Girzite; Gizrite, Girizite |
gentilic adjective with the definite article |
Strong’s #1511 (from #1507) BDB #173 |
273. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #1630 BDB #173.
274. Masculine_noun: which means a basin. Perhaps some other kind of vessel perhaps like a basket. Ezra 1:9.* Strong’s #105 BDB #173.
275. Masculine_noun: gôrâl (לָר) [pronounced goh-RAWL], which means allocation, lot (or, lots), [land] allotment, portion, recompense, retribution. BDB spends nearly a page on this word, allowing for such translations as lot, allotment, portion, recompense, retribution (see Isa. 17:14 Jer. 13:25). Gesenius calls this the metaphysical use, of which we have a similar saying. When we are about ready to do something that we do not know the outcome to, or whether we should do it or not, we occasionally say, “Let’s just roll the dice and see what happens.” The difference between this word and chêleq is emphasis. Gôrâl seems to emphasize their rightful recompense as well as to the system involved in distributing the land; and chêleq emphasizes the division of the land. Therefore, it is uncertain as to whether this refers to what will be done to the men of Gibeah in recompense for what they did; or to the system of choosing the tribe to attack Benjamin. Most translations favor the latter interpretation, as it is more often found (in fact, I believe that every instance of this word in the KJV is rendered lot or lots. Strong’s #1486 BDB #174. [Chêleq is Strong’s #2506 BDB #324]. Joshua 15:1 18:11 21:20 Judges 1:3 20:9 1Sam. (10:20) 1Chron. 6:54
gôrâl (לָר) [pronounced goh-RAWL] |
allocation, lot (or, lots), [land] allotment, portion, recompense, retribution |
masculine singular noun |
Strong’s #1486 BDB #174 |
276. Adjective: which means . Strong’s #1632 BDB #175.
277. Verb1: which means to lay aside, to leave, to save. Strong’s #1633 BDB #175.
278. Masculine_noun: which means bone, strength, self. Strong’s #1634 BDB #175.
279. Verb2: which means to break bones, to break. Strong’s #1633 BDB #175.
280. Masculine_noun: gôren (ן∵רֹ) [pronounced GOH-ren], which means threshing floor. It is a place where grain is stored. Strong’s #1637 BDB #175. Judges 6:37 1Sam. 23:1 2Sam. 6:6
gôren (ן∵רֹ) [pronounced GOH-ren] |
threshing floor |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #1637 BDB #175 |
281. Verb: gâraʿ (ע-רָ) [pronounced gaw-RAHĢ], which means to diminish, to restrain, to withdraw. It actually means to shave off [a beard], and therefore to cut off, to take away, to detract, to withhold. When followed by the preposition ʾel (ל∵א), it means to take in, to lay up, to put in store for oneself. In Job 15:8, the NASB renders this verb to limit. Keil and Delitzsch compare it to an Arabic word, which means to suck in. Strong’s #1639 BDB #175. Job 15:4, 8
282. Feminine_noun: which means recess, rebatement. Strong’s #4052 BDB #175.
283. Verb: gâraph (ףַרָ) [pronounced gaw-RAHF], which means to sweep away, to sweep. It is only found here.
Keil and Delitzsch claim that this means to collect together, to make into a ball, to clench.
Strong’s #1640
BDB #175. [The Doctrine of Fasting (Isa. 58:4)] Judges 5:21*
gâraph (ףַרָ) [pronounced gaw-RAHF] |
to sweep away, to sweep |
3rd person masculine singular, Qal perfect; with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #1640 BDB #175 |
284. Masculine_noun: ʾegerôwph (ףרג∵א) [pronounced ege-ROHF], which means fist. Strong’s #106 BDB #175. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:4)
285. Feminine_noun: which means shovel. Strong’s #4053 BDB #175.
286. Verb: which means to drag, to drag away. Strong’s #1641 BDB #176.
287. Feminine_noun: which means cud. Strong’s #1625 BDB #176.
288. Feminine_noun: which means 20th part of a shekel. A weight. Strong’s #1626 BDB #176.
289. Masculine_noun: which means a berry. Strong’s #1620 BDB #176.
290. Feminine_noun: which means neck; neck ornament. Plural noun. Strong’s #1621 BDB #176.
291. Feminine_noun: which means saw. Strong’s #4050 BDB #176.
292. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1642 BDB #176.
293. Verb: which means to bray, to pound, to grind coarse; to rush. Strong’s #none BDB #176.
294. Verb: which means to be crushed. Strong’s #1638 BDB #176.
295. Masculine_noun: which means a crushing. Strong’s #1643 BDB #176.
296. Verb: gârash (גָּרַש) [pronounced gaw-RASH] and it means to cast out, to throw out, to drive out. When God told Moses that he would cast out the Gentiles from the land of Canaan before them, He used the same word (Ex. 23:28 34:11 Num. 22:11). This verb is primarily found in the Piel during the first seven books of the Bible and the meanings given are primarily Piel meanings (BDB and Gesenius do not really distinguish between the Qal and the Piel). It’s occurrences in the Qal primarily refer to divorce (e.g., Lev. 21:7 Num. 30:9). Strong's #1644 BDB #176. Lev. 21:7, 14 Joshua 24:18 Judges 2:3 9:41 11:2 1Sam. 26:19 1Chron. 17:21 Psalm 34 inscription
gârash (גָּרַש) [pronounced gaw-RASH] |
to cast [thrust, throw, drive] out, to expel; to plunder, to spoil; to put forth [fruit]; to drive [cattle to a pasture] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1644 BDB #176 |
gârash (גָּרַש) [pronounced gaw-RASH] |
to be expelled, to be driven away; to be tossed [driven, agitated] [by the sea]; to be carried off |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1644 BDB #176 |
gârash (גָּרַש) [pronounced gaw-RASH] |
to expel, to cast out, to throw out, to drive out [away] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1644 BDB #176 |
gârash (גָּרַש) [pronounced gaw-RASH] |
to be thrust [cast, thrown, driven] out |
3rd person masculine singular, Pual imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1644 BDB #176 |
297. Masculine_noun: which means a thing thrust, a thing thrust forth out]. Strong’s #1645 BDB #177.
298. feminine_noun: which means expulsion, violence. Strong’s #1648 BDB #177.
299. Masculine_proper_noun: which means expelled; transliterated . Son of Moses and Siporah. Strong’s #1647 BDB #177.
300. Masculine_proper_noun: Gêreshôwn (ןש ר̤) [pronounced gay-rehsh-OWN], which means exile, refugee; transliterated . Strong’s #1648 BDB #177. 1Chron. 15:7
Gêreshôwm (םש ר̤) [pronounced gay-rehsh-OHM] |
exile, refugee; to cast out; transliterated Gershon, Gershom |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1648 BDB #177 |
Also spelled Gêreshôwn (ןש ר̤) [pronounced gay-rehsh-OWN]. |
|||
Gêreshôwn (ןש ר̤) [pronounced gay-rehsh-OWN] |
exile, refugee, to cast out; transliterated Gershon, Gershom |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1648 BDB #177 |
Also spelled Gêreshôwm (םש ר̤) [pronounced gay-rehsh-OHM]. |
|||
301. Gentilic_adjective: which means , transliterated . Strong’s #1649 BDB #177.
302. Masculine plural: migerâsh (שָר׃ג ̣מ) [pronounced mige-RAWSH], which means common, common-land, pasture land; open land; open space [around a building]. It apparently is land not owned by anyone in specific. Young renders this suburbs. Strong’s #4054 BDB #177. Joshua 14:4 21:3, 8 1Chron. 13:2
migerâsh (שָר׃ג ̣מ) [pronounced mige-RAWSH] |
common, common-land, pasture land; open land; open space [around a building] |
masculine plural noun |
Strong’s #4054 BDB #177 |
303. Verb: which means to be bulky. Strong’s #none BDB #177.
304. Masculine_proper_noun: Geshem (מ∵ש∵) [pronounced GHEH-shehm], which means rain, showers; transliterated Geshem. Strong’s #1654 BDB #177.
Geshem (מ∵ש∵) [pronounced GHEH-Shem] |
rain, showers; violent rain, heavy shower |
masculine singular noun |
Strong’s #1653 BDB #177 |
305. Masculine_noun: geshem (מ∵ש∵) [pronounced GHEH-shehm], which means rain, showers; violent rain, heavy shower. Strong’s #1653 BDB #177. Psalm 68:9 105:32
geshem (מ∵ש∵) [pronounced GHEH-Shem] |
rain, showers; violent rain, heavy shower |
masculine singular noun |
Strong’s #1653 BDB #177 |
306. Verb: which means to be rained up; to cause [send] rain. Strong’s #1652 BDB #177.
307. Masculine_noun: which means . Strong’s #1656 BDB #177.
308. Proper_noun/location: which means ; transliterated . A district in Egypt. Strong’s #1657 BDB #177.
309. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1658 BDB #177.
310. Verb: which means to strengthen, to make firm. Strong’s #none BDB #178.
311. Masculine_proper_noun: Geshûwr (רש) [pronounced gesh-OOR], which means to join; a bridge, a land of bridges and is transliterated Geshur. This word is used of the land and the people. Strong’s #1650 BDB #178. 2Sam. 3:3
Geshûwr (רש) [pronounced gesh-OOR] |
to join; a bridge, a land of bridges and is transliterated Geshur |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1650 BDB #178 |
312. Gentilic_adjective: Geshûwrîy (י .רש) [pronounced geh-shoo-REE], which means bridges, land of bridges; is transliterated Geshurite. Strong’s #1651 BDB #178. 1Sam. 27:8 (2Sam. 2:9)
Geshûwrîy (י .רש) [pronounced geh-shoo-REE] |
to join; a bridge, a land of bridges; is transliterated Geshurite |
gentilic adjective |
Strong’s #1651 BDB #177 |
313. Verb: which means to feel with the hand, to feel, to stroke. Strong’s #1659 BDB #178.
314. Gentilic_adjective: which means wine press, transliterated . Strong’s #1660–1661,1663 BDB #178.
315. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #1664–1665 BDB #178.
316. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #1666 BDB #177.
4. ד ( at the beginning of a word) D Dâhleth [pronounced DAW-leth] Written and spoken d
1. Letter: Dâhleth, the fourth letter of the Hebrew alphabet. Equivalent to 4 and, with two dots above it, 4000. There is no evidence that it was used this way in Old Testament times. Strong’s #none BDB #178
2. Verb: dâʾab (ב-אָ) [pronounced daw-AWBV], which means to become faint, to languish. Strong’s #1669 BDB #178. 1Sam. 2:33 (where it is mistakenly written ב-דָא).
dâʾab (ב-אָ) [pronounced daw-AWBV] |
to melt [away]; to become faint, to languish |
infinitive construct |
Strong’s #1669 BDB #178 |
3. Feminine_noun: which means faintness, failure of mental energy, dismay. Job 41:14.* Strong’s #1670 BDB #178.
4. Masculine_noun: which means faintness, languishing. Strong’s #1671 BDB #178.
5. Verb: dâʾag (ג-אָ) [pronounced daw-AHG], which means to be anxious, to be concerned, to fear. Strong’s #1672 BDB #178. 1Sam. 9:4 10:2 (21:7)
dâʾag (ג-אָ) [pronounced daw-AHG] |
to be anxious, to be concerned, to fear |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #1672 BDB #178 |
The Possible Meanings of Dâʾag |
||||
Scripture |
Passage |
to be anxious |
to be concerned |
to fear |
1Sam. 9:5 |
“...lest my father cease from the donkeys and have dâʾag-ed for us” |
reasonable and likely |
reasonable and likely |
reasonable and likely (not in the sense of startled) |
1Sam. 10:2 |
“...you father has forsaken the donkeys and has been dâʾag-ed for you...” |
reasonable and likely |
reasonable and likely |
reasonable and likely (not in the sense of startled) |
Psalm 38:18 |
For my iniquity I will confess; I dâʾag from my sin. |
reasonable and likely |
reasonable and likely |
reasonable and likely (not in the sense of startled) |
Isa. 57:11 |
“...and whom have you dâʾag-ed and so you fear that you lie and did not remember Me and you have not placed upon your heart?” |
reasonable |
reasonable |
reasonable and likely |
Jer. 17:8 |
“And he is like a tree being planted by water and by a stream: he sends out his roots and is not afraid when the heat comes and his leaves are green. And in the year of drought, he is not dâʾag and he does not cease from bearing fruit.” |
reasonable |
reasonable |
reasonable and likely |
Jer. 38:19 |
Then said the king Zedekiah to Jeremiah, “I am dâʾag-ing the Jews who have deserted to the Chaldeans lest they give me into their hand and they abuse me.” |
reasonable |
reasonable |
reasonable and likely |
Jer. 42:16 |
“And the sword which you are fearing from it there will overtake you in the land of Egypt; and the famine which you are dâʾag-ing from it there will follow after you [in] Egypt and you will die.” |
reasonable |
reasonable |
reasonable and likely |
What I had really hoped to find in this chart is a reason to abandon two of the meanings and hold to the third. However, in all instances, all three meanings are apropos, although to fear (in the sense of being anxious about something and fearing the worst) seems to be the most applicable throughout. |
||||
6. Masculine_proper_noun: Dôʾêg (ג ̤הֹ) [pronounced doh-AYG], which means anxious, concerned, fear and is transliterated Doeg. The pertinent verb here is dâʾag (ג -אָ) [pronounced daw-AHG], which means to be anxious, to be concerned, to fear. You will note that the consonants are exactly the same, which is the root of the word. This means that they likely mean the same thing. My guess is that Doeg was a difficult birth which caused his mother to be concerned; even to be afraid. And so she named her son accordingly (Strong’s #1672 BDB #178). Strong’s #1673 BDB #178. 1Sam. 21:7 22:9 Psalm 52 inscription
Dôʾêg (ג ̤הֹ) [pronounced doh-AYG]; also spelled ג ̤א |
anxious, concerned, fear and is transliterated Doeg |
masculine proper noun |
Strong’s #1673 BDB #178 |
7. Feminine_noun: which means anxiety, anxious care. Strong’s #1674 BDB #178.
8. Verb: which means to fly swiftly, to dart through. Strong’s #1675 BDB #178.
9. Feminine_noun: which means a bird of prey, possibly a kite. Strong’s #1676 BDB #178.
10. Feminine_noun: which means a bird of prey, possibly a kite. Strong’s #1772 BDB #178.
11. Masculine_noun: which means rest. Either reading or meaning is doubtful. Deut. 33:25.* Strong’s #1679 BDB #179.
12. Verb: which means to move gently, to glide, to glide over. Strong’s #1680 BDB #179.
13. Masculine_noun: dôwbv (ב) [pronounced dobv], which means bear. Strong’s #1677 BDB #179. 1Sam. 17:34
dôwbv (ב or בֹ) [pronounced dobv] |
bear |
masculine singular noun |
Strong’s #1677 BDB #179 |
14. Feminine_noun: which means a whispering, a defamation. Strong’s #1681 BDB #179.
15. Masculine_noun: which means dove’s dung. What a cool idea for a word. 2Kings 6:25.* Strong’s #1686 BDB #179.
16. Feminine_noun: debêlâh (הָל̤ב) [pronounced debay-LAW], which means a lump of pressed figs. Strong’s #1690 BDB #179. 1Sam. 25:18 30:12 1Chron. 12:40
debêlâh (הָל̤ב) [pronounced debvay-LAW] |
a fig-cake, a lump of pressed figs, a cake of pressed figs |
feminine singular noun |
Strong’s #1690 BDB #179 |
17. Proper_noun_location: Strong’s #1689 BDB #179.
18. Masculine_proper_noun: which means a lump of pressed figs? and is transliterated . Strong’s #1691 BDB #179.
19. Proper_noun_location: which means a lump of pressed figs?; and is transliterated . Strong’s #1015 BDB #179.
20. Verb: dâbaq (ק ַב ָ) [pronounced dawb-VAHK], which means to cling, to cleave, to hold close, to keep close, to adhere. When followed by the bêyth preposition, the rendering of to cling to or to adhere to seems to be reasonable (Deut. 11:22 30:20 Job 19:20). Hophal: to cleave fast. Strong’s #1692 BDB #179. Joshua 23:8 Ruth 2:8, 21 1Sam. 14:22 31:2 2Sam. 1:6 Job 19:20 Psalm 44:25 63:8
21. Verb: dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR], which means to speak, to declare, to proclaim, to announce. In the Piel, it is stronger and it can carry with it the idea of providing guidance and direction, if not a set of mandates (and this would be determined by context). What kind of intensification is determined by context. In Judges 12:6, the Piel puts the emphasis on upon enunciation. The Piel may call for talk, backed with action; give your opinion; expound; make a formal speech; speak out; talk it around. It can be rendered to promise, to propose [marriage], to speak kindly of, to plot against, to destroy. Again, like many of the words used by Job, this could take on different meanings. Most often, the Piel could be simply rendered to speak. Strong’s #1696 BDB #180. The Doctrine of Tongues (Isa. 28:14) Deut. 29:13 31:1 Joshua 1:3 5:14 22:4 Judges 2:15 5:12 6:36, 39 9:37 12:6 16:10 19:30 Ruth 2:13 1Sam. 1:13 2:3 3:9, 17 8:21 9:25 10:25 11:4 14:19 15:16 16:4 17:23 19:1, 3 20:23 24:16 25:9, 39 28:17 2Sam. 2:27 7:17 Job 11:5 13:7, 13, 22 19:18 Psalm 2:5 12:3 15:2 34:13 47:3 52:3 63:11 73:8 99:7
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak, to declare, to proclaim, to announce |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak, to declare, to proclaim, to announce; to lead, to guide; to rule, to direct; to follow; to lay snares, to plot against; to destroy |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
This includes a group of meanings given in Gesenius. |
|||
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
speakers of, proclaimers of, announcers of |
masculine plural construct, Qal active participle |
Strong’s #1696 BDB #180 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak, to talk [and back with action], to give an opinion, to expound, to make a formal speech, to speak out, to promise, to propose, to speak kindly of, to declare, to proclaim, to announce |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
The Piel stem is intensive, making dâbar is stronger. It can carry with it the idea of providing guidance and direction, if not a set of mandates (and this would be determined by context). The kind of intensification is determined by context. The Piel may call for talk, backed with action; give your opinion; expound; make a formal speech; speak out; talk it around, to give a somber and tragic report. |
|||
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to subdue, to lead away; put to flight; to speak |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
This is from the verb to speak, and the meaning here is taken from the 2nd group of Qal meanings, which are to lead, to guide; to rule, to direction; to bring to order, to subdue (the final two are taken from the Arabic). This is the only place where we find this verb used in the Hiphil, and it obviously presents some problems here. |
|||
We do apparently have a similar usage in Psalm 18:47 (...the God who gave me vengeance and subdued peoples under me...) and 2Chron. 22:10 (Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah). Add in Psalm 47:3 here as well. |
|||
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to be spoken of; to be decreed; spoken for |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
to speak together, to speak [talk] to one another |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1696 BDB #180 |
dâbar (דָּבַר) [pronounced dawb-VAHR] |
speaking with; what has been spoken |
Hithpael participle |
Strong’s #1696 BDB #180 |
22. Masculine_noun: dâbâr (דָּבָר) [pronounced dawb-VAWR], which means word, saying, doctrine, thing, matter, command. It occurs well over 1300 times in the Old Testament and its verbal cognate occurs over a thousand times; five times just in this chapter). This should indicate that we probably have a reasonable idea as to what this word really is; and we do; it means word, saying, doctrine, command. It is something which proceeds from the mouth and the context determines its exact parameters. Its primary meaning is what is said; this can be extrapolated to refer to the content of what is said, and hence the translation things, matters, reports. Strong's #1697 (or #1696) BDB #182. Lev. 23:37 Deut. 17:1 Joshua 2:14 Judges 2:4 3:19 6:29 18:7 19:19 20:9 Ruth 3:18 1Sam. 2:23 3:11, 17, 18 4:16 9:9 10:2, 16 11:4 12:16 14:12 15:1, 10 16:18 17:11, 27 18:8 19:7 20:2 21:2, 12 22:15 24:6, 7 25:9, 36 26:16, 19 28:10, 18, 20 30:24 2Sam. 1:4 3:8 7:7 1Chron. 10:13 11:1, 3 16:15, 37 Job 19:28 Psalm 7 inscription 19:3 52:4 56:4, 5 59:12 103:20 105:27 106:12 (110:4) 148:8
dâbâr (דָּבָר) [pronounced dawb-VAWR] |
word, saying, doctrine, thing, matter, command |
masculine singular noun |
Strong's #1697 BDB #182 |
debârîym (דְּבָרִים) [pronounced dawb-vawr-EEM] |
words, sayings, doctrines, commands; things, matters, reports |
masculine plural noun |
Strong's #1697 BDB #182 |
23. Masculine_noun: debver (ר ∵ב ∵) [pronounced DEB-ver or DEH-ver], which is uniformly rendered pestilence in the KJV (with the exception of Hosea 13:14, which should read in part: Where is your pestilence, O Death?). Zodhiates gives the rendering punishment from God resulting in death rather than BDB’s pestilence, plague. We find this word used continually with the word famine, albeit mostly by Jeremiah (2Chron. 20:9 Jer. 21:9 29:17–18 32:24 Ezek. 6:11). Furthermore, famine should be understood as corresponding more closely to economic depression with an emphasis upon hunger. In glancing at the several passages, I would be apt to conclude that this is almost always punishment from God resulting in death; often taking the form of a quick, fatal illness. A strong case could be made for the rendering sin unto death for believers and the final punishment for unbelievers (obviously the final punishment in life). Strong’s #1698 (and #) BDB #184. Psalm 78:50
24. Masculine_noun: which means pasture. Strong’s #1699 BDB #184.
25. Feminine_plural_noun: which means floats, rafts. 2Kings 5:23.* Strong’s #1702 BDB #184.
26. Feminine_noun: diberâh (הָר׃ב̣) [pronounced dibve-RAW], which means manner, mode; cause, reason. It is found only in Job 5:8 Psalm 110:4 Eccl. 3:18 7:14 8:2 (and Dan 2:30 4:17, as the Chaldean equivalent).* It is built upon the word for word. Strong’s #1700 BDB #184. Job 5:8 Psalm 110:4
diberâh (הָר׃ב̣) [pronounced dive-RAW] |
manner, mode; cause, reason |
feminine singular noun: |
Strong’s #1700 (and #1701) BDB #184 |
ʿal (עַל) [pronounced ģahl] |
upon, beyond, on, against, above, over; on the ground of, because of, according to, on account of, on behalf of, concerning |
preposition of proximity |
Strong’s #5921 BDB #752 |
diberâh (הָר׃ב̣) [pronounced dibve-RAW] |
manner, mode; cause, reason |
feminine singular noun: |
Strong’s #1700 (and #1701) BDB #184 |
Together, ʿal diberâh mean to the intent that, in order that, so that; for the sake of; concerning the matter of, concerning the condition of; according to the manner of, according to the order of. |
|||
27. Feminine_noun: debôwrâh (הָרב ׃) [pronounced deb-voh-RAW], which means bee. Strong’s #1682 BDB #184.
debôwrâh (הָרב ׃) [pronounced deb-voh-RAW], |
bee |
feminine singular noun |
Strong’s #1682 BDB #184 |
28. Proper_feminine_noun: Debôwrâh (הָרב ׃) [pronounced deb-voh-RAW], and only two women in the Bible
have this name: Rachel’s nurse (Gen. 35:8) and Deborah of the judges (Judges 4–5). According to
Zodhiates, Deborah means “bee,” perhaps emphasizing the organized life of that insect.
Strong’s #1683
BDB #184. Judges 4:4
Debôwrâh (הָרב ׃) [pronounced deb-voh-RAW], |
bee; transliterated Deborah |
feminine singular noun |
Strong’s #1683 BDB #184 |
29. Masculine_noun: which means hindmost chamber, innermost room of the temple of Solomon, holy of holies, the most holy place. Strong’s #1687 BDB #184.
30. Proper_masculine_noun: Debîyr (רי ̣ב ׃) [pronounced debVEER], which means to speak, speaking, word; and is transliterated Debir. Strong’s #1688 BDB #184. Judges 1:11
Debîyr (רי ̣ב ׃) [pronounced debVEER] |
to speak, speaking, word; transliterated Debir |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #1688 BDB #184 |
31. Masculine_noun: which means speaking. Strong’s #1699 BDB #184.
32. Feminine_noun: which means word. Strong’s #1703 BDB #184.
33. Masculine_noun1: which means mouth as an organ of speech. Strong’s #4057 BDB #184.
34. Masculine_noun2: midebâr (מִדְבָר) [pronounced mide-BAWR], which means wilderness, unpopulated wilderness, desert wilderness. The word itself does not mean desert, per se, because it is a place where sheep are grazed (Joshua 2:22 Psalm 65:13). The only way it may be thought of as a desert is it often an uninhabited (or deserted) land (Job 38:26 Jer. 9:1). Strong’s #4057 BDB #184. Deut. 32:10 Joshua 1:4 Judges 1:16 11:22 1Sam. 4:8 13:18 17:28 23:14 24:1 25:1 26:2 2Sam. 2:24 1Chron. 12:8 Psalm 29:8 63 inscription 95:8 106:9, 14
midebâr (מִדְבָר) [pronounced mide-BAWR] |
wilderness, unpopulated wilderness, desert wilderness; mouth |
masculine singular noun with directional hê; with the definite article |
Strong’s #4057 BDB #184 |
35. Verb: which means to become black to brown. Strong’s #none BDB #185.
36. Masculine_noun: debvash (ש-ב) [pronounced deBVAHSH], which means honey. It is given this name because of its color. You may recall that the Land of Promise is often referred to as a land flowing with milk and honey? This is the word for honey. Barnes suggests that this word is also used for a grape product, wherein grapes are boiled down to the consistency of molasses and used as an article of food (I guess it is kind of like an unsweetened jam). At the time that he wrote, he said that ⅔rds of the grapes in Syria were used to make this food, which is called, by the Arabs dibs. You will note that the spelling is similar enough to consider these words equivalent. Strong’s #1706 BDB #185. 1Sam. 14:25 Job 20:17
debvash (ש-ב) [pronounced deBVAHSH] |
honey |
masculine singular noun |
Strong’s #1706 BDB #185 |
37. Feminine_noun: which means hump [of a camel]. Strong’s #1707 BDB #185.
38. Verb: which means to multiply, to increase. Strong’s #1711 BDB #185.
39. Masculine_noun: dâg (גָ) [pronounced dawg], which means fish. Strong’s #1709 BDB #185. The Doctrine of Dagon, the Pagan God of the Philistines
40. Feminine_noun: dâgâh (הָגָ) [pronounced daw-GAW], which means fish. Strong’s #1710 BDB #185. Psalm 105:29
dâgâh (הָגָ) [pronounced daw-GAW] |
fish |
feminine singular noun generally used in the collective sense |
Strong’s #1710 BDB #185 |
Verb: which means to fish, to catch fish. Strong’s #1770 BDB #185.
41. Masculine_noun: which means fisher, fisherman. Strong’s #1728 & #1771 BDB #186.
42. Feminine_noun: which means fishing, fishery. Strong’s #1729 BDB #186.
43. Masculine_proper_noun: Dâgôwn (ןגָ) [pronounced daw-GOHN], which means corn, grain; his fish; [or is simply a transliteration] and is transliterated Dagan, Dakan. God and idol of Philistines. Strong’s #1712 BDB #186. The Pagan God Dagon (1Sam. 5) 1Sam. 5:2 1Chron. 10:10
Dâgôwn (ןגָ) [pronounced daw-GOHN] |
corn, grain; his fish [or is simply a transliteration] and is transliterated Dagan, Dakan |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1712 BDB #186 |
44. Verb1: dâgal (דָגַל) [pronounced daw-GAHL], which means to look, to behold. It is never used this way in the Bible. Strong’s #1713 BDB #186. Psalm 20:5
dâgal (דָגַל) [pronounced daw-GAHL] |
to carry [set up, erect, flaunt] a banner [standard, flag] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1713 BDB #186 |
dâgal (דָגַל) [pronounced daw-GAHL] |
set up as a banner, conspicuous, distinguished |
Qal participle |
Strong’s #1713 BDB #186 |
dâgal (דָגַל) [pronounced daw-GAHL] |
to be supplied [furnished, arrayed] with banners [standards, flags] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1713 BDB #186 |
45. Masculine_noun: which means a standard, a banner. Strong’s #1714 BDB #186.
46. Verb2: which means to carry, to set up a standard, to set up a banner. Strong’s #1713 BDB #186.
47. Verb: which means to heap up. Meaning dubious. Strong’s #none BDB #186.
48. Masculine_noun: dâgân (ןָגָ) [pronounced daw-GAWN], which means corn, grain. Strong’s #1715 BDB #186. The Pagan God Dagon
49. Verb: which means to gather together as a brood. Strong’s #1716 BDB #186.
50. Masculine_noun: which means breast, teat, nipple. Strong’s #1717 BDB #186.
51. Verb: which means to move slowly. Strong’s #1718 BDB #186. (What about #1730, 1733?).
52. Verb: which means to astonish, to astound. Strong’s #1724 BDB #187.
53. Verb: which means to rush, to dash. Strong’s #1725 BDB #187.
54. Feminine_noun: dahăhâr (רָהֲה-) [pronounced dah-huh-HAWR], which means rushing, dashing; [frantic] galloping. Strong’s #1726 BDB #187. Judges 5:22*
dahăhâr (רָהֲה-) [pronounced dah-huh-HAWR] |
rushing, dashing; [frantic] galloping |
feminine singular noun |
Strong’s #1726 BDB #187 |
55. Masculine_noun: which means elm or some other kinda tree. Strong’s #8410 BDB #187.
56. Verb: which means to pine away [due to a disease]. Strong’s #1727 BDB #187.
57. Verb: which means to swing, rock, dandle, fondle, love. Strong’s #none BDB #187.
58. Masculine_noun: dôwd (ד) [pronounced dohd], which means beloved, love, uncle. Throughout most of Scripture, this is rendered uncle. However, in Song of Solomon, dôd is rendered beloved and in Ezekiel it is rendered love. Strong’s #1730 BDB #187. 1Sam. 10:14, 16 14:50
dôwd (ד) [pronounced dohd] |
beloved, love, uncle |
masculine singular construct |
Strong’s #1730 BDB #187 |
59. Feminine_noun: which means aunt. Strong’s #1733 BDB #187.
60. Masculine_proper_noun: which means his beloved and is transliterated . Strong’s #1734 BDB #187.
61. Masculine_proper_noun: which means nuthin’ and is transliterated . Strong’s #1737 BDB #187.
62. Masculine_proper_noun: which means nuthin’ and is transliterated . Strong’s #1735 BDB #187.
63. Masculine_proper_noun: Dâvid (דָּוִד); also Dâvîyd (דָּוִיד) [pronounced daw-VEED], which means beloved and is transliterated David. Strong’s #1732 BDB #187. 1Sam. 16:13 17:12 19:1 20:1 21:1 22:1 23:1, 29 (24:1) 25:1 26:1 27:1 28:1 29:2 30:1, 3 2Sam. 1:1 1Chron. 10:14 16:1 Psalm 7 inscription 15 inscription 23 inscription 34 inscription 52 inscription 56 inscription 59 inscription 63 inscription 103 inscription 133 inscription 142 inscription
Dâvid (דָּוִד); also Dâvîyd (דָּוִיד) [pronounced daw-VEED] |
beloved and is transliterated David |
masculine proper noun |
Strong’s #1732 BDB #187 |
64. Masculine_noun: dûd (ד) [pronounced dood], which means pot, jar, kettle (1Sam. 2:14 2Chron. 35:13 Job 41:20); and it is used for a receptacle for carrying (2Kings 10:7 Jer. 24:2); here, it is used for a receptacle for the carrying of bricks.* In our modern age, we have vessels which can be used to store food in the refrigerator, but then can be placed into the microwave to heat the food, and then, in a bachelor’s home, used as the serving dish and the plate. It could be that these were vessels which had a dual purpose of storing or carrying food, and could also be used to cook the food in. The implication is that perhaps it had a handle. BDB suggests that this comes from a Syrian word which means to disturb (as in, to boil). 1Sam. 2:14 is the first occurrence of this word in Scripture. Strong’s #1731 BDB #188. Ancient Jewish Cooking Vessels 1Sam. 2:14 Psalm 81:6
dûd (ד) [pronounced dood] |
pot, jar, kettle; receptacle for carrying [something] |
masculine singular noun |
Strong’s #1731 BDB #188 |
Dûd means pot, jar, kettle (1Sam. 2:14 2Chron. 35:13 Job 41:20); and it is used for a receptacle for carrying (2Kings 10:7 Jer. 24:2); here, it is used for a receptacle for the carrying of bricks.* In our modern age, we have vessels which can be used to store food in the refrigerator, but then can be placed into the microwave to heat the food, and then, in a bachelor’s home, used as the serving dish and the plate. It could be that these were vessels which had a dual purpose of storing or carrying food, and could also be used to cook the food in. The implication is that perhaps it had a handle. BDB suggests that this comes from a Syrian word which means to disturb (as in, to boil). 1Sam. 2:14 is the first occurrence of this word in Scripture |
|||
65. Masculine_noun: devay (י ַו ׃) [pronounced devay], a word we find used only twice in Scripture—here and Psalm 41:3.* Young renders this as sickening and then as pestilence; Rotherham: disease (both times); KJV: sorrowful, languishing; NKJV: loathsome, illness; NASB: loathsome, illness; The Amplified Bible: diseased, languishing. The adjectival cognate, found only in Isa. 1:5 Jer. 8:18 Lam. 1:22*, usually is rendered faint (Strong’s #1742 BDB #188). Therefore, I am going to go with languishing. Strong’s #1741 BDB #188. Job 6:7
66. Adjective: dâwâh (ה ָו ָ) [pronounced dawh-VAWH] and it is a word found only one time in the Old Testament and that is Lev. 12:2 (Strong's #1738). Dâweh (ה ∵ו ָ) [pronounced daw-WEH, or, quite posibly daw-WAY] which is also a word associated with menstruation. Dâweh is clearly tied to a woman menstruating in Lev. 15:33 and 20:18 Graven images are referred to by this adjective in Isa. 30:22 (usually translated impure, unclean). However, in Lam. 1:13 and 5:17, it is simply a reference to being sick, faint, weakly. Strong's #1739 BDB #188
67. Masculine_noun: dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr], which means generation; race; people; age, period, time period [of a generation], a time slice. It is a time slice out of a group of people, a slice of a people (the Jews as versus other national groups) or just a time slice in general. It might be considered the time period of a specific generation. It is translated age, generation, period. Strong’s #1755 BDB #189. Deut. 32:20 Judges 2:10 3:2 1Chron. 16:15 Job 8:8 Psalm 12:7 24:6 73:15 106:31
dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr] |
generation; race; people; age, period, time period [of a generation], a time slice |
masculine singular noun |
Strong’s #1755 BDB #189 |
68. Compound_nouns: dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr], which means generation, age. Here we have a doubling of the noun and it is literally a generation and a generation or an age and an age. It is rendered age-old (NASB, NJB); of generation after generation (Rotherham); of many generations (NKJV, NRSV, Young); ancient (REB); of past generations (God’s Word™); from ages past (NAB). Strong’s #1755 BDB #189. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:12) Psalm 106:31
dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr] |
generation; race; people; age, period, time period [of a generation], a time slice |
masculine singular noun |
Strong’s #1755 BDB #189 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr] |
generation; race; people; age, period, time period [of a generation], a time slice |
masculine singular noun |
Strong’s #1755 BDB #189 |
The doubling of the noun is literally a generation and a generation or an age and an age. This phrase has been rendered generation to generation (NRSV); the generations (REB); all generations (JPS, NAB, NASB, NKJV, Young); age to age (NJB); age-old (NASB, NJB); every generation (God’s Word™); generation after generation (Rotherham); of many generations (NIV, NKJV, NRSV, Young); ancient (REB); of past generations (God’s Word™); from ages past (NAB). |
|||
69. Compound_nouns: dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr], which means generation, age. Here we have a doubling of the noun and it is literally to a generation and a generation is rendered from generation to generation (Rotherham, NASB); to all generations (KJV, NRSV, REB, Young); from age to age (NJB). Strong’s #1755 BDB #189. Psalm 10:6 33:11 89:1, 4 146:10
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to |
preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr] |
generation; race; people; age, period, time period [of a generation], a time slice |
masculine singular noun |
Strong’s #1755 BDB #189 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
dôwr (דּוֹר) [pronounced dohr] |
generation; race; people; age, period, time period [of a generation], a time slice |
masculine singular noun |
Strong’s #1755 BDB #189 |
This is literally to a generation and a generation is rendered from generation to generation (Rotherham, NASB); to all generations (KJV, NRSV, REB, Young); from age to age (NJB). |
|||
70. Proper_noun_location: Dôwr (ר) [pronounced dohr], which means period, generation, dwelling; and is transliterated Dor. Strong’s #1756 BDB #190. Judges 1:27
Dôwr (ר) [pronounced dohr] |
period, generation, dwelling; and is transliterated Dor |
proper singular noun; location |
Strong’s #1756 BDB #190 |
Also spelled Dôʾr (ראֹ) [pronounced dohr]. |
|||
71. Feminine_noun: which means pile. Strong’s #4071 BDB #190.
72. Verb: dûwsh (ש) [pronounced doosh], which means to beat, to pound, to trample upon, to tread, to thresh. Niphal: to be trampled down. Hophal: to be threshed. Strong’s #1758 BDB #190. Judges 8:7
73. Masculine_noun: which means threshing. Strong’s #1786 BDB #190.
74. Feminine_noun: which means that which is threshed. Strong’s #4098 BDB #190.
75. Masculine_noun1: which means a pygarg [a clean animal]. Strong’s #1788 BDB #190.
76. Masculine_proper_noun2: which means a pygarg and is transliterated . Strong’s #1787(۽) BDB #190.
77. Verb: dâchah (דָּחַה) [pronounced daw-KHAW], which means to push, to thrust, to push violently, to throw down. To chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down. Niphal: to be thrust down, to be cast down. Pual: to be thrust down. Strong’s #1760 BDB #190. Psalm 118:13 147:1
dâchah (דָּחַה) [pronounced daw-KHAW] |
to push, to thrust, to push violently, to throw down |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1760 BDB #190 |
dâchah (דָּחַה) [pronounced daw-KHAW] |
to be pushed down, to be thrust down, to be cast down; to be driven [pushed, thrust] away |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1760 BDB #190 |
dâchah (דָּחַה) [pronounced daw-KHAW] |
those who have been pushed [thrust, cast] down, the ones who have been driven [pushed, thrust] away; outcasts, exiles |
masculine plural, Niphal participle construct |
Strong’s #1760 BDB #190 |
dâchah (דָּחַה) [pronounced daw-KHAW] |
to be thrust down; to be thrown down |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1760 BDB #190 |
Also spelled dâchach (דָּחַח) [pronounced daw-KHAHCH]. |
|||
78. Masculine_noun: dechal (ל-ח ) [pronounced dekhahl], which means falling, stumbling. Psalm 56:13 116:8.* Strong’s #1762 BDB #191. Psalm 56:13
dechal (ל-ח ) [pronounced dekhahl] |
falling, stumbling |
masculine singular noun |
Strong’s #1762 BDB #191 |
79. Masculine_noun: which means a means of stumbling, occasion of stumbling. Strong’s #4072 BDB #191.
80. Verb: which means to be thrust down. Niphal only; see above. Jer. 23:12.* Strong’s #1760 BDB #191.
81. Masculine_noun: which means millet. Strong’s #1764 BDB #191.
82. Verb: which means to drive, to hasten. Strong’s #1765 BDB #191.
83. Feminine_noun: which means a thrust. Strong’s #4073 BDB #191.
84. Verb: dâchaq (קַחָ) [pronounced daw-KHAHK], which means to crowd, to thrust, to push [often in a great crowd]; to oppress. We only find this verb Judges 2:18 and in Joshua 2:8.* Strong’s #1766 BDB #191. Judges 2:18
dâchaq (קַחָ) [pronounced daw-KHAHK] |
to crowd, to thrust, to push [often in a great crowd]; to oppress |
masculine plural, Qal active participle; with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #1766 BDB #191 |
85. Masculine_noun: which means sufficiency, enough. Specific combinations with various prepositions. Listed as a substantive. Strong’s #1767 BDB #191.
86. Proper_noun_location: which means not known; and is transliterated . Strong’s #1774 BDB #191.
87. Substantive: day (י ַ) [pronounced dahy], which means sufficiency, enough, abundance. Strong’s #1767 BDB #191. Judges 6:5
day (י ַ) [pronounced dahy] |
sufficiency, a large enough quantity, enough, abundance |
substantive which can act like an adverb |
Strong’s #1767 BDB #191 |
88. Preposition/substantive: min preposition (from, off, out from) with the substantive construct of day (י ַ) [pronounced dahy], which means sufficiency, enough, abundance. When day is preceded by min, the meaning is according as, as often as, whenever. Strong’s #1767 BDB #191. 1Sam. 1:7 7:16 18:30
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
day (י ַ) [pronounced dahy] |
sufficiency, a large enough quantity, enough, abundance |
substantive which can act like an adverb |
Strong’s #1767 BDB #191 |
When day is preceded by min, the meaning is according as, as often as, whenever when followed by an infinitive; also, according to the multitude, abundance; every month, every year, monthly, yearly [in the right context]. |
|||
89. Proper_noun_location: Strong’s #1769 BDB #192.
90. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #1776 BDB #192.
91. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #1775 BDB #192.
92. Verb: dîyn (דּין) [pronounced deen], which means to judge, to correctly evaluate, to evaluate, to condemn, to vindicate; to defend [the right of anyone]; to rule, to regulate; to contend with. Although this is pretty consistently rendered as judge, I would prefer to go with correctly evaluate in the light of passages such as 1Sam. 2:10 Palm 54:1 Jer. 30:13. Judgement tends to carry with it a negative connotation, and this word seems to carry with it an honest evaluation, a correct determination of the situation at hand. Depending upon the outcome of the judgment, some translators render this vindicate, which puts the translator in the shoes of a commentator. That is to say, both judge and vindicate are correct renderings, but then a translator has to choose when to use one over the other. Correctly evaluate does not require that choice. Zodhiates gives this verb a much wider application, and says that it could mean to rule, to regulate, to sway, to judge, to defend, to punish, to litigate, to content with, to plead. In general, according to Zodhiates, dîyn means to govern, to rule over (whether judicially, legislatively or executively). Interestingly enough, this verb and its masculine noun cognate are not found in the book of Judges (although Zodhiates tells us that this word is identical in meaning to the verb and noun found in the book of Judges). Strong’s #1777 BDB #192. Deut. 32:36 1Sam. 2:10 Psalm 7:8 54:1 96:10 110:6
dîyn (דּין) [pronounced deen] |
to judge, to correctly evaluate, to evaluate, to condemn, to vindicate; to defend [the right of anyone]; to rule, to regulate; to contend with |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1777 BDB #192 |
Although this is pretty consistently rendered as judge, I would prefer to go with correctly evaluate in the light of passages such as 1Sam. 2:10 Palm 54:1 Jer. 30:13. Judgement tends to carry with it a negative connotation, and this word seems to carry with it an honest evaluation, a correct determination of the situation at hand. Depending upon the outcome of the judgment, some translators render this vindicate, which puts the translator in the shoes of a commentator. That is to say, both judge and vindicate are correct renderings, but then a translator has to choose when to use one over the other. Correctly evaluate does not require that choice. Zodhiates gives this verb a much wider application, and says that it could mean to rule, to regulate, to sway, to judge, to defend, to punish, to litigate, to content with, to plead. In general, according to Zodhiates, dîyn means to govern, to rule over (whether judicially, legislatively or executively). Interestingly enough, this verb and its masculine noun cognate are not found in the book of Judges (although Zodhiates tells us that this word is identical in meaning to the verb and noun found in the book of Judges). |
|||
93. Masculine_noun: dîyn (ןי.) [pronounced deen], which means judgment. Strong’s #1779 BDB #192. Job 19:29
94. Feminine_proper_noun: which means judge? and is transliterated . Strong’s #1783 BDB #192.
95. Masculine_proper_noun: Dân (ןָ) [pronounced dawn], which means judge and is transliterated Dan. Strong’s #1835 BDB #192. Judges 1:34 1Sam. 3:20 2Sam. 3:10
Dân (ןָ) [pronounced dawn] |
judge and is transliterated Dan |
masculine proper noun |
Strong’s #1835 BDB #192 |
96. Gentilic_adjective: Dânîy (י.נָ) [pronounced daw-NEE], which means judge, advocate; descendants of Dan, inhabitants of the territory of Dan (often used collectively); transliterated Danite. Strong’s #1839 BDB #193. 1Chron. 12:34
Dânîy (י.נָ) [pronounced daw-NEE] |
judge, advocate; descendants of Dan, inhabitants of the territory of Dan (often used collectively); transliterated Danite |
gentilic adjective with the definite article |
Strong’s #1839 BDB #193 |
97. Masculine_noun: dayân (ןָי-) [pronounced dah-YAWN], which means judge, advocate. Strong’s #1781 BDB #193. 1Sam. 24:15 Psalm 68:5
dayyân (ןָ-) [pronounced dahy-YAWN] |
judge, defender, advocate |
masculine singular noun |
Strong’s #1781 BDB #193 |
98. Proper_masculine_noun: Dânîyyêʾl (לא̤.נָ) [pronounced daw-nee-YALE], which means El (God) is my judge; judge of El; transliterated Daniel. Strong’s #1840 BDB #193. 1Chron. 3:1
Dânîyyêʾl (לא̤.נָ) [pronounced daw-nee-YALE] |
El (God) is my judge; judge of El; transliterated Daniel |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #1840 BDB #193 |
Also spelled Dânîʾêl (ל̤א.נָ) [pronounced daw-nee-ALE]. |
|||
99. Masculine_noun: which means strife, contention, object of contention. Strong’s #4068 (and #4079 and #4090) BDB #193.
100. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Royal city of Canaanites. Strong’s #4068 BDB #193.
101. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #4091 BDB #193.
102. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated Midian. Strong’s #4080 BDB #193.
103. Gentilic_adjective: which means , transliterated Midianite. Strong’s #4084 BDB #193.
104. Feminine_noun: which means province. Strong’s #4082 BDB #193.
105. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3036 BDB #193.
106. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #7384 BDB #193.
107. Verb: dâkâʾ (דָּכָא) [pronounced daw-KAW], which means to crush, to break into pieces. Not found in Qal. Barnes describes this as crushing, breaking in pieces; like a breaking rocks with repeated blows from a hammer. BDB only. Strong’s #1792 BDB #193. [This appears to be equivalent to Strong’s #1794 BDB #194]. Job 19:2 Psalm 89:10
dâkâʾ (דָּכָא) [pronounced daw-KAW] |
to be crushed, to be broken into pieces; to be contrite |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1792 BDB #193 |
dâkâʾ (דָּכָא) [pronounced daw-KAW] |
to crush, to break into pieces |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1792 BDB #193 |
dâkâʾ (דָּכָא) [pronounced daw-KAW] |
to be crushed, to be shattered; to be made contrite |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1792 BDB #193 |
dâkâʾ (דָּכָא) [pronounced daw-KAW] |
to llow oneself to be crushed [broken into pieces] |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1792 BDB #193 |
108. Adjective: dakkâʾ (א ָ ַ) [pronounced dahk-KAW] and it means crushed, contrite, pulverized. This word refers to anything which is broken or beaten or pulverized into small particles—hence, it is often rendered dust. This word is only found in Psalm 34:19 90:3 Isa. 57:15, but its verb cognate is found much more often (e.g., Job 5:4 6:9 19:2 Isa. 53:5). In fact, interestingly enough, this verb is found only in poetry, the Psalms, Job, Jeremiah and Isaiah. Ditto for the adjective. Such a limited use may cause one to (1) doubt that Job was written prior to the book of Exodus; or, (2) doubt that Moses wrote this psalm. You see, when we find a word used in a specific time period and not outside that time period save for the exception of one book, we wonder if that book may belong in the same time period as those where that word is found. Or, we wonder if Moses only used that word here and it is not found in the Pentateuch, then maybe he didn’t write this psalm. This is not conclusive proof from which we should doubt the authenticity of this psalm, but it gives us pause to think critically. However, Moses used the noun cognate in Deut. 23:1. Adjective: Strong’s #1793 BDB #194. Noun: Strong’s #1795 BDB #194. The verb: dâkâʾ (א ָכ ָ) [pronounced daw-KAW], and it means to crush. Strong’s #1792 BDB #193. Job 4:19 5:4 6:9 Psalm 90:3
109. Adjective: dakâʾ (אָכ-) [pronounced dah-KAW], which means crushed, broken [into very small pieces]; dusk; broken in spirit, humbled, contrite, cast down. Strong’s #1793 BDB #194. Psalm 34:18
dakâʾ (אָכ-) [pronounced dah-KAW] |
crushed, broken [into very small pieces]; dusk; broken in spirit, humbled, contrite, cast down |
masculine plural adjective construct |
Strong’s #1793 BDB #194 |
110. Masculine_noun: which means dust [as pulverized]. Strong’s #1793 BDB #194.
111. Verb: dâkâh (הָכָ) [pronounced daw-KAW], which means to be crushed, to crouch, to be broken, to be contrite, to crush to pieces. Strong’s #1794 BDB #194. [This appears to be equivalent to Strong’s #1792 BDB #193]. Psalm 10:10 44:19
112. Masculine_noun: which means a crushing, a crashing, a dashing. Strong’s #1796 BDB #194.
113. Adjective: dake (-) [pronounced dahk], which means crushed, oppressed. This adjective is only found in Psalm 9:9 10:18 74:21 Prov. 26:28, but it has ample cognates to confirm its meaning. Strong’s #1790 BDB #194. Psalm 10:18
114. Feminine_noun: which means a crushing. Strong’s #1795 BDB #194.
115. Verb: which means to leap. Strong’s #1801 BDB #194.
116. Verb: which means to draw out [water]. Strong’s #1802 BDB #194.
117. Masculine_noun: which means door. Strong’s #1817 BDB #194.
118. Feminine_noun: which means door. Isa. 26:20.* I don’t know how this is different from door below. Strong’s #1817 BDB #194.
119. Masculine_noun: which means bucket. Strong’s #1805 BDB #194.
120. Feminine_noun: which means branch. Strong’s #1808 BDB #194.
121. Feminine_noun: deleth (ת∵ל∵)[pronounced DEH-leth], which means doors, gates of a city. Strong’s #1817 BDB #195. Joshua 6:26 Judges 3:23 11:31 19:27 1Sam. 3:15 21:13 23:7
deleth (ת∵ל∵) [pronounced DEH-leth] |
doors, gates of a city |
feminine dual construct |
Strong’s #1817 BDB #195 |
The difference between the plural construct and the plural noun is simply the vowel points, which were added long after the original text was written. |
|||
122. Masculine_proper_noun: which is transliterated dlâyâh. It means Yah has drawn. Strong’s #1806 BDB #195.
123. Verb: which means to make turbid, to stir up, to trouble. Strong’s #1804 BDB #195.
124. Verb: dâlal (לַלָ) [pronounced daw-LAHL], which means to hang down, to swing, to wave; to be low, to languish; to be feeble, to be weak. In the Niphal (passive) stem, it means to be brought low. Strong’s #1809 BDB #195. Judges 6:6 Psalm 142:6
dâlal (לַלָ) [pronounced daw-LAHL] |
to hang down, to swing, to wave; to be low, to languish; to be feeble, to be weak |
1st person singular, Qal perfect |
Strong’s #1809 BDB #195 |
125. Adjective: dal (לַ) [pronounced dahl], and it means frail, helpless, weak, low, poor, needy. There is more here than mere financial lack. It is spoken of cows in Gen. 41:19, who certainly are often without cash; but that is not the point of that verse. They were malnourished and frail. Strong’s #1800 (masc.) #1803 (fem.) BDB #195. [see also Strong’s #34 BDB #2 for synonym] Judges 6:15 1Sam. 2:8 (masc) 2Sam. 3:1 Job 5:16 20:10, 19 (masc.)
dal (לַ) [pronounced dahl] |
frail, helpless, weak, low, poor, needy |
masculine singular noun/adjective |
Strong’s #1800 (and #1803) BDB #195 |
dal (לַ) [pronounced dahl] |
frail, helpless, weak, low, poor, needy |
feminine singular noun/adjective |
Strong’s #1803 (and #1800) BDB #195 |
126. Feminine collective noun1: which means hair, thrum. Strong’s #1803 BDB #195.
127. Feminine_noun2: which means the poor, weak helpless ones. Strong’s #1803 BDB #195.
128. Verb: dâlaph (ף-לָ) [pronounced daw-LAHF], which means to drop, to drip. This verb is only found in Job 16:20 Psalm 119:28 and Eccles. 10:18.* We can only infer tears here because of the verb and the word eye which follows. Strong’s #1811 BDB #196. Job 16:20
129. Masculine_noun: which means a dropping [of rain]. Strong’s #1812 BDB #196.
130. Verb: dâlaq (ק-לָ) [pronounced daw-LAHK], which means to burn, to hotly pursue. The primary meaning is to burn, to flame. When followed by a bêyth, it means set [whatever] on fire. However, it has varied meanings based upon the idea of burning. For instance, it can refer to the glow of love; to burning lips (not necessarily related to the burning of love, but to one’s oratory skills); and it can refer to the heat of pursuit. Strong’s #1814 BDB #196. 1Sam. 17:53 Psalm 7:13 10:2
dâlaq (ק-לָ) [pronounced daw-LAHK] |
to burn, to flame; to hotly pursue |
Qal infinitive construct |
Strong’s #1814 BDB #196 |
131. Feminine_noun: which means inflamation. Strong’s #1816 BDB #196.
132. Masculine_noun: dâm (דָּם) [pronounced dawm], which means blood, often visible blood (although it is used for the juice of the grape—Gen. 49:11; it can be used, as here, for bloodguilt (Ex. 22:3 Ezek. 18:13) or, quite simply, responsibility for a transgression which has been made (Lev. 20:9). Of the 362 times this word occurs, 203 refer to death by violence and 103 refer to sacrificial blood. Strong's #1818 BDB #196. I could spend more time with this! 1Sam. 14:32 19:5 25:26, 33 26:20 2Sam. 1:16 Psalm 59:2 106:38
dâm (דָּם) [pronounced dawm] |
blood, often visible blood; bloodshed, slaughter; bloodguilt; blood of the grape [wine] |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #1818 BDB #196 |
dâmîym (דָּמִים) [pronounced daw-MEEM] |
blood; bloodshed; a bloody [man]; a slaying; guilt of a slaughter |
masculine plural noun |
Strong's #1818 BDB #196 |
133. Verb1: dâmâh (דָּמָה) [pronounced daw-MAW], which means to be like, to resemble. In the Piel, it means to liken, to compare, to imagine, to think, to devise, to consider, to form an idea. BDB only. Strong’s #1819 BDB #197. Judges 20:5 Psalm 89:6
dâmâh (דָּמָה) [pronounced daw-MAW] |
to be like, to resemble |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1819 BDB #197 |
dâmâh (דָּמָה) [pronounced daw-MAW] |
to liken, compare; to imagine, think |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1819 BDB #197 |
dâmâh (דָּמָה) [pronounced daw-MAW] |
to make onself like |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1819 BDB #197 |
dâmâh (דָּמָה) [pronounced daw-MAW] |
to be like, to resemble? |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1819 BDB #197 |
134. Feminine_noun: demûwth (דְּמוּת) [pronounced dehm-OOTH], which means likeness, [shadow] image, similitude; model, pattern; [and, later] appearance [of something resembling something]. Strong’s #1823 BDB #198.
135. Masculine_noun: which means likeness. Psalm 17:12.* Strong’s #1825 BDB #198.
136. Verb2: dâmâh (הָמָ) [pronounced daw-MAW], which means to be silent, to be quiet, to rest, to cease; to make an end [to something, to lay waste, to desolate. Very similar in meaning to Strong’s #1826 below, but identical to Strong’s #1819 above. Strong’s #1820 BDB #198.
137. Verb: dâmam (םַמָ) [pronounced daw-MAHM] and it means be still, silent, cease, cut off. It also means to be astonished, to be confounded (which would result in being silent—Ex. 15:16). The Niphal is the passive voice; they have been made to be quiet; they have been silenced. Strong's #1826 BDB #198. Joshua 10:12, 13 1Sam. 2:9 14:9
dâmam (םַמָ) [pronounced daw-MAHM |
to be still, to stand still; to be silent; to be astonished [confounded]; to cease, to leave off |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #1826 BDB #198 |
dâmam (םַמָ) [pronounced daw-MAHM |
be still, stand still; be silent; be astonished [confounded]; cease, leave off |
2nd person masculine plural, Qal imperative |
Strong's #1826 BDB #198 |
dâmam (םַמָ) [pronounced daw-MAHM |
to bring to silence; to bring to a standing still |
2nd person masculine plural, Poel imperfect |
Strong's #1826 BDB #198 |
dâmam (םַמָ) [pronounced daw-MAHM |
to cut off, to destroy |
2nd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong's #1826 BDB #198 |
Only the Hiphil carries this exact meaning; the other stems are more closely tied to the Qal meaning to stand still, to be silent. However, bringing someone to a place of standing still or of being silent (or causing someone to come to that point) could be understood as to silence, to make still; to cut off, to destroy. |
|||
dâmam (םַמָ) [pronounced daw-MAHM |
to be cut off, to perish [used of men]; to be laid waste, to be silenced, to be made still |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #1826 BDB #198 |
138. Masculine_noun: dŏmîy (י.מֳ) [pronounced dŏ-MEE], which means cessation, pause, quiet, rest. It is found only in Psalm 83:1 and Isa. 62:6 (and possibly Isa. 38:10*). Strong’s #1824 BDB #198. Psalm 83:1
139. Feminine_noun: which means whisper. Strong’s #1827 BDB #199.
140. Feminine_noun: which means one who has been silenced, brought to silence. Strong’s #1822 BDB #199.
141. Verb: which means to wail, to graon, to lament. Strong’s #1826 BDB #199.
142. Masculine_noun: which means dung, shit, offal. Strong’s #1828 BDB #199.
143. Proper_noun_location: which means shit hole, dung pit; and is transliterated . Strong’s #1829 BDB #199.
144. Proper_noun_location: which means shit hole, dung pit; and is transliterated . Strong’s #4086 BDB #199.
145. Feminine_noun: which means dung-place, dung-pit, shit hole. Strong’s #4087 BDB #199.
146. Proper_noun_location: which means dung pit, shit hole; and is transliterated . Strong’s #4088 BDB #199.
147. Proper_noun_location: which means dung pit, shit hole; and is transliterated . Strong’s #4089 BDB #199.
148. Verb: which means to week, to cry. Strong’s #1830 BDB #199.
149. Masculine_noun: which means weeping, trickling; juice, wine. Strong’s #1831 BDB #199.
150. Feminine_noun: dimeʿâh (הָע מ ̣) [pronounced dime-ĢAW], which means tears, weeping. Collective noun. Strong’s #1832 BDB #199. Psalm 56:8
dimeʿâh (הָע מ ̣) [pronounced dime-ĢAW] |
tears, weeping |
feminine singular collective noun |
Strong’s #1832 BDB #199 |
151. Proper_noun_location: Dameseq (דַּמֶּשֶׂק) [pronounced dahm-MEH-sehk], which means alertness; and is transliterated Damascus. Strong’s #1834 BDB #199. 2Sam. 8:5
Dameseq (דַּמֶּשֶׂק) [pronounced dahm-MEH-sehk] |
alertness; and is transliterated Damascus |
proper singular noun; location |
Strong’s #1833 and #1834 BDB #199 and #200 |
BDB lists #1833 on p. 200 as a separate noun, which refers to damask, silk, Damascene cloth. The vowel points and the pronunciation are different. Gesenius puts this all under #1933. There are 2 more alternate spellings for this noun. |
|||
152. Masculine_noun: which means silk. Meaning is uncertain. Strong’s #1833 BDB #200.
153. Masculine_noun: dôwnag (ג-נ) [pronounced doh-NAHG], which means wax. Strong’s #1749 BDB #200. Psalm 68:2
dôwnâg (גָנ) [pronounced doh-NAWG] |
wax [as melting] |
masculine singular noun |
Strong’s #1749 BDB #200 |
Also spelled dôwnag (ג-נ) [pronounced doh-NAHG]. |
|||
154. Verb: dâʿake (ַעָ) [pronounced daw-ĢAHK], and it means to go out, to be extinguished when speaking of a lamp; to be made extinct, to dry up when used of a torrent; to be destroyed, to be wiped out when speaking of assailants. This verb is found in the book of Job four of the nine times it occurs in Scripture. Strong’s #1846 BDB #200. Job 6:17 17:1 18:5 21:17 Psalm 118:12
dâʿake (ַעָ) [pronounced daw-ĢAHK] |
to go out, to be extinguished when speaking of a lamp; to be made extinct, to dry up when used of a torrent; to be destroyed, to be wiped out when speaking of assailants |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1846 BDB #200 |
dâʿake (ַעָ) [pronounced daw-ĢAHK] |
to become extinct when speaking of people; to be made extinct, to dry up when used of a torrent |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1846 BDB #200 |
dâʿake (ַעָ) [pronounced daw-ĢAHK] |
to be extinguished; to be made extinct, to be destroyed, to be wiped out |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1846 BDB #200 |
155. Verb: which means to blemish, to fault. Strong’s #none BDB #200.
156. Masculine_noun: which means blemish, fault. Strong’s #1848 BDB #200.
157. Verb: dâphaq (פ-פָ) [pronounced daw-FAHK], which means to beat, to knock. In the Hithpael, it means to beat violently, to pound. This is a rare word, being found only here and in Gen. 33:13 and SOS 5:2. Strong’s #1849 BDB #200. Judges 19:22
158. Verb: which means to crush, to pulverize, to thresh. Strong’s #1854 BDB #200.
159. Adjective: which means thin, small, fine. Strong’s #1851 BDB #201.
160. Masculine_noun: which means veil, curtain (thin). Strong’s #1852 BDB #201.
161. Verb: dâqar (ר-קָ) [pronounced daw-CAHR], which means to pierce, to pierce through, to thrust through. Strong’s #1856 BDB #201. Judges 9:54 1Sam. 31:4
dâqar (ר-קָ) [pronounced daw-CAHR] |
to pierce, to pierce through, to thrust through |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1856 BDB #201 |
dâqar (ר-קָ) [pronounced daw-CAHR] |
to be pierced, to be pierced through, to be thrust through |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1856 BDB #201 |
dâqar (ר-קָ) [pronounced daw-CAHR] |
to pierce, to pierce through, to thrust through; to slay |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1856 BDB #201 |
162. Masculine_proper_noun: which means piercing, sharp weapon, mattock, pick?; is transliterated . Strong’s #1857 BDB #201.
163. Feminine_noun: which means piercing, stab, thrust. Strong’s #4094 BDB #201.
164. Masculine_noun: which means aversion, abhorrence. Strong’s #1860 BDB #201.
165. Masculine_noun: dârebvân (ןָברָד) [pronounced doreB-VAWN], which means goad. Strong’s #1861 BDB #201. 1Sam. 13:20, 21
dârebvân (ןָברָד) [pronounced doreB-VAWN] |
goad, cattle prod |
masculine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1861 BDB #201 |
166. Feminine_noun: which means goad. Strong’s #1861 BDB #201.
167. Verb: which means go on foot, step by step, walk. Strong’s #none BDB #201.
168. Feminine_noun: which means steep place, steep. Strong’s #4095 BDB #201.
169. Verb: dârake (ַרָ) [pronounced daw-RAHKe] and it means to march, to trample, to walk over, to walk; to bend [a bow—by stepping on it]; to enter [a place by walking]. This is not treading water, mind you, but walking over the water. It is used for treading, or walking over, the grapes or olives (Isa. 16:10 63:3 Amos 9:13 Micah 6:15); it is used to indicate dominance (Deut. 33:29 Job 22:15). When use in conjunction with a bow, it means to bend (1Chron. 5:18 Psalm 7:12 58:7 Jer. 51:3). Strong’s #1869 BDB #201. Joshua 1:3 Judges 5:21 9:27 1Sam. 5:5 1Chron. 8:40 Job 9:8 Psalm 7:12
dârake (ַרָ) [pronounced daw-RAHKe] |
to march, to trample, to walk over, to walk; to bend [a bow—by stepping on it]; to enter [a place by walking] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1869 BDB #201 |
dârake (ַרָ) [pronounced daw-RAHKe] |
to cause to march, to cause to go, to cause to walk, to make walk; to tread [a threshing floor]; to overtake |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1869 BDB #201 |
170. Masculine_noun: dereke (דֶּרֶך׃) [pronounced DEH-reke], which means way, distance, road, journey, manner, course. It could even mean toward, to (we must get our word direction from this). This is found in the feminine gender in Judges 18:5 1Sam. 9:6. Strong's #1870 BDB #202. The Doctrine of Inspiration Num. 21:1 Deut. 28:68 Joshua 5:7 8:15 9:13 Judges 2:17, 19 5:10 8:11 9:37 17:8 18:5 1Sam. 1:18 4:13 6:9, 12 8:3 9:6 12:23 13:17b 15:2 17:52 18:14 21:5 24:3, 19 25:12 26:3 28:22 30:2 2Sam. 2:24 Job 6:18 12:24 17:9 19:12 21:29 Psalm 2:12 10:5 95:10 103:7 110:7 146:9
dereke (דֶּרֶך׃) [pronounced DEH-reke] |
way, distance, road, path; journey, course; direction, towards; manner, habit, way [of life]; of moral character |
masculine singular construct |
Strong's #1870 BDB #202 |
With the bêyth preposition, this means in the way, along the way [road], near the road, by the way, on [your] journey. |
|||
171. Verb: dârash (דָּרַש) [pronounced daw-RAHSH], which means to seek, to make inquiries concerning, to consult, to investigate, to study, to follow, to inquire. It does not mean to care as it is erroneously rendered by Owen’s and the KJV (and others, I am sure). This word is used often for man seeking or making inquiry of God (Gen. 25:22 2Kings 8:8 Psalm 105:4). It appears to be used less often when God is the subject. We find God as the subject in Gen. 9:5 (three times) Deut. 18:19 Job 3:4 10:6 39:8). The difference between the two uses is a difference in the intelligence of the subject. Man is limited in his cognizance, so this verb is used to mean seek, inquire to fill in some of the gaps of his intelligence. However, since God is omniscient, He does not need to seek after knowledge. Here, God has carefully examined the land. God looking into things is an anthropopathism. He knows this in His omniscience already. This verb seems to give God’s examination of the land a feeling of recent action. However, this is not its usage in Deut. 18:19. Here, we have prepositions which follow the verb and determine its meaning. The two prepositions, min (ן ̣מ) [pronounced min], which denotes separation (out from, away from, on account of) and ʿim (ם ̣ע) [pronounced im], which means with. Together, these modify considerably the meaning of dârash. This same phrase is found in Deut. 23:21 and 1Kings 14:5. My feeling is that this is a colloquialism, meaning exact out of him (in the case of 1Kings 14:5, this would be to exact out from him information). An English colloquialism which might convey the same thing would be And I myself will personally take it out of his hide; I personally will see to it that he pays for this decision. The idea here is accountability for one’s decisions. The rendering of this phrase here might seem difficult or abstruse; however, the Septuagint’s slant on this verse is: And whatever man will not listen to whatever words that prophet will speak in My name, I will take vengeance on him. The corresponding statement in Acts 3:23 is: And it shall be that every soul that does not heed that prophet, [he] will be utterly destroyed from among the people. This is why the rendering of this verse is obviously somewhat difficult, as it reads somewhat differently in the Hebrew, the Greek translation, and its usage in the first century. Strong’s #1875 BDB #205. Deut. 11:2 18:11, 18 Judges 6:29 1Sam. 9:9 28:7 1Chron. 10:13 16:11 Job 3:4 5:8 10:6 Psalm 10:4, 12, 15 24:6 34:4, 10 78:34 105:4 142:4
dârash (דָּרַש) [pronounced daw-RASH] |
to seek, to make inquiries concerning, to consult, to investigate, to study, to follow, to inquire |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1875 BDB #205 |
dârash (דָּרַש) [pronounced daw-RASH] |
seekers; investigators; those who make inquiry |
masculine plural, Qal active participle |
Strong’s #1875 BDB #205 |
172. Masculine_noun: desheh (ה∵ש∵) [pronounced DEH-sheh], which means grass; tender grass, tender herb; first sprouts [of the earth]. Strong’s #1877 BDB #206. Psalm 23:2
desheh (ה∵ש∵) [pronounced DEH-sheh] |
grass; tender grass, tender herb; first sprouts [of the earth] |
masculine singular noun |
Strong’s #1877 BDB #206 |
173. Verb: dâshên (דָּשֵן) [pronounced daw-SHANE], which means to be fat, to become fat, to grow fat. Psalm 23:5 is the only place where this word is translated to anoint. Compare to Ex. 27:3 Num. 4:13 Deut. 31:20 Psalm 20:3 Prov. 11:25 13:4 15:30 28:25 Isa. 34:6–7. The primary use of the verb in this portion of v. 5 is to remove ashes (Ex. 27:3 Num. 4:13). It also means to become prosperous (Deut. 31:30 Prov. 11:25 28:25 Isa. 34:7) and to make [bones] fat (that is, it adds meat to our bones; in the ancient world, the prosperous were heavier, as they could eat more and enjoy more leisure). Strong’s #1878 BDB #206. The Doctrine of Anointing Psalm 20:3 23:5
dâshên (דָּשֵן) [pronounced daw-SHANE] |
to be fat; to become fat [prosperous]; to anoint |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #1878 BDB #206 |
dâshên (דָּשֵן) [pronounced daw-SHANE] |
to make [bones (or anything)] fat; to be [or become] prosperous; to turn to ashes; to remove ashes, to clear from ashes |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong’s #1878 BDB #206 |
dâshên (דָּשֵן) [pronounced daw-SHANE] |
to be made fat [prosperous]; to be satiated abundantly; to be abundantly filled |
3rd person masculine singular, Pual perfect |
Strong’s #1878 BDB #206 |
dâshên (דָּשֵן) [pronounced daw-SHANE] |
to be anointed with fatness; to be smeared [used of a sword] |
3rd person masculine singular, Hothpael perfect |
Strong’s #1878 BDB #206 |
174. Masculine_noun: deshen (ן∵ש∵) [pronounced DEH-shen], which means fatness, fat ashes, fertility, abundance; oil. In this context, oil would be a reasonable rendering. Strong’s #1880 BDB #206. Judges 9:9 Psalm 63:5
deshen (ן∵ש∵) [pronunced DEH-shen] |
fatness, fat ashes, fertility, abundance; oil |
masculine singular noun |
Strong’s #1880 BDB #206 |
175. Adjective: which means fat. Strong’s #1879 BDB #206.
176. Feminine_noun: The word for law which is found in Deut. 33:2 is not a Semitic word, but a word which was later adopted from the Persian into the Chaldee and it was only used by Gentiles when referencing the Law of God (Ezra 7:12, 21, 25, 26 Dan. 6:6). Strong’s #1881 BDB #206. Deut. 33:2
177. Masculine_proper_noun: Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN], which means nothing and is transliterated Dathan. Strong’s #1885 BDB #206. Psalm 106:17
Dâthân (דָּתָן) [pronounced daw-THAWN] |
transliterated Dathan |
masculine proper noun |
Strong’s #1885 BDB #206 |
5. ה Hêʾ [pronounced hay] (5) Written and Spoken h
1. Interrogative_particle: hă (הֲ) [pronounced heh], which is one form of the interrogative particle (the difference is just the vowel point). This verse begins with the interrogative particle hê, written here as ha (ַה) [pronounced hah], and it acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence so that you immediately recognize that what we have here is a question. We often use some form of the verb to be along with a question mark at the end to indicate that this is the word found in the Hebrew. Hă can be used as an indirect interrogation and be rendered whether. This particle is no different in semblance to the definite article. When we have two sentences, the first introduced by the disjunctive particle ha ( ַה) [pronounced hah] (Strong’s #none BDB #209) and the second by the hypothetical particle ʾîm (אִם) [pronounced eem] (Strong’s #518 BDB #50), this is a disjunctive question. A disjunctive question may express a real alternative or the same thought may be repeated in a different form as two parallel clauses. In the latter case, the answer no is expected. We can express this negative in several ways—this can’t be true; that makes no sense; this isn’t right, untrue, incorrect, wrong. This is why many translations have the word or in the second clause. Strong’s #none BDB #209. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:5, 6) Joshua 1:9 22:17 Judges 2:22 4:6, 20 9:28 14:15 (doubled hă with negative) 18:5, 19 1Sam. 1:8 2:27 6:6 9:20 10:1, 11, 22 12:17 14:37, 45 15:17, 22 16:11 17:8 18:23 19:24 20:30 21:11 23:2, 10 24:16 26:1, 17 29:3 30:8 2Sam. 2:1 3:37 7:5 Job 4:17 6:13, 22 10:4 11:7 13:7 21:29 Psalm 54 inscription 56:8
hă (הֲ) [pronounced heh] |
interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. |
Strong’s #none BDB #209 |
|
2. Interrogative_particle/negation: Judges 4:6 1Sam. 9:20, 21 10:1 26:14 2Sam. 2:26 3:38 10:5
hă (הֲ) [pronounced heh] |
interrogative particle which acts almost like a piece of punctuation, like the upside-down question mark which begins a Spanish sentence. The verb to be may be implied. |
Strong’s #none BDB #209 |
|
lôʾ (לֹא or לוֹא) [pronounced low] |
not, no |
negates the word or action that follows; the absolute negation |
Strong’s #3808 BDB #518 |
Hă lôʾ together expect an affirmative answer. In fact, these two words together present a question with an obvious, self-evident answer. |
|||
3. Interjection: which means lo, behold! Strong’s #1887 BDB #210.
4. Interjection: which means aha!, joy! Strong’s #1889 BDB #210.
5. Masculine_noun: hebel (ל ∵ב ∵ה) [pronounced HEHB-vel], which means vapor, breath, unsubstantial, emptiness, meaningless, vacuous, idols. It is usually rendered as idols. Unfortunately, this misdirects the emphasis of a verse. This word is rendered fairly consistently in the KJV as vanities and it means vapor, breath; and therefore, that which is unsubstantial, emptiness, that which is empty or devoid of real content, vacuous; and it is the combination of the three adjectives ineffectual, meaningless, and trivial. Whereas, this word should not be rendered idols, it can describe idols (Jer. 10:14–15) as well as the religion of heathen nations (Jer. 10:3). In this verse, emptinesses is more applicable to the heathen religious doctrine adhered to by the Israelites rather than to their manufactured idols, which is but one aspect of idolatry. We loose sight of the fact that what Israel engaged in was much more than manufacturing some graven images and prostrating themselves before these images. We lose the applicability of their failures to today; the key is their adherence to a false system of values, a heathen religion, a cult, that which is in opposition to the truth. This describes not only the Israelites of that day until today, but it also describes the typical Christian. I have been asked by those who are Catholics or who are charismatics why be concerned over a few minor differences in doctrine? God’s truth is everything; we are to adhere to God’s truth and those who deviate from it or place anything in its stead, whether the declarations of the pope or personal experiences, provoke God to jealousy with their no-god and with their empty doctrines. Examine Jer. 10:8 here. Strong’s #1892 BDB #210. Deut. 32:21 Job 21:34
6. Verb: which means to act emptily, to become vain. Strong’s #1891 BDB #211.
7. Masculine_proper_noun: which means breath; empty, vain; transliterated . Strong’s #1893 BDB #211.
8. Masculine_noun: which means ebony. Strong’s #1894 BDB #211.
9. Verb: which means to divide. Strong’s #1895 BDB #211.
10. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1896 BDB #211.
11. Verb: which means to murmur. Strong’s #none BDB #211.
12. Masculine_noun: which means a murmuring, a whisper, a musing. Strong’s #1901 BDB #211.
13. Verb: hâgâh (הָג ָה) [pronounced haw-GAW], which means to murmur, to mutter, to growl; to utter, to speak;
to meditate [to speak to yourself in a low voice], to muse. We find it used with the growl of a lion over his
prey (Isa. 31:4); of the sound of low thunder (Job 37:2); of the muttering of enchanters (Isa. 8:19—in the
Hiphil); of the sound of a harp when struck (Psalm 9:17 92:4); of the cooing of doves (Isa. 38:14); of the
groaning and sighing of men (Isa. 16:7 Jer. 48:31). Because all of these meanings deal with actual
sounds being made, we will have to assume where this is found in Scripture and rendered meditate
(Joshua 1:8 Psalm 1:2 63:7 77:13 143:5), that we have someone who is reading the Law carefully and
saying it softly to himself. Some of you who have studied things have found that saying it out loud when
you study is beneficial. When I used to give my students the opportunity to quickly study some things prior
to a test or quiz, I would hear half of them reciting theorems and formulas to each other or others. So we
are speaking of more than just reading, but studying with the idea of retaining what is studied. What this
does not mean is the meditate as in transcendantal meditation. As Thieme once said, that is like trying
to gain insight and inspiration from your old sin nature. The Hiphil is the causal stem—the ones spoken
of in Isa. 8:19 are causing themselves to mutter and growl by going into a trance state. Thieme calls this
deep, hollow tones, and speaks of Eggathrimuthos demons as projecting their voices so as to sound as
though they are coming from the ground.
Strong’s #1897 BDB #211. The Doctrine of Tongues
(Isa. 8:19) Joshua 1:8 Psalm 2:1 63:6
hâgâh (הָג ָה) [pronounced haw-GAW] |
to murmur, to mutter, to growl; to utter, to speak; to sing, to celebrate, to meditate [to speak to yourself in a low voice], to muse |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1897 BDB #211 |
hâgâh (הָג ָה) [pronounced haw-GAW] |
to utter, to speak; to sing, to celebrate |
3rd person masculine singular, Poel imperfect |
Strong’s #1897 BDB #211 |
hâgâh (הָג ָה) [pronounced haw-GAW] |
those who mutter, those who murmur, those who groan or speak in low voices |
masculine plural, Hiphil participle |
Strong’s #1897 BDB #211 |
14. Masculine_noun: hegeh (ה ∵ג ∵ה) [pronounced HEH-geh], which means a mumbling, rumbling, growling, moaning; a disquieting sound. Often rendered sigh (Owen and Rotherham), but is a more disquieting sound, like a rumbling, growling or moaning (BDB). It is only found in Job 37:2 Psalm 90:9 Ezek. 2:10*, but there is a verbal cognate. Noun: Strong’s #1899 BDB #211. Psalm 90:9. Verb: Strong’s #1897 BDB #211
15. Feminine_noun: which means meditation, musing. Strong’s #1900 BDB #212.
16. Masculine_noun: higgâyôwn (ןיָ ̣ה) [pronounced hig-gaw-YOHN], which means resounding music, meditation. This word is only found in Psalm 9:16 19:14 92:3 Lam 3:62.* It is the sound of striking a harp. My thinking is that the best rendering would be either contemplation or the literal striking of the harp. Strong’s #1902 BDB #212. Psalm 19:14
17. Verb: which means to remove. Strong’s #1898 BDB #212.
18. Adjective: which means appropriate, suitable. Strong’s #1903 BDB #212.
19. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated Hagar. Strong’s #1904 BDB #212.
20. Gentilic_adjective: which means , transliterated . Strong’s #1905 BDB #212.
21. Verb: which means to make a loud noise. Strong’s #none BDB #212.
22. Masculine_noun: which means a shout, a shouting, a cheer [of a group]. Strong’s #1959 BDB #212.
23. Masculine_noun: which means joyous shout from a mountain top. Found only in Ezek. 7:7. Strong’s #1906 BDB #212.
24. Masculine_proper_noun: which means a shout, a shouting, a cheer; transliterated Hadad. Strong’s #1908 BDB #212.
25. Masculine_proper_noun: Hădadeʿezer (הֲדַדְעֶזֶר) [pronounced huhd-ahd-ĢEH-zer], which means Hadad is a helper; transliterated Hadadezer. Strong’s #1909 BDB #212. 2Sam. 8:3
Hădadeʿezer (הֲדַדְעֶזֶר) [pronounced huhd-ahd-ĢEH-zer] |
Hadad is a helper; transliterated Hadadezer |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1909 BDB #212 |
26. Location: which means ; transliterated Hadadrimmon. Strong’s #1910 BDB #213.
27. Verb: which means to stretch out [the hand]. Strong’s #1911 BDB #213.
28. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3056 BDB #213.
29. Proper_noun/location: which means ; transliterated India. Strong’s #1912 BDB #213.
30. Masculine_proper_noun: Hădôwrâm (הֲדוֹרָם) [pronounced huhd-oh-RAWM], which means noble honor; transliterated Hadoram. Strong’s #1913 BDB #213. 1Chron. 18:10
Hădôwrâm (הֲדוֹרָם) [pronounced huhd-oh-RAWM] |
noble honor; transliterated Hadoram |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1913 BDB #213 |
31. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #1914 BDB #213.
32. Verb: which means to cast down, to tread down. Strong’s #1915 BDB #213.
33. Masculine_noun: hădôm (םֹדֲה) [pronounced huh-DOHM], which means stool, footstool. Strong’s #1916 BDB #213. Psalm 99:5 110:1
hădôm (םֹדֲה) [pronounced huh-DOHM] |
stool, footstool |
masculine singular noun |
Strong’s #1916 BDB #213 |
34. Masculine_noun: which means myrtle tree. Strong’s #1918 BDB #213.
35. Feminine_proper_noun: which means myrtle; transliterated . Strong’s #1919 BDB #213.
36. Verb: hâdaph (ף ַד ָה) [pronounced haw-DAHF], which means to thrust out, to push out, to drive out. Strong’s #1920 BDB #213. Joshua 23:5 Job 18:18
37. Verb: which means to swell, to honor, to adorn. Strong’s #1921 BDB #213.
38. Masculine_noun: which means ornament, adornment, splendor. Strong’s #1925 BDB #213.
39. Masculine_noun: hâdâr (הָדָר) [pronounced haw-DAWR], which means majesty, splendor; ornament, adorning, decoration; honor. This word is rendered variously as goodly, honour, beauty, majesty, glorious, excellency, comeliness and glory in the KJV, although it occurs only 30 times. Although it does occur in the Law twice (Lev. 23:40 Deut. 33:17), in 1Chron. 16:27, it is primarily found in poetry, chiefly in the Psalms and in Isaiah (Psalm 8:5 21:5 29:4 45:3 etc. Isa. 2:10, 19, 21 5:14 35:2 53:2). I think that we can safely render this as majesty, splendor. Strong’s #1926 BDB #214. Psalm 8:5 29:4 90:16 96:6 110:3 149:9
hâdâr (הָדָר) [pronounced haw-DAWR] |
splendor, magnificence, majesty |
masculine singular noun |
Strong’s #1926 BDB #214 |
Hadâr appears to speak of splendor, magnificence and majesty. This can be applied to God, to Jesus Christ, to Israel and even to Sheol, where its magnificence would refer to its great size and content (all unbelievers). |
|||
hâdâr (הָדָר) [pronounced haw-DAWR] |
majesty, splendor; ornament, adorning, decoration; honor |
masculine singular noun |
Strong’s #1926 BDB #214 |
40. Feminine_noun: hădârâh (הֲדָרָה) [pronounced huh-daw-RAW], which means ornament, adornment, clothing [worn at priestly festivals]; beauty; glory, honor, majesty. Only found in the construct form. Strong’s #1927 BDB #214. Psalm 29:2 96:9
hădârâh (הֲדָרָה) [pronounced huh-daw-RAW] |
ornament, adornment, clothing [worn at priestly festivals]; beauty; glory, honor, majesty |
feminine singular construct |
Strong’s #1927 BDB #214 |
41. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . A King in Edom. Strong’s #1924 BDB #214.
42. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . An official of Rehoboam’s. Strong’s #1913 BDB #214.
43. Masculine_proper_noun: Hădareʿezer (הֲדַרְעֶזֶר) [pronounced huhd-ahr-ĢEH-zehr], which means Hadar is a help; and is transliterated Hadarezer. A king of Aram. Strong’s #1928 BDB #214. (2Sam. 8:3)
Hădareʿezer (הֲדַרְעֶזֶר) [pronounced huhd-ahr-ĢEH-zehr] |
Hadar is a helper; and is transliterated Hadarezer |
masculine singular proper noun |
Strong’s #1928 BDB #214 |
44. Interjection: which means woe, alas! Strong’s #1929 BDB #214.
45. Interjection: which means woe, alas! Strong’s #1930 BDB #214.
46. Personal_pronoun: hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo], which means he, it. There is the feminine version, hîyʾ (אי ̣ה) [pronounced hee], which means she, it. Often, the verb to be can be implied by its use. It can be translated she or it. It is preceded by a definite article and often this personal pronoun is translated it [is]. It is used as a demonstrative pronoun in Judges 14:4. However, it could also be the subject of the verb hâyâh. This can be used as the far demonstrative, particularly with the definite article, for that, those; and this word is used as a pronoun, as an emphatic he, she or it. Twice in Deut. 30:3, Moses adds in the additional personal pronoun, hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo], in reference to God. It is like saying God Himself, or it is analogous to our use of Thee and Thou in a way. That is, the sentence structure is just fine without the use of a personal pronoun; however, Moses often includes it when referring to God as a matter of linguistic reverence and respect. Moses also adds in this pronoun when referring to Joshua, which, again, is a matter of linguistic respect shown to Joshua. Strong’s #1931 BDB #214. Num. 10:32 Deut. 29:3 31:3 Joshua 4:24 Judges 1:26 3:19, 29 5:29 13:18 14:4 1Sam. 1:3, 9, 28 9:13 14:18 15:29 16:12, 13 17:5 18:15, 19 19:9, 10 20:26, 33 21:5, 7, 9 22:9 23:22, 28 24:6 25:3, 20 27:2, 6 28:8, 25 29:11 30:20 31:5, 6 2Sam. 2:16 4:5 5:7 7:13 1Chron. 11:4 12:15 16:14 Job 5:27 9:22, 24 13:16 Psalm 44:4 73:16 99:2 103:14 118:23 148:5 149:9 Isa. 7:14
hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo] |
that; this |
masculine singular, demonstrative pronoun with a definite article |
Strong’s #1931 BDB #214 |
Although the KJV renders this word as this most of the time, BDB gives this usage with the definite article as properly that. |
|||
You will note that this is identical to the 3rd person masculine singular, personal pronoun. |
|||
hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo] |
he, it; himself as a demonstrative pronoun: that, this |
3rd person masculine singular, personal pronoun |
Strong’s #1931 BDB #214 |
This pronoun can be used in the emphatic sense. Sometimes, the verb to be is implied when this pronoun is used. |
|||
Hûwʾ is also used as a masculine singular, demonstrative pronoun and is rendered that; this. |
|||
hîyʾ (הִיא) [pronounced hee] |
she, it; also used as a demonstrative pronoun: that, this |
3rd person feminine singular, personal pronoun |
Strong’s #1931 BDB #214 |
hêmʾ (הֵם) [pronounced haym] |
they |
3rd person masculine plural, personal pronoun |
Strong’s #1931 BDB #214 |
The masculine plural pronoun is also spelled hêmmâh (הֵמָּה) [pronounced heym-MAW]. Isn’t this under a different Strong’s #? |
|||
47. Compound: 1Sam. 10:19
ʾăsher (אֲֹשֶר) [pronounced ash-ER] |
that, which, when, who, whom |
relative pronoun |
Strong's #834 BDB #81 |
hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo] |
he, it; as a demonstrative pronoun: that, this |
3rd person masculine singular, personal pronoun |
Strong’s #1931 BDB #214 |
Could these two words together be rendered he who? |
|||
48. Verb1: which means to fall. See below. Strong’s #1933 BDB #216.
49. Masculine_noun: hôwd (הוֹד) [pronounced hode], which means majesty, glory, magnificence; splendor, beauty. In the KJV, it is rendered honor, presence, majesty, glory and, even, goodly. This is not the same as the word for glory, found less than twenty-five times in Scripture, mostly in the Psalms (this is the first occurrence of this word, outside of three occurrences in the book of Job (Job 37:22 39:20 40:10). Strong's #1935 BDB #217. [appears to be a synonym for the adjective ʾaddîyr (רי.-א) [pronounced ahd-DEER], which means glory, majestic, magnificence. Strong’s #117 BDB #12]. Num. 27:20 Psalm 8:1 21:5 (complete examination of this word) 96:6 148:13
hôwd (הוֹד) [pronounced hohd] |
majesty, honor, glory; related to one’s authority and/or royalty |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1935 BDB #217 |
hôwd (הוֹד) [pronounced hohd] |
majesty, glory, magnificence; splendor, beauty |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #1935 BDB #217 |
50. Verb2: hâvâh (הָו ָה) [pronounced haw-VAW], which means to breathe; to gape, to yawn, to desire; to rush headlong into anything, to fall headlong, to perish. Very few occurrences in the Hebrew. Strong’s #1933 BDB #217.
hâvâh (הָו ָה) [pronounced haw-VAW] |
to breathe; to gape, to yawn, to desire; to rush headlong into anything, to fall headlong, to perish |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1933 BDB #217 |
This verb is onomatopoetic hâvâh and it properly means to breathe. It can also mean to breathe heavily, as if you are running after something. When you chase after something, it is because you desire it or lust after it. This can also mean that you rush headlong into something, which could mean your fall, ruin, calamity, injury, or even deep pit, which helps to explain the meanings of its noun cognate. |
|||
51. Feminine_noun: havvâh (הָ ַה) [pronounced hahv-VAW], which means desire; ruin, fall, calamity, destruction; injury, mischief; chasm, deep pit, hell, gulf. With reference to Job 6:2: we don’t know what the second noun is, as it is a possible error, so we will go with the word ruin. The deal is that it only occurs here and one slight change of one letter would causes it to be the more familiar word for ruin, calamity. The word which we find in the Massoretic text is hayyâh (ה ָ ַה) [pronounced hay-YAW], which is Strong’s #1962 BDB #217. What is should probably by is Strong’s #1942 BDB #217. A poor manuscript, or a slight mistake in copying could account for writing a yôwd instead of a wâw. This could also be regional difference in spelling. My problem is that either noun is in the feminine singular, but the verb in the next verse demands a masculine singular. What Job asks whether his palate could discern or not is havvâh (ה ָ ַה) [pronounced hahv-VAW], which means a great chasm, a deep pit, hell; because of this, it can refer to absolute ruin, engulfing calamity. Strong’s #1942 BDB #217. Job 6:2, 30 Psalm 52:2, 7 57:1
havvâh (הָ ַה) [pronounced hahv-VAW] |
desire; ruin, fall, calamity, destruction; injury, mischief; chasm, deep pit, hell, gulf |
feminine singular noun |
Strong’s #1942 BDB #217 |
The verbal cognate is onomatopoetic hâvâh (הָו ָה) [pronounced haw-VAW], which properly means to breathe. Our noun is taken from the Piel or intensive stem, which would mean to breathe heavily, as if you are running after something. When you chase after something, it is because you desire it or lust after it. This can also mean that you rush headlong into something, which could mean your fall, ruin, calamity, injury, or even deep pit. |
|||
52. Feminine_noun: hayyâh (ה ָ ַה) [pronounced hay-YAW], which means destruction. (See Strong’s #1962 BDB #217 above) Strong’s #1942 BDB #217. Job 6:2
53. Feminine_noun: which means ruin, disaster. Strong’s #1943 BDB #217.
54. Proper_noun: YHWH (יהוה) [pronunciation unknown], but this is rendered variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah. The problem is that there are no vowel points in the original Hebrew, those being added to the Massoretic text almost a millennium after the incarnation of our Lord. Most of the pronunciations are known, as Scripture was read and repeated throughout the ages; however, this word was not pronounced for a long time, due to its holiness; therefore, the original pronunciation was lost to history. Instead, the reader of Scripture used the word Adonai . In 1520, the pronunciation of Jehovah was proposed by Galatinus, placing the vowel points of Adonai into the Tetragrammaton YHWH, as well as replacing the y with a j. Strong’s #3068 Strong’s #3069 BDB #217. I carefully covered the pronunciation early on before I made and kept references (Leviticus? Exodus? Genesis?) The Doctrine of the Deity of the Holy Spirit; The Opposition (Eli) Judges 1:1 1Sam. 1:3 12:17 14:3 15:1 17:37 18:12 19:5 20:3 21:6 22:10 23:2 24:4 25:26 26:9 28:6 30:6 2Sam. 1:12 1Chron. 10:13 16:2 Psalm 2:2 7 inscription 15:1, 4 23:1 29:1 34:1 54:6 56:10 59:3, 5 73:28 99:1 103:1 106:1 110:1 118:1 133:3 142:1
YHWH (יהוה) [pronunciation is possibly yhoh-WAH] |
transliterated variously as Jehovah, Yahweh, Yehowah |
proper noun |
Strong’s #3068 BDB #217 |
55. Proper noun deity: Yâhh (יָהּ) [pronounced yaw], which means and is an abbreviated form of YHWH, the proper name for God in the Old Testament. It is found about 40 times in the psalms (all in the latter half of the book of Psalms), four times in Isaiah, as well as in Ex. 15:2 (the Song of Moses), 17:16 (its only non-poetical usage). Strong’s #3050 BDB #219. Psalm 68:4 106:1 118:5 148:1a
56. Masculine_proper_noun: Yêhûwʾ (אה̤י) [pronounced yay-HOO], which means Jehovah [is] He; transliterated Jehu. Strong’s #3058 BDB #219. 1Chron. 12:3
Yêhûwʾ (אה̤י) [pronounced yay-HOO] |
Jehovah [is] He; it is Jah [God]; transliterated Jehu |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3058 BDB #219 |
57. Masculine_proper_nouns: Strong’s #3059ఛ BDB #219.
58. Masculine_proper_nouns: Yôwʾâsh (שָאי) [pronounced yoh-AWSH], which means Jah is strong; Yah has bestowed; transliterated Joash. Strong’s #3060ఝ BDB #219. 1Chron. 12:3
Yôwʾâsh (שָאי) [pronounced yoh-AWSH] |
Yah is strong; Yah has given [bestowed]; transliterated Joash |
masculine proper noun |
Strong’s #3101 (& #3060) BDB #219 |
Alternate spellings: Yôʾash (שָאֹי) [pronounced yoh-AWSH] which is Strong’s #3101; and Yehôwʾâsh (שָאהי) [pronounced ye-hoh-AWSH], which is Strong’s #3060 BDB #219. |
|||
Yehôwʾâsh (שָאהי) [pronounced ye-hoh-AWSH] |
Yah is strong; Yah has given [bestowed]; transliterated Joash |
masculine proper noun |
Strong’s #3060 (& #3101) BDB #219 |
Alternate spellings: Yôwʾâsh (שָאי) [pronounced yoh-AWSH] and Yôʾash (שָאֹי) [pronounced yoh-AWSH]. Both are Strong’s #3101 BDB #219. |
|||
59. Masculine proper noun: Yôwzâbâd (דָבָזי) [pronounced yoh-zaw-BAWD], which means Yah has bestowed, Yah has endowed; transliterated Jozabad. Strong’s #3075ణ BDB #220. 1Chron. 12:4, 20
Yôwzâbâd (דָבָזי) [pronounced yoh-zaw-BAWD] |
Yah has bestowed, Yah has endowed; Yah has given; transliterated Jozabad |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #3107 [& #3075] BDB #220 |
There is also an additional spelling for this noun. |
|||
60. Masculine_proper_noun: Yôwchânân (ןָנָחי) [pronounced yoh-khaw-NAWN], which means Jah has been gracious, Jah has given grace; transliterated Johanan. Strong’s #3110 [& #3076] BDB #220. 1Chron. 12:4, 12
Yôwchânân (ןָנָחי) [pronounced yoh-khaw-NAWN] |
Jah has been gracious, Jah has given grace; transliterated Johanan |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3110 [& #3076] BDB #220 |
There are actually two spellings of this proper noun, which accounts for the additional Strong’s number. Most of the proper nouns in this general area of the lexicon have two spellings. We often do not see these additional spellings, as it has been the custom of many Bibles to present consistent English spellings throughout Scripture, so that when we come across Ted and Edward, we realize that it is the same person. |
|||
61. Masculine_proper_noun: Yehôwyâdâʿ (יְהוֹיָדָע) [pronounced yehoh-yaw-DAWĢ], which means Yah knows; transliterated Jehoiada. Strong’s #3077 & #3111 BDB #220. 2Sam. 8:18 1Chron. 12:27 18:17
Yehôwyâdâʿ (יְהוֹיָדָע) [pronounced yehoh-yaw-DAWĢ] |
Yah knows; transliterated Jehoiada |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3077 (& #3111) BDB #220 |
Yôwyâdâʿ (יוֹיָדָע) [pronounced yoh-yaw-DAWĢ] |
Yah knows; transliterated Joiada |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3111 (& #3077) BDB #220 |
There is an alternate spelling for this proper noun (see the other Strong’s number). |
|||
62. Masculine_proper_noun: which means Uah appoints; transliterated . Strong’s #3078న BDB #220.
63. Masculine_proper_noun: which means Yah raises up; transliterated . Strong’s #3204๋ఇ఩ు BDB #220.
64. Masculine_proper_noun: which means Yah pleads or contends; transliterated . Strong’s #3080ప BDB #220.
65. Masculine_proper_noun: which means Yah is able; transliterated . Strong’s #3081బ BDB #220.
66. Masculine_proper_noun: which means Yah is noble [liberal, has impelled]; transliterated . Strong’s #3082ల BDB #220.
67. Masculine_proper_noun: yôwnâthân (יוֹנָתָן) [pronounced yoh-naw-THAWN], which is transliterated Jonathan. Strong’s #3083 & #3129 BDB #220. 1Sam. 13:2 14:6, 8 18:1 19:1 20:1 23:16 31:2 2Sam. 1:4 9:1
Yôwnâthân (יוֹנָתָן) [pronounced yoh-naw-THAWN] |
transliterated Jonathan |
masculine proper noun |
Strong’s #3129 (& #3083) BDB #220 |
Yehôwnâthân (יְהוֹנָתָן) [pronounced ye-hoh-naw-THAWN] |
alternate spelling; transliterated Jonathan |
masculine proper noun |
Strong’s #3083 (& #3129) BDB #220 |
There are two primary ways of spelling Jonathan: Yehôwnâthân (יְהוֹנָתָן) [pronounced ye-hoh-naw-THAWN], which is found 83 times, and Yôwnâthân (יוֹנָתָן) [pronounced yoh-naw-THAWN], which is found 42 times. |
|||
68. Masculine proper nouns: yehôwʿaddâh (הָ-עהי) [pronounced yehoh-ģahd-DAW] and transliterated Jehoaddah. The reading here is probably dubious. Strong’s #3085 BDB #221. 1Chron. 8:36
69. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3086 BDB #221.
70. Masculine_proper_noun: which means Yah is righteous; transliterated . Strong’s #3087ీ BDB #221.
71. Masculine_proper_noun: Yôwrâm (יוֹרָם) [pronounced yoh-RAWM], which means Yah is exalted; transliterated Joram. Strong’s #3088౅ BDB #221. 2Sam. 8:10
Yôwrâm (יוֹרָם) [pronounced yoh-RAWM] |
Yah is exalted; transliterated Joram |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3141 BDB #221 |
This is an abbreviated spelling for Yehôwrâm (יְהוֹרָם) [pronounced yeh-hoh-RAWM]. Strong’s #3088 BDB #221. |
|||
Yehôwrâm (יְהוֹרָם) [pronounced yeh-Holy of Holies-RAWM] |
Yah is exalted; transliterated Joram |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3088 BDB #221 |
Yôwrâm (יוֹרָם) [pronounced yoh-RAWM] is the abbreviated spelling for Yehôwrâm. Strong’s #3141 BDB #221. |
|||
72. Feminine_proper_noun: which means Yah is an oath; transliterated . Strong’s #3089–90 BDB #221.
73. Masculine_proper_noun: Hôwshêaʿ (הוֹשֵעַ) [pronounced hoh-SHAY-ahģ], which means salvation (Strong’s #1954 BDB #448), is found only in Deut. 32:44 and in Num. 13:8, 16, where Moses had renamed him Joshua. Joshua is spelled Yehôwshûaʿ (יְהוֹשוּעַ) [pronounced yehoh-SHOO-ahģ]. This is the name that Moses gave to him. It means whose salvation is Yehowah or Yehowah is salvation. The English equivalent from the Greek is Jesus. Strong’s #3091 BDB #221. Deut. 32:44 Joshua Intro. Judges 1:1 1Sam. 6:14 (Psalm 96:2)
Yehôwshûaʿ (יְהוֹשוּעַ) [pronounced yehoh-SHOO-ahģ] |
whose salvation is Yehowah or Yehowah is salvation; transliterated Joshua or Yeshuah |
masculine proper noun |
Strong’s #3091 BDB #221 |
Hôwshêaʿ (הוֹשֵעַ) [pronounced hoh-SHAY-ahģ] |
salvation (Strong’s #1954 BDB #448), is found only in Deut. 32:44 Num. 13:8, 16 |
masculine proper noun |
Strong’s #1954 BDB #448 |
74. Masculine_proper_noun: Strong’s #1953 BDB #221.
75. Masculine_proper_noun: Yôwshâphâţûw (יוֹשָפָטוּ) [pronounced yoh-shaw-FAW-too], which means Yah [Jehovah] has judged; transliterated Joshaphat. Strong’s #3092ొ BDB #221. 2Sam. 8:16 1Chron. 55:24
Yehôwshâphâţ (יְהוֹשָפָט) [pronounced ye-hoh-shaw-FAWT] |
Yah [Jehovah] has judged; transliterated Jehoshaphat |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3146 & #3092 BDB #221 |
Yôwshâphâţ (יוֹשָפָטוּ) [pronounced yoh-shaw-FAWT] |
Yah [Jehovah] has judged; transliterated Joshaphat |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3146 & #3092 BDB #221 |
Alternate spellings: Yôwshâphâţ (יוֹשָפָטוּ) [pronounced yoh-shaw-FAWT] (transliterated Joshaphat); Yehôwshâphâţ (יְהוֹשָפָט) [pronounced ye-hoh-shaw-FAWT] (transliterated Jehoshaphat); and Yôwshâphâţûw (יוֹשָפָטוּ) [pronounced yoh-shaw-FAW-too] (transliterated Joshaphatu). |
|||
76. Masculine_proper_noun: yôwʾâb (יוֹאָב) [pronounced YOH-awbv], which means Yah is father and is transliterated Joab. David’s sister’s son. Strong’s #3097 BDB #222. 1Sam. 26:6 2Sam. 2:13 8:16 1Chron. 11:6
Yôwʾâb (יוֹאָב) [pronounced YOH-awbv] |
Yah is father and is transliterated Joab |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3097 BDB #222 |
77. Masculine_proper_noun: which is transliterated . Strong’s #3098 BDB #222.
78. Masculine_proper_noun: Yôwʾêl (ל̤אי) [pronounced yoh-ĀL], which means to whom Jehovah is God or worshiper of Jehovah; and is transliterated Joel. Strong’s #3100 BDB #222. 1Sam. 8:2 1Chron. 15:7 (only 3 Joel’s are covered here)
Yôwʾêl (ל̤אי) [pronounced yoh-ĀL] |
to whom Jehovah is God or worshiper of Jehovah; and is transliterated Joel |
masculine proper noun |
Strong’s #3100 BDB #222 |
79. Masculine_proper_noun: which means has remembered and is transliterated . Strong’s #3108 BDB #222.
80. Feminine_proper_noun: which means is glory and is transliterated . Strong’s #3115 BDB #222.
81. Masculine_proper_noun: which means is a witness and is transliterated . Strong’s #3133 BDB #222.
82. Masculine_proper_noun: Yôwʿezer (ר∵ז∵עי) [pronounced yoh-ĢEH-zer], which means Yah is a help and is transliterated Joezer. Strong’s #3134 BDB #222. 1Chron. 12:6
Yôwʿezer (ר∵ז∵עי) [pronounced yoh-ĢEH-zer] |
Yah is a help and is transliterated Joezer |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3134 BDB #222 |
83. Masculine_proper_noun: which means has aided and is transliterated . Strong’s #3135 BDB #222.
84. Proper_noun: yôwthâm (םָתי) [pronounced yoh-THAWM], which means yah is perfect, yah is complete. It is abbreviated for Jehovah is perfect, Jehovah is complete. Strong’s #3147 BDB #222. Judges 9:5
85. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Canaanite king. Strong’s #1944 BDB #222.
86. Interjection: which means ah!, alas, ha. Strong’s #1945 BDB #222.
87. Verb: hûwm (םה) [pronounced hoom], which means to murmur, to roar, to throw into chaos, to discomfit, to cause a stir, to cause a disturbance. Also given as hîym (םי ̣ה) [pronounced heem]. Strong’s #1949 BDB #223. Deut. 7:23 Ruth 1:18 1Sam. 4:5
hûwm (םה) [pronounced hoom] |
to murmur, to roar, to throw into chaos, to discomfit, to cause a stir, to cause a disturbance |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #1949 BDB #223 |
hûwm (םה) [pronounced hoom] |
to be disturbed, to be in commotion; to be throw into chaos, to be discomfited |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #1949 BDB #223 |
hûwm (םה) [pronounced hoom] |
to roar, to make a commotion; to cause a stir, to cause a disturbance |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1949 BDB #223 |
Also spelled hîym (םי ̣ה) [pronounced heem]. |
|||
88. Feminine_noun: mehûmâh (ה ָמה ׃מ) [pronounced mehoo-MAWH], which means chaos, widespread panic, tumult. The Authorized version gives the noun cognate of Strong’s #1949 five different translations (vexation, tumult, destruction, trouble, discomfiture) out of the twelve times it occurs in Scripture. These are not close enough for all of them to stand. Here, what we are seeing is widespread panic due to the loud noise of war. We'll go with chaos. Strong's #4103 BDB #223. Deut. 7:23 28:20 1Sam. 5:9, 11 14:20
mehûmâh (ה ָמה ׃מ) [pronounced mehoo-MAWH] |
chaos, widespread panic, tumult |
feminine singular noun |
Strong's #4103 BDB #223 |
89. Verb: which means to be easy, to be light. In the Hiphil, it means to make light, to regard as light. Strong’s #1951 BDB #223.
90. Masculine_noun: chôwn (ןח) [pronounced kohn], which means wealth, sufficiency. Found almost exclusively in the wisdom literature. Strong’s #1952 BDB #223. Psalm 44:12
91. Verb: which means to shout. Strong’s #2050 BDB #223.
92. Verb: which means to dream, to rave. Strong’s #1957 BDB #223.
93. Masculine_noun: which means a lamentation, a wailing. Strong’s #1958 BDB #223.
94. Verb: hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW], which means to be. Without a specific subject and object, it often means and it will come to be, and it will come to pass, then it came to pass (with the wâw consecutive). In this case, the verb does not match the gender of the nearby noun. However, what we have here is immediately after the verb, we have the phrase to him; literally, this is And so he was to him thirty sons; or, And it was to him thirty sons. In plain English, we would understand this as And he had thirty sons (which is, essentially, even the rendering of Owen, Rotherham and Young). When followed by a lâmed, then possession become a factor and to have is often used to render this verb. We often find it with the 2nd person masculine pronoun which is prefixed with the lâmed preposition. Without a specific subject and object, it is rendered by the KJV and Rotherham as It came to pass, by the NASB as it came about, by Young as It cometh to pass. Several translators rendered the wâw consecutive and hâyâh and the bêyth to follow as when (The Amplified Bible, NRSV, REB and NJB). Although I have scoured both BDB and Gesenius on this point and have found nothing on point (that is, directly pertaining to this being followed by bêyth and an infinitive), it would seem that when is a good rendering. The NIV is one of the more free form, rendering this One day when... Literally, it means it shall be to you; however, we may render this as you will have. This verb is also translated to have, to bring in the KJV, but we will stick with to be. However, here we have hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] (which simply means to be) used first as a 3rd person masculine plural, Qal imperfect; and then as a Qal infinitive construct, following the lâmed prefixed preposition. This is followed by the phrase Joshua in Jericho. This verse is rendered variously as When Joshua was in Jericho (Owen), And it cometh to pass in Joshua’s being by Jericho (Young), And it came to pass while Joshua was at Jericho (Rotherham), Now it came about when Joshua was by Jericho (NASB). The bêyth preposition indicates proximity. Young gives us perhaps the most literal of the translations and the others indicate that a time factor was involved; i.e., this all took place while Joshua was near Jericho. In the Niphal, it means to become, to be made, to come to pass, to occur, to happen. Strong's #1961 BDB #224. Gen. 1:2 Num. 10:32 Deut. 27:9 (in the Niphal stem with an odd construction) Deut. 28:40 31:17, 24 Joshua 1:1, 17 5:1, 13 6:5 7:5 8:5, 20 15:18 24:32 Judges 1:1, 14 2:19 3:18 9:33 10:4 11:10 15:14 18:4 19:1, 30 Ruth 1:12a 1Sam. 1:1, 4 2:31 12:14 13:2 14:1 15:10 16:6 17:9 (Additional meanings only after 19) 19:7, 8 20:13 21:5 22:2 23:6 24:1 25:2, 7 27:6 28:1 29:3 30:1 31:8 2Sam. 1:1 2:7 5:2 Job 3:16 6:10, 21 10:19 Psalm 33:9 59:16 63 inscription, 7 99:8 105:12 106:36 118:14 142 inscription Zech. 12:3
95. Feminine_noun: which means destruction. Job 6:2. Also found on BDB 3217. Strong’s #1962 BDB #228.
96. Adjective: hêyke (י̤ה) [pronounced hayk], which means how, how then. Strong’s #1963 BDB #228. 1Chron. 13:12
hêyke (י̤ה) [pronounced hayk] |
how, how then |
interrogative adverb |
Strong’s #1963 BDB #228 |
This adverb appears to be the Chaldean equivalent of ʾêyk (י̤א) [pronounced ayche]; Strong’s #349 BDB #32. |
|||
97. Masculine_noun: hêychâl (לָחי̤ה) [pronounced hay-KHAWL], which means palace, temple. Strong’s #1964 BDB #228. 1Sam. 1:9 3:3 Psalm 29:9
hêychâl (לָחי̤ה) [pronounced hay-SHAWL] |
a large, magnificent building; a palace, a palace of [Jehovah]; a temple, a portion of the Temple |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #1964 BDB #228 |
98. Masculine_noun: which means hin. It is a liquid measure. Strong’s #1969 BDB #228.
99. Verb: hâkar (ר-כָה) [pronounced haw-KAHR], which means to cause me to wonder, to wrong me. Its
meaning is quite dubious, as we have no cognates to give us a clue and it is found only here. Barnes
spends over a quarter of a page on this word, and concludes that it means to be stiff or rigid with stupor,
the idea being, to look upon the suffering of someone else without feeling or compassion.
Strong’s #1970 BDB #229. Job 19:3*
100. Adverb: hâleʾâh (ה ָא ׃ל ָה) [pronounced HAWLe-aw], which means beyond, back, henceforth, hitherto, forward. It has been translated back, beyond, henceforward, hitherto, and forward in its fifteen occurrences in the Old Testament. I believe the intention here is for it to be outside the tabernacle courtyard. From examining the other passages where this occurs (Gen. 19:9 35:21 1Sam. 10:3 18:9 20:22, for instance), beyond is a reasonable, but not perfect, translation. Strong's #1973 BDB #229. Num. 17:2 (16:37 in English) 1Sam. 10:3 18:9 20:22, 37
hâleʾâh (ה ָא׃לָה) [pronounced HAWLe-aw] |
beyond, back, henceforth, hitherto, forward |
adverb |
Strong's #1973 BDB #229 |
101. Verb: which means to be removed, to be removed a far off. Micah 4:7. Strong’s #1972 BDB #229.
102. Demonstrative_Pronoun: hallâz (זָ-ה) [pronounced hahl-LAWZ], which means this, who, which. Rare. Strong’s #1975 BDB #229. 1Sam. 14:1 17:26
hallâz (זָ-ה) [pronounced hahl-LAWZ] |
this, who, which |
demonstrative pronoun |
Strong’s #1975 BDB #229 |
103. Pronominal commentary: which means this, who, which. Gen. 24:65.* Strong’s #1976 BDB #229.
104. Feminine don’t know: which means don’t know. Ezek. 36:35. Strong’s #1977 BDB #229.
105. Verb: hâlake (הָלַךְ) [pronounced haw-LAHKe], which means to go, to come, to depart, to walk. Gesenius lists one of the secondary meanings for hâlake as to go on, to go forward [in anything], to go on adding. [Note to self: I began to mostly render this depart in Joshua 2:1 and following, but it did not always work (that excludes Job 1–14 and Psalm 95, 104; I stopped doing that part way through Joshua)]. It is one of the more common verbs in the Old Testament, being found about 500 times in just about every stem. Here, it is in the Hiphil—Moses has caused these people to walk or to go through the wilderness; our rendering of this word in the Hiphil would be to lead. What is indicated in Deut. 29:26 is an act of volition. They are not walking anywhere and they are not going anywhere; their volition makes a choice. For the Hiphil participle in Psalm 136:16, Young renders this to Him leading, Rotherham to Him that led; KJV, to Him which led; Owen, the NIV and the NASB, to him who led. In the Hithpael, it means to go for oneself, to walk up and down. The latter is the choice of Rotherham, Owen and Young, so that is good enough for me. The participle is rendered variously as those going (Young); travelers (KJV, NASB and Owen, who all ignore the noun which follows); frequenters (Rotherham, whose translation does not make sense without the noun that follows). With the voluntative hê, it means let us go, let us come, let us walk. BDB spends over 7 pages on this one word! Strong’s #1980 (and #3212) BDB #229. Deut. 29:5, 26 31:1 Joshua 2:1, 5, 21–22 3:2 4:18 5:6, 13 6:13 8:13 9:4, 12 18:4 23:13 24:3 Judges 1:3 2:17 4:6, 24 5:6, 10 6:21 9:8 17:10 18:19 19:11, 14, 27 21:20, 23 1Sam. 1:17, 18 2:26, 30, 35 3:9 6:6, 8, 12 8:3, 22 9:6, 9 10:2, 9 11:14 12:2 14:1, 19 15:3, 6 16:1 17:7 18:27 19:12 20:11, 13 22:1, 3, 5 23:2, 13 24:2 25:15, 27, 42 26:11, 19 28:7 29:10, 11 30:2, 31 31:12 2Sam. 2:19 3:1, 16, 31 6:4 7:3, 6 1Chron. 15:25 16:20, 43 Job 7:9 12:17 14:20 16:6, 22 19:10 20:25 Psalm 12:8 15:2 23:4 34 inscription, 11 46:8 56:13 68:21 89:15 73:9 95:1 104:26 105:41 106:9 136:16 142:3
106. Masculine_noun: hêlek (∵ל̤ה) [pronounced HAY-lek], which means a dropping, traveler, wayfarer. 1Sam. 14:26 2Sam. 12:4 Strong’s #1982 BDB #237. 1Sam. 14:26
hêlek (∵ל̤ה) [pronounced HAY-lek] |
a dropping, traveler, wayfarer; literally, a going of, possibly a stream of |
masculine singular construct |
Strong’s #1982 BDB #237 |
107. Masculine_noun: which means step. Strong’s #1978 BDB #237.
108. Feminine_noun: hălîykâh (הָכי.לֲה) [pronounced huhl-ee-KAW], which means a going, progress; a solemn procession; a way; a traveling company. Strong’s #1979 BDB #237. Psalm 68:24
hălîykâh (הָכי.לֲה) [pronounced huhl-ee-KAW] |
a going, progress; a solemn procession; a way; a traveling company |
feminine plural noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #1979 BDB #237 |
109. Masculine_noun: which means a walk, a journey, a going. Strong’s #4108 & #4109 BDB #237.
110. Feminine_plural_noun: which means a procession. Strong’s #8418 BDB #237.
111. Verb1: which means to shine. Strong’s #1984 BDB #237.
112. Masculine_noun: which means shining one. Strong’s #1966 BDB #237.
113. Verb2: hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL], which means to be boastful, to praise. More precisely, it means to be clear, to be brilliant; and in the Piel, it means to sing, to celebrate, to praise. That is its most common usage in conjunction with God. The Piel can either be viewed as an intensification of the verb stem or as an accomplished state. The Pual is the passive of the Piel stem and often describes an accomplished state (as does the Piel). So here, the young women are not objects of praise or boastfulness. As a masculine plural, Qal active participle, it means the boasters, those boasting, those celebrating, the ones singing. Strong’s #1984 BDB #237. 1Sam. 21:13 1Chron. 16:4 Psalm 10:3 34:2 52:1 56:4 63:5, 11 73:3 78:63 96:4 106:1 148:1a, 5, 13 150:6
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to shine, to give light; to be clear, to be brilliant; to be boastful, to praise; to be foolish |
2nd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to make a show; [with grandiose words and external appearance]; therefore the proud, the insolent |
participle meanings |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to make bright, to make shine; to shine, to give light |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to be praised; to glory, to boast onself, to be celebrated |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to be mad, to be foolish; to feign madness |
3rd person masculine singular, Hithpoel imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to praise, to sing, to celebrate; to glory |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
praise, sing, celebrate |
2nd person masculine plural, Piel imperative |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to be praised, to be celebrated |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to make foolish, to make ashamed, to show to be foolish |
3rd person masculine singular, Poel imperfect |
Strong’s #1984 BDB #237 |
hâlal (הָלַל) [pronounced haw-LAHL] |
to be praised; to glory, to boast [about oneself] |
Hithpael infinitive construct |
Strong’s #1984 BDB #237 |
This, interestingly enough, is one form of the verb that we found back in 1Sam. 21:13: Then David changed his behavior before them [lit., in their eyes] and he feigned madness in their presence. The Hithpael is the passive (as per Gesenius) or reflexive (as per Zodhiates) of the Piel (intensive) stem. This verb appears to have an active use here in this psalm (and whenever else it has God as the object as in Isa. 41:16 Jer. 4:2). The meaning of this verb, and there are several, appear to stay within the general boundaries of their stems. |
|||
This word appears to be properly a homonym, with several meanings: it can mean to sing, to praise; to be bright, to be clear; to boast, to glory about oneself; to be foolish, to be mad. Even though there are a wide variety of uses, the variant meanings tend to remain within their respective stems. That is, the meanings of the Poel don’t appear to bleed over into the Qal usage. |
|||
114. Masculine_plural_noun: chillûwlîym (מי.ל ̣ח) [pronounced khil-lu-LEEM], which means celebration; thanksgiving; merry-making, praising. It refers to having some sort of a Thanksgiving-type celebration. It is only found in Lev. 19:24 and Judges 9:27. In Leviticus, this word was used for the celebration of the fourth year of a tree when it brings forth its first real harvest of fruit. That fruit was to be set aside for a praise-offering or a thanksgiving offering [which is this word] to God. The fruit would be eaten in conjunction with a celebration of thanksgiving to God. We don’t hear of this more often as it was to be done only upon entering into the land. The trees that the Israelites planted anew upon their entrance into the land were not to be eaten from for three years, and the fourth year would be the year that they celebrate and partake of the harvest. I will render this as a thanksgiving-celebration. Strong’s #1974 BDB #239. Lev. 19:24 Judges 9:27
115. Feminine_noun: which means madness. Strong’s #1947 BDB #239.
116. Feminine_noun: which means evil madness (?). Strong’s #1948 BDB #239.
117. Masculine_noun: which means praise. Strong’s #4110 BDB #239.
118. Feminine_noun: tehîllâh (תְּהִלָּה) [pronounced tehil-LAW], which means praise, a song of praise. Strong’s #8416 BDB #239. Doctrine of Tehillah Psalm 33:1 34:1 106:2, 12 148:14 149:1
tehillâh (תְּהִלָּה) [pronounced tehil-LAW] |
praise; praise which reveals [information, doctrine]; doctrinal praise; a revealing of information [doctrine] [by shining a light upon something]; that which has been revealed [by shining a light upon it] |
feminine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #8416 BDB #239 |
The key to understanding this noun is, it does not simply refer to someone peppering his speech with praise God; but God is praised by the content of what is said about him. This word seems to focus upon shining a light upon God’s works and deeds more than upon His character (which are obviously revealed in His works and deeds). |
|||
When speaking of man, tehillâh means the shining of a light upon His saints; the act of making his saints renown; the revealing of His power and wisdom through His people. |
|||
With respect to a city, tehillâh means praise for the city based upon what believers in the city have accomplished spiritually; praise [for the city] based upon its spiritual heritage; the shining of a light upon the city, revealing its spiritual heritage. The city is not renown for its architecture, its great arts program, or its nightlife, but for believers who have executed the plan of God within the city. |
|||
119. What is placed in His angels is a word found only here. Strong’s #8417 BDB #1062. The closest word in meaning is the word for praise, which has the same consonants, but different vowel points. Strong’s #8416 (and 1984) BDB #239. Job 4:18 (this is the Strong’s #8417)
120. Verb: châlam (םַלָח) [pronounced khaw-LAHM], which means to hammer down, to strike down, to beat down; to break up, to be dissolved. Strong’s #1986 BDB #240. Judges 5:22
châlam (םַלָח) [pronounced khaw-LAHM] |
to hammer down, to strike down, to beat down; to break up, to be dissolved |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong’s #1986 BDB #240 |
121. Feminine_noun: halemûwth (תמל-ה) [pronounced hahle-MOOTH], which means hammer, mallet. Her right hand goes to the feminine construct of a word we find only here, but we saw its verbal cognate in v. 22. Strong’s #1989 BDB #240. Judges 5:26*
halemûwth (תמל-ה) [pronounced hahle-MOOTH] |
hammer, mallet |
feminine singular construct |
Strong’s #1989 BDB #240 |
122. Masculine_noun: which means a precious stone, possibly jasper. Strong’s #3095 BDB #240.
123. Feminine_plural_noun: which means strokes, blows [against the body]. Prov. 18:6 19:29.* Strong’s #4112 BDB #240.
124. Adverb: hălôm (הֲלֹם) [pronounced huh-LOHM], which means here, hither, to or towards [a place], near. I believe that 99% of the time we can go with here. Strong’s #1988 BDB #240. 1Sam. 10:22 14:16 2Sam. 7:18 1Chron. 17:15 Psalm 73:10
hălôm (הֲלֹם) [pronounced huh-LOHM] |
here, hither, to or towards [a place], near |
adverb |
Strong’s #1988 BDB #240 |
ʿad (עַד) [pronounced ģahd] |
as far as, even to, up to, until |
preposition |
Strong’s #5704 BDB #723 |
hălôm (הֲלֹם) [pronounced huh-LOHM] |
here, hither, to or towards [a place], near |
adverb |
Strong’s #1988 BDB #240 |
Together, these words mean thus far or hitherto, which is old English for up to this [that] time, until this time, to now. I think that a reasonable rendering would up, up to this point in time, to this place in time, thus far. |
|||
125. Don’t know: which means moaning, wailing. Very dubious. Strong’s #1991 BDB #241.
126. The 3rd person plural pronoun: hêmmâh (הֵמָּה) [pronounced haym-mawh], which means they, these. This is also written hêm (ם ֵה) [pronounced haym]. Definite article info added 2/6/04 with Psalm 56:6; not yet changed for bracketed passages. Strong’s #1992 (And #2007?) BDB #241. Judges 1:22 2:22 1Sam. 3:1 4:8 8:8 9:5, 14 [1Sam. 12:21 14:15, 22 17:19, 28 19:20 23:1 25:11 26:19] 27:8 28:1 29:4 [Job 8:10 1Chron. 8:32 Psalm 23:4] 34:20 56:6 63:9 [59:15 78:38 106:43] 2Sam. 2:24 4:6 1Chron. 12:1, 15
hêm (הֵם) [pronounced haym] |
they, those; themselves; these [with the definite article] |
3rd person masculine plural personal pronoun |
Strong’s #1992 BDB #241 |
hêm (הֵם) [pronounced haym] |
those these [with the definite article] |
masculine plural demonstrative adjective |
Strong’s #1992 BDB #241 |
hêmmâh (הֵמָּה) [pronounced haym-mawh] |
they, those; themselves; these [with the definite article] |
3rd person masculine plural personal pronoun |
Strong’s #1992 BDB #241 |
hênnâh (הֵנָּה) [pronounced hayn-nawh] |
they, those; these [with the definite article] |
3rd person feminine plural personal pronoun |
Strong’s #2007 BDB #241 |
127. Verb: hâmâh (הָמָה) [pronounced haw-MAW], which means to murmur, to growl, to roar, to be boisterous. Strong’s #1993 BDB #242. Psalm 46:6 59:6 83:2
hâmâh (הָמָה) [pronounced haw-MAW] |
to murmur, to growl, to roar; to be boisterous or turbulent; to be stirred up or in a commotion |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong’s #1993 BDB #242 |
This verb is used for the sound of bees, the growl of a bear (Isa. 59:11), the snarl of a dog (Psalm 59:7, 15), the cooing of a turtle dove (Ezek. 7:15); for the sound of a harp (Isa. 14:11 16:11). Of other instruments of music (Jer. 48:36); the noise made by a shower (1Kings 18:41); the noise made by the sound of waves (Psalm 46:4 Isa. 51:15 Jer. 5:22 31:35) and the noise made by a disturbed and tumultuous peole(Psalm 46:7 59:7 83:3 Isa. 17:12). This verb is also used for internal emotion (e.g., a disquieting of the mind arising from cares, solicitude, or pity) and this can be compared to the sound of certain musical instruments (Isa. 16:11 Jer. 48:36). Finally, this can be used of a person who is wandering about because of unresolved or difficult issues in his or her mind (Prov. 7:11 9:13). |
|||
128. Masculine_noun: hâmôwn (ןמָה) [pronounced haw-MOHN], which means multitude, crowd, throng. This is almost always rendered multitude in the KJV. Although BDB renders this also sound, murmur, roar, abundance, I believe that is a meaning which is unnecessary, given the context of when it could be so taken. It is found about 80 times in Scripture. Strong’s #1995 BDB #242. Judges 4:7 1Sam. 4:14 14:16, 19 2Sam. 6:19
hâmôwn (ןמָה) [pronounced haw-MOHN |
multitude, crowd, throng |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #1995 BDB #242 |
129. Feminine_noun: which means sound, music [of instruments]. Strong’s #1998 BDB #242.
130. Feminine_noun: which means rain storm. Strong’s #1999 BDB #242.
131. Verb: châmam (םַמָח) [pronounced chaw-MAHM], which means to put to flight, to route; to put into a commotion; [also from BDB and Gesnius]: to make a noise, to move noisily, to confuse, to discomfit, to put to flight, to put into a commotion, to destroy utterly, to make extinct (taking all of the meanings given by BDB and Gesenius). I would have to go with to put to flight, to put into a commotion. The NASB goes with the simple translation routed. According to the NIV Study Bible, this word implies terror and panic. This is found only a dozen times in Scripture. This is the same word used of the panic experienced by the Egyptians at the Sea of Reeds (Ex. 14:24) and we will see that same word used of the Philistines at Mizpah during the days of Samuel (1Sam. 7:10). Strong’s #2000 BDB #243. Joshua 10:10 Judges 4:15 1Sam. 7:10
châmam (םַמָח) [pronounced chaw-MAHM] |
to put to flight, to route; to put into a commotion; to make a noise, to move noisily, to confuse, to discomfit, to destroy utterly, to make extinct (taking all of the meanings given by BDB and Gesenius) |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2000 BDB #243 |
132. Verb: which means to rage, to be turbulent. Strong’s #1967? BDB #243.
133. Masculine_plural_noun: which means brushwood. Strong’s #2003 BDB #243.
134. Feminine_noun: which means flood. Strong’s #4113 BDB #243.
135. Feminine plural pronoun1: hên (ן̤ה) [pronounced hayn], which means them [feminine]. Only with prefixes. Strong’s #2004 BDB #243.
136. Demonstrative adverb/interjection/hypothetical particle2: hên (ן̤ה) [pronounced hayn], which means lo!, behold, observe, look, look here, get this, listen, listen up. Strong’s #2005 BDB #243. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:3, 9a) 1Sam. 3:4 12:2 16:11 28:7 Job 2:6 13:1,15 19:7 21:16
hên (ן̤ה) [pronounced hayn] |
lo!, behold, observe, look, look here, get this, listen, listen up |
interjection |
Strong’s #2005 BDB #243 |
137. Interjection/Demonstrative_particle: hinnêh (הֵ ̣ה) [pronounced hin-NAY], which means lo, behold, or more freely, observe, look here, look, listen, pay attention, get this, check this out, ya’ll listen to this, holy crap, holy shit. It often introduces to the person being spoken to something which directly affects him. In Judges 19:22, given the circumstances, we could even get away with the rendering suddenly, unexpectedly. Since I began giving a literal and a free translation, I should have been rendering the demonstrative particle lo, behold! Strong’s #2009 (and #518, 2006) BDB #243. Joshua 8:20 23:14 Judges 1:2 6:15 7:17 13:5 19:22 1Sam. 2:31 3:4, 11 4:13 9:7, 11, 24 10:2, 11 12:1, 3 13:10 14:7 15:12 17:23 18:17 19:16 20:2 21:9 22:12 23:1 24:1 25:14 26:7 28:9 30:3 2Sam. 1:2 1Chron. 17:1 Psalm 7:14 52:7 54:4 59:3 73:12, 15 133:1 Isa. 7:14 Zech. 12:2
hinnêh (הִנֵּה) [pronounced hin-NAY] |
lo, behold, or more freely, observe, look here, look, listen, note, take note; pay attention, get this, check this out |
interjection, demonstrative particle |
Strong’s #2009 (and #518, 2006) BDB #243 |
Hinnêh can be used as a particle of incitement. |
|||
138. Particle combination: 1Sam. 9:6
hinnêh (הִנֵּה) [pronounced hin-NAY] |
lo, behold, or more freely, observe, look here, look, listen, pay attention, get this, check this out |
interjection, demonstrative particle |
Strong’s #2009 (and #518, 2006) BDB #243 |
nâʾ (נָא) [pronounced naw] |
now; please, I pray you, I respectfully implore (ask, or request of) you, I urge you |
a primitive particle of incitement and entreaty |
Strong's #4994 BDB #609 |
Although BDB gives a list of several passages where these are found together (Gen. 12:11 16:2 18:27, 31 19:2, 8, 19, 20 27:2 Judges 13:3 19:9 1Sam. 9:6 16:15 2Sam. 13:24 2Kings 2:16, 19 4:9 Job 13:18 33:2 40:15–16), all they offer is behold, I pray as a translation of the two together. Gesenius offers behold, now! |
|||
139. Adverb: hênnâh (הָ ֵה) [pronounced HAYN-naw], which means hither, here. It can be an adverb of time or of place. Here, we find it twice strung together with a conjunction, and so it means hither and thither, this way or that, here or there. Combined with ʿad found at BDB #723. Could it mean now? Strong’s #2008 BDB #244. Joshua 3:9 8:20 1Sam. 1:16 20:21 2Sam. 1:10 2Sam. 4:6
hênnâh (הָ ֵה) [pronounced HAYN-naw] |
hither, here |
adverb |
Strong’s #2008 BDB #244 |
140. Preposition/adverb combination: ʿad (עַד) [pronounced ģahd] which means as far as, even to, up to, until. Strong’s #5704 BDB #723. This is followed by the adverb hênnâh (ה ָ ֵה) [pronounced HAYN-naw], which can be an adverb of place or of time. It can mean to this time, hitherto. Strong’s #2008 BDB #244. Together, they mean thus far, hitherto, up until this time. My thinking is that the prepositional phrase does not extend backward into time indefinitely, but actually sets up some relatively close parameters. Judges 16:13b 1Sam. 7:12 1Chron. 12:29
ʿad (עַד) [pronounced ģahd] |
as far as, even to, up to, until |
preposition |
Strong’s #5704 BDB #723 |
hênnâh (הָ ֵה) [pronounced HAYN-naw] |
hither, here |
adverb |
Strong’s #2008 BDB #244 |
Together, ʿad hênnâh mean thus far, so far, hitherto, up until this time. This prepositional phrase does not extend backward into time indefinitely, but sets up some relatively close parameters. |
|||
141. Masculine_proper_noun: Hinnôm (םֹ ̣ה) [pronounced hin-NOHM], which means nothing and is transliterated Hinnom. Strong’s #2011 BDB #244.
Hinnôm (םֹ ̣ה) [pronounced hin-NOHM] |
Transliterated Hinnom |
proper masculine noun |
Strong’s #2011 BDB #244 |
142. Interjection: hâç (סָה) [pronounced haws], which means hush, keep silence, silence. BDB rightfully suggests that it is onomatopoetic. Also haç (ס ַה) [pronounced hahs]. Strong’s #2013 BDB #245. Judges 3:19
hâç (סָה) [pronounced haws] |
hush, keep silence, silence, hold [your] peace [tongue], be still |
interjection; possibly the Piel imperative form of a verb |
Strong’s #2013 BDB #245 |
BDB rightfully suggests that it is onomatopoetic (it is not too different from our shhh). |
|||
This may possibly be... |
|||
hâsâh (הָסָה) [pronounced haw-SAW] |
to command to be silent, to command to hush |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2013 BDB #245 |
143. Verb: hâphake (הָפַך׃) [pronounced haw-FAHKe], which means to turn, to overturn, to convert, to change, to pervert; in the Niphal, it means to turn aside, to turn oneself, to change onself, to turn against, to be overturned, to be turned, to be changed. The latter two meanings are applicable with followed by a lâmed or by an accusative. It can mean being changed for the better or for the worse. In the Qal, it has a plethora of meanings; in the Qal, it can mean ➊ to turn, to turn oneself (1Kings 22:34 Judges 20:39); ➋ to overturn, to overthrow (Gen. 19:21 Amos 4:11); ➌ to turn, to convert, to change (Psalm 105:25) and when fallowed by lâmed, it means turned into something (Lev. 13:3); ➍ to pervert (as in someone’s words—Jer. 23:36), to be perverse (Isa. 29:16). The Hithpael is the reflexive intensive; so this bread is turning over rapidly on its own (see BDB for more Hithpael meanings). We find this particular construction of this verb in only three passages: Gen. 3:24 Judges 7:13 and Job 37:12. What is particularly notable is that Gen. 3:24 reads: ...and the flaming sword which turned every direction to guard the way to the tree of life. This tie to a brandished sword makes it easy to interpret this loaf of barley as standing for the sword of Gideon. Strong’s #2015 BDB #245. Joshua 8:20 Judges 7:13 1Sam. 4:19 10:6, 9 25:12 2Sam. 10:3 Job 12:15 19:19 20:15 Psalm 78:57 105:25 114:8
hâphake (הָפַך׃) [pronounced haw-FAHKe] |
to turn [as a cake, a dish, one’s hand or side], to turn oneself; to turn back, to flee; to overturn, to overthrow [e.g., cities]; to convert, to change; to pervert, to be perverse |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #2015 BDB #245 |
hâphake (הָפַך׃) [pronounced haw-FAHKe] |
to turn oneself about; to be overthrown; to be turned, to be changed [mostly for the worst] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2015 BDB #245 |
hâphake (הָפַך׃) [pronounced haw-FAHKe] |
to turn oneself; to be turned against anyone [so to assail him] |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #2015 BDB #245 |
hâphake (הָפַך׃) [pronounced haw-FAHKe] |
to turn, to turn [transform] oneself; to change onself, to turn this way and that; to be turned; to roll oneself, to tumble |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2015 BDB #245 |
144. Feminine_plural_noun: tahepukâh (ה ָכ ֻ ׃ה ַ) [pronounced tah-he-poo-KAW],
which is generally translated
perverse or froward. This is not the same word as we had in v. 5 (Strong’s #6141). This particular word
is found only here and in the book of Proverbs (2:12, 14 6:14 8:13 10:31–32 16:28, 30 23:33).* Since
this is based upon the verb hâfake ( ַפ ָה) [pronounced haw-FAHKe], which means overturn, overthrow, turn;
I would go with the translations insubordinate, insubordination, recalcitrant, recalcitrance. Strong’s #8419
BDB #246. Deut. 32:20
145. Proper_noun: hôr (רֹה) [pronounced hohr], which is a mountain on the border of Edom. Strong’s #2023 BDB #246. No Scriptural ref. yet
146. Verb: hârag (הָרַג) [pronounced haw-RAHG], which means to kill, to slay, and, occasionally, to execute (Ex. 32:27 Lev. 20:15–16 Deut. 13:10). Strong's #2026 BDB #246. Num. 25:5 Joshua 8:24 Judges 7:25 8:17 9:5 20:5 1Sam. 16:2 22:21 24:10 2Sam. 3:30 10:18 Job 20:16 Psalm 10:8 59:11 78:47 136:18
hârag (הָרַג) [pronounced haw-RAHG] |
to kill, to slay, to execute; to destroy, to ruin |
3rd person masculine singular, Qal perfect with the 1st person singular suffix |
Strong's #2026 BDB #246 |
This word can refer to killing as a result of ruthless violence (Gen. 4:8, 14–15 12:12 20:11) or in war (Num. 31:7–8 Joshua 8:24), as a result of God killing an individual or a people (Gen. 20:4 Ex. 4:23). This word can be used for the killing of animals (Num. 22:29 Job 20:16) and it can mean to destroy, to ruin (Job 5:2 Prov. 7:26 Jer. 4:31). Therefore, the context tells us whether we are dealing with a justified or unjustified act. |
|||
hârag (הָרַג) [pronounced haw-RAHG] |
to kill, to put to death, to dispatch |
3rd person masculine singular, Polel perfect |
Strong's #2026 BDB #246 |
hârag (הָרַג) [pronounced haw-RAHG] |
to kill, to put to death, to murder |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong's #2026 BDB #246 |
hârag (הָרַג) [pronounced haw-RAHG] |
to be killed [slain, executed]; to be put to death; to die prematurely |
3rd person masculine singular, Hophal perfect |
Strong's #2026 BDB #246 |
147. Verb: hârâh (הָרָה) [pronounced haw-RAW], which means to conceive, to become pregnant, to be with child. Strong’s #2029 BDB #247. 1Sam. 1:20 2:21 Job 15:35 Psalm 7:14
hârâh (הָרָה) [pronounced haw-RAW], |
to conceive, to become pregnant, to be with child |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2029 BDB #247 |
148. Feminine_adjective: hârâh (הָרָה) [pronounced haw-RAW], which means pregnant, with child, having conceived. The adjective and the verb are spelled alike, although both Owen and Zodhiates identify this as the adjective. Strong’s #2030 BDB #248. Judges 13:5 1Sam. 4:19 Isa. 7:14
hârâh (הָרָה) [prononced haw-RAW], |
pregnant, with child, having conceived |
feminine singular adjective |
Strong’s #2030 BDB #248 |
The adjective and the verb are spelled alike, although both Owen and Zodhiates identify this as the adjective. |
|||
149. Masculine_noun: pregnancy, impregnated, conception found only in Ruth 4:13 and Hosea 9:11. Strong’s #2032 BDB #248. Ruth 4:13
150. Verb: hâraç (ס ַר ָה) [pronounced haw-RAHS], which means to throw down, to break or tear down, to overthrow. Strong’s #2040 BDB #248. Job 12:14
151. Masculine_singular_noun: har (הַר) [pronounced har], which means hill, mountain, hill-country. It is generally used in conjunction with a specific proper noun and in such a case refers to a particular mountain (e.g., Mount Hermon). However, by itself, it can refer to a mountain range or a mountainous area; or, as most translators render this, as hill country. Strong’s #2022 (and #2042) BDB #249. Joshua 9:1 11:3 13:6 Judges 1:9, 35 1Sam. 1:1 9:4 14:22 17:3 23:14, 26 25:20 26:13 31:1 2Sam. 1:5 Psalm 2:6 15:1 46:2 95:4 99:9 110:3 133:3
har (הַר) [pronounced har] |
hill; mountain, mount; hill-country, a mountainous area |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #2022 (and #2042) BDB #249 |
har (הַר) [pronounced har] |
mountains, hills |
masculine plural noun |
Strong’s #2022 (and #2042) BDB #249 |
152. Masculine_proper_noun: Mount Sinai, in the Hebrew, is har çînay (י ַנ ̣ס ר ַה) [pronounced har see-NAH-ee] which is, literally, mountain of Sinai. However, what we generally translate Mount Hor is hôr hâhâr (ר ָה ָה רֹה) [pronounced hore-haw-hawr] and it literally means mountain of the mountain. Because of where we find the word hâr in these two designations, the first is a proper designation and it is properly rendered Mount Sinai. However, if Mount Hor was the proper rendering, it would read not hôr hâhâr but hâr hôr. It would be better rendered the incredible mountain or THE mountain or even, mountain of the mountain but not Mount Hor. This is why we have the same name of two different mountains (here and in Num. 34:7) because this is not a proper name. Strong's #2042 BDB #249. (Hor is Strong's #2023 BDB #246. and Sinai is Strong's #5514 BDB #696) Num. 20:22
153. Adjective gentilic: which means mountain dweller. Strong’s #2043 BDB #251.
154. Verb: tâlal (ל ַל ָ) [pronounced taw-LAHL], which means to deceive, to mock; this is not a word that necessarily means two different things, it refers to someone whose deception is so foolish as to mock the person who is being deceived. Here, Job says that his friends would mock God by their attempted deception of Him. Strong’s #2048, 8524 BDB #251, 1068. Job 13:9
155. Masculine_plural_noun: chăthûlîym (םי.ֻתֲח) [pronounced huh-thool-LEEM], which means mockery. This word is found only here, but we have a verbal cognate to help substantiate its meaning. Although some translations render this as mockers, that is only by way of interpretation. Job was surrounded by who spoke both deceptively and with mockery, although his reference was merely to what was being said around him. Strong’s #2049 BDB #251. Job 17:1
6. ו Wâw [pronounced wow] (6) Written and Spoken w (some say v)
1. Letter: ו which is the sixth letter and is used in modern Hebrew for the number six. However, we do not find that usage in ancient Hebrew. Because I have presented this as the wâw conjunction so many times, rather than the vâw conjunction, I will need to be consistent with a w rendering.
2. Conjunction/adverb: The wâw conjunction is we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh], and it means either and
or even. The wâw conjunction the Hebrew letter wâw and the shiva vowel point (which is not a vowel,
strictly speaking, but that is a different topic). No Strong’s # BDB #251.
Joshua 4:9 Judges 11:31
1Sam. 10:5 12:17 21:5 Psalm 24:2 95:3
3. Conjunction: the wâw consecutive is generally a w with a patah wa (or va) (וַ) [pronounced wah]. The
wâw consecutive, which begins and peppers this verse, could be translated now, and then, or, simply then.
There are two other wâw consecutives, appropriately translated in this verse. The waw consecutive was
once called a waw conversative; it received the latter name because, it was thought, it would change an
imperfect verb into the perfect tense and vice versa; it converted them.
My chief comment at this point
is why bother? Why not make the verb the way you wanted it in the first place; why bother with a
conversative? Luckily, those well-versed in the Hebrew have come to the same conclusion and the name
and the meaning of the waw conversative changed. It is now called a waw consecutive, meaning
consecutive action is being given.
Several waw consecutives in one verse grab us and tell us that we
are in an historical narrative now which is chronological. The thrust of such a connective is essentially
chronological or logical progression. Normally, the wâw consecutive indicates procession, however, it can
serve to indicate contrast and be rendered and yet (see Gen. 32:31, which reads: “I have seen God face
to face and yet my soul is delivered.”). The weakest portion of the Lexicon of Gesenius is the explanation
of the wâw conjunction and consecutive. At one time, linguists were all messtup over this. This is reflected
in Gesenius, in Mansoor’s Biblical Hebrew, and in Kelley’s Biblical Hebrew. Zodhiates explanation of the
difference is anemic and only BDB and Gibson’s Davidson’s Introductory Hebrew Grammar~Syntax get
it right. The wâw conjunction is generally a simple copulative (although, in reality, it is more difficult and
complex than that). And, generally speaking, I have rendered the wâw consecutive as then or and then;
but that does not fully explain it. When it connects two verbs, particularly imperfects, then the first
indicates the general character of the action and the second clarifies the first; or the action receives a
closer definition in the second. Here we find three imperfects strung together by two wâw consecutives,
but the action is not progressive and directional, but clarifying. We have the wâw consecutive, which, when
it follows a setting of the time, can be rendered that, where the time of the action has been established.
I stopped around p. 87 for some of these thing's in Davidson's Hebrew. No Strong’s # BDB #253.
Num. 11:1–2 Deut. 29:7 Joshua 4:15 15:1 Judges 3:19 1Sam. 12:18 Job 1:6 14:10 Psalm 95:3
4. Two conjunctions: this is taken from Davidson p. 86–87. Judges 2:18
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
wa (or va) (וַ) [pronounced wah] |
and so, and then, then, and |
wâw consecutive |
No Strong’s # BDB #253 |
The wâw conjunction later followed by a wâw consecutive can sometimes form a conditional or a causal sentence, and be reasonably rendered if...then; when...then; when..., but if..., though...;because...therefore. |
|||
The wâw consecutive followed by the wâw conjunction is rendered variously as so...but..., but when..., and...but. Taken from 1Sam. 10:21 |
|||
5. Masculine_noun: which means hook, pin, peg. Strong’s #2053 BDB #255
6. Adjective: which means criminal, guilty. Text dubious. Prov. 21:8.* Strong’s #2054 BDB #255.
7. ז Zâw-yin (7) Written and Spoken z
1. Letter: ז = 7th letter; used as the number 7 in modern times, but no evidence of such a usage in ancient Hebrew. BDB #255.
2. Masculine_noun: which means wolf. Strong’s #2061 BDB #255.
3. Pronoun: which means go here and there, to move to and fro. Strong’s #2063 BDB #256.
4. Masculine_noun: which means fly [as moving to and fro in the air]. Strong’s #2070 BDB #256.
5. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2070 BDB #256.
6. Verb: which means to bestow upon, to endow with. Strong’s #2064 BDB #256.
7. Masculine_noun: which means endowment, gift. Strong’s #2065 BDB #256.
8. Masculine_proper_noun: which means he has given; a gift; transliterated . Strong’s #2066 BDB #256.
9. Masculine_proper_noun: which means bestowed; transliterated . Strong’s #2071 BDB #256.
10. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2072 BDB #256.
11. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2080 BDB #256.
12. Masculine_proper_noun: which means a gift, a gift of; transliterated . Strong’s #2067 BDB #256.
13. Masculine_proper_noun: which means my gift is God; transliterated . Strong’s #2068 BDB #256.
14. Masculine_proper_noun: Zebadeyâh (הָיד-בז) [pronounced ze-bahde-YAW], which means Yah has bestowed [given]; transliterated Zebadiah. Strong’s #2069 BDB #256. 1Chron. 12:7
Zebadeyâh (הָיד-בז) [pronounced ze-bahde-YAW] |
Yah has bestowed [given]; transliterated Zebadiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2069 BDB #256 |
Zebadeyâhûw (הָיד-בז) [pronounced ze-bahde-YAW-hoo] |
Yah has bestowed [given]; transliterated Zebadiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2069 BDB #256 |
An alternate spelling of this name adds a ûw to the end of it. |
|||
15. Verb: zâbach (זָבַח) [pronounced zawb-VAHKH], which means to slaughter [usually an animal for sacrifice]. Strong’s #2076 BDB #256. Judges 2:5 16:23 1Sam. 1:3, 4, 21 2:13, 15, 19 6:15 10:8 11:15 15:15 16:2 28:24 2Sam. 6:13 1Chron. 15:26 Psalm 54:6 106:37, 38
zâbach (זָבַח) [pronounced zawb-VAHKH] |
to slaughter [usually an animal for sacrifice] |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #2076 BDB #256 |
zâbach (זָבַח) [pronounced zawb-VAHKH] |
the one [who is] slaughtering or sacrificing an animal [usually an animal for sacrifice] |
masculine singular, Qal active participle |
Strong’s #2076 BDB #256 |
zâbach (זָבַח) [pronounced zawb-VAHKH] |
to sacrifice, to sacrifice often, to sacrifice continually, to sacrifice as a practice [in the sense of the custom of sacrificing] |
3rd person masculine plural, Piel imperfect |
Strong’s #2076 BDB #256 |
16. Masculine_noun: zebach (זֶבַח) [pronounced ZEHB-vakh], which means slaughtered animal [used in a sacrificial offering], slaughter, slaughterings, sacrificial animal. It is one of the several words for sacrifice; its verb cognate meaning to slaughter an animal for sacrifice. Strong's #2077 BDB #257. First noted in the Doctrine of Various Levitical Offerings Joshua 22:23 1Sam. 1:21 2:29 3:14 6:15 9:12, 13 10:8 11:15 15:22 16:3 20:6 Psalm 106:28
zebach (זֶבַח) [pronounced ZEHB-vakh] |
slaughtered animal [used in a sacrificial offering], slaughter, sacrifice, slaughterings, sacrificial animal |
masculine plural noun |
Strong's #2077 BDB #257 |
17. Proper_masculine_noun: Strong’s #2078. BDB #258.
18. Masculine_noun: mizebêach (מִזְבֵּחַ) [pronounced miz-BAY-ahkh], which means altar. The dagesh here changes the pronunciation of of the bêyth to b instead of bv. Zodhiates suggests, due to the context of Joshua 22:10, that the meaning would be better understood as monument, rather than altar. Strong’s #4196 BDB #258. Joshua 22:10 Judges 2:2 1Sam. 2:28 7:17 14:35 1Chron. 16:40 Psalm 118:27
mizebêach (מִזְבֵּחַ) [pronounced miz-BAY-ahkh] |
altar; possibly monument |
masculine singular noun |
Strong’s #4196 BDB #258 |
19. Proper_masculine_noun: which means bought; and is transliterated . Strong’s #2081 BDB #259.
20. Verb: which means to exalt, to honor. Meaning is probable. Strong’s #2082 BDB #259.
21. Masculine_noun: which means elevation, height, lofty abode. Strong’s #2073 BDB #259.
22. Masculine_proper_noun: which means elevation, height, lofty abode and is transliterated . Strong’s #2083 BDB #259.
23. Masculine_proper_noun: Zebûwlûn (ןֻלבז) [pronounced zeb-oo-LOON], which means exalted, honored and is transliterated Zebulun. Strong’s #2074 BDB #259. Judges 1:30 1Chron. 12:33
Zebûwlûn (ןֻלבז) [pronounced zeb-oo-LOON] |
exalted, honored; transliterated Zebulun |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2074 BDB #259 |
24. Gentilic_adjective: which means honored; height, lofty abode, and is transliterated Zebulonite. Collective noun with the definite article? Strong’s #2075 BDB #259.
25. Verb: which means to be clear [bright, transparent]. Strong’s #none BDB #259.
26. Demonstrative_adjective/adverb: zeh (זֶה) [pronounced zeh], which means here, this, thus. If this was
supposed to be this word, the Hebrew would read the word the this. However, here we have this the word;
therefore, the verb to be is implied. This is a demonstrative pronoun and an adverb both; it can be
rendered thus. In Job 14:3, we could get away with rendering this such a one. After spending some time
in Strong’s, Gesenius and BDB, I am not coming up with a reason to render this then, although several
translators go with that translation in Job 9:29. BDB: [Zeh] is attached enclitically, almost as an adverb,
to certain words, especially interrogative pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in English
idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
The masculine singular, demonstrative adjective would most literally be rendered this one, but certainly
could be rendered another, as many translators have done (Job 21:25). Strong’s #2063, 2088, 2090
BDB #260. The Doctrine of Tongues (Isa. 28:14) Ex. 38:15 Deut. 29:3 32:6 Joshua 4:3 6:15 7:10 22:3
Judges 1:21 5:5 6:18 13:18 18:3 20:9, 16 Ruth 2:7 1Sam. 1:26 9:6, 11, 17, 18 12:20 14:4 15:14
17:3 18:8 20:2 21:9 22:8, 15 23:26 24:6 25:11 26:16 27:6 28:10 29:3 30:8, 13, 20 2Sam. 1:3, 17
7:6, 19 Job 1:16 9:29 10:13 12:9 14:3 18:24 19:26 21:25 Psalm 7:3 24:6 34:6 56:9 104:24 118:20,
23
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, this one; thus; possibly another |
demonstrative adjective with a definite article |
Strong’s #2088, 2090 (& 2063) BDB #260 |
zôʾth (זֹאת) [pronounced zoth] |
here, this, this one; thus; possibly another |
feminine singular of zeh; demonstrative pronoun, adverb |
Strong’s #2063 (& 2088, 2090) BDB #260 |
27. Compounded_with_preposition: With the prefixed bêyth preposition and the demonstrative feminine singular adjective zeh (ה ∵ז) [pronounced zeh], which means here, this. Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260. Together, they mean in this [place], here, with this, on these conditions, herewith, thus provided, by this, through this, for this cause, in this manner. Joshua 3:10 1Sam. 1:26 9:11 11:2 16:8
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s #none BDB #88 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, thus |
demonstrative adjective |
Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260 |
Together, be zeh mean in this [place], here, with this, on these conditions, herewith, thus provided, by this, through this, for this cause, in this manner, on this one. |
|||
28. Compounded_with_preposition: the kaph preposition and demonstrative feminine singular adjective zeh (ה ∵ז) [pronounced zeh], which means here, this. According to BDB, together, they mean the like of this, as follows, things such as this, as this. Here, it is actually easier to go with as this. We have this repeated once or twice in Scripture, and it is rendered and like this and like this, literally. BDB suggests thus and thus; however, taking from other renderings, we might go with accordingly and as follows. Kaph = Strong’s #none BDB #453. zeh = Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260. Joshua 7:20 Judges 1:27 8:8 18:4 1Sam. 4:7
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, according to; about, approximately |
preposition |
No Strong’s # BDB #453 |
zôʾth (זֹאת) [pronounced zoth] |
here, this, thus |
feminine singular of zeh; demonstrative pronoun, adverb |
Strong’s #2063 (& 2088, 2090) BDB #260 |
The kaph preposition and demonstrative feminine singular adjective zeh (ה ∵ז) [pronounced zeh], which means here, this. According to BDB, together, they mean the like of this, as follows, things such as this, as this. |
|||
29. Compound_kôl_zeh: Literally, it is each of this; we might get a little sloppy and go with each of these, every one of these, all of these. Kôl = Strong’s # BDB #481 and zeh = Strong’s #2063 (#2088 #2090) BDB #260. Judges 20:16
30. Compound: Could not find this listed. 1Sam. 10:11 (with the verb)
mâh (מָה) [pronounced maw] |
what, how, why |
interrogative; exclamatory particle |
Strong’s #4100 BDB #552 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, thus |
demonstrative adjective |
Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260 |
Together, mâh zeh mean what [is] this; how [can] this [be]; why [is] this [occurring]; what [do we have] here; possibly now explain this. I could not find this listed in Gesenius, so this is my most reasonable guess. |
|||
mâh (מָה) [pronounced maw] |
what, how, why |
interrogative; exclamatory particle |
Strong’s #4100 BDB #552 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, thus |
demonstrative adjective |
Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260 |
hâyâh (הָיָה) [pronounced haw-YAW] |
to be, is, was, are; to become, to come into being; to come to pass |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #1961 BDB #224 |
Together, mâh, zeh and hâyâh mean what is this; how can this be; why is this [occurring]; possibly what's up with. I could not find this listed in Gesenius, so this is my most reasonable guess. |
|||
31. Compounded_with_preposition: With the prefixed preposition min (ן ̣מ) [pronounced min], which means from, out from; and the demonstrative adjective zeh (ה ∵ז) [pronounced zeh] (Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260), which means here, this; when found together twice and repeated, it means on this side and on that side. In Joshua 8:33, zeh is a masculine plural. (Ex. 38:15 Deut. 29:3 32:6 Joshua 4:3 6:15 7:10 Job 1:16 9:29 10:13 12:9 14:3 Psalm 104:24?) Joshua 8:33 1Sam. 30:13
ʾêy (י̤א) [pronounced āy] |
where |
adverb; with a suffix, the verb to be may be implied |
Strong’s #335 BDB #32 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, away from, out from, out of, on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than, greater than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, thus |
demonstrative adjective |
Strong’s #2088, 2090 (& 2063) BDB #260 |
Together, mizzeh (ה∵ ̣מ) [pronounced miz-ZEH], mean from here, hence. With the adverb ʾêy (י̤א) [pronounced āy], this combination means from where. |
|||
32. Compound_preposition: 2Sam. 2:13
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of |
preposition of separation |
Strong’s #4480 BDB #577 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, this one; thus; possibly another |
masculine singular demonstrative adjective |
Strong’s #2088, 2090 (& 2063) BDB #260 |
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, away from, out from, out of from, off, on account of |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, this one; thus; possibly another |
masculine singular demonstrative adjective |
Strong’s #2088, 2090 (& 2063) BDB #260 |
The combination ה∵ז ̣מ preceded by ה∵ז ̣מ means hence and hence; on this side...and on that side, on either side. |
|||
33. Demonstrative pronoun: which means this. Strong’s #2090 BDB #262.
34. Demonstrative pronoun: which means this. See below. Strong’s #2097 BDB #262.
35. Demonstrative/relative_pronoun: zûw (ז) [pronounced zoo], which means this; which, that, where. Undeclinable. Found only in poetry. Probably the poetic equivalent to zeh (although zeh is found in poetry). Strong’s #2098 BDB #262. Psalm 12:7 132:12 142:3
zûw (ז) [pronounced zoo] |
this; which, that, where |
both a demonstrative and relative pronoun; undeclinable |
Strong’s #2098 BDB #262 |
zôw (ז) [pronounced zoh] |
this; such; which, that, where |
both a demonstrative and relative pronoun; undeclinable |
Strong’s #2097 BDB #262 |
This is probably equivalent to #2098 and my source (the 1769 King James Version of the Holy Bible, also known as the Authorized Version, with embedded Strong's Numbers) lists it as Strong’s #2090. I do not know who embedded these Strong’s numbers, but this comes from e-sword. |
|||
36. Masculine_noun: zâhâb (זָהָב) [pronounced zaw-HAWBV], which means gold; a measure of weight [related to gold]; [figuratively used for] brilliance, splendor. Strong’s #2091 BDB #262. 1Sam. 6:4 2Sam. 1:25 8:7 Psalm 19:10 105:37
zâhâb (זָהָב) [pronounced zaw-HAWBV] |
gold; a measure of weight [related to gold]; [figuratively used for] brilliance, splendor |
masculine singular noun |
Strong’s #2091 BDB #262 |
37. Verb: which means to be foul, to be loathsome. Strong’s #2092 BDB #263.
38. Verb: zâchar (ר-חָז) [pronounced zaw-KHAHR], which means to be light, to shine, to cast light upon something. Strong’s #2094 BDB #263.
39. Masculine_noun: which means shining, brightness. Strong’s #2096 BDB #264.
40. Verb2: zâchar (ר-חָז) [pronounced zaw-KHAHR], which means to enlighten, to admonish, to instruct, to teach, to be warned, to give a warning. It is only found in the Hiphil and the Niphal. It properly means to shine, to cast light upon; and comes to means to cast light upon a subject. To enlighten would be a good translation. Strong’s #2094 BDB #264. Psalm 19:11
41. Verb: zûwb (בז) [pronounced zoobv], which means to flow, to issue, to discharge, to excrete. It is closely related to the verb zûwbv (בז) [pronounced zoobv], which means flow, gush, and, when in the participle, it acts as the corresponding adjective. This is the first occurrence of the noun in the Bible, however the verb has occurred several times in Ex. 3:8, 17, 13:5 etc. as in a land flowing with milk and honey. The verb and the noun both occur several times throughout this chapter; in fact, this is the only place where the noun occurs and this accounts for nearly half of the places where the verb occurs. Strong's # 2100 BDB #264. Ex? 2Sam. 3:29 Psalm 105:41
zûwb (בז) [pronounced zoobv] |
to flow, to gush; to issue, to discharge, to excrete; to flow away, to pine away, to die |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #2100 BDB #264 |
zâb (בָז) [pronounced zawbv] |
a flowing, a discharge; a reference to an illness |
Qal active participle |
Strong's #2100 BDB #264 |
42. Masculine_noun: zôwb (בז) [pronounced zohbv], which means a flowing, a discharge, an issue, a fluid, a liquid, monthly period of a woman. Strong’s #2101 BDB #264.
zôwb (בז) [pronounced zohbv] |
a flowing, a discharge, an issue, a fluid, a liquid, monthly period of a woman |
masculine singular noun |
Strong's #2101 BDB #264 |
43. Verb: which means to put aside, to put away, to draw together, to contract. Is this even found in the Bible? Strong’s #2102 BDB #264.
44. Feminine_noun: which means corner. Strong’s #2106 BDB #265.
45. Masculine_noun: which means garner. Strong’s #4200 BDB #265.
46. Masculine collective noun: which means moving things. Strong’s #2123 BDB #265.
47. Feminine_noun: mezûwzâh (הָזזמ) [pronounced me-zoo-SAW], which means side post, door-post, gate-post. This is analogous to our door frame, except that it is apparently a great deal more solid. The singular emphasizes the singular nature of the door frame (which is just the opposite of our concept of a pair of pants). Strong’s #4201 BDB #265. 1Sam. 1:9
mezûwzâh (הָזזמ) [pronounced me-zoo-SAW] |
side post, door-post, gate-post; door frame |
feminine singular noun |
Strong’s #4201 BDB #265 |
This is analogous to our door frame, except that it is apparently a great deal more solid. The singular emphasizes the singular nature of the door frame (which is just the opposite of our concept of a pair of pants). |
|||
48. Masculine_noun: which means abundance, fullness. Strong’s #2123 BDB #265.
49. Feminine_substantive/conjunction: zûwlâh (זוּלָה) [pronounced zoo-LAH], which means except, besides, only, save that. Properly a feminine noun; however, only used as a conjunction or a preposition. Strong’s #2108 BDB #265. Joshua 11:13 1Sam. 21:9 2Sam. 7:22
zûlâh (זוּלָה) [pronounced zoo-LAH] |
except, besides, only, save that |
preposition, conjunction |
Strong’s #2108 BDB #265 |
50. Verb2: which means to lavish. Strong’s #2107 BDB #266.
51. Verb: which means to feed. Strong’s #2109 BDB #266.
52. Masculine_noun: which means food, sustenance. Strong’s #4202 BDB #266.
53. Verb: which means to tremble, to quake. Strong’s #2111 BDB #266.
54. Feminine_noun: zevâ‛âh (ה ָע ָו ׃ז) [pronounced zev-aw-AW] means an object of trembling, an object of horror. In the Hebrew, the wâw and the ayin are transposed in this verse. The picture here is you find someone who is entirely pathetic and you have the sense to fear, lest you be struck in a like manner. Strong’s #2113 (and #2189) BDB #266. Ex Lev?
55. Verb1: zûwr (רז) [pronounced zoor], which means estranged, separated, disengaged, alienated, sequestered, unauthorized. I like unauthorized personnel. However, this is rarely used specifically as a verb—only in seven instances—and we find it primarily used as an adjective or a substantive as a verb in the Qal participle form. We have seen this word but three time prior to this passage: Ex. 29:33 30:9, 33. In two of these passages, it refers to a stranger someone with whom no one is completely familiar. However, Ex. 30:9 reads: "You will not offer any strange incense on this altar, or burnt offering or tribute; and you will not pour out a libation upon it." This term translated stranger appears to apply to one who is not a member or a part of a particular group given in context. Unauthorized personnel is another reasonable rendering. Now, as a verb, this means estranged, separated, disengaged, alienated, sequestered unauthorized. I like unauthorized personnel. However, we only find this used as a verb four times in the Qal (Job 19:13, 17 Psalm 58:3 78:30) and in the Niphal twice (Isa. 1:4 Ezek. 14:5). Strong's #2114 BDB #266. Lev. 10:1 Deut. 32:16 Job 19:13, 15, 17 Psalm 44:20 54:3 78:30 81:9
zûwr (רז) [pronounced zoor] |
a stranger, an alien; an enemy; of another family; a strange woman, an adulteress; strange children [bastards]; unlawful; another; new, unheard of; unauthorized person |
masculine singular, Qal active participle |
Strong's #2114 BDB #266 |
zûwr (רז) [pronounced zoor] |
to turn aside, to depart [especially from God]; to turn from the way, to lodge in another’s house; to be a stranger, to be foreign; to be estranged [separated or alienated] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #2114 BDB #266 |
zûwr (רז) [pronounced zoor] |
to turn aside, to depart; to be alienated [separated, estranged] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #2114 BDB #266 |
zûwr (רז) [pronounced zoor] |
to become alienated [separated, estranged], to become a stranger |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong's #2114 BDB #266 |
56. Verb2: zûwr (רז) [pronounced zoor], which means to be offensive, to be odious, to be loathsome. Zûwr may look familiar to you, as Job has used it twice already in this one chapter, and it is generally translated to be estranged, to be separated, to be alienated. Although not found all that often as a verb in the Old Testament, it does show up nearly 70 times as a participle (admittedly a verb, but used as a substantive). Strong’s #2114 BDB #266. It also appears to be the case that it means to press down and out, to compress (Judges 6:38 Job 39:15 Isa. 59:5). Strong’s #2115 BDB #266. Even Strong gave it its own number. We also have a cognate for this second meaning, giving more credence to a second meaning (see Strong’s #2213 BDB #267). However, several translations at this point say that this means to be offensive, to be loathsome, to be odious. Now this is not a long jump from estrangement or separation. That is, there is nothing wrong with a word having a formal meaning, and then having a colloquial or informal meaning as well, which is not but a stone’s throw from the original meaning. The problem is that zûwr is only used here in this way. We do not find it anywhere else used to mean this. We have a cognate for this meaning found once in Scripture (Num. 11:20), and, although its use there is appropriate, it is also questioned (and I quite frankly do not know whether the problem really comes back to this use of the verb or whether there is something more to it). To make things worse, we cannot back up this beloved rendering of zûwr and its cognate in either Num. 11:20 or Job 19:17 with the Greek; the Greek translation seems to be off in another place altogether in both instances (and their problem may simply be with the other two homonyms and not really knowing what to do with this particular usage. Now, I know that many of you would like me to simply state that this is the way it is, and that’s it. I just can’t do that with this translation. I prefer the odious breath translation, but must admit that the other rendering does not do damage to this context either. To strike up a compromise, it would not be unreasonable for Job, given his intelligence, to be using a play on words, to be both saying that my breath is odious to my wife and my spirit has become estranged from my wife. Now, you may have thought that we were done with that thought above—not yet—what follows is to (or, for) my woman (or, wife). With the meaning to become estranged, to be alienated, we would expect the min preposition, which means from. We have the lâmed preposition instead. Where zûwr (Strong’s #2114) is found as a main verb, it is generally followed by min (exception: Psalm 69:8). However, here, when we expect a min, we get a lâmed, which goes along with the odious breath renderings. Formally: My spirit is alienated to my woman; less formally: My breath has become repulsive to my wife. This usage: Job 19:17.* Strong’s #2114 BDB #266. Job 19:17, 27
57. Feminine_noun: which means a loathsome thing. Num. 11:20.* Strong’s #2214 BDB #266.
58. Verb3: zûwr (רז) [pronounced zoor], which appears to be a true homonym. Where it usually means to be strange, to be foreign, to become estranged; here it means to press down and out, to compress (Judges 6:38 Job 39:15 Isa. 59:5). It is possible that this is a foreign word which the Israelites picked up in addition to their own use. We have a cognate for this second meaning (see Strong’s #2213 BDB #267 below). Strong’s #2115 (and Strong’s #2114 and 2116) BDB #266. Judges 6:38 (Job 19:17)
59. Masculine_noun: which means circlet, border. Strong’s #2213 BDB #267.
60. Adjective: which means girded, girt. Strong’s #2223 BDB #267.
61. Masculine_noun: which means a wound. Strong’s #4205 BDB #267.
62. Verb: which means to remove, to displace. Strong’s #2118 BDB #267.
63. Verb1: which means to shrink back, to crawl away. Strong’s #2119 BDB #267.
64. Feminine_noun: which means a crawling thing, a serpent. Meaning uncertain. Strong’s #2120 BDB #267.
65. Verb2: which means to fear, to be afraid. Strong’s #2119 BDB #267.
66. Verb: which means to boil up, to seethe, to act proudly, to act presumptuously, to act rebelliously, to act arrogantly. Strong’s #2102 BDB #267.
67. Adjective: zêd (ד̤ז) [pronounced zayd], which means arrogant, proud, swelling up, insolent, presumptuous.
This is consistently rendered proud in the KJV. This word is found only eight times in the psalms, six times
in Psalm 119, in Prov. 21:24 Isa. 13:11 Jer. 43:2 Mal. 3:15 4:1. Barnes: The word does not mean open
sins, or flagrant sins, so much as those which spring from self-reliance or pride.
Strong’s #2086
BDB #267. Psalm 19:13
68. Masculine_noun: which means insolence, presumptuousness. Strong’s #2087 BDB #267.
69. Adjective: which means insolent, raging. Only in the plural. Strong’s #2121 BDB #267.
70. Masculine_noun: which means something sodden, boiled, pottage. Strong’s #5138 BDB #267.
71. Masculine_noun: zâdôwn (ןדָז) [pronounced zaw-DOHN], which means insolence, presumptuousness. Strong’s #2087 BDB #268. 1Sam. 17:28
zâdôwn (ןדָז) [pronounced zaw-DOHN] |
insolence, presumptuousness |
masculine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #2087 BDB #268 |
72. Adjective: which means insolent, raging. Only in plural. Strong’s #2121 BDB #268.
73. Masculine_noun: which means a thing sodden or boiled; pottage. Strong’s #5138 BDB #268.
74. Masculine_proper_noun: which means nada and is transliterated . Strong’s #2126 BDB #268.
75. Proper_noun_location: Zîyph (ףי.ז) [pronounced ziff], which means nothing; and is transliterated Ziph. Strong’s #2128 BDB #268. 1Sam. 23:14 26:2
Zîyph (ףי.ז) [pronounced ziff] |
transliterated Ziph |
proper noun; location |
Strong’s #2128 BDB #268 |
76. Gentilic_adjective: zîyphîym (םי.פי.ז) [pronounced zee-FEEM], which means and is transliterated Ziphites. Strong’s #2130 BDB #268. 1Sam. 23:19 26:1 Psalm 54 inscription
zîyphîym (םי.פי.ז) [pronounced zee-FEEM] |
transliterated Ziphites |
plural gentilic adjective |
Strong’s #2130 BDB #268 |
77. Masculine_proper_noun: which means nada and is transliterated . Strong’s #2129 BDB #268.
78. Masculine_noun: zayith (ת̣י-ז) [pronounced ZAH-yeeth], which means olive, olive tree. In the plural, this refers to an olive orchard. Strong’s #2132 BDB #268. Judges 15:5, 33 1Sam. 8:14 Psalm 52:8
zayith (ת̣י-ז) [pronounced ZAH-teeth] |
olive, olive tree |
masculine singular noun |
Strong’s #2132 BDB #268 |
zayith (ת̣י-ז) [pronounced ZAH-teeth] |
olive orchard |
masculine plural noun |
Strong’s #2132 BDB #268 |
79. Masculine_proper_noun: which means olive-tree and is transliterated . Strong’s #2133 BDB #268.
80. Masculine_proper_noun: which means foregoing? and is transliterated . Strong’s #2241 BDB #268.
81. Verb: zâkâh (הָכָז) [pronounced zaw-KAW], which means to be clear, to be clean, to be pure. In the Piel, it means to make pure, to make clean, to keep pure. Strong’s #2135 BDB #269. Psalm 73:13
82. Verb: zâkake ( ַכ ָז) [pronounced zaw-KAHKe], which means to be bright, clean, pure in the Qal, and to cleanse in the Hiphil. Strong’s #2141 BDB #269. Job 9:30 15:14
83. Adjective: zake ( ַז) [pronounced zahke], which means to be unmixed, free from foreign substances; and therefore, pure, uncorrupted. Strong’s #2134 BDB #269. Job 8:6 11:4 15:15 16:17
84. Feminine_noun: which means glass. Strong’s #2137 BDB #269.
85. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #2140 BDB #269.
86. Verb: zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] means which means remember, recall, call to mind. Rotherham, in Joshua 23:7, renders this to make memorial and footnotes it as to call to remembrance. However, servants and the three proper nouns are all preceded by the lâmed preposition (to, for, with respect to, in regards to). This is not a matter of this verb always taking the lâmed preposition (as in Ex. 32:13 Neh. 6:14 Psalm 136:23), because it does not (Gen. 30:22 Deut. 8:18 1Sam. 1:11). In the Hiphil, it means to bring to remembrance [before someone], to make mention of [often with praise and/or celebration], to remember, to call to one’s own mind, to offer a memorial offering, to cause to be remembered. In 1Sam. 4:18, spoke of is an excellent rendering, bringing in the construct aspect of the verb. Strong’s #2142 BDB #269. Zâkar and the Name of God Deut. 9:27 Joshua 23:7 Judges 8:34 16:28 1Sam. 1:11 4:18 25:31 2Sam. 8:16 1Chron. 16:4 Job 21:6 Psalm 8:4 20:7 63:6 103:14 105:5 106:4, 7, 45
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
to remember, to recall, to call to mind |
3rd person masculine singular, Qal imperfect, 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #2142 BDB #269 |
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
remember, recall, call to mind |
2nd person masculine singular, Qal imperative, 1st person singular suffix |
Strong’s #2142 BDB #269 |
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
remembering, recalling, calling to mind; those recalling, those remembering; who remember, who recall |
masculine plural, Qal active participle |
Strong’s #2142 BDB #269 |
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
to be remembered [recalled, called to mind, called to memory]; to be born a male |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2142 BDB #269 |
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
to speak of; to remember, to cause to be remembered, to call to one’s own mind, to bring to remembrance [before someone]; to make mention of [often with praise and/or celebration], to offer a memorial offering |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2142 BDB #269 |
When the Hiphil is associated with the name of Jehovah (or a similar phrase), we may translate it to call upon, to invoke. The relationship to the original words is, if Jesus Christ is in your memory center because you have studied the Word of God, certain circumstances will reasonably cause you to invoke His name from memory. See the exegesis of Psalm 20:7 for confirmation of this. |
|||
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
causing others to remember [recall, call to mind]; recalling, remembering, calling to mind |
Hiphil participle |
Strong’s #2142 BDB #269 |
zâkar (זָכַר) [pronounced zaw-KAHR] |
recorder, recounter, the one remembering, record-keeper, keeper of the records, secretary, historian, in charge of official records |
masculine singular, Hiphil participle |
Strong’s #2142 BDB #269 |
When used as a noun, the Hiphil participle of zâkar can mean: recorder, recounter, the one remembering, record-keeper, keeper of the records, secretary, historian, in charge of official records. |
|||
87. Masculine_noun: zêker (ר∵כ̤ז) [pronounced ZAY-kehr], which means memory, remembrance, memorial. Strong’s #2143 BDB #271. Job 18:16 Psalm 34:16
zêker (ר∵כ̤ז) [pronounced ZAY-kehr] |
memory, remembrance, memorial |
masculine singular noun with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #2143 BDB #271 |
88. Masculine noun/adjective: zâkâr (ר ָכ ָז) [pronounced zaw-KAWR] and it is the word for male, male offspring (whether animal or people). There is no reference to age or position, but simply to being a male. It is used in conjunction with circumcision in Gen. 17:10, 12, 14, 23 Lev. 6:11, 22; in conjunction with male offspring in the animal kingdom (Ex. 12:5 Lev. 1:5, 10); and males, as separate from females (Gen. 1:27 6:19 Num. 5:3); my point is that this is not a term which is used collectively for males and females, as ʾâdâm (ם ָד ָא) [pronounced aw-DAWM]. Strong's #2145 BDB #271. [this is in contrast to Strong’s #5347 BDB #666]. Lev. 18:22 Judges 21:11
89. Masculine_collective_noun: zâkûwr (רכָז) [pronounced zaw-KOOR], which is generally translated male. However, there is no emphasis upon males exclusively in this four passages where this word is found (Ex. 23:17 34:23 Deut. 16:16 20:13).* Strong’s #2138 BDB #271. Ex. 23:17
90. Masculine_noun: zikkârôwn (ןר ָ ̣ז) [pronounced zik-kaw-ROHN], which means a memorial, a remembrance; the Passover was to be a memorial to the Jewish people (Ex. 12:14 13:9). Stones were left stacked in a certain way to leave a remembrance of God’s intervening (Ex. 28:12 Joshua 4:7). The same word is used in Esther of a book of records (Esther 6:1). What Job refers to specifically is Bildad’s recalling of the wisdom from the past. Strong’s #2146 BDB #272. Job 13:12
91. Masculine_proper_noun: Zekareyâh (זְכַרְיָה) [pronounced zek-ahre-YAW], which means Yah [Jah, Jehovah] remembers; transliterated Zechariah. Two spellings. Strong’s #2148 BDB #272. 1Chron. 15:18 16:5
Zekareyâh (זְכַרְיָה) [pronounced zek-ahre-YAW] |
Yah [Jah, Jehovah] remembers; transliterated Zechariah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2148 BDB #272 |
Also spelled Zekareyâhûw (זְכַרְיָוּ) [pronounced zek-ahre-YAW-hoo]. |
|||
Zekareyâhûw (זְכַרְיָוּ) [pronounced zek-ahre-YAW-hoo] |
Yah [Jah, Jehovah] remembers; transliterated Zechariah; Zechariahu |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2148 BDB #272 |
92. Feminine_noun: which means memorial-offering. Strong’s #234 BDB #272.
93. Masculine_noun: which means recorder. Strong’s #2142 BDB #272.
94. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3152 BDB #272.
95. Verb: which means to glide, to slip, to slide along. Strong’s #none BDB #272.
96. Masculine_noun: mazeleg (ג∵לז-מ) [pronounced mahze-LEG], which means fork, flesh-hook, a 3-pronged fork; a sacrificial implement. Strong’s #4207 BDB #272. 1Sam. 2:13
mazeleg (ג∵לז-מ) [pronounced mahze-LEG] |
fork, flesh-hook, a 3-pronged fork; a sacrificial implement |
masculine singular noun |
Strong’s #4207 BDB #272 |
97. Feminine_plural_noun: which means a sacrificial implement. Strong’s #4207 BDB #272.
98. Verb1: zâlal (לַלָז) [pronounced zaw-LAHL], which means to shake, to tremble, to quake; to be agitated. Homonym to below? Strong’s #2151 BDB #272. Judges 5:5
zâlal (לַלָז) [pronounced zaw-LAHL] |
to shake, to tremble, to quake; to be agitated |
3rd person plural, Qal perfect |
Strong’s #2151 BDB #272 |
zâlal (לַלָז) [pronounced zaw-LAHL] |
to be shaken, to tremble, to quake; to be agitated |
3rd person plural, Niphal perfect |
Strong’s #2151 BDB #272 |
This verb appears to be a homonym with to be a glutton, to look to satisfy one’s own appetites, to satiate one’s own lusts. |
|||
99. Masculine_noun: which means (quivering) tendrils. Strong’s #2150 BDB #272.
100. Verb2: zâlal (ל ַל ָז) [pronounced zaw-LAHL] found in the Qal participle in Deut. 21:20 Prov. 23:20, 21 28:7 Jer. 15:19 Lam. 1:11 and in the Niphal perfect in Isa. 64:1, 3.* Glutton seems to tbe the best rendering, as Prov. 23:20–21a read: Do not be with heavy drinkers of wine [or] with gluttoness eaters of meat; for the heavy drinker and the glutton will come to poverty. This is a person looking to satiate his own appetites above all else without regard for anyone else. It is a very specific brand of hedonism which is found in some people, particularly females, today. However, zâlal is used in aposition to precious in Jer. 15:19. The connection here, to my way of thinking, is that one who is completely interested in satiating his own appetites is essentially worthless to anyone else. When one’s own motivation is one of self-pleasure, then, although he may be involved with other people, he does nothing but use those other people in the satisfying of his own appetite. Such a person can be personable, charming and sincere. I have known alcoholics with this personality—charming and sincere as can be, but their immediate pleasure is their only desire and their only motivation. The need of any other person is inconsequential. In this way, they are worthless to anyone else. In Lam. 1:11, this word is rendered vile and abominable (The Amplified Bible), worthless (The Emphasized Bible, RSV), vile (KJV, NASB), despised (NIV), and lightly esteemed (Young’s)—worthless is the best rendering in that verse, as it is consistant with the rest of Scripture, the context of the verse and with the use of the word elsewhere.* Strong’s #2151 BDB #272. Deut. 21:20
101. Feminine_noun: zûllûwth (תֻז) [pronounced zool-LOOTH], which means vileness, worthlessness; terror, trembling. Strong’s #2149 BDB #273. Psalm 12:8*
zûllûwth (תֻז) [pronounced zool-LOOTH] |
vileness, worthlessness; terror, trembling; a tempest |
feminine singular noun |
Strong’s #2149 BDB #273 |
BDB offers the first two definitions (which seems to be followed by all of the translations which I have) and Gesenius offers the latter three. This word occurs in this psalm only. |
|||
102. Feminine_noun: which means raging heat. Strong’s #2152 BDB #273.
103. Verb: which means to drip, to drop. Strong’s #2153 BDB #273.
104. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated . Leah’s maid. Strong’s #?? BDB #273.
105. Verb: which means to consider, to purpose, to devise. Strong’s #2161 BDB #273.
106. Masculine_noun: which means plan, device [used in an evil sense]. Strong’s #2162 BDB #273.
107. Feminine_noun: zîmmâh (הָ ̣ז) [pronounced zim-MAWH], which means pre-meditated evil, well-thought out wickedness, pre-planned harm. It is very close to the word zâmam (ם ַ ָז) [pronounced zaw-MAM], which is a verb for plan, devise, purpose (Strong's #2161 BDB #273) and to mezîmmâh (ה ָ ̣ז ׃מ) [pronounced m'zim-MAWH] which seems to mean well-thought out wickedness or evil and is possibly the same word essentially (Strong's 4209 BDB #273). This word would refer to that which is immoral, degenerate and absolutely wrong, but well-thought out or planned. Strong's #2154 BDB #273. Lev. 18:17 (also see the Doctrine of Zîmmâh, which is much more detailed; and why was 2161 listed as a Strong’s #?). Judges 20:6 Job 17:11 Psalm (10:2)
108. Feminine_proper_noun: Zîmmâh (הָ ̣ז) [pronounced zim-MAWH], which means pre-meditated evil, pre-planned harm; transliterated . Strong’s #2155 BDB #273.
109. Feminine_noun: mezimmâh (מְזִמָּה) [pronounced mezim-MAW], which means [evil] counsel; malice; purpose, discretion, device. In the plural, it would mean schemes, plots, evil purposes. Strong’s #4209 BDB #273. Job 21:27 Psalm 10:2, 4 21:11
mezimmâh (מְזִמָּה) [pronounced mezim-MAW] |
[evil] counsel; malice; purpose, discretion, device |
feminine singular noun |
Strong’s #4209 BDB #273 |
mezimmôth (מְזִמּוֹת) [pronounced mezim-MOHTH] |
schemes, plots, evil purposes |
feminine plural noun |
Strong’s #4209 BDB #273 |
110. Gentilic_adjective: which means , transliterated . Proper noun gentis. Strong’s #2157 BDB #273.
111. Pual Verb: which means to be fixed, to be appointed. Late verb. Strong’s #2163 BDB #273.
112. Masculine_noun: which means appointed time, time. Strong’s #2165 BDB #273.
113. Verb1: zâmar (זָמַר) [pronounced zaw-MAHR], which means to sing; to make music in praise of God, to make melody; properly to cut off (i.e., to divide up [a song] into its various parts). Its musical meaning is found only in the Piel and chiefly in poetry. See below. Strong’s #2167–2168 BDB #274. Judges 5:3 Psalm 7:17 33:2 47:5 57:7, 9 59:17 105:2
zâmar (זָמַר) [pronounced zaw-MAHR] |
to sing; to make music in praise of God, to make melody; properly to cut off (i.e., to divide up [a song] into its various parts) |
1st person singular, Piel imperfect |
Strong’s #2167 & #2168 BDB #274 |
114. Feminine_noun: zimerâh (הָר מ̣ז) [pronounced zim-RAW], which means melody, song [in praise of]. Strong’s #2172 BDB #274.
115. feminine_noun: zimerâth (חָר מ̣ז) [pronounced zim-RAWTH], which means song; metonym for the object of song (or praise). Strong’s #2176 BDB #274. Psalm 118:14
zimerâth (חָר מ̣ז) [pronounced zim-RAWTH] |
song; metonym for the object of song (or praise) |
feminine singular noun |
Strong’s #2176 BDB #274 |
It is possible that this is equivalent to Strong’s #2172 BDB #274, which is spelled zimerâh (הָר מ̣ז) [pronounced zim-RAW], and which means song, melody. |
|||
116. Masculine_noun: zâmîyr (זָמִיר) [pronounced zaw-MEER], which means song; psalm. Strong’s #2158 BDB #274. Psalm 95:2
zâmîyr (זָמִיר) [pronounced zaw-MEER] |
song; psalm |
masculine singular noun |
Strong’s #2158 BDB #274 |
This word is also spelled zâmir (זָמִר) [pronounced zaw-MEER]; and zemirâh (זְמִרָה) [pronounced zem-ee-RAW]. |
|||
117. Masculine_noun: mizemôwr (מִזְמוֹר) [pronounced mizê-MOHR], which means melody, song, poem, psalm. For a long time, I had assumed that there was one word for psalm; however, there are three; this is one of them which is found a little less than a third of the time. Strong’s #4210 BDB #274. Psalm 15 inscription 19 inscription 20 inscription 63 inscription 68 inscription 73 inscription
mizemôwr (מִזְמוֹר) [pronounced mizê-MOHR] |
melody, song, poem, psalm |
masculine singular noun |
Strong’s #4210 BDB #274 |
118. Verb2: which means to trim, to prune. See above. Strong’s #2168 BDB #274.
zâmar (ר ַמָז) [pronounced zaw-MAHR] |
to prune, to cut off (i.e., to divide up [something] into its various parts) |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2168 (& #2167) BDB #274 |
zâmar (ר ַמָז) [pronounced zaw-MAHR] |
to be pruned, to be cut off (i.e., to be divided up into one’s various parts) |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2168 (& #2168) BDB #274 |
119. Masculine_noun: which means a trimming, a pruning. Strong’s #2159 BDB #274.
120. Feminine_noun: which means a branch, twig, shoot. Strong’s #2156 BDB #274.
121. Feminine_noun: which means a pruning knife. Only in the plural (e.g., pruning shears). Strong’s #4211 BDB #275.
122. Feminine_noun: which means snuffers. Strong’s #4212 BDB #275.
123. Feminine_noun: which means choice products. Meaning is uncertain. Strong’s #2173 BDB #275.
124. Masculine_noun: which means mountain goat or mountain sheep. An animal (what type is uncertain) allowed as food. Strong’s #2169 BDB #275.
125. Masculine_noun: which means kind, sort. Strong’s #2177 BDB #275.
126. Masculine_noun: which means tail. Strong’s #2180 BDB #275.
127. Verb: zânabv (ב ַנ ָז) [pronounced zaw-NAHBV], which means to cut off a tail; it is used figuratively to striking the back of the enemy (while they are running away). Strong’s #2179 BDB #275. Joshua 10:18
128. Verb: zânâh (זָנָה) [pronounced zaw-NAW], which means to commit adultery, to fornicate, to [sexually] pursue. As a participle, this describes a person often by their occupation and what they do at their occupation. Jephthah’s mother was a fornicator. This was her modus operandi at work. She fornicated for a living. We might go with the more genteel prostitute as a translation. It more often means to commit adultery and less to commit fornication, according to Strong's. The key is the subject and the object. When the subject is married, they are committing adultery (Judges 19:4) and when they are not married, they are fornicating (which is committing adultery prior to marriage). This is clearly illustrated by Hos. 4:13: Therefore, your daughters fornicate and your daughters-in-law commit adultery (a different word than zânâh). This word is most often used of Israel going to other gods besides Yahweh (Ex. 34:15 Lev. 20:5 Judges 6:33). This verb is eventually followed by the preposition after and the KJV solved this by saying that Israel when a-whoring after, which is a good rendering in the Old English. However, we will need to be a little more up-to-date. We had a verb in the English, chasing, which was used colloquially for skirt-chasing; however, that would have a limited audience when it comes to understanding this verb and the preposition after. Therefore, we will go with the rendering to [sexually] pursue. Strong's #2181 BDB #275. Lev. 19:29 Deut. 23:18 31:16 Joshua 2:1 Judges 2:17 8:27 11:1 16:1 19:2 Psalm 73:27 106:39
zânâh (זָנָה) [pronounced zaw-NAW] |
to commit adultery, to fornicate, to [sexually] pursue |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #2181 BDB #275 |
129. Masculine_noun: which means fornication. Plural abstract intensive. Strong’s #2183 BDB #276.
130. Feminine abstract noun: which means fornication. Strong’s #8457 BDB #276.
131. Verb1: zânach (זָנַח) [pronounced zaw-NAHKH], which means to stink, to be rancid, to be corrupt; metaphorically, it means to be abominable, and therefore, transitively, to loath, to spit out, to reject, to spurn. Context determines the shade of meaning which we adopt. Strong’s #2186 BDB #276. Psalm 44:9, 23 89:38
zânach (זָנַח) [pronounced zaw-NAHTH] |
to stink, to be rancid, to emit a foul odor, to be corrupt; metaphorically, it means to be abominable, and therefore, transitively, to loath, to spit out, to reject, to spurn |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2186 BDB #276 |
The Qal is also found in a causative sense: to render malodorous; to pollute; to profane. See 1Chron. 28:19. |
|||
zânach (זָנַח) [pronounced zaw-NAHKH] |
to stink, to be rancid, to emit a foul odor; to become odious; to forcefully reject someone |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2186 BDB #276 |
132. Verb2: which means to stink, to stench, to emit a foul odor. Strong’s #2186 BDB #276. See above.
133. Verb: which means to leap. Piel only. Strong’s #2187 BDB #276.
134. Verb: zâʿake (-עָז) [pronounced zaw-ģahke], which means to extinguish. Since this word is only found here, and since three other manuscripts have a slightly different word, it is believed that this is a corruption. Strong’s #2193 BDB #276. Job 17:1*
135. Verb: zâʿam (םַעָז) [pronounced zaw-ĢAHM], which means to be indignant, to denounce [or disparage out of indignation], denounced [as an affront to God’s perfect character]. This only occurs 12 times and yet is translated indignant, defy, angry, abhor, abominable. Its noun cognate, zaʿam (ם ַע ַז) [pronounced zah-ĢAHM] is translated indignant except for Psalm 38:3. The key is that this word is used of those who do not measure up to God's perfect character; in fact, they fall so short of it, they are denounced in indignation, denounced as an affront to God's perfect character, to denigrate or disparage out of indignation. BDB gives the renderings to be angry with anyone [with the added dimension of punishment]; to curse. Strong's #2194 BDB #276. Num. 23:8 Psalm 7:11
zâʿam (םַעָז) [pronounced zaw-ĢAHM] |
to be indignant, to denounce [or disparage out of indignation], denounced [as an affront to God’s perfect character] |
Qal active participle |
Strong's #2194 BDB #276 |
BDB gives the renderings to be angry with anyone [with the added dimension of punishment]; to curse. The definitions given are mine, based upon the usage of this verb elsewhere and its cognate. |
|||
136. Masculine_noun: zaʿam (ם ַע ַז) [pronounced zah-ĢAHM], which means indignation. Strong’s #2195 BDB #276.
137. Verb: which means to be our of humor, to be vexed, to be enraged. Strong’s #2196 BDB #277.
138. Masculine_noun: which means storming, raging, rage. Poetic and later. Strong’s #2197 BDB #277.
139. Adjective: which means out of humor, vexed. Strong’s #2198 BDB #277.
140. Verb: zâʿaq (ק ַע ָז) [pronounced zaw-ĢAHK], which means to cry out, to call, to cry. It is often used for an utterance of horror, anxiety, alarm, distress, sorrow. In the Niphal (the passive stem), it means to call together, to assemble. In the Niphal, this could be taken to mean that you have assembled yourself. Strong’s #2199 BDB #277. Joshua 8:16 Judges 3:9, 15 4:10 6:6, 34, 35 18:22, 23 1Sam. 4:13 5:10 7:8 8:18 12:8 15:11 28:12 Psalm 142:1, 5
zâʿaq (ק ַע ָז) [pronounced zaw-ĢAHK] |
to cry out, to call, to cry |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2199 BDB #277 |
zâʿaq (ק ַע ָז) [pronounced zaw-ĢAHK] |
to cry out; to occasion a cry, to proclaim; to call, to call upon; to call together, to assemble |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2199 BDB #277 |
zâʿaq (ק ַע ָז) [pronounced zaw-ĢAHK] |
to call together, to assemble, to be assembled |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2199 BDB #277 |
141. Feminine_noun: zeʿâqâh (הָקָעז) [pronounced zeģaw-KAW], which means cry, outrage, cry of distress, outcry. Strong’s #2201 BDB #277. Job 16:18
142. Verb: which means to grow small, to be scanty. Strong’s #none BDB #277.
143. Masculine_noun: which means a little [used of quantity, amount]. Strong’s #2191 BDB #277.
144. Masculine_noun: which means a little, a trifle, a few. Strong’s #4213 BDB #277.
145. Feminine_noun: which means pitch. Strong’s #2203 BDB #278.
146. Masculine_noun: zêq (ק̤ז) [pronounced zayk], which means missile, spark, brands; burning darts, burning arrows. Strong’s #2131 BDB #278.
zêq (ק̤ז) [pronounced zayk] |
missile, spark; shooting star; ray of light; burning dart, burning arrow |
masculine singular noun |
Strong’s #2131 BDB #278 |
This noun has a variety of spellings: ziq (ק.ז) [pronounced zihk] and zîyqâh (הָקי.ז) [pronounced zee-KAW]. |
|||
This is identical to the masculine plural noun ziqîym (םי.ק.ז) [pronounced zih-KEEM], which means chains, restraints, fetters. Strong’s #2131 BDB #279. The two nouns in view come from come from identical verbs which have two sets of meanings. |
|||
147. Masculine_noun: zâqân (זָקָן) [pronounced zaw-KAWN], which means chin, beard. Also found in the feminine. This is related to the word for old. Strong’s #2206 BDB #278. 1Sam. 17:35 21:13 2Sam. 10:4 Psalm 133:2
zâqân (זָקָן) [pronounced zaw-KAWN] |
chin, beard, the bearded chin [of a man] |
masculine singular noun |
Strong’s #2206 BDB #278 |
148. Verb: zâqên (ן ֵק ָז) [pronounced zaw-KANE], which means to become old, to become aged. Strong’s #2204 BDB #278. Joshua 13:1 Ruth 1:12a 1Sam. 8:5 12:2
zâqên (ן ֵק ָז) [pronounced zaw-KANE] |
to become old, to become aged |
1st person singular, Qal perfect |
Strong’s #2204 BDB #278 |
149. Adjective: zâkên (ן ֵק ָז) [pronounced zaw-KANE], which means old, elderly. Alone in the plural, it means elders. Strong’s #2205 BDB #278. Joshua 8:33 Judges 2:7 1Sam. 2:22, 31, 32 4:3, 18 8:4 15:30 16:4 17:12 30:26 2Sam. 3:17 1Chron. 15:25 Psalm 148:12
zâkên (ן ֵקָז) [pronounced zaw-KANE] |
old, elderly, aged |
masculine singular adjective |
Strong’s #2205 BDB #278 |
zâkên (ן ֵקָז) [pronounced zaw-KANE] |
old men; elders; chiefs, respected ones |
masculine plural adjective; used as a substantive |
Strong’s #2205 BDB #278 |
150. Masculine_noun: which means old age. Strong’s #2207 BDB #279.
151. Feminine_noun: which means old age. Strong’s #2209 BDB #279.
152. Masculine_plural_noun: which means old age. Strong’s #2208 BDB #279.
153. Verb: zâqaph (ף-קָז) [pronounced zaw-KAHF], which means to raise up; to comfort [the afflicted]. Strong’s #2210 BDB #279. Psalm 146:8
zâqaph (ף-קָז) [pronounced zaw-KAHF] |
to raise up; to comfort [the afflicted] |
Qal active participle |
Strong’s #2210 BDB #279 |
154. Verb1: zâqaq (ק -קָז) [pronounced zaw-KAHK], which means to tie fast, to bind; to squeeze through [a strainer], to strain; to refine, to purify; to pour [out]. Strong’s #2212 BDB #279. Psalm 12:6
zâqaq (ק -קָז) [pronounced zaw-KAHK] |
to tie fast, to bind; to squeeze through [a strainer], to strain; to refine, to purify; to pour [out] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2212 BDB #279 |
zâqaq (ק -קָז) [pronounced zaw-KAHK] |
to refine, to purify [metals] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2212 BDB #279 |
zâqaq (ק -קָז) [pronounced zaw-KAHK] |
to be purified, to be refined [used of metal and of wine] |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2212 BDB #279 |
155. Verb2: which means to bind, to fetter. Strong’s #2212 BDB #279.
156. Masculine_noun: ziqîym (םי.ק.ז) [pronounced zih-KEEM], which means chains, restraints, fetters. Only found in plural. Strong’s #2131 BDB #279. Psalm 149:8
ziqîym (םי.ק.ז) [pronounced zih-KEEM] |
chains, restraints, fetters |
masculine plural noun |
Strong’s #2131 BDB #279 |
This noun, apart from always being in the plural, is identical to Strong’s #2131 BDB #278. That is the masculine singular noun zêq (ק̤ז) [pronounced zayk], which means missile, spark; shooting star; ray of light; burning dart, burning arrows. This noun has a variety of spellings, and the two nouns in view come from come from identical verbs which have two sets of meanings. |
|||
157. Masculine_noun: which means fetters, manacle. Only in plural. Strong’s #246 BDB #279.
158. Verb: zârabv (ב ַר ָז) [pronounced zaw-RAHBV], which means to be burnt, to scorch; the meaning is dubious, as this word occurs only here. I like what Rotherham did and will also go with thawed. Strong’s #2215 BDB #279. Job 6:17*
159. Verb: zârâh (זָרָה) [pronounced zaw-RAW], which means to scatter, to winnow. Strong’s #2219 BDB #279. Ruth 3:2 (Job 9:7) 18:15 Psalm 44:11 106:27
zârâh (זָרָה) [pronounced zaw-RAW] |
to scatter, to winnow |
Piel infinitive construct with a 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #2219 BDB #279 |
160. Verb: zârach (ח ַר ָז) [pronounced zaw-RAHKH] and this word is used primarily of the sun rising (Ex. 22:3 Judges 9:33 Eccle. 1:5). This is poetry, and in poetry, we are allowed a certain amount of leeway in our figures of speech. Therefore, I rendered this majestically appeared. It properly means to scatter rays, to shine forth, to break out, and even, when speaking of a plant, to spring forth. We find this verb used once to refer to leprosy breaking out upon the skin (2Chron. 26:19). [It is closely related to another verb, zârah (ה ַר ָז) [pronounced zaw-RAH], which means to scatter. Strong’s #2219 BDB #279] Strong’s #2224 BDB #280. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:10) Deut. 33:2 Job 9:7
161. Gentilic_adjective: ʾEzerâchîy (אֶזְרָחִי) [pronounced ehz-raw-KHEE], which means a native (arising out of the soil); transliterated Ezrahite. Probably placed out of BDB order. Strong’s #250 BDB #280. Psalm 88 introduction
ʾEzerâchîy (אֶזְרָחִי) [pronounced ehz-raw-KHEE] |
a native (arising out of the soil); transliterated Ezrahite |
singular gentilic adjective with the definite article |
Strong’s #250 BDB #280 |
162. Masculine_singular_noun: ʾezerâch (ח ָר ׃ז ∵א) [pronounced eze-RAWKH], which means arising from the soil, home born, native. Strong’s #249 BDB #280. Joshua 8:33
163. Masculine_noun: mizerâch (חָר׃ז ̣מ) [pronounced mize-RAHKH], which means eastward, east, place of sun rising. Strong’s #4217 BDB #280. Joshua 1:15 Judges 11:18 1Chron. 4:39 12:15 Psalm 103:12
mizerâch (חָר׃ז ̣מ) [pronounced mize-RAHKH] |
eastward, east, place of sun rising |
masculine singular noun |
Strong’s #4217 BDB #280 |
164. Verb: zâram (ם ַר ָז) [pronounced zaw-RAHM], which means to flood, to inundate with rain. Barnes defined
it as to flow, to pour, to pour upon, to overwhelm, to wash away.
It is found only in Psalm 77:17 (in the
Poal) and in 90:5* (in the Qal). Its noun cognate, zerem (ם ∵ר ∵ז) [pronounced ZEH-rem] is found in Job 24:8
Isa. 4:6 25:4 28:2 30:30 32:2 Habak. 3:10.* Verb: Strong’s #2229 BDB #281. Noun: Strong’s #2230
BDB #281. Psalm 90:5
165. Zâra‛ (ע ַר ָז) [pronounced zaw-RAH], a word used for planting seeds, as we find it poetically used when Yahweh plants Israel in the land (Hos. 2:23); however, it is usually used in it common meaning sowing [seed] (Gen. 47:23 Lev. 25:22); however, it can be used for sowing iniquity (Prov. 22:8). Strong's #2232 BDB #281. Lev. 12:2
166. Masculine_noun: zeraʿ (זֶרַע) [pronounced ZEH-rahģ], which means a seed, a sowing, an offspring. This appears to be almost exclusively rendered seed in the KJV. Strong’s #2233 BDB #282. 1Sam. 1:11 2:20 8:15 20:42 24:21 2Sam. 4:8 1Chron. 16:13 Psalm 105:6 106:27
zeraʿ (זֶרַע) [pronounced ZEH-rahģ] |
a seed, a sowing; an offspring, progeny, descendant; posterity |
masculine singular noun with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong’s #2233 BDB #282 |
167. Masculine_proper_noun: Yizereʿêl (ל̤ע∵רז̣י) [pronounced yize-reh-AIL], which means God will sow and it is transliterated Jezreel. Other forms are below. Strong’s #3157 BDB #283. 1Sam. 25:43 27:3 29:1 2Sam. 2:2, 9
Yizereʿêl (ל̤ערז̣י) [pronounced yize-re-ĢAIL] |
God will sow; that which God planted; it is transliterated Jezreel |
masculine proper noun |
Strong’s #3157 BDB #283 |
Yizereʿêlîy (י.ל̤ערז̣י) [pronounced yize-re-ģay-LEE] |
God will sow; that which God planted; it is transliterated Jezreelite |
gentilic adjective; masculine form |
Strong’s #3158 BDB #283 |
Yizereʿêlîyth (תי.ל̤ערז̣י) [pronounced yize-re-ģay-LEETH] |
God will sow; that which God planted; it is transliterated Jezreelitess |
gentilic adjective; feminine form |
Strong’s #3159 BDB #283 |
168. Masculine_noun: which means a sowing, a thing sown. Strong’s #2221 BDB #283.
169. Masculine_noun: which means a vegetable. Strong’s #2235 BDB #283.
170. Masculine_noun: which means a vegetable. Plural only. Dan. 1:12.* Why does BDB list this separately? Strong’s #2235 BDB #283.
171. Masculine_noun: which means a place of sowing, a seedland. Strong’s #4218 BDB #283.
172. Feminine_noun: zerôwaʿ (זְרוֹעַ) [pronounced zeROH-ahģ] (there are about five different spellings) and this word literally means arm, shoulder and figuratively means strength. Strong’s #2220 BDB #283. (Deut. 18:3—fix pronunciation) 1Sam. 2:31 2Sam. 1:10 Psalm 10:15 89:10
zerôwaʿ (זְרוֹעַ) [pronounced zeROH-ahģ |
arm, shoulder and figuratively means strength |
feminine singular noun |
Strong’s #2220 BDB #283 |
173. Feminine_noun: which means arm. Strong’s #248 BDB #283.
174. Verb: which means to drip. Psalm 72:6.* Probable reading. Strong’s #2222 BDB #283.
175. Masculine_noun: which means a drop, a dripping. Strong’s #2222 BDB #283.
176. Verb: which means to toss, to throw. Strong’s #2236 BDB #283.
177. Masculine_noun: which means a bowl, a bason. Strong’s #4219 BDB #283.
178. Verb: which means to sneeze. Poel only. Strong’s #2237 BDB #283.
179. Feminine_noun: zehreth (ת∵ר∵ז) [pronounced ZEH-reth], which means span. Strong’s #2239 BDB #284. 1Sam. 17:4
zehreth (ת∵ר∵ז) [pronounced ZEH-reth] |
span |
feminine singular noun |
Strong’s #2239 BDB #284. |
If you spread out your fingers, the distance between the tips of the thumb and the little finger is a span, which is about six inches (maybe slightly larger). |
|||
180. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #2240 BDB #285.
181. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #2241 BDB #285.
182. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #2242 BDB #285.
8. ח Cheth or Heth (8) Written ch Spoken kh
183. Letter: Hêth and used as the numeral 8 on post Biblical Hebrew.
184. Verb: châbvâʾ (אָבָח) [pronounced khawb-VAW], which means to withdraw, to hide; in the Niphal, it means to hide oneself, to be hidden. Strong’s #2244 BDB #285. Judges 9:5 1Sam. 10:22 13:6 14:11 19:2 23:23
châbâʾ (אָבָח) [pronounced khawb-VAW] |
to withdraw, to hide |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2244 BDB #285 |
châbâʾ (אָבָח) [pronounced khawb-VAW] |
to hide onself; to lie hiding; [fleeing away] secretly |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong’s #2244 BDB #285 |
châbâʾ (אָבָח) [pronounced khawb-VAW] |
to withdraw, to hide; to hide themselves (in the plural Hithpael) |
3rd person masculine plural, Hithpael imperfect |
Strong’s #2244 BDB #285 |
185. Masculine_noun: machăbêʾ (א̤בֲח -מ) [pronounced mah-khuhb-VAY], which means a hiding place, a hiding. Plural absolute of same word in Isaiah. It is a hiding place from wind in Isa. 32:2. 1Sam. 23:23.* Listed separately in BDB and New Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament, but they appear to be the same noun. Strong’s #4224 BDB #285. 1Sam. 23:23
machăbêʾ (א̤בֲח -מ) [pronounced mah-khuhb-VAY] |
a hiding place, a hiding |
masculine singular noun |
Strong’s #4224 BDB #285 |
186. Verb: which means to love, to cherish. Strong’s #2245 BDB #285.
187. Masculine_noun: which means bosom. Strong’s #2243 BDB #285.
188. Masculine_proper_noun: Chôbâb (בָבֹח) [pronounced khoh-BAWBV], which means cherished, love, loved; transliterated Hobab. Strong’s #2246 BDB #285. Judges 4:11
Chôbâb (בָבֹח) [pronounced khoh-BAWBV] |
cherished, love, loved; transliterated Hobab |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #2246 BDB #285 |
189. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3160 BDB #285.
190. Masculine_noun: which means a hiding, a hiding-place. Strong’s #2253 BDB #285.
191. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2252 BDB #285.
192. Verb: châbvaţ (ט-בָה) [pronounced khawb-VAHT], which means to beat out, pound out. Strong’s #2251 BDB #286. Judges 6:11
193. Verb1: châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL], which means to writhe in pain and sorrow; to bring forth. In the Qal to bind, to pledge. Some treat this as one verb. Strong’s #2254 BDB #286. See homonym below. Psalm 7:14
châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL] |
to tighten a cord, to twist; to bind; to bind [someone] to a pledge; to take a pledge from someone |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2254 BDB #286 |
châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL] |
to conceive; to writhe in pain and sorrow; to bring forth |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2254 BDB #286 |
194. Masculine/feminine_noun1: chebel (חֶבֶל) [pronounced KHEB-vel ], which means rope, cord, bands; a measuring rope; a territory, lot, portion; a group [of things]. Strong’s #2256 BDB #286. Deut. 32:9 Joshua 17:5 1Sam. 10:5 1Chron. 16:18 Job 18:10 Psalm 78:55 105:11
chebel (חֶבֶל) [pronounced KHEB-vel] |
rope, cord, bands; a measuring rope; a territory, lot, portion; a group [of things] |
masculine/feminine singular noun |
Strong’s #2256 BDB #286 |
We find this word translated in the KJV as region, country, lot, cord, territory, portion, line, sorrow, rope, bands, tacklings, destruction, coast. Chebel occurs fewer than sixty times and is given twelve different translations. That this refers to a cord or a rope is undeniable in Joshua 2:15 Jer. 38:6 (in both cases, men are lowered with a rope). It is used for the rope or cord which is used to drag a stone (2Sam. 17:13); the rope or cord for a tent (Isa. 33:20); and a rope used to bind (Esther 1:6 Job 40:25 Ezek 27:24). Chebel is used for a measuring rope or a measuring line (2Sam. 8:2 Zech. 2:5). Therefore, this word can figuratively be used for a portion or lot of land which has been measured out (1Kings 4:13 1Chron. 16:18). Then we have the bêyth preposition and the word chebel (חֶבֶל) [pronounced KHEB-vel ], and it means cord, territory, band; actually, this has been given a myriad of renderings, but the idea is that this is a rope or cord, but it can also refer to that which has been roped off or allotted to. Since chebel generally refers to a rope or a band which ties things together, it can also be used less literally for a group of things. In 1Sam. 10:5, it refers to a group of or a band of. |
|||
195. Masculine_noun2: chebvel (ל ∵ב ∵ח) [pronounced KHEB-vel ], which means pain, pang. Gesenius points out that this is particularly used of parturient women (young women about to give birth). In Job 21:17, chebvel means intense, severe, concentrated pain (we find it used similarly in Job 39:3). This is clearly a homonym with a word that means cord, line (and perhaps the umbilical cord is the connection?). Strong’s #2256 BDB #286. Job 21:17
196. Masculine/feminine_noun: which means a pledge [as something binding]. Strong’s #2258 BDB #287.
197. Masculine_noun: which means mast [probably]. Strong’s #2260 BDB #287.
198. Masculine_noun: which means sailor. Strong’s #2259 BDB #287.
199. Masculine_plural_noun: which means union. Strong’s #2256 BDB #287.
200. Feminine_noun: which means direction, counsel. Probably related to rope pulling, which is used in guiding a ship. Strong’s #8458 BDB #287.
201. Verb2: châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL], which means to act ruinously, to act corruptly. Some treat this as one verb. Strong’s #2254 BDB #287. See homonym above. Job 17:1
châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL] |
to spoil, to corrupt; to act corruptly [or wickedly] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2254 BDB #286 |
châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL] |
to be destroyed |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2254 BDB #286 |
châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL] |
to spoil, to destroy, to lay waste to |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2254 BDB #286 |
châbval (ל-בָח) [pronounced khab-VAHL] |
to be destroyed, to be exhausted |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2254 BDB #286 |
202. Masculine_noun: which means destruction. Piel of above. Strong’s #2256 BDB #287.
203. Feminine_noun: which means meadow-saffron, crocus. Strong’s #2261 BDB #287.
204. Verb: which means to clasp, to embrace. Strong’s #2263 BDB #287.
205. Masculine_noun: which means a clasping, a folding of the hands. Strong’s #2264 BDB #287.
206. Verb: châbvar (ר ַב ָח) [pronounced khawb-VAHR] which generally means to join, to unite (Gen. 14:5 Ex. 26:3). We have this used in a negative sense with regards to demonism only in Deut. 18:11 and Psalm 58:5. This word is used in a negative sense in Psalm 94:20 Hosea 4:17. When used in conjunction with demonism, it is always accompanied by its noun cognate: chebver (ר ∵ב ∵ח) [pronounced kheb-VER], translated enchantment, charm, company, and wide in the KJV. It is associated with demonism in Deut. 18:11 Psalm 58:5 Isa. 47:9, 12. It is only found in three more places: Prov. 21:9 25:24 Hos. 6:9. I am a little hard-pressed for the connection between the two very different meanings of the verb. There is an emphasis in the Old Testament of being bound by one’s oath or word (Joshua 9:20) and this may be the connection between the disparate meanings. A third-party is bound by the statement of the one who makes it. Essentially, something is said to have a supernatural affect on another. In the Talmud, when one encounters a witch, they are instructed to say, “May a pot of boiling dung be stuffed into your mouth, you ugly witch,” in order to remove her powers (Peçâhîm 110a). From the reading which I have done, my take on this is that a phrase is repeated several times to, as it were, place a curse upon another or casts somewhat of a magical curse or spell upon them. It is possible that the connection is the uniting of the spirit world with our world. Strong’s #2266 BDB #287. (verb). Strong’s #2267 BDB #288 (noun*) Deut. 18:11 Job 16:4
207. Masculine_noun: cheber (ר∵ב∵ח) [pronounced KHEHB-ver], which means company, association, spell. Strong’s #2267 BDB #288. Deut. 18:11
208. Masculine_proper_noun: Cheber (ר∵ב∵ח) [pronounced KHEHB-ver], which means comrad; company, association; transliterated Heber, Cheber. Also spelled Chêber (ר∵ב̤ח) [pronounced KHAYB-ver]. Strong’s #2268 BDB #288. Judges 4:11
Cheber (ר∵ב∵ח) [pronounced KHEHB-ver] |
comrade; company, association; transliterated Heber, Cheber |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #2268 BDB #288 |
Chêber (ר∵ב̤ח) [pronounced KHAYB-ver]. |
|||
209. Gentilic_adjective: which is transliterated Chebrey. Strong’s #2277 BDB #288.
210. Feminine_noun: which means association, company. Abstract noun. Strong’s #2274 BDB #288.
211. Adjective: châbvêr (ר̤בָח) [pronounced chab-VAIR], which means united, associated. Strong’s #2270 BDB #288. Judges 20:11
212. Masculine_noun: châbvêr (ר̤בָח) [pronounced chab-VAIR], which means associate, companion. Strong’s #2270 BDB #288. None
213. Feminine_noun: which means consort; wife. Strong’s #2278 BDB #289.
214. Feminine_noun: which means a thing that joins, joined. Strong’s #2279 BDB #289.
215. Masculine_noun: which means an associate, a partner in trade. Strong’s #2271 BDB #289.
216. Feminine_noun: which means stripe, blow. Strong’s #2250 BDB #289.
217. Feminine_noun: which means stripe, mark. Strong’s #2272 BDB #289.
218. Proper_noun: Cheberôwn (ןר׃ב∵ח) [pronounced khebv-ROHN], which means association, league, joined and is transliterated Hebron. McGee suggests that it means fellowship, communion; as Hebron was a place of fellowship with God, as we will see when we examine its history. Strong’s #2275 BDB #289. The Doctrine of Hebron Judges 1:10 2Sam. 2:1, 32 1Chron. 12:23 15:9
Cheberôwn (ןר׃ב∵ח) [pronounced khebv-ROHN] |
association, league, joined; transliterated Hebron |
proper noun; location |
Strong’s #2275 BDB #289 |
219. Proper_noun: Hebron is transliterated from the word chebverôwn (ןר ׃ב ∵ח) [pronounced khebv-ROHN], which means association, league, joined. McGee suggests that it means fellowship, communion; as Grandson of Levi. Strong’s #2275 BDB #289.
220. Gentilic_adjective: which is transliterated Chebroney. Strong’s #2276 BDB #289.
221. Feminine_noun: which means a thing joined, a place of joining. Strong’s #4225 BDB #289.
222. Feminine_noun: which means binder, clamp, joint. Strong’s #4226 BDB #289.
223. Masculine_proper_noun: which means joined? and is transliterated . Strong’s #2249 BDB #289.
224. Verb: châbash (שחָבַ) [pronounced khaw-BAHSH], which means to bind, to bind on, to bind up, to join; to restrain; to saddle; to bandage; to govern. Good word for a word study. Strong’s #2280 BDB #289. Psalm 147:3
châbash (שחָבַ) [pronounced khaw-BAHSH] |
to bind, to bind on [around, up]; to wrap [a turban, scarf] around; to bind [by allegiance; law, rule]; to join; to restrain; to saddle [up]; to bandage; to govern |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2280 BDB #289 |
châbash (שחָבַ) [pronounced khaw-BAHSH] |
to bind; to bandage; to restrain; to dam up |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2280 BDB #289 |
châbash (שחָבַ) [pronounced khaw-BAHSH] |
to be bound up |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2280 BDB #289 |
225. Verb: which means to be obscure, to be lowly, to be submissive. Strong’s #none BDB #290.
226. Masculine_plural_noun: which means flat cakes, bread-wafers. Strong’s #4227 BDB #290.
227. Feminine_noun: machăbvath (ת-בֲח -מ) [pronounced mah-khahb-VAHTH], which means flat plate, pan griddle (for baking). We find this word in Lev. 2:5 6:21 7:9 1Chron. 23:29 Ezek. 4:3.* it appears to be a flat pan or griddle used for baking breads. Strong’s #4227 BDB #290. Ancient Jewish Cooking Vessels
228. Masculine_noun: which means locust, grasshopper. Strong’s #2284 BDB #290.
229. Masculine_proper_noun: which means locust, grasshopper and is transliterated Chagab?. Strong’s #2285 BDB #290.
230. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #2286 BDB #290.
231. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #2286 BDB #290.
232. Verb: châgag (ג-גָח) [pronounced khaw-GAHG], which means to move in a circle, to dance, to celebrate; to feast; to celebrate [often, a feast, a feast day]. Strong’s #2287 BDB #290. 1Sam. 30:16
châgag (ג-גָח) [pronounced khaw-GAHG] |
to move in a circle, to dance, to reel to be giddy, to feast; to celebrate [often, a feast or a feast day] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2287 BDB #290 |
This is the same word often translated to keep a solemn feast (Deut. 16:15). When we find this word used apart from the Law, it is a word of celebration, movement, dancing. I think what find over and over again in the KJV in the Law is an asceticizing of this word (compare Ex. 23:14 Lev. 23:39, 41 Num. 29:12); so instead of this referring to keeping (or observing) a solemn feast; this should, instead, refer to the celebration of a feast-day. |
|||
233. Masculine_noun: chag (ג ַח) [pronounced khahg] and it means festival gathering, feast, pilgrim feast; a metonym for the festive sacrifice, to victim, the animal to be slaughtered. This word does occur in this chapter in vv. 6, 34, 39, 41; other than that, the word found in this chapter is not feast but appointed time. Strong's #2282 BDB #290. Lev. 23:6 Psalm 118:27
chag (ג ַח) [pronounced khahg |
festival gathering, feast, pilgrim feast; a metonym for the festive sacrifice, to victim, the animal to be slaughtered |
masculine singular noun |
Strong's #2282 BDB #290 |
The word ג-ח commonly means a festival or feast (Ex. 10:9 12:14); as well as the festival-sacrifice, the victim (Ex. 23:18 Mal. 2:3). |
|||
234. Feminine_noun: which means reeling. Strong’s #2283 BDB #291.
235. Masculine_proper_noun: which means festal and is transliterated Haggai. Strong’s #2292 BDB #291.
236. Masculine_proper_noun: which means festal and is transliterated Haggiy?. Also an gentilic adjective. Strong’s #2291 BDB #291.
237. Masculine_proper_noun: which means feast of Yah and is transliterated . A Levite. Strong’s #2293 BDB #291.
238. Feminine_proper_noun: Chaggîyth (תי.-ח) [pronounced khahg-GEETH], which means festive and is transliterated Haggith. Strong’s #2294 BDB #291. 2Sam. 3:4
Chaggîyth (תי.-ח) [pronounced khahg-TEETH] |
festive and is transliterated Haggith |
feminine singular proper noun |
Strong’s #2294 BDB #291 |
239. Verb: which means to conceal. Strong’s #none BDB #291.
240. Masculine_plural_noun: which means places of concealment. Strong’s #2288 BDB #291.
241. Verb: which means to hobble, to hop. Strong’s #none BDB #291.
242. Feminine_proper_noun: which means to hop and is transliterated . Strong’s #2295 BDB #291.
243. Verb: châgar (רַג ָח) [pronounced khaw-GAHR], which means to belt, to cinch, to gird, to encircle, to bind, to tie, to rope, to fasten around [onself]. BDB gives the meanings to gird, to gird on, to gird onself; and the imperfect means that the action is incomplete or on-going—i.e., we still got girding going on. Rotherham translates this begirt. This is used of the action of a verb in conjunction with putting on a belt or the rope of a robe, so, rather than fall into a total gird-fest, we could also render this belt, cinch, encircle, bind, tie, rope. In other words, insofar as the English language goes, the best rendering of this word is gird. This appears to demand a preposition like with, meaning that it may be implied by the verb. Strong’s #2296 BDB #291. Judges 3:16 18:11 1Sam. 2:18 17:39 25:13 2Sam. 3:31
châgar (רַג ָח) [pronounced khaw-GAHR] |
to belt, to cinch, to gird, to encircle, to bind, to tie, to rope, to fasten around [onself] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2296 BDB #291 |
244. Masculine_noun: chăgôwr (רגֲח) [pronounced khuh-GOHR], which means a binding; belt, girdle. There is some disagreement concerning this word, but it does not seem to affect the meaning. Gesenius lists this as Strong’s #2289 (however, there is more discussion than that). Strong’s #2290 BDB #292. 1Sam. 18:4
chăgôwr (רגֲח) [pronounced khuh-GOHR] |
a binding; girdle, belt |
masculine singular noun |
Strong’s #2290 BDB #292 |
245. Adjective: which means belted, girt, girded. Strong’s #2289 BDB #292.
246. Feminine_noun: which means girdle, loin-covering, belt. Strong’s #2290 BDB #292.
chăgôwrâh (הָרגֲח) [pronounced khuh-goh-RAW] |
apron; girdle, belt; loin-covering |
masculine singular noun |
Strong’s #2290 BDB #292 |
247. Feminine_noun: which means a girding, a cincture. Strong’s #4228 BDB #292.
248. Verb: which means to be sharp, to be keen; to sharpen, to be sharpened. Qal, Hiphil, Hophal. Strong’s #2300 BDB #292.
249. Adjective: chad (ד-ח) [pronounced khahd], which means sharp. Strong’s #2299 BDB #292. Psalm 57:4
chad (ד-ח) [pronounced khahd] |
sharp |
feminine singular adjective |
Strong’s #2299 BDB #292 |
250. Adjective: which means sharpened, sharp, pointed. Strong’s #2303 BDB #292.
251. Masculine_proper_noun: which means sharp, pointed and is transliterated . Strong’s #2301 BDB #292.
252. Verb1: which means to be sharp, to grow sharp. Different spelling from above. Strong’s #2300 BDB #292.
253. Verb2: châdâh (חָדֲה) [pronounced khaw-DAW], which means to make glad, to gladden. Strong’s #2302 BDB #292. Psalm 21:6
châdâh (חָדֲה) [pronounced khaw-DAW] |
to be glad, to rejoice |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2302 BDB #292 |
châdâh (חָדֲה) [pronounced khaw-DAW] |
to make glad, to gladden |
2nd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2302 BDB #292 |
254. Feminine_noun: chedevâh (חֶדְוָה) [pronounced khehde-VAW], which means joy, gladness. Strong’s #2304 BDB #292. 1Chron. 16:27
chedevâh (חֶדְוָה) [pronounced khehde-VAW] |
joy, gladness |
feminine singular noun |
Strong’s #2304 BDB #292 |
255. Masculine_proper_noun: which means God gives joy and is transliterated . Strong’s #3164 BDB #292.
256. Masculine_proper_noun: which means may give joy? and is transliterated . Strong’s #3165 BDB #292.
257. Verb: châdal (לַדָח) [pronounced khaw-DAHL], which means to cease and desist, to leave off, to cease, to leave, to forsake. This is a word given many different renderings in the KJV: ceased, left, forbear, were unoccupied, leave, forsake, left off, have failed (and these are all Qal renderings). Gesenius renders this to leave off, to cease, to desist; as well as to forsake, to leave. The idea is someone who has left off from their work, or has ceased from their work; the idea that something may be left unfinished or undone is also a part of this verb. We will render this cease and to desist; but the root, according to Gesenius, has to do with becoming loose, flaccid, and often is used in terms of ceasing from one’s labor. Strong’s #2308 BDB #292. Judges 5:6 9:9 15:7 1Sam. 2:5 9:5 23:13 Job 7:16 10:20 14:5 16:6 19:14
châdal (לַדָח) [pronounced khaw-DAHL] |
to cease and desist, to leave off, to cease, to leave, to forsake |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2308 BDB #292 |
258. Adjective: which means forbearing, lacking. Strong’s #2310 BDB #293.
259. Masculine_noun: which means cessation. Strong’s #2309 BDB #293.
260. Masculine_proper_noun: which means cessation; forbearance and is transliterated . Strong’s #2311 BDB #293.
261. Masculine_noun: which means brier. Strong’s #2312 BDB #293.
262. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated Tigris. Huh? Strong’s #2313 BDB #293.
263. Verb: which means to surround, to enclose. Strong’s #2314 BDB #293.
264. Masculine_noun: cheder (ר ∵ד ∵ח) [pronounced KHEH-dehr], which means chamber, room, private room; rec-room, private office; innermost part; inward parts. Recall that we saw this word before in Judges 3:24 when we were speaking of the rec-room or private office of fat king Eglon. Here, it refers to the private bedroom of his betrothed. Strong’s #2315(and#2316) BDB #293. Judges 3:24 15:1 16:9a 2Sam. 4:7 Psalm 105:30
cheder (ר ∵ד ∵ח) [pronounced KHEH-dehr] |
chamber, room, private room; private office; innermost part; inward parts |
masculine singular construct |
Strong’s #2315 (and #2316) BDB #293 |
265. Masculine_proper_noun: which means chamber, room and is transliterated . Location. Strong’s #2317 BDB #293.
266. Verb: châdash (שַד ָח) [pronounced khaw-DAHSH], which means to cut and to polish [a sword]; to renew or restore [a building]; to renew. it brings back the gleam and the shine and the newness of the sword. In a similar fashion, it is used for the repair and restoration of buildings (2Chron. 15:8 24:4 Isa. 61:4). Therefore, this means to renew; it is only found in the Piel and the Hithpael. Strong’s #2318 BDB #293. 1Sam. 11:14 Job 10:17 Psalm 103:5
châdash (שַד ָח) [pronounced khaw-DAHSH] |
to cut and to polish [a sword]; to renew or restore [a building]; to renew |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2318 BDB #293 |
châdash (שַד ָח) [pronounced khaw-DAHSH] |
to renew [oneself], to restore [oneself] |
2nd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2318 BDB #293 |
267. Adjective: châdâsh (חָדָש) [pronounced khaw-DAWSH], which means new, new thing; fresh. Gesenius not consulted. Strong’s #2319 BDB #294. Judges 5:8 15:13 1Sam. 6:7 2Sam. 6:3 Psalm 96 inscription
châdâsh (חָדָש) [pronounced khaw-DAWSH] |
new, new thing; fresh |
feminine singular adjective |
Strong’s #2319 BDB #294 |
268. Masculine_noun: chôdesh (ש∵דֹח) [pronounced KHOH-desh], which means new moon, month. Strong’s #2320 BDB #294. Judges 19:2 1Sam. 6:1 [10:27] 20:5 27:7 2Sam. 2:11 1Chron. 12:15 Job 21:21
chôdesh (ש∵דֹח) [pronounced KHOH-desh] |
new moon, month |
masculine singular noun |
Strong’s #2320 BDB #294 |
269. Proper_feminine_noun: Strong’s #2321 BDB #295.
270. Proper_noun/location: which means newness, new moon, new month; transliterated . Strong’s #2322 BDB #295.
271. Proper_noun/location: which means newness, new moon, new month; transliterated . Strong’s #8483 BDB #295.
272. Verb: which means to be guilty; under obligation. Strong’s #2325 BDB #295.
273. Masculine_noun: which means debt. Strong’s #2326 BDB #295.
274. Proper_noun/location: which means debt; transliterated . Strong’s #2327 BDB #295.
275. Verb: which means to draw round; to make a circle. Strong’s #2328 BDB #295.
276. Masculine_noun: chûwg (גח) [pronounced khoog], which means circle, sphere. It is found only in Prov. 8:27 Job 22:14 Isa. 40:22. Strong’s #2329 BDB #295. The Doctrine of Inspiration
277. Feminine_noun: which means circle-instrument; compass. Strong’s #4230 BDB #295.
278. Feminine_noun: chîydâh (ה ָדי ̣ח) [pronounced khee-DAWH], which means dark sayings, riddle, enigmatic or perplexing question or saying. It is first found in Num. 12:8 and then not seen again until Judges 14:13–19 and then another half dozen times throughout Scripture. In the Psalms, we find this word only one other time: in Psalm 49:4. Strong’s #2420 (2330) BDB #295. Judges 14:12 Psalm 78:2
279. Verb: chûwd (דח) [pronounced khood], which means to propound a riddle, to put forth a riddle, to offer up a riddle, to propose an enigma, to set forth a parable. Strong’s #2330 BDB #295. Judges 14:12
280. Feminine_noun: Chavvâh (חַוָּה) [pronounced khahv-VAW], which means life, living; transliterated Eve. Strong’s #2332 BDB #295.
281. Masculine_noun: which means . Is this the correct Strong’s? Strong’s #3171 BDB #295.
282. Feminine_noun: chavvôwth (תֹ-ה) [pronounced khahv-VOHTH], spelling/Strong might be wrong which is a masculine construct which means village, tent village. In other words, although this apparently specifies a specific area, it means villages of Jair. It does not mean town but tent-villages. Strong’s #2333–2334 BDB #295. Num. 32:41 Judges 10:4
283. Gentilic_adjective: Chivvîy (י..ח) [pronounced khihv-VEE], which means villagers, transliterated Hivite. Strong’s #2340 BDB #295. Judges 3:3
Chivvîy (י..ח) [pronounced khihv-VEE] |
villagers, transliterated Hivite |
masculine singular, gentilic adjective; with the definite article |
Strong’s #2340 BDB #295 |
284. Verb3: châvah (ה-וָח) [pronounced khaw-VAH], which means to breathe out and therefore, to tell, to declare, to show. Strong’s #2331 BDB #296. Job 15:17 Psalm 19:2
285. Feminine_noun: which means a declaration. Strong’s #262 BDB #296.
286. Masculine_noun: chôwach (-חח) [pronounced KHOH-ahkh], which means a brier, a bramble, a hook, ring, fetter. What ties these words together is that they attach themselves to one another. Strong’s #2336–2337 BDB #296. 1Sam. 13:6
chôwach (-חח) [pronounced KHOH-ahkh] |
a brier, a bramble, a hook, ring, fetter |
masculine plural noun (with the definite article) |
Strong’s #2336 & #2337 BDB #296 |
287. Masculine_noun: which means hook, ring, fetter. Strong’s #2397 BDB #296.
288. Masculine_noun: chûţ (טח) [pronounced khoot], which means thread, cord, line. It is something which could be snapped easily in Judges 16:12. In its other occurrences, that may or may not be the case (Gen. 14:23 1Kings 7:15 Eccles. 4:12 SOS 4:3 Jer. 52:21*). However, nowhere do we find this word used where it could not conceivably be a thread or a very thin line of string. However, now I recall Thieme speaking of a Hebrew word for faith, where it was a thread, that, by itself, could be snapped easily; but when wound into a rope, took on the strength of the rope. Only in Joshua 2:18 do we find this word used where it could not conceivably be a thread or a very thin line of string. Strong’s #2339 BDB #296. Joshua 2:18 Judges 16:12
289. Proper_noun_location: chăvîylâh (הָלי.וֲח) [pronounced khuh-vee-LAW], which means sand-land, wet sand and is transliterated Havilah. Strong’s #296 BDB #2341. 1Sam. 15:7
chăvîylâh (הָלי.וֲח) [pronounced khuh-vee-LAW] |
sand-land, wet sand and is transliterated Havilah |
proper noun, location |
Strong’s #2341 BDB #296 |
290. Verb1: chûwl (חוּל) [pronounced khool ], which means, to turn, to turn around, to be twisted. More specifically, it means ➊ to dance [in a circle]; ➋ to be twisted, to be hurled [on or against something; ➌ to twist oneself, to writhe, to writhe in pain (used of giving birth); ➍ to bring forth [in birth]; ➎ to tremble (probably from the palpitation of the heart); ➏ to be strong, to be firm; ➐ to wait, to stay, to delay. Allow me to add an eighth meaning: ➑ to spin, to rotate on an axis. This latter meaning is closer to the basic meaning of the verb and is obviously very applicable to the planet earth (Psalm 114:7). The short version for this meaning is brought forth, born. The indication is that there was pain and suffering and great upheaval in the earth prior to the existence of mountains; a guess of mine is that the world was less flat than Houston, but much flatter than the lower costal ranges in California. Strong’s #2342 BDB #296. Judges 3:25 21:21 1Sam. 31:3 2Sam. 3:29 Job 15:7, 20 Psalm 29:8, 9 90:2 96:9 114:7
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to turn, to turn around, to be twisted |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
turn, turn around, writhe [in pain]; be twisted; tremble, fear |
2nd person masculine plural, Qal imperative |
Strong’s #2342 BDB #296 |
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to cause to tremble |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
This word has a variety of Qal meanings, many of which proceed from the main meanings given (to turn, to turn around, to be twisted). Chûwl means ➊ to dance [in a circle]; ➋ to be twisted, to be hurled [on or against something; ➌ to twist oneself, to writhe, to writhe in pain (used of giving birth—Isa. 26:17 45:10 51:2); ➍ to bring forth [in birth]; ➎ to tremble (probably from the palpitation of the heart—see 1Chron. 16:30, Psalm 96:9); ➏ to be strong, to be firm; ➐ to wait, to stay, to delay; ➑ to spin, to rotate on an axis. This latter meaning is closer to the basic meaning of the verb and is obviously very applicable to the planet earth (Psalm 114:7). |
|||
Although this is not an uncommon verb, it is found primarily in poetry. This is the only time we find this verb in 1Samuel. As far as the books of Samuel, Kings and Chronicles go, this verb is found once in 1 and 2 Samuel each and twice in Chronicles. |
|||
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to be born |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to dance in a circle; to bring forth, to create, to form; to tremble; to wait for |
3rd person masculine singular, Pilel imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to be born; to be brought forth |
3rd person masculine singular, Pulal imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to twist oneself, to hurl onself; to rush violently; to writhe with pain; to wait for |
3rd person masculine singular, Hithpolel imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
chûwl (חוּל) [pronounced khool] |
to be grieved [to be twisted inside] |
3rd person masculine singular, Hithpalpel imperfect |
Strong’s #2342 BDB #296 |
291. Masculine_noun: chôwl (לח) [pronounced kohl], which means sand. Strong’s #2344 BDB #297.
chôwl (לח) [pronounced kohl] |
sand |
masculine singular noun |
Strong’s #2344 BDB #297 |
292. Masculine_noun: which means a writhing, anguish. Strong’s #2427 BDB #297.
293. Feminine_noun: which means anguish. Strong’s #2427 BDB #297.
294. Masculine_noun: which means rampart, fortress. Strong’s #2426 BDB #298.
295. Proper_noun/location: Chêylâm (חָלָם) [pronounced khay-LAWM], which means stronghold, fortress; transliterated Helam, Chelam. Strong’s #2431 BDB #298. 2Sam. 10:16
stronghold, fortress; transliterated Helam, Chelam |
singular proper noun/location |
Strong’s #2431 BDB #298 |
|
The alternate spelling is |
|||
296. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #2432 BDB #298.
297. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #2473 BDB #298.
298. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2497 BDB #298.
299. Feminine_noun: which means anguish. Strong’s #2479 BDB #298.
300. Masculine_noun: mâchôwl (לחָמ) [pronounced maw-KOHL], which means dance, dancing. Strong’s #4234 BDB #298. Psalm 149:3
mâchôwl (לחָמ) [pronounced maw-KOHL] |
dance, dancing |
masculine singular noun |
Strong’s #4234 BDB #298 |
301. Feminine_noun: mechôwlâh (הָלח מ) [pronounced mekhoh-LAW], which means dances, dancing (which usually accompanies and celebrates a victory of some sort). For some reason, Young renders this choruses. Strong’s #4246 BDB #298. Judges 11:34 21:21 1Sam. 18:6 21:11 29:5
mechôwlâh (הָלח מ) [pronounced mekhoh-LAW] |
dances, dancing (which usually accompanies and celebrates a victory of some sort) |
feminine plural noun with the definite article |
Strong’s #4246 BDB #298 |
302. Verb2: chûwl (לח) [pronounced khool ], which means to be firm, to be strong; it also means to wait, to stay. This is a homonym, its twin means to twist, to be twisted around; and its homonym has a reasonable amount of support for its divergent meaning. However, the meanings are related—a rope consists of strands of weaker rope which are twisted around together in order to make the resultant rope strong. Strength or twisting, rather than prosperity, are the emphasis in Psalm 10:5. Note the rendering of the Septuagint (profaned) and the Latin Vulgate renders this defiled. Therefore, we should take this to mean twisted or deviant. Strong’s #2342 BDB #298. Job 20:21 Psalm 10:5
303. Masculine_noun: chayil (חַיִל) [pronounced CHAH-yil ] and it means efficiency, army, strength, valour,
power, might; as well as that which is gotten through strength—i.e., wealth, substance. Because one
nation is stronger than a nation which it defeats, then it is able to rob them of their wealth. Therefore,
chayil is used here as a metonymy
for wealth. The KJV adds the renderings host, able, riches, worthily,
virtuous, valour, valiant, activity, power. Substance appears to be a good rendering for this verse, its first
occurrence in Gen. 34:29 and Num. 31:9. Army (or, host) seems apropos for Gen. 47:6 Ex. 14:4, 9, 17
15:4. The TEV gives the interesting suggestion qualified. In Ruth 3:11, Rotherham and the KJV and the
NKJV render this virtuous. In a footnote, Rotherham suggests strong, worthy, capable, citing Prov. 12:4
31:10, where the chayil is also used. Strong’s #2428 BDB #298. Deut. 8:17 33:11 Joshua 1:14 6:2 8:3
10:7 Judges 3:29 6:12 11:1 18:2 20:43 Ruth 2:1 3:11 4:11 1Sam. 2:4 9:1 10:26 14:48 16:18 17:20
18:17 31:12 2Sam. 2:7 8:8 1Chron. 5:24 7:2 8:40 Job 15:29 20:15, 18 21:7 Psalm 33:16 59:11
60:12 73:12 110:3 118:15
chayil (חַיִל) [pronounced CHAH-yil] |
army, force; strength, courage, power, might; efficiency; and that which is gotten through strength—wealth, substance |
masculine singular noun |
Strong’s #2428 BDB #298 |
304. Masculine_proper_noun: Strong’s #2343 BDB #299.
305. Adjective: which means darkened, dark brown, black. Strong’s #2345 BDB #299.
306. Verb: chûç (סח) [pronounced khoos] and it means to pity, to look upon with compassion. Strong’s #2347 BDB #299. Deut. 13:8 Judges 12:9 1Sam. 24:10
chûç (סח) [pronounced khoos |
to pity, to look upon with compassion |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2347 BDB #299 |
307. Masculine_proper_noun: Strong’s #2349 BDB #299.
308. Gentilic_adjective: which means , transliterated . Strong’s #2350 BDB #299.
309. Masculine_noun: chûts (ץח) [pronounced khoots], which means outside, street; out of the city (the fields, country, deserts); our of doors, abroad. In the plural, it means streets, generally speaking. See the he locale under Grammar. Strong’s #2351 BDB #299. Joshua 2:19 Judges 12:9 19:25 1Sam. 9:26 Job 18:17
chûts (ץח) [pronounced khoots] |
outside, street; out of the city (the fields, country, deserts); our of doors, abroad |
masculine singular noun with the definite article and the hê locale |
Strong’s #2351 BDB #299 |
Adjective: which means outer, external. Strong’s #2435 BDB #300.
310. Verb2: which means to compress, to encompass, to bandage. Strong’s #none BDB #300.
311. Masculine_noun: which means bosom. Psalm 74:11 and probably a misprint for below. Strong’s #2436 BDB #300.
312. Masculine_noun: chêyq (חֵיק or חֵק) [pronounced khayk], which means bosom, hollow [portion of a chariot], lower [bottom] [portion of the altar]; midst. The idea here is this is within Job. Strong’s #2436 BDB #300. Job 19:27 Psalm 89:50
chêyq (חֵיק or חֵק) [pronounced khayk] |
bosom, hollow [portion of a chariot], lower [bottom] [portion of the altar]; midst |
masculine singular noun |
Strong’s #2436 BDB #300 |
313. Verb1: which means to be white, to grow white, to become pale. Strong’s #2357 BDB #301.
314. Masculine_noun1: which means white stuff. Strong’s #2353 BDB #301.
315. Masculine_noun: which means white stuff. Strong’s #2355 BDB #301.
316. Masculine_noun: which means white [bread or cake]. Strong’s #2751 BDB #301.
317. Verb2: which means to bend, to turn, to incline. When used of man, it means to be weak. Strong’s #none BDB #301.
318. Masculine_noun1: which means hollow. Strong’s #2735 BDB #301.
319. Verb1: chûsh (שח) [pronounced khoosh], which means to rush, to hasten, to come swiftly, to approach swiftly, to make haste, to move swiftly, to act quickly. It sounds a little like our verbalized sound effect whoosh. It has a secondary meaning of strong feelings of emotion, internal feelings of urgency. Strong’s #2363 BDB #301. [#2439 is related]. Deut. 32:35 Judges 20:37 1Sam. 20:38 Job 20:2
chûsh (שח) [pronounced khoosh] |
to rush, to hasten, to come swiftly, to approach swiftly, to make haste, to move swiftly, to act quickly |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #2363 BDB #301 |
Notice that chûsh sounds a little like our verbalized sound effect whoosh. It has a secondary meaning of strong feelings of emotion, internal feelings of urgency. |
|||
320. Adverb: which means quickly [in reference to the passing of a human life]. Psalm 90:10.* Strong’s #2440 BDB #301.
321. Verb2: chûsh (שח) [pronounced whoosh], which means to feel, to enjoy (with the senses). See above. Strong’s #2363 BDB #301.
322. Masculine_proper_noun: which means a son; transliterated . Strong’s #2364 BDB #302.
323. Gentilic_adjective: which means a son, transliterated . Of foregoing. Strong’s #2843 BDB #302.
324. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2365 BDB #302.
325. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2366 BDB #302.
326. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2366 BDB #302.
327. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2367 BDB #302.
328. Verb: châzâh (הָז ָח) [pronounced khaw-ZAW], which means to see, to behold; to see [God], therefore, to enjoy His favor, to know Him; [followed by bêyth preposition]: to look upon, to contemplate; to choose. This is the word for see used most often in poetry. It may be the very poetical word for to see, which can almost mean to behold. Strong’s #2372 BDB #302. Job 8:17 Psalm 46:8 63:2
châzâh (הָז ָח) [pronounced khaw-ZAW] |
to see, to behold; to see [God], therefore, to enjoy His favor, to know Him; to choose |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2372 BDB #302 |
châzâh (הָז ָח) [pronounced khaw-ZAW] |
to look upon, to contemplate |
3rd person masculine singular, Qal perfect followed by the bêyth preposition |
Strong’s #2372 BDB #302 |
329. Masculine_noun: which means seer. Strong’s #2374 BDB #302.
330. Masculine_noun: châzôwn (חָזוֹן) [pronounced khaw-ZOHN], which means vision, a prophetic vision, a divine revelation; an oracle. Strong’s #2377 BDB #302. 1Sam. 3:1 1Chron. 17:15 Psalm 89:19
châzôwn (חָזוֹן) [pronounced khaw-ZOHN] |
vision, a prophetic vision, a divine revelation; an oracle |
masculine singular noun |
Strong’s #2377 BDB #302 |
331. Feminine_noun: which means visions (prophecies). Strong’s #2376 BDB #303.
332. Feminine_noun: which means vision, conspicuousness. Strong’s #2380 BDB #303.
333. Masculine_noun: chizzâyôwn (חִזָּיוֹן) [pronounced khiz-zaw-YOHN], which means vision, night-vision; oracle, prophecy, revelation. This does not have to have anything to do with divine revelation. Strong’s #2384 BDB #303. 2Sam. 7:17 Job 20:8
chizzâyôwn (חִזָּיוֹן) [pronounced khiz-zaw-YOHN] |
vision, night-vision; oracle, prophecy, revelation |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #2384 BDB #303 |
334. Masculine_proper_noun: which means vision; transliterated . Strong’s #2383 BDB #303.
335. Masculine_proper_noun: which means El sees; transliterated . Strong’s #2371 BDB #303.
336. Masculine_proper_noun: which means vision of El; transliterated . Strong’s #2381 BDB #303.
337. Masculine_proper_noun: which means Yah has seen; transliterated . Strong’s #2382 BDB #303.
338. Masculine_proper_noun: Yachăzîyʾêl (יַחֲזִיאֵל) [pronounced yahkh-uh-zee-ALE], which means El [God] sees; seen of El transliterated . Strong’s #3166 BDB #303. 1Chron. 12:4 16:6
Yachăzîyʾêl (יַחֲזִיאֵל) [pronounced yahkh-uh-zee-ALE] |
El [God] sees; seen of El transliterated Jahaziel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3166 BDB #303 |
339. Masculine_noun: which means vision. Strong’s #4236 BDB #303.
340. Feminine_noun: which means light, place of seeing, window. Strong’s #4237 BDB #303.
341. Masculine_proper_noun: which means visions; transliterated . Strong’s #4238 BDB #303.
342. Verb2: which means to be opposite from. Strong’s #none BDB #303.
343. Masculine_noun: which means breast [of animals]. Strong’s #2373 BDB #303.
344. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2375 BDB #303.
345. Masculine_noun: which means thunder bolt, lightning flash. Strong’s #2385 BDB #304.
346. Verb: châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK], which means to be strong, firm, to strengthen. The root means to fasten upon, to seize, to grow firm; and this word came to mean to be strong, firm, to strengthen. It has four different meanings in the Qal: it means (1) to tie up, to bind; (2) to hold fast, to adhere to, to be stuck to; (3) to be strong, firm, to strengthen, to increase in prosperity; and, (4) when followed by ל-ע, to be urgent (with someone), to press, to coerce, to be persistent (with someone). Related to these four basic meanings, when châzaq is followed by ן ̣מ or ל-ע, it means to prevail over, to be stronger than; when followed by a lâmed, it means to persist (in something), to be constant, to be earnest. It has been used in the Qal imperative to mean be of good courage, be strong (Deut. 31:6 2Sam. 10:12). The Hiphil means to take, to strengthen, to repair, to hold fast. In Deut. 22:25, it is found in the Hiphil perfect. This is followed by the bêyth preposition and a feminine singular suffix. This all means the man has caused strength against her. Other translators render this the man seizes her (The Amplified Bible, NRSV), the man force her (The Emphasized Bible, KJV), the man forces her (NASB), the man rapes her (NIV), and the man hath laid hold on her (Young’s Literal Translation). The Hiphil perfect of the same verb is translated took, strengthened, repaired, hold fast (2Sam. 15:5 2Chron. 26:8 Neh. 3:4 Job 27:6). In the Hiphil, this can mean to seize, to hold fast to; however, it still means to make strong, to strengthen and that is how it should be rendered. This is because this is followed by the bêyth preposition (in, at, by) and the word tôm (םֹ) [pronounced tohm], which means completeness, integrity. The Hithpael is the reflexive of the Piel (or intensive stem). In this Hithpael, this means to strengthen oneself, and can be taken figuratively to mean take courage (there are other Hithpael meanings). Strong’s #2388 BDB #304. Num. 13:20 Deut. 22:25 Joshua 1:6 10:25 11:20 23:6 Judges 1:28 3:12 7:8, 20 16:26 19:4,25, 29 20:22 1Sam. 4:9 15:27 17:35 23:16 30:6 2Sam. 1:11 2:7 3:6, 29 10:11 Job 2:3b 8:15 18:9 Psalm 147:13
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
to tie up, to bind; to hold fast, to adhere to, to be stuck to; to be strong, to be firm, to increase in prosperity, to strengthen |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2388 BDB #304 |
When châzaq is followed by ן ̣מ or ל-ע, it means to prevail over, to be stronger than; when followed by a lâmed, it means to persist (in something), to be constant, to be earnest. |
|||
châzêq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAYK] |
to be strong, firm, to strengthen |
Qal active participle |
Strong’s #2388 & #2390 BDB #304 & #305 |
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
be of good courage, be strong |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #2388 BDB #304 |
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
to take, to strengthen, to repair, to hold fast, to grab |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2388 BDB #304 |
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
to be confirmed, to be established; to strengthen oneself, to take courage; to show oneself to be strong or energetic; to aid, to assist |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2388 BDB #304 |
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
take courage, be strong [brave, courageous], show yourself to be strong [to aid, to assist] |
3rd person masculine singular, Hithpael imperative |
Strong’s #2388 BDB #304 |
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
to bind someone with a girdle; to make strong, to strengthen; to fortify [a city]; to heal; to harden, to make obstinate |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2388 BDB #304 |
châzaq (חָזַק) [pronounced khaw-ZAHK] |
to tie up, to bind; to hold fast, to adhere to, to be stuck to; to be strong, to be firm, to increase in prosperity, to strengthen |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2388 BDB #304 |
ʾĂram (אֲרַם) [pronounced uh-RAHM] |
the highland, high region; exalted; and is transliterated Aram; sometimes rendered Syria, Mesopotamia |
proper noun, singular |
Strong’s #758 BDB #74 |
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, away from, out from, out of, from off; on account of, since, above, than, so that not, above, beyond, more than, greater than |
preposition of separation with the 1st person singular suffix |
Strong's #4480 BDB #577 |
What appears to be the case is, the verb châzaq combines with the min preposition to mean to be too strong for. It is the min preposition which seems to add the concept of greater than or more than, which is not found in the verb alone. |
|||
347. Adjective: châzâq (ק ָז ָח) [pronounced khaw-ZAWK], which means strong, mighty and is most often used with the substantive hand. Strong’s #2389 BDB #305. Joshua 4:24 14:11 Judges 18:26 1Sam. 14:52
châzâq (ק ָז ָח) [pronounced khaw-ZAWK] |
strong, mighty, (most often found with the substantive hand) also fierce, intense |
feminine singular adjective |
Strong’s #2389 BDB #305 |
348. Masculine_noun: which means strength. Perhaps I should combine this with Strong’s #2392. Strong’s #2391 BDB #305.
349. Feminine_noun: which means strength, force. See below. Strong’s #2393 BDB #305.
350. Masculine_noun: which means strength. Strong’s #2392 BDB #305.
351. Feminine_noun: châzeqâh (הָק׃זָח) [pronounced khawze-KAW], which means strength, might, violence. This is the same word used of Egypt over Israel back in Ex. 3:8. Even though it reads that they disputed with Gideon violently, the meaning refers more to great vigor and passion. Strong’s #2394 BDB #306. Judges 4:3 8:1 1Sam. 2:16
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s #none BDB #88 |
châzeqâh (הָק׃זָח) [pronounced khawze-KAW] |
strength, might, violence; force |
feminine singular noun |
Strong’s #2393 & #2394 BDB #305–306 |
With the bêyth preposition, this means by force or with violence. |
|||
Although both BDB and Gesenius list these Strong #’s separately, the primary difference is a vowel point, which could indicate nothing more than a slight difference in regional pronunciation, rather than an actual substantive difference. The definitions given from both sources are similar enough to consider these as the same word. |
|||
352. Masculine_noun: which means swine, boar. Strong’s #2388 BDB #306.
353. Verb: châţâʾ (חָטָא) [pronounced khaw-TAW], which means to sin, to miss, to miss the mark, to violate the
law, to err. This word occurs only eight times in Genesis (Gen. 20:6, 9 31:39 39:9 40:1 42:22 43:9
44:32) and only seven times in Exodus prior to Ex. 32 (Ex. 5:16 9:27, 34 10:16 20:20 23:33 29:36).
After the Law, we find this word much more often—three times in Ex. 32 to describe the transgression of
the Jews against God in the constructing of the golden calf (vv. 30–33), over fifteen times in Leviticus (a
shorter book than Exodus and Genesis) and several times thereafter. It is not that there were not some
laws of God which were understood and which could be transgressed. Job understood that there were
certain laws of God, as did his friends, although they did not always agree on what these laws were or who
had transgressed them. The most popular translation of this word is sin, however transgress, miss, miss
the mark, err are also reasonable translations. However, it would be nice to update this word to a modern
vocabulary, which will be difficult to do in this era of nonjudgmental everyone needs self-esteem mind set.
When an object is given in context (such as, this particular verse), deviate, stray from, go astray from or
transgress might be acceptable translations. When it comes to committing an act of sin, commit a
transgression is wordy, but reasonable. Two other wordy, but good translations would be subvert [God's
Law], transgress [the Law]. However, when this verb is found in the Piel, it appears to mean unsin, purify
(Piel perfect: Ex. 29:36 Lev. 14:52 Num. 19:19 Ezek. 43:20, 22 45:18; Piel Infinitive: Lev. 14:49
Ezek. 43:23; Piel imperfect: Gen. 31:39 Lev. 8:15 9:15 2Chron. 29:24 Psalm 51:9; Piel participle:
Lev. 6:26; and the Hithpael future: Num. 8:21 19:12, 13, 20 31:19, 20, 23 Job 41:25).
I wonder if there
might be just a complete identification with sin here? This will take some more study; however, for right
now, I will take the easy way out and go with the scholarship to date. The Brown Drive Briggs goes into
detail with this verb in the Qal stems and their variations, but only devotes a paragraph to the Piel and
related stems. Alfred Edersheim suggests the translation unsinned.
Judges 20:16 uses this word for
a slinger missing a target. Prov. 19:2 uses this for making a misstep, stumbling, falling. Therefore, in
Job 5:24, I will render this as miss. Strong’s #2398 BDB #306. Lev. 4:1 Num. 8:21 Joshua 7:20 20:16
1Sam. 2:25 12:10, 23 14:33 15:24, 30 19:4 24:11 26:21 Job 5:24 Psalm 106:6
châţâʾ (חָטָא) [pronounced khaw-TAW] |
to sin, to miss, to miss the mark, to violate the law, to err; to do wrong, to commit a transgression |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2398 BDB #306 |
châţâʾ (חָטָא) [pronounced khaw-TAW] |
to sin, to miss, to miss the mark, to violate the law, to err; to do wrong; to deviate [from], to stray from, to go astray from [with an object] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2398 BDB #306 |
354. Masculine_noun: chêţeʾ (אט̤ח) [pronounced kheyt], which means sin, offense, fault; penalty for sin, calamity. Strong’s #2399 BDB #307. Psalm 103:10
chêţeʾ (אט̤ח) [pronounced kheyt] |
sin, offense, fault; penalty for sin, calamity |
masculine plural noun |
Strong’s #2399 BDB #307 |
355. Masculine_noun/adjective: chaţţâʾ (א ָ ַח) [pronounced khat-TAW], which means sinners, deviates, deviants, transgressors. This is an adjective used exclusively as a substantive. This word occurs surprisingly few times in the Old Testament (18, and only 3 times in the Pentateuch). Strong’s #2400 BDB #308. 1Sam. 15:18 Psalm 105:35
chaţţâʾ (א ָ ַח) [pronounced khat-TAW] |
sinners, deviates, deviants, transgressors |
masculine plural noun |
Strong’s #2400 BDB #308 |
356. Feminine_noun: which means sinful thing. Strong’s #2402 BDB #308.
357. Feminine_noun: which means sin, sin offering. Different vowel pointing and ends in an h is how this is differentiated from below. This is found far less often. Strong’s #2401 BDB #308.
358. Feminine_noun: chaţţâʾth (חַטָּאת) [pronounced khat-TAWTH], which means sin or sin-offering. Strong's #2403 BDB #308. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:1) Num. 8:7 Joshua 24:19 1Sam. 2:17 12:19 14:38 15:23 20:1 Psalm 59:3, 12
chaţţâʾth (חַטָּאת) [pronounced khat-TAWTH] |
misstep, slip of the foot; sin; sinfulness; a sin-offering; penalty, calamity, misfortune |
feminine singular noun with a 1st person singular suffix |
Strong's #2403 BDB #308 |
This is also spelled chaţţâʾâh (חַטָּאָה) [pronounced khat-taw-AW]. |
|||
359. Verb: which means to cut or gather wood. Strong’s #2404 BDB #310.
360. Feminine_plural_noun: which means dark-hued stuffs. Strong’s #2405 BDB #310.
361. Verb: which means to hold in, to restrain. Strong’s #2413 BDB #310.
362. Verb: châţaph (ף-טָח) [pronounced khaw-TAHF], which means to catch, to seize. Judges 21:21 Psalm 10:9.* Strong’s #2414 BDB #310. Psalm 10:9.
363. Masculine_noun: which means a branch, twig. Strong’s #2415 BDB #310.
364. Verb: châyâh (חָיָה) [pronounced khaw-YAW], which means, to live, to have life, to revive, to recover health, to be healed, to be refreshed. It means, ➊ to live, to have life; ➋ to continue safe and sound (Joshua 6:17 Num. 14:38); ➌ to live again, to revive (I King 17:22 Ezek. 37:5); ➍ to recover health, to be healed (Gen. 20:7 Joshua 5:8); ➎ to be refreshed when one is weary or sad (Gen. 45:27 Judges 15:19). Notice how close it is to the verb hâyâh (ה ָי ָה) [pronounced haw-YAW]? It means to live, to have life; in context, it means to remain, to survive, to exist. In the Piel stem, it does not mean to give life to a newly-born child (Job 33:4) nearly as often as it means to sustain life, to deliver out of danger so that one remains alive, to preserve life (Gen. 12:12 Ex. 1:17 1Sam. 27:11 Job 36:6). In the Hiphil, it means to keep alive, to deliver from death, to grant life. In the Piel, It means, ➊ to cause to live, to make alive; ➋ to keep alive; ➌ to call back to life; to restore life. Strong's #2421 & #2425 BDB #310. Num. 24:23 Deut. 4:1 6:24 32:39 Joshua 2:12 5:8 6:25 9:15, 19 Judges 8:19 15:19 1Sam. 2:6 10:24 27:9 2Sam. 1:10 8:2 1Chron. 11:8 Job 7:16 21:7 Psalm 33:19 89:48 118:17
châyâh (חָיָה) [pronounced khaw-YAW] |
to live, to have life, to revive, to recover health, to be healed, to be refreshed |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #2421 & #2425 BDB #310 |
It means, ➊ to live, to have life; ➋ to continue safe and sound (Joshua 6:17 Num. 14:38); ➌ to live again, to revive (I King 17:22 Ezek. 37:5); ➍ to recover health, to be healed (Gen. 20:7 Joshua 5:8); ➎ to be refreshed when one is weary or sad (Gen. 45:27 Judges 15:19). |
|||
châyâh (חָיָה) [pronounced khaw-YAW] |
to keep alive, to deliver from death, to grant life |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #2421 & #2425 BDB #310 |
châyâh (חָיָה) [pronounced khaw-YAW] |
to cause to live, to make alive; to keep alive; to call back to life; to restore life |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #2421 & #2425 BDB #310 |
365. Adjective1/noun: chay (י ַח) [pronounced KHAH-ee], which means living, alive. It can be used of God, man, animals and of flesh. It is sometimes translated raw. Reorganized for Psalm 7 (1Sam. 26 and later). Strong's #2416 BDB #311. [Lev. 13:13 14:6 Deut. 28:66 Ruth 2:20a Job 10:12 Psalm 104:33—these might go with below; I need to fix these references] Joshua 8:23 Judges 8:19 1Sam. 1:11, 26, 2:15 14:39 15:8, 55 17:26 19:6 20:3 25:5, 29 26:11 28:10 29:5 2Sam. 2:27 Job 19:25 Psalm 146:2
chay (י ַח) [pronounced KHAH-ee] |
living, alive, active, lively, vigorous [used of man or animals]; green [vegetation]; fresh [used of a plant]; flowing [water]; reviving [of the springtime]; raw [flesh] |
adjective |
Strong's #2416 BDB #311 |
chay (י ַח) [pronounced KHAH-ee] |
life |
substantive; masculine singular noun |
Strong's #2416 BDB #311 |
chayyâh (הָ ַח) [pronounced khay-YAWH] |
living thing, animal, life, organisms, life form; appetite, revival, renewal; community, family, assembled group, allied families, bands |
substantive; feminine noun |
Strong's #2416 BDB #312 |
See below for feminine. |
|||
chayyîym (םי.ַח) [pronounced khay-YEEM] |
life, lives; a life of long duration, immortality; living, sustenance; refreshment; prosperity, welfare, happiness |
masculine plural adjective with the definite article |
Strong's #2416 BDB #311 |
See below for the masculine plural substantive. |
|||
366. Adjective/preposition_compound: 1Sam. 25:6
367. Masculine_noun2: chay (י-ח) [pronounced KHAH-ee], which means kinsfolk. 1Sam. 18:18.* Possibly incorrectly pointed? Strong’s #2416 BDB #311.
368. Feminine_noun1: chayyâh (הָ ַח) [pronounced khay-YAWH], which means living thing, animal, organisms, life forms. We have no little difficulty here. There are four different words assigned to one Strong’s #. Now, occasionally we have homonyms, where the same word has one Strong’s #, but then two different meanings (most often, however, they are related meanings, as we have seen). However, here we have four different words, found on pp. 311–313 of The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew-English Lexicon. To make matters more difficult, the New Englishman’s Hebrew Concordance lists these as one word like Strong does. This particular word is used most often for the life of animals (Gen. 8:17 Lev. 11:2, 27 Psalm 104:25); however, it can refer to life in general (Job 33:18, 20, 22 Psalm 143:2). In this case, the word refers to life in general, as God took the life of all the first-born, man and beasts. The KJV usually renders this beasts, given the right context. My guess here, given this context, would be, generally, mammals or wild animals. I may want to distinguish singular from plural (BDB #312 vs. 313? Strong’s #2416 BDB #312. 1Sam. 17:46 18:18 2Sam. 1:23 Psalm 52:5 68:10 78:50 104:5 148:10
chayyâh (הָ ַח) [pronounced khay-YAWH] |
living thing, animal, life, organisms, lifeform; appetite, revival, renewal; community, family, assembled group, allied families, bands |
feminine singular noun |
Strong’s #2416 BDB #312 |
369. Feminine_noun2: chayyâh (ה ָ ַח) [pronounced khay-YAWH], which means community. Some dubious passages here. 2Sam. 23:13 = 1Chron. 11:15. See above. Strong’s #2416 BDB #312.
370. Adjective: which means having the vigor of life, lively. Strong’s #2422 BDB #313.
371. Masculine_substantive_plural_abstract: chayyîym (חַיִּים) [pronounced khay-YEEM], means being alive, being vigorous, having life, sustaining life, living prosperously—it is life as opposed to death. It is the plural abstract emphatic word for life; although it is in the plural, in the English, we usually translate it in the singular. There is possibly another couple of ways of looking at this noun. We have a spiritual, a physical and a soulish life; an unbeliever has only a physical and a soulish life. Our human spirit is our immaterial portion which can commune with God; when our physical being, our soulish expressions to others and our spiritual lives all reflect God’s glory and praise to Him, then we are singing to him in our lives. The other possible way to look at this is that, for many of us, our life consists of many lives. I personally have a life that appears to be different, depending upon where I lived and worked and what overall decisions which I had made for my life. This word takes into account these different transitions in our life. What this does not support is the concept of reincarnation, which we have covered previously. While most of the lexicons give this in the singular, it is probably best to give it in the plural as it is found: chayyîym (םיַ̣ח) [pronounced khahy-YEEM]—my trouble is with the double y’s (). When a consonant in the middle of a word carries a dagesh with it, that consonant is doubled. How exactly you can end a syllable with a y, and then be able to pronounce it, I don’t exactly know. My guess is that the first y is a part of the pronunciation of the vowel (like the Greek diphthong). The lexicons which I have which give a pronunciation for this (Strong’s and the New Englishman’s Concordance) both have this word in the singular. The word for lives is an plural abstract adjective used as a substantive. [Verb (above): Once we get past the pronunciation, this word is built upon the verb châyâh, which means to live, to exist, to enjoy life. [Strong's #2421 & 2425 BDB #310]. Strong’s #2416 BDB #313. [Lev. 13:13 14:6 Deut. 28:66 Job 10:12 Psalm 104:33—these might go with above; I need to fix these references] 1Sam. 7:15 Psalm 7:5 21:4 23:6 34:12 56:13 63:3, 4 103:4 133:3 142:5
chayyîym (חַיִּים) [pronounced khay-YEEM] |
life, lives, living, being alive, having life, immortality, a long life, sustenance, sustaining life; refreshment; being vigorous; prosperity, welfare, happiness, living prosperously |
masculine plural substantive; masculine plural adjective with the definite article |
Strong's #2416 BDB #313 |
372. Feminine_noun_abstract: which means living widows. Strong’s #2424 BDB #313.
373. Feminine_noun: mîcheyâh (ה ָי ׃ח ̣מ) [pronounced mee-kh'YAWH] which means life, living, sustenance, life-sustenance, survival. Although it is found only eight times in the Old Testament (Gen. 45:5 Lev. 13:10, 24 Judges 6:4 17:10 2Chron. 14:13 Ezra 9:8–9*), it seems to have almost half as many meanings (according to BDB). One of the best rules I have come up with (which may not be original with me) is that God the Holy Spirit often has given us clues as to the meaning of a word, if not a reasonable definition, the first time it occurs in Scripture. In Gen. 45:5, a purpose of Joseph's being taken into slavery is described by this one word mîcheyâh (however, it is not the only reason; more are given in Gen. 45:7–8). What happened, is that some translators allowed Gen. 45:7–8 and God's clearly stated purpose in these verses, to preserve the lives of the Israelites, to cloud the translating of v. 5. Mîcheyâh means simply life, living, sustenance, life-sustenance, survival, and in most instances, the words sustenance, life-sustenance, are good translations. Joseph would preserve the lives of the Israelites (v. 7), but a related concept is in view in this verse, and that is life-sustenance. Joseph would develop great storehouses of grain for life-sustenance. In Leviticus, we have a more difficult time with this word; however, in some diseases, flesh dies and peels off or falls off and in some instances, the flesh remains viable; it is the latter case here. Strong's #4241 BDB #313. Lev. 4:23 Judges 6:4 17:10
374. Masculine_proper_noun: which means El [God] lives; transliterated . Strong’s #2419 BDB #313.
375. Masculine_proper_noun: Yechîyʾêl (יְחִיאֵל) [pronounced yehkh-ee-ALE], which means may El [God] live; transliterated Jehiel. Strong’s #3171 BDB #313. 1Chron. 15:18 16:5
Yechîyʾêl (יְחִיאֵל) [pronounced yehkh-ee-ALE] |
may El [God] live; transliterated Jehiel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3171 BDB #313 |
Alternate spelling with pronunciation yekh-av-ale. |
|||
376. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3172 BDB #313.
377. Masculine_proper_noun: Yechîyyâh (הָ.חי) [pronounced yekh-ee-YAW], which means may Yah [Jehovah] live; transliterated Jehiah. Strong’s #3174 BDB #313. 1Chron. 15:24*
Yechîyyâh (הָ.חי) [pronounced yekh-ee-YAW] |
may Yah [Jehovah] live; transliterated Jehiah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3174 BDB #313 |
378. Verb: châkâh (חָכָה) [pronounced khaw-KAWH], and it means to wait, to wait with anticipation, to long for. The latter meanings are apropos when followed by the lâmed preposition, which is what we have here. The connection is that one will wait for something that one desires. Strong’s #2442 BDB #314. Job 3:21 Psalm 33:20 106:13
châkâh (חָכָה) [pronounced khaw-KAWH] |
to wait, to wait with anticipation, to long for |
3rd person plural, Piel perfect |
Strong’s #2442 BDB #314 |
379. Verb: which means to be confused, to be vague; to have a speech impediment. Strong’s #none BDB #314.
380. Proper_noun_location: Chăkîylâh (הָלי.כֲח) [pronounced khuh-kee-LAW], which means dark, gloomy; and is transliterated Hachilah. Strong’s #2444 BDB #314. 1Sam. 23:19 26:1
Chăkîylâh (הָלי.כֲח) [pronounced khuh-kee-LAW] |
dark, gloomy; and is transliterated Hachilah |
Proper_noun/location with the definite article |
Strong’s #2444 BDB #314 |
381. Adjective: which means dull [from wine], dark. Strong’s #2447 BDB #314.
382. Feminine_noun: which means dullness [in the eyes from drunkenness]. Strong’s #2448 BDB #314.
383. Masculine_proper_noun: which means dull, dark; wait for Yahweh and is transliterated . Strong’s #2446 BDB #314.
384. Verb: châkam (םַכָח) [pronounced khaw-KHAHM], which means to be wise. Logically, one would expect the Hiphil (the causative stem) to be used to teach wisdom, to make wise, to cause one to be wise. However, both the Piel and the Hiphil are used in that way (Piel:* Job 35:11 Psalm 105:22 119:98; Hiphil:* Psalm 19:7). Even more surprising than that is that this verb does not occur that often in the Old Testament (26 times). Strong’s #2449 BDB #314. Psalm 19:7 105:22
châkam (םַכָח) [pronounced khaw-KHAHM] |
to be wise, to become wise |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2449 BDB #314 |
châkam (םַכָח) [pronounced khaw-KHAHM] |
to teach wisdom, to make wise, to cause one to be wise |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2449 BDB #314 |
châkam (םַכָח) [pronounced khaw-KHAHM] |
to be made wise; as a participle: wise, learned, instructed |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2449 BDB #314 |
châkam (םַכָח) [pronounced khaw-KHAHM] |
to teach wisdom, to make wise, to cause one to be wise |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2449 BDB #314 |
châkam (םַכָח) [pronounced khaw-KHAHM] |
to show oneself wise, deceive, show one’s wisdom; to seem wise to oneself, to be wise in one’s own eyes |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2449 BDB #314 |
385. Adjective: châkâm (םָכָח) [pronounced khah-KAWM], which means capable of knowing [judging]; intelligent, wise; subtle, crafty. Here, it is used as a substantive for wise man. Strong’s #2450 BDB #314. Deut. 32:6 Judges 5:29 Job 5:13 15:2, 18 17:10
châkâm (םָכָח) [pronounced khah-KAWM] |
capable of knowing [judging]; intelligent, wise; subtle, crafty |
feminine plural adjective construct |
Strong’s #2450 BDB #314 |
386. Feminine_noun: châkemâh (הָמכָח) [pronounced khawke-MAW], which means wisdom. Strong’s #2451 BDB #315. Job 15:8
387. Masculine_proper_noun: which means wise and is transliterated . Strong’s #2453 BDB #315.
388. Gentilic_adjective: which is transliterated . Strong’s #8461 BDB #315.
389. Verb: which means to be sick, to be diseased. Strong’s #2456 BDB #316.
390. Masculine_plural_noun: tachălûʾîym (םי .אֻלֲח -) [pronounced tah-chuh-loo-EEM], which means diseases, sicknesses. Strong’s #8463 BDB #316. Psalm 103:3
tachălûʾîym (םי .אֻלֲח -) [pronounced tah-chuh-loo-EEM] |
diseases, sicknesses |
masculine plural noun |
Strong’s #8463 BDB #316 |
391. Verb2: which means to sin, to defile. Strong’s #none BDB #316.
392. Feminine_noun: which means rust. Strong’s #2457 BDB #316.
393. Feminine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2458 BDB #316.
394. Masculine_noun: châlâb (בָל ָח) [pronounced khaw-LAWBV], which means milk. In case you are wondering from whence did the NASB and Rotherham get the reading fat in Job 21:24, milk and fat are the same words in the Hebrew with different vowel pointing. Therefore, some have thought that the traditional pronunciation was incorrect and that the word fat belonged here instead. The Greek word here is steatos (στέατος) [pronounced STEH-a-toss], which means fat. [There is no Strong’s # for this word]. Strong’s #2461 BDB #316. Judges 4:19 5:25 1Sam. 7:9 17:18 Job 21:24
châlâb (בָל ָח) [pronounced khaw-LAWBV] |
milk; cheese |
masculine singular noun |
Strong’s #2461 BDB #316 |
395. Verb: which means to be covered. Strong’s #none BDB #316.
396. Masculine_noun: chêleb (ב∵ל ֵח) [pronounced KHAY-lebv], which means fat. Strong’s #2459 BDB #316. Judges 3:22 1Sam. 2:15, 16 15:22 2Sam. 1:21 Job 15:27 Psalm 63:5 73:7 147:14
chêleb (ב∵ל ֵח) [pronounced KHAY-lebv] |
fat; choicest, best part, abundance (of products of the land) |
masculine singular construct |
Strong’s #2459 BDB #316 |
397. Proper_masculine_noun: which means crafty one; transliterated . Strong’s #2460 BDB #317.
398. Proper_noun_location: Chelebâh (הָל∵ח) [pronounced khele-BAW], which means fertile, fertility; transliterated . Strong’s #2462 BDB #317. Judges 1:31
Chelebâh (הָל∵ח) [pronounced khele-BAW] |
fertile, fertility; transliterated Helbah; Chelbah |
proper singular noun; location |
Strong’s #2462 BDB #317 |
399. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #2463 BDB #317.
400. Feminine_noun: which means a kind of gum. Strong's #2464 BDB #317.
401. Proper_noun/location: ʾAchelâb (בָל ח -א) [pronounced ahke-LAWBV], which means fertile place; prosperous area; transliterated Ahlab, Achlab. Strong’s #303 BDB #317. Judges 1:31
ʾAchelâb (בָל ח -א) [pronounced ahke-LAWBV] |
fertile place; prosperous area; transliterated Ahlab, Achlab |
proper singular noun; location |
Strong’s #303 BDB #317 |
402. Masculine_noun: cheled (חֶלֶד) [pronounced KHEH-led], which means mortal life, transitory life. and this is translated BDB gives its meanings as duration, world. I wonder if this mortal life might not be the most accurate. Strong’s #2465 BDB #317. Job 11:17 Psalm 89:47
cheled (חֶלֶד) [pronounced KHEH-led] |
mortal life, transitory life |
masculine singular noun |
Strong’s #2465 BDB #317 |
In the KJV, cheled is translated age (Job 11:16 Psalm 39:5), of the world (Psalm 17:14 49:1), transitory (Psalm 89:47). BDB offers the definitions age, duration of life, the world. Gesenius adds duration, time of life, life [as passing away quickly]. |
|||
403. Masculine_proper_noun: which means weasel and is transliterated Cheled. One of David’s heroes. Strong’s #2466 BDB #317.
404. Masculine_noun: which means weasel. Strong’s #2467 BDB #317.
405. Feminine_proper_noun: which means weasel (feminine version) and is transliterated Cheledah. Prophetess during Josiah’s time. Strong’s #2468 BDB #317.
406. Masculine_proper_noun: which means weasels and is transliterated Cheledday. Strong’s #2469 BDB #317.
407. Verb1: châlâh (ה ָל ָח) [pronounced chaw-LAW], which means to be sick, to be diseased, to be pained. Qal meanings: ➊ to be polished smooth (e.g., the polishing of the ornaments of a woman); ➋ to be worn down in strength, to be infirm; ➌ to be sick, to be diseased; ➍ to be pained. Niphal meanings: ➊ to be worn down in strength; ➋ to be sick, to become sick; ➌ to be careful, to be solicitous (if followed by an לָע). Pual: to make weak. Hiphil: ➊ to make sick, to make oneself sick, to make grievous (spoken of a wound); ➋ to make sad. Hophal: to be wounded. Hithpael: ➊ to become sick (possibly with grief); ➋ to feign oneself as sick. In the Piel means something entirely different. I need to do a chart of these 4 sets of meanings. Strong’s #2470 BDB #318. 1Sam. 19:14 22:8 30:13
châlâh (ה ָל ָח) [pronounced chaw-LAW] |
to be worn down in strength, to be weak, to be infirm; to be sick, to become sick; to be pained |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2470 BDB #317 |
408. Piel_verb2: châlâh (ה ָל ָח) [pronounced chaw-LAW], which means to mollify, to appease, to entreat the favor of. The Qal, Niphal, Hiphil, Hithpael and Hophal have completely different meanings. It is because of the literal meaning of this verb, to make the face [of anyone] sweet or pleasant that we know which is the subject and which is the object. I split this verb up. Strong’s #2470 BDB #318. 1Sam. 13:12 Job 11:19
châlâh (ה ָל ָח) [pronounced chaw-LAW] |
to mollify, to appease, to entreat the favor of |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2470 BDB #318 |
409. Masculine_noun: which means sickness. Strong's #2483 BDB #318.
410. Masculine_noun: which means sickness, disease. Strong's #4245 BDB #318.
411. Feminine_noun: which means sickness, disease. Strong's #4245 BDB #318.
412. Masculine_noun: which means sickness, suffering. Strong's #4251 BDB #318.
413. Verb2: which means to mollify, to appease, to entreat the favor of. Piel only. See above. Strong's #2470 BDB #318.
414. Feminine_noun: which means unknown. in Psalm song titles only. Strong's #4257 BDB #318.
415. Masculine_noun: which means ornament. Strong's #2481 BDB #318.
416. Feminine_noun: which means jewelry. Strong's #2484 BDB #318.
417. Verb: which means to take from, to snatch from. 1Kings 20:33.* Strong's #2480 BDB #319.
418. Adjective: chêlekâh (הָכל̤ח) [pronounced khayl-KAW], which means hapless, unfortunate. These are the defenseless, the poor, the wretched, the afflicted. Strong's #2489 BDB #319. Psalm 10:8, 10, 14
419. Verb: châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] which means to bore, to pierce. This verb has several sets of meanings, the two primary ones being: to bore, to pierce (BDB #319) and to pollute, to defile, to profane (BDB #320). Strong's #2490 BDB #319.
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to bore, to pierce |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #2490 BDB #319 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
wounding, piercing |
Piel participle |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to be slain |
3rd person masculine singular, Pual perfect |
Strong's #2490 BDB #319 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to wound, to pierce [through] |
3rd person masculine singular, Poel perfect |
Strong's #2490 BDB #319 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to be wounded, to be pierced [with a weapon] |
3rd person masculine singular, Poal perfect |
Strong's #2490 BDB #319 |
BDB differentiates between the Poel and the Poal; Gesenius only lists the Poal, and in the active sense. |
|||
There are 2 or more other sets of meanings below. |
|||
420. Adjective/Masculine_noun: châlâl (חָלָל) [pronounced chaw-LAWL], which means slain, fatally wounded, wounded, pierced; it is from a verb which means to bore, to pierce. BDB lists this as a noun, as does Owen; Gesenius and New Englishman’s Concordance as an adjective. It describes the result of someone who has been pierced. BDB only. Strong’s #2491 BDB #319. Deut. 32:42 Joshua 11:6 13:22 Judges 9:40 16:24 20:31, 39 1Sam. 17:52 31:1 2Sam. 1:19 1Chron. 5:22 Psalm 89:10
421. Feminine_noun: challâh (חַלָּל) [pronounced khahl-LAW], which means cake, a kind of cake, perforated cake. Strong's #2471 BDB #319. 2Sam. 6:19
challâh (חַלָּל) [pronounced khahl-LAW] |
cake, a kind of cake, perforated cake |
feminine singular noun |
Strong's #2471 BDB #319 |
422. Masculine/feminine_noun: challôwn (חַלּוֹן) [pronounced khal-LOWN], which means window. Strong’s #2474 BDB #319. Judges 5:28 1Sam. 19:12 2Sam. 6:16
challôwn (חַלּוֹן) [pronounced khal-LOWN] |
window |
masculine/feminine singular noun |
Strong’s #2474 BDB #319 |
423. Masculine_noun: châlîyl (חָלִיל) [pronounced khaw-LEEL], which means flute, pipe. The literal meaning
is bored or pierced instrument
(perhaps referring to the body of the instrument wherein the musical notes
resonate). This was an instrument brought out during times of joy and mirth (1Kings 1:40 Psalm 68:25
Isa. 5:12). This description has not been used yet. Strong's #2485 BDB #319. 1Sam. 10:5
châlîyl (חָלִיל) [pronounced khaw-LEEL] |
flute, pipe |
Masculine singular noun |
Strong's #2485 BDB #319 |
424. Verb2: châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL], which means to play to pipe, to pipe. Strong’s #2490 BDB #320.
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to play [the pipe]; to pipe; plural participle: pipe players, singers? |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
people playing the pipes |
Piel participle |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
dancers; pipe players |
Polel participle |
Strong's #2490 BDB #320 |
425. Feminine_noun: which means hole. Strong’s #4247 BDB #320.
426. Verb3: châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL], which means to pollute, to defile, to profane, to sully, to
contaminate. Its root means to bore, by implication meaning wound, dissolve. These are not the
meanings of the word as used, but the root from which it comes. Although BDB give three separate
definitions and listings for this verb, I think that we can correlate them. Men killed using swords and
arrows, and those who died had been pierced. Because death is so closely associated with defilement and
uncleanness, this word also came to mean defiled, polluted., as well as pierce, bore. It means pollute,
defile, profane.
Profane is something properly applied in relationship to God and to that which is holy,
such as the Sabbath (see Lev. 20:3 Neh. 13:18 Ezek. 23:39).
Although I personally like the word defile,
it is on the archaic side for most; however, because of the recent trend of environmentalism, pollute has
returned to us and its present-day meaning is apt. Another outstanding rendering (when not in reference
to God or that which is holy) is the word corrupt, with additional synonyms sully and contaminate. See
Gen. 49:4 Ezek. 28:16 This word is totally mistranslated in the KJV in Psalm 89:31, 34. [the antonym is
Strong's #6918] Finally, in Deut. 20:6, the vineyard is, for all intents and purposes, virginal—it has not
been used or harvested from. It is in a pristine state. The first harvest makes the vineyard common, used,
no longer in a pristine state. Strong's #2490 BDB #319, BDB #320. The Doctrine of Consecration
Gen. 10:8–9 Lev. 19:29 Num. 31:8 Deut. 20:6 1Sam. 3:2 1Chron. 5:1b Psalm 89:31
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to pollute, to defile, to profane, to sully, to contaminate |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to profane, to make [to treat as] common, defile, pollute; to violate the honour of, dishonour; to violate [break] (a covenant); to cast down, to destroy |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
When applied to one’s daughter or to a young woman, this can mean to prostitute. |
|||
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to profane oneself, defile oneself, pollute oneself [ritually or sexually], to be profaned [polluted, contaminated, defiled] |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to profane [defile]; to let be profaned, to cause one to be contaminated [profaned, defiled] |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to profane [defile, treat as common] [the name of God] |
3rd person masculine singular, Pual perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
There are 3 other sets of meanings for this verb. |
|||
427. Verb4: châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL], which means, in the Hiphil, to begin (see Gen. 11:6 Deut. 16:9 2Chron. 31:10). It has a similar, but occasional, meaning in the Piel (Deut. 20:6 28:30). Strong's #2490 BDB #320. [Joshua 3:7 Judges 13:5, 25 16:19 20:29 1Sam. 3:2, 12 22:15 1Chron. 1:10 Most of these references are misplaced].
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to begin |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
châlal (חָלַל) [pronounced khaw-LAHL] |
to be begun |
3rd person masculine singular, Hophal perfect |
Strong's #2490 BDB #320 |
This odd meaning comes from to open which comes from to pierce, to bore. |
|||
This verb is a homonym which also means to pollute, to defile, to profane, to sully, to contaminate; to pierce, to bore through; to begin. Most of these 4 sets of meaning can be determined by context and by the stem of the verb. |
|||
428. Masculine_noun: chôl (לֹח) [pronounced khohl], which means profaneness, commonness, unholy [thing]; common, profane. Strong’s #2455 BDB #320. 1Sam. 21:4, 5
chôl (לֹח) [pronounced kohl] |
profaneness, commonness, unholy [thing]; common, profane |
masculine singular noun |
Strong’s #2455 BDB #320 |
Although this is a masculine noun, there are several passages where this acts more like an adjective (see 1Sam. 21:4 Ezek. 42:20 48:15). |
|||
429. Adjective1: which means profaned. Strong’s #2491 BDB #321.
430. Substantive/interjection: châlîylâh (ה ָלי ̣ל ָח) [pronounced khaw-LEE-law], which means far be it [from me or you]. BDB clarifies this as ad profanum!; whatever the hell that is in exclamatory Latin. Gesenius clears this up with the explanation that this means, literally, to profane [something]. This is because the word closest to châlîylâh in spelling is an adjective which means profaned. This substantive, called an adjective by Gesenius, is an exclamation of abhorrence. The New Englishman’s Concordance probably more accurately describes this as an interjection, which is probably the correct view. The KJV renders this with the questionable phrase God forbid (which borders on taking God’s name lightly). What is interesting is that we don’t find this used by Joshua, or by Moses, for that matter, as, prior to this, it is only found thrice in Genesis (Gen. 18:25 44:7, 17) and twice in Job (Job 27:5 34:10). This is followed by the lâmed preposition and the 1st person plural suffix; it should be rendered a profanity to us. This rendering makes a great deal of sense in 1Sam. 2:30. The sons of Eli have greatly profaned God’s Tent of Meeting. Strong’s #2486 BDB #321. Joshua 22:29 24:16 1Sam. 2:30 12:23 14:45 20:2 22:15 24:6 26:11
châlîylâh (ה ָלי ̣ל ָח) [pronounced khaw-LEE-law] |
far be it [from me or you], to profane [something], a profanity!, a blasphemy! |
adverb, substantive, interjection |
Strong’s #2486 BDB #321 |
Châlîylâh might be updated to no way, impossible, ridiculous, absurd, that’s wrong, that’s so wrong, it’s wrong, you’re completely mistaken. |
|||
431. Feminine_noun: techillâh (הָ ̣ח ׃) [pronounced te-khil-LAW], which means beginning, first, in the beginning;
previously, prior to; at the commencement of. Gesenius says in the beginning, i.e., previously.
What this
might imply is that what follows occurred previously—that is, prior to the death of Joshua. The only
problem with that is that this falls within a quotation. However, it would make more sense for this question
to have been asked soon after settling into the inheritance of the land, rather than several decades later.
Young renders this at the commencement. Strong’s #8462 BDB #321. Judges 1:1 20:18
techillâh (הָ ̣ח ׃) [pronounced te-khil-LAW] |
beginning, first, in the beginning; previously, prior to; at the commencement of |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #8462 BDB #321 |
432. Verb1: which means to be healthy, to be strong. Strong’s #2492 BDB #321.
433. Verb2: which means to dream. Strong’s #2482 BDB #321.
434. Masculine_noun: chălôwm (םלֲח) [pronounced khuh-LOHM], which means dream. Interestingly enough, this is a word which occurred 34 times in the book of Genesis (when dreams were a common way of God speaking to man) whereas this word is found but once in the book of Psalms—here (and, after the giving of the Law, it only occurs three more times in the remainder of the Law). Strong’s #2472 BDB #321. 1Sam. 28:6 Psalm 73:20
chălôwm (םלֲח) [pronounced khuh-LOHM] |
dream |
masculine singular noun |
Strong’s #2472 BDB #321 |
435. Feminine_noun: It is the final substantive which BDB confidently identifies as a plant with thick, slimy juice; but most translators admit that we do not know what this was exactly. We find it only in this verse. Young chooses the translation dreams as the word is similar to the word for dreams (that is Strong’s #2472 BDB #321). Gesenius says that context requires that this is some unsavoury and/or insipid kind of food. He and Barnes both spell it purslain and use that as more of an example rather than the unquestionable rendering. Gesenius says that Job speaks contemptuously of this thick, unsavory, insipid broth as one would speak of foolish speech (referring to what Eliphaz has said). Gesenius also suggests the white of an egg—if we look at this as the uncooked white of an egg, then we have a grasp as to how unsavory of a food this is—no amount of salt would make it palatable and no amount of Eliphaz’s speech would make his position palatable. Strong’s #2495 BDB #321. Job 6:6
436. Masculine_noun: challâmîysh (שי ̣מ ָ ַח) [pronounced khahl-law-MEESH], which means hard stone, flint and is only found in Deut. 8:15 32:13 Job 28:9 Psalm 114:8 Isa. 50:7.* Keil and Delitzsch give an ample background of this word in Keil & Delitzsch’s Commentary on the Old Testament; ©1966 Hendrickson Publishers, Inc.; Vol. 5, p. 708 footnote. Strong’s #2496 BDB #321. Deut. 32:13 Psalm 114:8
437. Verb: châlaph (ף ַל ָח) [pronounced chaw-LAHF], which means to pass [on]; to pass through, to pierce through; to come on [up], to sprout up; to revive, to flourish; to pass by, to ignore; to change [clothing]. Fully investigated on two occasions. Strong’s #2498 BDB #322. Judges 5:26 1Sam. 10:3 Job 4:15 9:11, 26 11:10 14:7 20:24 Psalm 90:5
438. Masculine_noun: which means an exchange, in return for. Strong’s #2500 BDB #322.
439. Masculine_noun: which means a passing away, a vanishing. Strong’s #2475 BDB #322.
440. Feminine_noun: chălîyphâh (ה ָפי ̣ל ֱח) [pronounced khă-lee-FAW], and it is generally used for changes of clothes (Gen. 45:22). It can also refer to a changing or varying or a variation of life (Psalm 55:20) for those whose continually commit evil acts. Strong’s #2487 BDB #322. Judges 14:12 Job 10:17 14:14
441. Masculine_noun: which means a knife. Strong’s #4252 BDB #322.
442. Feminine_noun: machălâpâh (הָפָל ֲח-מ) [pronounced mah-khuh-law-FAW], which means strands, plaits, locks (of hair). This word is only found here and in v. 19. Strong’s #4253 BDB #322. Judges 16:13b
443. Verb1: châlats (ץ ַל ָח) [pronounced khaw-LAHTZ] see below. Strong's #2502 BDB #322.
444. Feminine_noun: chălîytsâh (הָצי.לֲח) [pronounced khahl-ee-SAW], which means spoils, that which is stripped off, what belonged to a dead man (armor, clothing, weapons, belt). Strong’s #2488 BDB #322. 2Sam. 2:21
chălîytsâh (הָצי.לֲח) [pronounced khahl-ee-AW] |
spoils, that which is stripped off, what belonged to a dead man (armor, clothing, weapons, belt) |
feminine singular noun |
Strong’s #2488 BDB #322 |
445. Feminine_noun: which means a robe of state. This is taken off in ordinary life. Strong’s #4254 BDB #323.
446. Verb2: châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTI, which means to draw out, to take away; to set free, to deliver; to spoil, to despoil. BDB indicates that this is two different words, both spelled the same. In a way this is true, in the English language, but the two uses mean basically the same thing in the Hebrew. In the Qal or the Niphal stems, châlats means to remove, withdraw (Lev. 14:40 Deut. 25:9–10 Hos. 5:6), yet, throughout this chapter (vv. 21, 27, 29–30, 32) it is rendered armed for war. In general, it means to remove, to set apart, to partition out, to withdraw. However, these men were removed from the rest of Israel and set apart for war by arming them. It means to remove, withdraw, to partition out or to set aside by arming someone, removed from the rest of Israel inasmuch as they are soldiers for war. So they have been culled out from the rest of Israel, removed from the rest of Israel insofar as being armed for battle and being given equipment to use in war. In the Piel, it appears to mean removed from danger., used primarily in poetry (Job 36:15 Psalm 6:4 7:4 18:19). Strong's #2502 BDB #323. See chart below: The Doctrine of Fasting (Isa. 58:11—chart) Num. 31:5 32:17 Joshua 6:7 14:5 1Chron. 12:23 Psalm 7:4 34:7 60:5
châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTS] |
1) to draw out, to draw off, to loose, to pull off; (2) to withdraw oneself, to depart |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #2502 BDB #323 |
châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTS] |
to be active, to be manly, to be ready and prepared, to be equipped [for war], to be arrayed [for war] |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #2502 BDB #323 |
châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTS] |
to draw out, to take away; to set free, to deliver; to spoil, to despoil, to plunder |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong's #2502 BDB #323 |
châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTS] |
to be made active, to be made vigorous |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong's #2502 BDB #323 |
châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTS] |
to be set free, to be delivered |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #2502 BDB #323 |
châlats (חָלַץ) [pronounced khaw-LAHTS] |
to gird oneself, to be made ready or prepared [for war] |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong's #2502 BDB #323 |
447. Feminine dual noun: which means loins. Only found in dual. Strong’s #2504 BDB #323.
448. Verb1: châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK], which means to divide, to apportion, to allot, to distribute, to share. This is also a homonym, its twin means to escape, to be slippery. Strong’s #2505 BDB #323. Deut. 29:26 Joshua 13:7 18:2, 10 19:51 22:8 Judges 5:30 1Sam. 1:18 30:24 2Sam. 6:19 1Chron. 16:3 Job 21:17 Psalm 68:12
châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK] |
to divide, to apportion, to allot, to distribute, to share |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #2505 BDB #323 |
châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK] |
to be divided [apportioned], to divide oneself; to divide among themselves; to share |
3rd person masculine plural, Niphal imperfect |
Strong’s #2505 BDB #323 |
This verb is a homonym; its twin means to escape, to be slippery; to plunder, to pillage, to strip of possessions. |
|||
châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK] |
to divide, to apportion, to allot; to distribute, to disperse |
3rd person masculine plural, Piel imperfect |
Strong’s #2505 BDB #323 |
châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK] |
to be divided, to be apportioned [distributed] |
3rd person masculine plural, Pual imperfect |
Strong’s #2505 BDB #323 |
châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK] |
to cause to receive one’s portion [inheritance]; metaphorical usage: to make smooth; to flatter [probably for the homonym here] |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #2505 BDB #323 |
châlaq (חָלַק) [pronounced chaw-LAHK] |
to divide [among themselves] |
3rd person masculine plural, Hithpael imperfect |
Strong’s #2505 BDB #323 |
449. Masculine_noun: chêleq (ק∵ל ֵח) [pronounced KHAY-lek], which means portion, tract, territory, share, allotment; smoothness. Although this generally refers to a land allotment, particularly in the book of Joshua, this is not always the case (see, for instance, 2Sam. 20:1 Job 20:29 27:13 31:2). Strong’s #2506 (and #2511) BDB #324. [See Strong’s #1486 for synonym]. Joshua 14:4 18:9 Judges (20:9) 1Sam. 30:24 Job 17:5 20:29 Psalm 73:26 142:5
chêleq (ק∵ל ֵח) [pronounced KHAY-lek] |
portion, tract, territory, share, allotment; smoothness |
masculine singular noun |
Strong’s #2506 (and #2511) BDB #324 |
450. Masculine_proper_noun: which means portion and is transliterated . Strong’s #2507 BDB #324.
451. Gentilic_adjective: which means portion, transliterated Gileadite. Strong’s #2516 BDB #324.
452. Feminine_noun: cheleqâh (הָק׃ל∵ח) [pronounced khelê-KAW], which means a parcel or portion [of ground]; allotment, field; smoothness, smooth part; flattery. See below. Strong’s #2513 BDB #324. 2Sam. (2:16)
453. Feminine_noun: which means a part, a portion. Strong’s #2515 BDB #324.
454. Masculine_proper_noun: which means part, portion; transliterated . Strong’s #2517 BDB #324.
455. Proper_noun/location: which means portion, possession; transliterated . Strong’s #2520 BDB #324.
456. Proper_noun/location: CheleqathHatstsûrîym (םי .רֻ-הת-קל∵ח) [pronounced khehl-KAHTH-hahts-tsoo-REEM], which means a field of swords, a field of rocks; transliterated Helkath-hazzurim. Strong’s #2521 BDB #324. 2Sam. 2:16
Cheleqath Hatstsûrîym (םי .רֻ-ה ת-קל∵ח) [pronounced kehl-KATH-hahts-tsoo] |
a field of swords [blades], a field of the adversaries; a field of rocks; transliterated Helkath-hazzurim |
proper noun/location |
Strong’s #2521 BDB #324 |
457. Feminine_noun: machălôqeth (ת∵קֹלֲח ַמ) [pronounced mah-khuh-LOW-keth], which means division, allotment, course, portion. There is a masculine version of the same noun which means portion, tract, territory. I don’t quite follow the difference other than this one, at least here, in Joshua 11:23, it deals more with the idea of dividing things up and the masculine cognate deals with particular divisions. Later, it became a technical term used for the organization of priests and Levites. Strong’s #4256 BDB #324. Joshua 11:23 12:7 1Sam. 23:28
machălôqeth (ת∵קֹלֲח ַמ) [pronounced mah-khuh-LOW-keth] |
division, allotment, course, portion |
feminine singular noun |
Strong’s #4256 BDB #324 |
458. Verb2: châlaq (ק ַל ָח) [pronounced chaw-LAHK], which means to be smooth, to be slippery. Strong’s #2505 BDB #325. [homonym is Strong’s #2505 BDB #323].
459. Masculine noun3: which means smoothness, seductiveness. Strong’s #2506 BDB #325.
460. Adjective: which means smooth. Strong’s #2509 & #2510 BDB #325.
461. Feminine_noun2: cheleqâh (הָקל∵ח) [pronounced khele-KAW], which means smooth and slippery place, smooth part, smoothness, flattery; allotment, a portion, a part [of land]; field. Strong’s #2513 BDB #324Ņ. Psalm 12:2 73:18
cheleqâh (הָקל∵ח) [pronounced khele-KAW] |
smooth and slippery place, smooth part, smoothness, flattery; allotment, a portion, a part [of land]; field |
feminine singular noun |
Strong’s #2513 BDB #324 & #325 |
BDB treats this as a homonym, where the translations allotment, a portion, a part [of land]; field are Strong’s #2513 BDB #324. |
|||
BDB treats this as a homonym, where the translations smooth and slippery place, smooth part, smoothness, flattery are Strong’s #2513 BDB #325. |
|||
462. Adjective: challuq (קֻ-ח) [pronounced khahl-LŪK], which means smooth. Only in plural construct in 1Sam. 17:40.* Strong’s #2512 BDB #325. 1Sam. 17:40
challuq (קֻ-ח) [pronounced khahl-LŪK] |
smooth |
masculine plural construct |
Strong’s #2512 BDB #325 |
463. Feminine_noun: which means smoothness, flattery. Strong’s #2514 BDB #325.
464. Feminine plural abstract noun: which means smoothness, slipperiness, flattery, fine promises. Strong’s #2519 BDB #325.
465. Feminine_plural_noun: which means smoothness. Strong’s #5555 BDB #325.
466. Verb: châlash (ש ַל ָח) [pronounced khaw-LAHSH], which means to be weak, prostrate. Strong’s #2522 BDB #325. Job 14:10
467. Adjective: which means weak. Strong’s #2523 BDB #325.
468. Feminine_noun: which means weakness, prostration. Strong’s #2476 BDB #325.
469. Masculine_proper_noun: Hâm (הָם) [pronounced hawm], which means nothing and is transliterated Ham. Of late, it was used for the people of Egypt. Strong’s #2526 BDB #325. Psalm 105:23 106:22
Hâm (הָם) [pronounced hawm] |
transliterated Ham; originally of a son of Noah and his ancestors; and later applied to Egypt |
proper noun, masculine |
Strong’s #2526 BDB #325 |
470. Adjective: which means warm, hot. A substitute for another word. Strong’s #2525 BDB #326.
471. Verb: which means to be hard, to be curdled. Strong’s #none BDB #326.
472. Feminine_noun: chemeʾâh (הָא ׃מ∵ח) [pronounced khehe-MAW], which means butter, curds; yogurt; cottage cheese. and this is variously translated butter, curds; however, a big slab of butter after doing battle with the Israelites just does not sound all that good; I would think that this could be better rendered a milk product; which, in this case, would be butter, yogurt or cottage cheese or something along those lines. Many of the translations of Job 20:17 suggest butter, which is also reasonable. Strong’s #2529 BDB #326. Judges 5:25 Job 20:17
chemeʾâh (הָא ׃מ∵ח) [pronounced khehe-MAW] |
butter, curds; yogurt; cottage cheese |
feminine singular noun |
Strong’s #2529 BDB #326 |
473. Verb: châmad (דַמָח) [pronounced khaw-MAHD] means to desire, to covet, to take pleasure in. It is found first in Gen. 2:9 and 3:6 in the Niphal participle (desirable). As a participle, it could be rendered coveting, desiring. Strong's #2530 BDB #326. Deut. 5:21 Joshua 7:21 Job 20:20 Psalm 19:10 68:16
châmad (דַמָח) [pronounced khaw-MAHD |
to desire, to covet, to take pleasure in |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong's #2530 BDB #326 |
châmad (דַמָח) [pronounced khaw-MAHD |
desired, desirous; coveted; pleasant, agreeable; precious |
Niphal participle |
Strong's #2530 BDB #326 |
châmad (דַמָח) [pronounced khaw-MAHD |
to strongly [greatly] desire [covet], to strongly take pleasure in [delight in] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #2530 BDB #326 |
This is possibly found as a feminine noun which means desirableness, preciousness. |
|||
474. Masculine_noun: which means desire, delight. Strong’s #2531 BDB #326.
475. Feminine_noun: chemedâh (חֶמְדָה) [pronounced kheme-DAW], which means desire, longing, yearning, delight. Strong’s #2532 BDB #326. 1Sam. 9:20 Psalm 106:24
chemedâh (חֶמְדָה) [pronounced kheme-DAW] |
desire, longing, yearning, delight |
feminine singular noun |
Strong’s #2532 BDB #326 |
476. Feminine_noun: which means desirableness, preciousness. Strong’s #2530 BDB #326.
477. Masculine_noun: which means desire, desirable thing. Strong’s #4261 BDB #326.
478. Masculine_noun: which means desirable, precious thing. Strong’s #4262 BDB #327.
479. Verb: which means to contract affinity, to be joined by affinity. Strong’s #none BDB #327.
480. Masculine_noun: châm (םָח) [pronounced khawm], which means a husband’s father, a wife’s father, a father-in-law. This word is surprisingly only used in two passages: Gen. 38:13, 25 and 1Sam. 4:19, 21. Strong’s #2524 BDB #327. 1Sam. 4:19
châm (םָח) [pronounced shawm] |
a husband’s father, a wife’s father, a father-in-law |
masculine singular noun |
Strong’s #2524 BDB #327 |
481. Feminine_noun: which means a husband’s mother, a wife’s mother, a mother-in-law. Strong’s #2545 BDB #327.
482. Feminine_noun: chôwmâh (הָמח) [pronounced khoh-MAW], which means a wall. Strong’s #2346 BDB #327. 1Sam. 25:16 31:10
chôwmâh (הָמח) [pronounced khoh-MAW] |
a wall [around a city]; less often for simple a wall; metaphorically, a maiden, chaste and difficult to approach |
feminine singular noun |
Strong’s #2346 BDB #327 |
chôwmâh (הָמח) [pronounced khoh-MAW] |
double walls |
feminine dual noun |
Strong’s #2346 BDB #327 |
chôwmâh (הָמח) [pronounced khoh-MAW] |
walls |
feminine plural noun |
Strong’s #2346 BDB #327 |
483. Feminine_noun: which means wrath. Job 29:6 only. Strong’s #2534 BDB #328.
484. Verb: which means to sink, to hasten, to fall to the ground. Strong’s #unused BDB #328.
485. Masculine_noun: which means lizard (on list of unclean animals). Strong’s #2546 BDB #328.
486. Verb: châmal (ל ַמ ָח) [pronounced khaw-MAHL], which means to spare, to have compassion. Generally speaking, this is used when someone is about to be killed, but the person about to do the killing has compassion upon his victim and spares him. Here, we either have Zophar using this word in an unusual way or we have a most primitive use of this word; I reject the latter option, as this word is found four times in the book of Job (6:10 16:13 20:13 27:22). Strong’s #2550 BDB #328. Deut. 13:8 1Sam. 15:3 23:21 Job 6:10 16:13 20:13
châmal (ל ַמ ָח) [pronounced khaw-MAHL |
to spare, to have compassion, to show mercy |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2550 BDB #328 |
487. Feminine_noun: which means compassion, mercy. Strong’s #2551 BDB #328.
488. Masculine_noun: which means a thing pitied, an object of compassion. Strong’s #4263 BDB #328.
489. Verb: châmam (םַמָח) [pronounced khaw-MAHM], and it means to be warm, to become warm. Strong’s #2552 BDB #328. 1Sam. 11:9 Job 6:17
châmam (םַמָח) [pronounced khaw-MAHM] |
to be warm, to become warm |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2552 BDB #328 |
châmam (םַמָח) [pronounced khaw-MAHM] |
to be made hot [burning] [with sexual lust] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2552 BDB #328 |
châmam (םַמָח) [pronounced khaw-MAHM] |
to make warm |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2552 BDB #328 |
châmam (םַמָח) [pronounced khaw-MAHM] |
to make onself warm |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2552 BDB #328 |
490. Masculine_noun: chôm (םֹח) [pronounced khohm], which means heat, hot, warm. Strong’s #2527 BDB #328. 1Sam. 11:11 21:6 2Sam. 4:5
chôm (םֹח) [pronounced khoum |
heat, hot, warm |
masculine singular noun |
Strong’s #2527 BDB #328 |
491. Adjective: châm (ם ָח) [pronounced khawm], which means hot, freshly baked, warm. It is only found here and in Job 37:17.* Strong’s #2525 BDB #328. Joshua 9:12
492. Feminine_noun: which means heat, sun. Chiefly poetic. Strong’s #2535 BDB #328.
493. Masculine_noun: chammân (ן ָ ַח) [pronounced khahm-MAWN] and it is a Pillar used in idolatrous worship. Sun-pillars is a different word from those found early in this chapter—it is the word Strong's #2553 BDB #329. Lev. 26:30
494. Verb: châmaç (ס-מָח) [pronounced khaw-MAHSS], which means to be vehement, to be eager, to violate, to treat violently, to wrong, to tear off from oneself, to tear away violently. In the Niphal, it means to be treated with violence, to have something taken away by violence. Basically, the word means to be vehement, to be eager (not in a good way, however). By application, it means to violate, to treat with violence. I am not 100% content with this. It is important to note that this word generally has an object, with the exception of Job 21:27. Strong’s #2554 BDB #329. Job 15:33 21:27
495. Masculine_noun: châmâç (חָמָס) [pronounced khaw-MAWS], which means violence, wrong, cruelty, oppression; that which is gained by violence and wrongdoing. This is the word that we find in Gen. 6 which prompts God to flood the earth. Strong’s #2555 BDB #329. Judges 9:24 1Chron. 12:17 Job 16:17 19:7 Psalm 7:16 73:6
châmâç (חָמָס) [pronounced khaw-MAWS] |
violence, wrong, cruelty, oppression; that which is gained by violence and wrongdoing |
masculine singular noun |
Strong’s #2555 BDB #329 |
496. Masculine_noun: which means name of a male ostrich. Strong’s #8464 BDB #329.
497. Verb: châmêts (ץ̤מָח) [pronounced khaw-MAYTS], which means to leaven. It is found this way in Ex. 12:19–20, 34, 39 Hosea 7:4. It is also found in here, Psalm 71:4 (you couldn’t even guess from your translation what word translates châmêts) and Isa. 63:1. Although we can’t say much about the two passages in psalms, if dyed is the correct concept of this word in Isa. 63:1, and leavened is proper for the passages in the Law, then what we have here is a process, and a process which requires time for completion. My educated guess, given the reflexive nature of the verb and given the fact that this refers to some sort of an inner process, I would reasonably guess that this verb could mean to ruminate. Strong’s #2556 BDB #329. Psalm 73:21
498. Masculine_noun: which means that which is leavened. Strong’s #2557 BDB #329.
499. Masculine_noun: chômets (ץ∵מֹח) [pronounced KHOH-mets], which means vinegar. It is an ancient world condiment. Keil and Delitzsch claim that it is a mixture of vinegar and oil, calling it a soup beverage which is still drunk in the east. The dipping of the bread into the vinegar makes that unlikely (when did you last dip your bread into your co-cola?). Strong's #2558 BDB #330. Ruth 1:14a
500. Adjective: which means seasoned [with salt or a salt herb]. Strong’s #2548 BDB #330.
501. Feminine_noun: which means anything leavened. Only in Ex. 12:18, 20.* Strong’s #2557 BDB #330.
502. Verb2: which means to be red. Strong’s #2556 BDB #330.
503. Verb2: which means to be ruthless. Strong’s #2556 BDB #330.
504. Masculine collective noun: which means the ruthless. Strong’s #2541 BDB #330.
505. Verb: which means to turn away. Strong’s #2559 BDB #330.
506. Masculine_noun: which means curving, curve. Strong’s #2542 BDB #330.
507. Verb1: châmar (ר-מָח) [pronounced khaw-MAHR], which means to ferment, to boil, to foam up; to rise up in a heap; to swell up; to cover or coat with mortar. This verb is given four separate listings in BDB, although it only appears six times in scripture (Ex. 2:3 Job 16:16 Psalm 46:3 75:8 Lam 1:20 2:11. The reason is, is there are several related masculine noun cognates. However, those noun cognates are all fairly similar (clay, mortar; heap, e.g., a heap of clay or mortar; an homer, a measure of a heap of stuff), and we studied them back in Judges 15:16. In fact, the meanings of the various masculine noun homonyms are all similar enough that we can see one flow from the other. Since we do not have particularly divergent masculine noun cognates, then there is not a reason for the verbs to vary either. About the only difference that I can see in the verbs is there is a passive and active meaning. The active use means to pitch, to cover or coat with mortar (which is likely red); or to rise up into a heap; the passive meaning is to be made red, to be reddened. Barnes, in Job, p. 295, gives the meanings to boil up, to ferment, to foam. Strong’s #2560 BDB #330. Job 16:16 Psalm 46:3
châmar (ר-מָח) [pronounced khaw-MAHR] |
to ferment, to boil, to foam up; to rise up in a heap; to swell up; to cover or coat with mortar |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong’s #2560 BDB #330 |
We find a variety of meanings for this verb because it has so many diverse cognates. It only occurs 5 or 6 times in Scripture. |
|||
châmar (ר-מָח) [pronounced khaw-MAHR] |
to be covered or coated with mortar; to be made red, to be reddened |
3rd person masculine plural, Poalal imperfect |
Strong’s #2560 BDB #330 |
508. Masculine_noun: which means wine. Used in poetry. Strong’s #2561 BDB #330.
509. Masculine_noun: which means bitumen, asphalt. Strong’s #2564 BDB #330.
510. Masculine_noun1: chômer (ר∵מֹח) [pronounced KHOH-mer], which has several means, one of which is
clay, mortar (Gen. 11:3 Ex. 1:14 Job 4:19). This pile or heap of mortar has two other related meanings.
It can refer to the hardened clay, as in what kind of a house it is or what the house was made out of
(Job 4:19), to bodies of clay (Job 13:12); it can refer to a pile or stack of something (Ex. 8:14
Habak. 3:15)
; and it can refer to a unit of Hebrew measure, an homer (much like our bushel). This is
obviously a transliteration. Strong’s #2563 BDB #330. Judges 15:16
511. Verb2: châmar (ר-מָח) [pronounced khaw-MAHR], which means to cover, to smear. See above. Strong’s #2560 BDB #330.
512. Verb3: châmar (ר-מָח) [pronounced khaw-MAHR], which means to make something into a heap or ruin. Not used in Old Testament. See above. Strong’s #2560 BDB #330.
513. Masculine_noun2: chômer (ר∵מֹח) [pronounced KHOH-mer], which means an heap. See above. Strong’s #2563 BDB #330.
514. Masculine noun3: chômer (ר∵מֹח) [pronounced KHOH-mer], which means a homer (which is a dry measure). See above. Strong’s #2563 BDB #330.
515. Masculine_noun: which means an heap. Strong’s #2543 BDB #330.
516. Verb4: châmar (ר-מָח) [pronounced khaw-MAHR], which means to be red. See above. Strong’s #2560 BDB #330. Job 16:16
517. Masculine_noun: chămôwr (רמ ֲח) [pronounced khuh-MOHR], which means ass, male donkey, he-ass. Strong’s #2543 BDB #331. Judges 1:14 15:15, 16 1Sam. 8:16 12:3 15:3 16:20 22:19 25:18 27:9 1Chron. 12:40
chămôwr (רמ ֲח) [pronounced khuh-MOHR] |
ass, male donkey, he-ass |
masculine singular construct |
Strong’s #2543 BDB #331 |
518. Masculine_noun: which means roebuck. Strong’s #3180 BDB #331.
519. Masculine/feminine_noun: chămishshâh (חֲמִשָּה) [pronounced khuh-mish-SHAW], which means five. There is an alternate spelling: châmêsh (ש̤מָח) [pronounced khaw-MAYSH]. Strong’s #2568 BDB #331. Judges 3:3 1Sam. 6:4 17:5 21:3 22:18 25:18, 42 2Sam. 4:4 9:10
chămishshâh (חֲמִשָּה) [pronounced khuh-mish-SHAW] |
five |
feminine numeral construct |
Strong’s #2568 BDB #331 |
châmêsh (חָמֵש) [pronounced khaw-MAYSH] |
five |
masculine numeral construct |
Strong’s #2568 BDB #331 |
520. Masculine_noun: which means fifth part. See below Strong’s #2570. Strong’s #2569 BDB #332.
521. Verb: which means to take a fifth part, to make into a fifth part. Piel only. Strong’s #2567 BDB #332.
522. Numeral: chămishîym (םי ̣ש ̣מֲח) [pronounced kheh-mih-SHEEM], which means fifty. Strong’s #2572 BDB #332. Joshua (1:14) 1Sam. 6:19 8:12 1Chron. 12:33
chămishîym (םי ̣ש ̣מֲח) [pronounced khuh-mih-SHEEM] |
fifty |
plural numeral |
Strong’s #2572 BDB #332 |
523. Numeral_ordinal: chămîyshîy (י.שי.מֲח) [pronounced khuh-mee-SHEE], which means fifth. Strong’s #2549 BDB #332. 2Sam. 3:4 1Chron. 12:10
chămîyshîy (י.שי.מֲח) [pronounced khuh-mee-SHEE] |
fifth |
masculine singular numeral ordinal; with the definite article |
Strong’s #2549 BDB #332 |
chămîyshîyth (תי.שי.מֲח) [pronounced khuh-mee-SHEETH] |
fifth |
feminine singular numeral ordinal; with the definite article |
Strong’s #2549 BDB #332 |
524. Masculine_noun1: chômesh (ש∵מֹח) [pronounced KHOH-mesh], which means belly, abdomen, stomach; fifth [rib]; fifth [part]. Probably corrupt; meaning is dubious. Strong’s #2570 BDB #332. 2Sam. 2:23
chômesh (ש∵מֹח) [pronounced KHOH-mesh] |
belly, abdomen, stomach; fifth [rib]; fifth [part] |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #2569 & #2570 BDB #332 |
BDB seems to struggle with this word, but, in my estimation, without cause. 4 times it clearly refers to the belly, stomach or abdomen (2Sam. 2:23 3:27 4:6 20:10); one time, it refers to the fifth part of produce—i.e., it refers to a tax (Gen. 47:26). Its cognates, for the most part, are related to the numeral 5. What is likely the case is, this word was understood to mean the fifth rib; but was used commonly and metaphorically for the stomach or abdomen. The idea could have come from the idea of stabbing a person above or below the fifth rib was likely to result in death for that person, so that became the target area in battle (I doubt this myself, as it seems that the stomach or neck would be better targets). Given what happens in this context, one could reasonably argue that this word came to be used even in reference to the stomach below the ribs. |
|||
525. Adjective: chămushîym (םי ̣ש ֻמ ֲח) [pronounced kheh-moo-SHEEM], which means armed, in battle array, armed for battle. Young renders this fifties; Scofield, ranks by five; Barnes, arrayed in divisions or ranks. This word is found only in Ex. 13:18 Joshua 1:14 4:12 Judges 7:11 and it is nearly identical with two other words meaning fifty and fifth; the chief difference being a vowel point or two. Strong’s #2571 BDB #332. Joshua 1:14 Judges 7:11
526. Masculine_noun: which means waterskin. Strong’s #2573 BDB #332.
527. Proper_noun/location: Chămâth (חֲמָת) [pronounced khuhm-AWTH], which means fortress, defense, citadel; sacred enclosure; transliterated Hamath. Strong’s #2574 BDB #332. Judges 3:3 2Sam. 8:9 1Chron. 13:5 18:3
Chămâth (חֲמָת) [pronounced khuhm-AWTH] |
fortress, defense, citadel; sacred enclosure; transliterated Hamath |
proper singular noun/location |
Strong’s #2574 BDB #333 |
528. Proper_noun: 1Chron. 13:6
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
bôwʾ (בּוֹא) [pronounced boh] |
to come in, to come, to go in, to go, to enter |
Qal infinitive construct |
Strong’s #935 BDB #97 |
The lâmed preposition + the Qal infinitive construct of bôwʾ are literally to an entering of; they could be reasonably rendered the entrance of; and are often transliterated as Lebo. |
|||
Chămâth (חֲמָת) [pronounced khuhm-AWTH] |
fortress, defense, citadel; sacred enclosure; transliterated Hamath |
proper singular noun/location |
Strong’s #2574 BDB #332 |
Together, these are rendered the entrance of ramath, the entering of Hamath; and transliterated Lebo-Hamath. |
|||
529. Proper_noun/location: which means great fortress; the great sacred enclosure; transliterated . Strong’s #2579 BDB #332.
530. Proper_noun/location: which means fortress; sacred enclosure; transliterated . Probably equivalent to Strong’s #2574 above. Strong’s #2578 BDB #332.
531. Gentilic_adjective: which means descendants of Canaan, transliterated . Strong’s #2577 BDB #332.
532. Verb: chânah (ה ָנ ָח) [pronounced khaw-NAW], which means to bivouac, to camp, to encamp against. It properly means to incline; it is used primarily to pitch a tent, to encamp. When followed by the preposition ʿal (ל ַע) [pronounced al], it means to encamp against someone else. That is, when Israel bivouacked right there outside the town, this was clearly an act of aggression. They were not just passing through as was Moses and the children of Israel when they moved into the land. Here, it is followed by the bêyth preposition, so this will give us the location of their encampment. Strong's #2583 BDB #333. Num. 1:52 Joshua 10:31 Judges 6:4, 33 19:9 1Sam. 4:1b 11:1 13:5, 16 17:1 26:3 28:4 29:1 Job 19:12 Psalm 34:7
chânah (ה ָנ ָח) [pronounced khaw-NAW] |
to bivouac, to camp, to encamp in [or, against], to set up camp |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #2583 BDB #333 |
533. Feminine_noun: which means cell, curved or vaulted roof, arch. Strong’s #2588 BDB #333.
534. Feminine_noun: chănîyth (תי.נֲח) [pronounced khuh-NEETH], which means spear. Strong’s #2595 BDB #333. 1Sam. 13:19 17:7 18:10 19:9 20:33 21:8 22:6 26:7 2Sam. 1:6 1Chron. 12:34 Psalm 57:4
chănîyth (תי.נֲח) [pronounced khuh-NEETH] |
spear |
feminine singular noun |
Strong’s #2595 BDB #333 |
535. Masculine_noun: machăneh (מַחֲנֶה) [pronounced mah-khuh-NEH], which means camp, encampment. It can refer to the camp or to those in the camp, who are often soldiers or troops (Ex. 14:24 Judges 4:16). It can even refer to a moving group or to a group which camp together temporarily, without that being the emphasis of the noun (Gen. 33:8 50:9). In fact, this word seems to have enjoyed a metamorphous from the book of Genesis to its later use, where it came to mean camp, those in the camp. This word is used with locusts in Joel 2:11. These are the singular meanings; the plural of this word has three different meanings, which we will take up at another time. In the plural, it has three meanings: ➊ encampments or camps, as we find it used above; ➋ the courts of Jehovah (i.e., where the priests were encamped); and, ➌ the heavenly hosts; i.e., angels. Strong’s #4264 BDB #334. Joshua 3:2 8:13 10:5 11:4 Judges 4:15 7:15 8:10 1Sam. 4:3 11:11 13:17 14:15, 21 17:1 28:1 29:1 2Sam. 1:2 1Chron. 12:22 Psalm 106:16
machăneh (מַחֲנֶה) [pronounced mah-khuh-NEH] |
camp, encampment; an army camp; those who are camped [army, company, people]; the courts [of Jehovah]; the heavenly host |
masculine singular construct |
Strong’s #4264 BDB #334 |
536. Proper_noun_location: Strong’s #4265 BDB #334.
537. Proper_noun/location: Machănayim (ם ̣י-נֲח-מ) [pronounced mahkh-uh-AH-yim], which means two camps; transliterated Mahanaim. Strong’s #4266 BDB #334. The Doctrine of the City of Mahanaim 2Sam. 2:8
Machănayim (ם ̣י-נֲח-מ) [pronounced mahkh-uh-AH-yim] |
two camps; transliterated Mahanaim |
proper singular noun; location |
Strong’s #4266 BDB #334 |
538. Masculine_proper_noun: which means nothing; transliterated . Strong’s #8465 BDB #334.
539. Adjective_gentis: which means nothing, and is transliterated . Strong’s #8470 BDB #334.
540. Feminine_noun: which means encamping, encampment. Strong’s #8466 BDB #334.
541. Verb: which means to spice, to make spicy, to embalm. Strong’s #2590 BDB #334.
542. Masculine_plural_noun: which means embalming. Strong’s #2590 BDB #334.
543. Feminine_noun: chîţţâh (הָ ̣ח) [pronounced kheet-TAW], which means wheat. Since it is in the plural, we might want to render it wheat stalks. Strong’s #2406 BDB #334. Judges 15:1 1Sam. 6:13 12:17 2Sam. 4:6 Psalm 147:14
chîţţâh (הָ ̣ח) [pronounced kheet-TAW] |
wheat, wheat stalks |
feminine plural noun |
Strong’s #2406 BDB #334 |
544. Masculine_noun: chêke (̤ח) [pronounced khayke], which means palate or interior of one’s mouth. The word for palate (actually, this word can stand for several interior items of the mouth). The Hebrews had another word for mouth, which generally referred to the opening of the mouth or made reference to what was said. This refers to the interior of the mouth or to a portion of the interior of the mouth. Our word for mouth can stand for either the opening to or the interior of the mouth. Strong’s #2441 BDB #335. [See Strong’s #5716 BDB #715; Strong’s #6310 BDB #804]. Job 6:30 20:13
545. Verb: chânake ( ַנ ָח) [pronounced khaw-NAKe], is generally rendered dedicate and is found twice in this verse, and in 1Kings 8:63 2Chron. 7:5 and Prov. 22:6 (all in the Qal stem).* In 1Kings 8:63, Solomon offers 22,000 oxen and 120,000 sheep—so the king and all the sons of Israel dedicated the house of Yehowah. 2Chron. 7:5 is a parallel passage. Prov. 22:6 reads: Dedicate a child according to his way he should go; even when he is old, he will not depart from it.” Obviously, this has to be more than some one-shot ceremony performed while the kid is an infant. It is a day-in and day-out process. For the child, it involves guidance and proper direction. So what is involved is more than a ceremony, but it is a day-in and day-out choosing of the impact and direction of the house. Strong’s #2596 BDB #335. Deut. 20:5
546. Masculine_proper_noun: which means nothing; transliterated . Strong’s #2585 BDB #335.
547. Adjective_gentis: which means nothing, and is transliterated . Strong’s #2599 BDB #335.
548. Adjective: which means trained, tried, experienced. Strong’s #2593 BDB #335.
549. Feminine_noun: which means dedication, consecration. Strong’s #2598 BDB #335.
550. Feminine_noun: which means hook fastened in jaw, a fish-hook. Strong’s #2443 BDB #335.
551. Masculine_proper_noun: which means nothing; transliterated . Strong’s #2601 BDB #335.
552. Masculine_noun: which means instrument for destroying sycomores? Psalm 78:47.* Strong’s #2602 BDB #335.
553. Verb1: chânan (ןַנ ָח) [pronounced khaw-NAHN], which means to bend, to stoop over, to show favor, to show grace as a superior would do on behalf of an inferior, to show mercy, to be gracious. Here, this word is in the Hithpael imperfect; which is continuous, reflexive intensive action. It is generally translated besought, to make supplication, to entreat. However, all of these translations are rather dated. A better rendering would be petition for grace, make a request for grace, appeal for grace, to entreat for mercy, to make a request as an inferior for something from a superior, to ask for gracious treatment. This is generally followed by a lâmed preposition, which is not necessarily translated. Strong's #2603, 2589 BDB #335. [See homonym: Strong’s #2610 BDB #337]. Deut. 3:23 Judges 21:22 Job 8:5, 9:1 19:16 19:21 Psalm 56:1 57:1 59:5 142:1
chânan (ןַנ ָח) [pronounced khaw-NAHN] |
to bend, to stoop over, to show favor, to show grace as a superior would do on behalf of an inferior, to show mercy, to be gracious |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
#2603, 2589 BDB #335 |
chânan (ןַנ ָח) [pronounced khaw-NAHN] |
bend or stoop over, show favor, show grace [as a superior would do on behalf of an inferior], show mercy, be gracious, be merciful |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
#2603, 2589 BDB #335 |
chânan (ןַנ ָח) [pronounced khaw-NAHN] |
to petition for grace, to make a request for grace, to make an appeal for grace, to entreat for mercy, to make a request as an inferior for something from a superior, to ask for gracious treatment |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
#2603, 2589 BDB #335 |
554. Masculine_noun: chên (חֵן) [pronounced khayn], which means grace, favor, blessing. Strong’s #2580 BDB #336. [Ruth 2:2, 10 1Sam. 1:18 Zech. 12:10—totally messtup spelling] 1Sam. 16:22 20:3 25:8 27:5
chên (חֵן) [pronounced khayn] |
grace, favor, blessing |
masculine singular noun |
Strong’s #2580 BDB #336 |
555. Substantive/adverb: chinnâm (םָ ̣ח) [pronounced khin-NAHM], which means gratuitous, freely, for nothing; without cause, undeservedly. By application, it can mean without cause, undeservedly particularly in connection to groundless hostility or attack (1Sam. 19:5 25:31 Psalm 35:7 109:3 119:161). Strong’s #2600 BDB #336. 1Sam. 19:5 25:31 Job 1:9 2:3b 9:17
chinnâm (םָ ̣ח) [pronounced khin-NAHM] |
gratuitous, freely, for nothing; without cause, undeservedly |
substantive/adverb |
Strong’s #2600 BDB #336 |
556. Masculine_proper_noun: Strong’s #2581 BDB #336.
557. Masculine_noun: which means grace, favor. Strong’s #2433 BDB #336.
558. Feminine_proper_noun: channâh (הָ-ח) [pronounced khahn-NAW], which means grace with a feminine (ah) ending; it is transliterated Hannah. Strong’s #2584. BDB #336. 1Sam. 1:1
Channâh (הָ-ח) [pronounced khahn-NAW] |
grace with a feminine (ah) ending; it is transliterated Hannah |
feminine singular proper noun |
Strong’s #2584. BDB #336 |
559. Masculine_proper_noun: Chânûwn (חָנוּן) [pronounced khaw-NOON], which means favored, gracious; transliterated Hanun. Strong’s #2586 BDB #337. 2Sam. 10:1
Chânûwn (חָנוּן) [pronounced khaw-NOON] |
favored, gracious, graciously given; transliterated Hanun, Chanun |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2586 BDB #337 |
560. Adjective: channûwn (ן-ח) [pronounced khahn-NOON], which means gracious. Strong’s #2587 BDB #337. Psalm 103:8
channûwn (ן-ח) [pronounced khahn-NOON] |
gracious |
adjective |
Strong’s #2587 BDB #337 |
561. Feminine_noun: which means grace, favor. Strong’s #2594 BDB #337.
562. Masculine_proper_noun: which means favor of Melqart; transliterated . Strong’s #2592 BDB #337.
563. Masculine_proper_noun: which means Ēl is gracious; transliterated . Strong’s #2606 BDB #337.
564. Masculine_proper_noun: which means favor of Hadad; transliterated . Strong’s #2582 BDB #337.
565. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2607 BDB #337.
566. Masculine_proper_noun: which means has been gracious; transliterated . Strong’s #2606 BDB #337.
567. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #2615 BDB #337.
568. Feminine_noun: techinnâh (ה ָ ̣ח ׃ת) [pronounced te-khin-NAW], which means grace, supplication for grace; an entreaty, request, petition, or appeal for grace or favor or mercy. The key here is, that because of the run on their negative volition, the heathen of the land have no reason to request for grace from God or from the Israelites. Strong’s #8467 BDB #337. Joshua 11:20
569. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #8468 BDB #337.
570. Abstract Masculine_noun: tachănûnîym (םי ̣ננ ֱח ַ) [pronounced tah-khə-noo-NEEM], which is generally rendered supplications in the KJV. These are supplications for grace; requests for God’s favor, and a response of grace to those supplications. There are no great modern renderings; we can hang with implore, entreat, petition, pray for grace, invoke grace. Strong’s #8469 BDB #337. Zech. 12:10
571. Verb2: chânan (ן ַנ ָח) [pronounced khaw-NAHN] means to be loathsome. Found only in Job 19:17 and I
wonder if it isn’t a misprint for Strong’s #2610? Again, we have a problem with the rendering—this verb
with this meaning is found here and only here. Its homonym, chânan (ן ַנ ָח) [pronounced khaw-NAHN],
means to show grace, to be gracious; obviously not the word for this verse. Although we have at least one
pair of homonyms in the Hebrew with antithetical meanings, I doubt that we have a second, particularly
when that second is found only here. Keil and Delitzsch spend about a page on this very verb (chânan,
not chânêph), and although they take the rendering And my stench to my own brethren, they say, we may
also translate: “My stinking is offensive,” etc., or: “I stink to the children of my body.”...; and this translation
is not only not hazardous in a book that so abounds in derivations from the dialects, but it furnishes a
thought that is as closely as possible connected with v. 17a.
To be quite frank with you, I did not grasp
much of what they argued about—I was only able to understand their conclusion. The gist of all this is that:
(1) this could very likely be a foreign word from a similar dialect; (2) it is unlikely that the vocabulary form
of that word is chânan.
Strong’s #2610 BDB #337. [What is supposed, at least by me, is that this is
possibly the verb chânêph (ף̤נָח) [pronounced khaw-NAYF], which means to be polluted, to be profane.
Strong’s #2610 BDB #337—see below]. Job 19:17
572. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #2609 BDB #337.
573. Verb: chânêph (חָנֵף) [pronounced khaw-NAYPF], which means to be polluted, to be profane. Strong’s #2610 BDB #337. Job 19:17 Psalm 106:38
chânêph (חָנֵף) [pronounced khaw-NAYPF] |
to be polluted, to be profane |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2610 BDB #337 |
574. Masculine_noun: which means profaneness. Isa. 32:6.* Strong’s #2612 BDB #338.
575. Adjective: chânêph (ף ֵנ ָח) [pronounced khaw-NAYF], which means profane, irreligious, Godless, heathen, apostate. This word is pretty consistently rendered hypocrite in the KJV. Gesenius renders this profane, impious. For those with a limited vocabulary, Godless is good; for those whose vocabulary is more extensive, we will go with profane. Strong’s #2611 BDB #338. Job 8:13 13:16 15:34 17:8 20:5
576. Feminine_noun: which means profaneness, pollution. Jer. 23:15.* Strong’s #2613 BDB #338.
577. Noun: The object of the verb is the substantive strangling, suffocation found only here (its verbal cognate is found in 2Sam. 17:23 Nahum 2:13.* Strong’s #4267 BDB #338. Job 7:15.
578. Verb: which means to strangle. Strong’s #2614 BDB #338.
579. Masculine_noun: which means a strangling, a suffocation. Strong’s #4267 BDB #338.
580. Verb: which means to be good, to be kind, to be gracious towards. Strong’s #2616 BDB #338.
581. Masculine_noun: cheçed (חֶסֶד) [pronounced KHEH-sed], which means grace, benevolence, mercy, kindness. However, there is also the word cheçed which means shame, shamefulness, reproach (found only twice in this passage and Prov. 14:34). Even though these words are spelled and pronounced the same, we know the meaning of the former, as it occurs over two hundred times in the Old Testament; and we know the meaning of the latter from context; also, the two nouns have the a homonym for their verbal cognates; spelled exactly the same. My personal opinion is that this is God's doing Who can turn a reproach into grace. Strong's #2617 BDB #338. (see homonym BDB #340). Joshua 2:12 Judges 1:24 8:35 Ruth 1:8 2:20a 3:10 1Sam. 15:6 20:8 2Sam. 2:5 3:8 Psalm 23:6 33:5, 18 44:26 52:1 57:3 59:10 89:1 63:3 103:4, 8, 11 106:1, 7 118:1 136:1, 45
cheçed (חֶסֶד) [pronounced KHEH-sed] |
grace, benevolence, mercy, kindness |
masculine singular noun |
Strong's #2617 BDB #338 |
In he plural, we may understand this to mean gracious acts, gracious promises, acts of kindness (benevolence, mercy). |
|||
582. Adjective: châçîyd (חָסִיד) [pronounced khaw-SEED], which means kind, pious, gracious; gracious ones; saints, believers. When used as a substantive, it is often rendered saints. However, we must bear in mind that it noun cognate is cheçed, which means grace, mercy, benevolence. Therefore, although saints is not a bad rendering, gracious ones is more accurate. This refers to more than believers; this refers to believers with doctrine. Strong’s #2623 BDB #339. 1Sam. 2:9 Psalm 12:1 52:9 89:19
châçîyd (חָסִיד) [pronounced khaw-SEED] |
gracious, kind, pious; gracious one, pious one |
masculine singular adjective |
Strong’s #2623 BDB #339 |
chăçîydîym (חֲסִידִים) [pronounced khaw-see-DEEM] |
gracious ones; saints, believers |
masculine plural adjective with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #2623 BDB #339 |
583. Feminine_noun: which means stork. Strong’s #2624 BDB #339.
584. Verb2: which means to be reproached, to be ashamed. Strong’s #2616 BDB #340.
585. Masculine_noun2: A rarity in the Hebrew language: a homonym. We have seen the word cheçed (ד ∵ס ∵ח) [pronounced KHEH-sed], which means grace. However, there is also the word cheçed which means shame, shamefulness, reproach (found only twice in this passage and Prov. 14:34). Even though these words are spelled and pronounced the same, we know the meaning of the former, as it occurs over two hundred times in the Old Testament; and we know the meaning of the latter from context; also, the two nouns have the a homonym for their verbal cognates; spelled exactly the same. My personal opinion is that this is God's doing Who can turn a reproach into grace. Strong's #2617 BDB #338 (grace) and BDB #340 (reproach). Their respective verbs are Strong's #2616 and are found on their respective pages in BDB.
586. Verb: châçâh (הָס ָח) [pronounced khaw-SAW] and it means to take refuge, and hence to trust [in]. Its usage in Ruth 2:12 Psalm 57:1 61:4 91:4 allow for us to take the former meaning as primary and the latter by implication. Strong’s #2620 BDB #340. Deut. 32:37 Judges 9:15 Ruth 2:12 Psalm 2:12 7:1 34:8, 22 57:1 118:8
châçâh (הָס ָח) [pronounced khaw-SAW] |
to take refuge, and hence to trust [in] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2620 BDB #340 |
587. Proper_masculine_noun: Chôçâh (חֹסָה) [pronounced khoh-SAW], which means refuge; transliterated Hosah. Strong’s #2621 BDB #340. 1Chron. 16:38
Chôçâh (חֹסָה) [pronounced khoh-SAW] |
refuge; transliterated Hosah |
proper masculine singular noun |
Strong’s #2621 BDB #340 |
588. Feminine_noun: which means refuge. Isa. 30:3.* Strong’s #2622 BDB #340.
589. Masculine_noun: macheçeh (ה∵סח -מ) [pronounced mahkhe-SEH], which means refuge, shelter; the person to whom one flees. Strong’s #4268 BDB #340. Psalm 46:1 73:28 142:5
macheçeh (ה∵סח -מ) [pronounced mahkhe-SEH] |
refuge, shelter; the person to whom one flees |
masculine singular noun |
Strong’s #4268 BDB #340 |
590. Proper_masculine_noun: which means Yah is a refuge; transliterated . Strong’s #4271 BDB #340.
591. Verb: which means to finish off, to consume. Strong’s #2628 BDB #340.
592. Masculine_noun: which means a kind of locust. Strong’s #2625 BDB #340.
593. Verb: which means to stop up, to muzzle. Strong’s #2629 BDB #340.
594. Masculine_noun: which means muzzle. Strong’s #4269 BDB #340.
595. Masculine_noun: which means wealth, treasure. Strong’s #2633 BDB #340.
596. Adjective: which means strong. Isa. 1:31 Amost 2:9.* Strong’s #2634 BDB #340.
597. Adjective: chăsîyn (חֲשִין) [pronounced KHUS-eem], which means strong, mighty. BDB only here. Aramaism. Psalm 89:9.* Strong’s #2626 BDB #340. Psalm 89:9*
chăsîyn (חֲשִין) [pronounced KHUS-eem] |
strong, mighty |
masculine singular, adjective |
Strong’s #2626 BDB #340 |
Although the BDB definition for this word is strong, mighty; the cognates are all related to wealth, treasure and riches (see Strong’s #2633, 2630, where the consonants are the same). |
|||
598. Verb: which means scaled off, scale-like [in appearance]. Strong’s #2636 BDB #341.
599. Proper_masculine_noun: which means ; transliterated . Strong’s #2641 BDB #340.
600. Verb: châçêr (ר̤סָח) [pronounced khaw-SEHR], which means to lack, to need, to be lacking, to decrease. In the Piel, to means to cause to want, to caused to be devoid of. Now, I realize that almost everyone has memorized this portion of this psalm, so you are going to be resistant to any slight change of translation. Here’s another psalm that you memorized parts of: The Lord is my Shepherd; I shall not want. You know what that last word is? Châçêr. See also Gen. 8:3 Deut. 2:7 Neh. 9:21. Strong’s #2637 BDB #341. Psalm 8:5 23:1 34:10
châçêr (ר̤סָח) [pronounced khaw-SEHR] |
to lack, to need, to be lacking, to decrease |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2637 BDB #341 |
601. Masculine_noun: which means want, poverty. Strong’s #2639 BDB #341.
602. Masculine_noun: which means want, lack. Only in the construct. Strong’s #2640 BDB #341.
603. Adjective: châçêr (ר̤סָח) [pronounced khaw-SAYR], which means wanting, lacking, needing; void of. Strong’s #2638 BDB #341. 1Sam. 21:15 2Sam. 3:29
châçêr (ר̤סָח) [pronounced khaw-SAYR] |
wanting, lacking, needing; void of |
masculine adjective construct |
Strong’s #2638 BDB #341 |
604. Masculine_noun: Strong’s #2642 BDB #341.
605. Masculine_noun: macheçôwr (רס ח-מ) [pronounced mahkh-SOHR], which means need, something needed, poverty, lack. Strong’s #4270 BDB #341. Judges 18:10 19:19, 20 Psalm 34:9
macheçôwr (רס ח-מ) [pronounced mahkh-BOHR |
need, something needed, poverty, lack |
masculine singular noun |
Strong’s #4270 BDB #341 |
606. Verb: which means to do secretly; to cover. Strong’s #2644 BDB #341.
607. Verb: châphâh (הָָח) [pronounced khaw-FAW], which means to cover, to overlay; to veil. Strong’s #2645 BDB #341. Psalm 68:13
châphâh (הָָח) [pronounced khaw-FAW] |
to cover, to overlay; to veil |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2645 BDB #341 |
châphâh (הָָח) [pronounced khaw-FAW] |
to overlay [with silver, gold, wood] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2645 BDB #341 |
châphâh (הָָח) [pronounced khaw-FAW] |
to be covered; to be protected |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2645 BDB #341 |
châphâh (הָָח) [pronounced khaw-FAW] |
to be overlaid [with gold, silver, wood]; to be covered [with] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2645 BDB #341 |
608. Verb: châphaz (זַפ ָח) [pronounced khaw-fahz], which means to run away in fear, to retreat in alarm, to move away from out of trepidation. This is why the KJV renders this as hasten and as tremble. Qal: Deut. 20:3 2Sam. 4:4 2Kings 7:15 Job 40:23 Psalm 31:32 116:11* Niphal: 1Sam. 23:26 Psalm 48:5 104:7.* Strong’s #2648 BDB #342. Deut. 20:3 1Sam. 23:26 2Sam. 4:4 Psalm 104:7
châphaz (זַפ ָח) [pronounced khaw-fahz] |
to run away in fear, to retreat in alarm, to flee in haste, to flee in fright; to move away from because of trepidation; to make haste |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2648 BDB #342 |
châphaz (זַפ ָח) [pronounced khaw-fahz] |
to flee, to make haste |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2648 BDB #342 |
609. Masculine_noun: which means trepidation, hurried flight. Strong’s #2649 BDB #342.
610. Verb: which means to take with both hands, to fill the hands with. Strong’s #none BDB #342.
611. Masculine_noun: which means hollow of the hand. Strong’s #2651 BDB #342.
612. Masculine_proper_noun: Châphenîy (י.נפָה) [pronounced khawf-NEE], which means hollow of hand and is transliterated Hophni. Strong’s #2652 BDB #342. 1Sam. 1:3 2:34
Châphenîy (י.נפָה) [pronounced chaff-NEE] |
hollow of hand? and is transliterated Hophni |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2652 BDB #342 |
613. Verb: which means to enclose, to surround, to cover. Strong’s #2653 BDB #342.
614. Masculine_noun: chôwph (ףח) [pronounced khohf], which means sea shore, shore, coast; [sheltered] cove. Strong’s #2348 BDB #342. Judges 5:17
chôwph (ףח) [pronounced khohf] |
sea shore, shore, coast; [sheltered] cove |
masculine singular construct |
Strong’s #2348 BDB #342 |
615. Feminine_noun: which means canopy, chamber, covering, enclosing. Strong’s #2846 BDB #342.
616. Verb: which means to rub, to cleanse [particularly the head]. Strong’s #none BDB #342.
617. Adjective: which means clean. Strong’s #2643 BDB #342.
618. Verb: châphêts (ץ ֵפ ָח) [pronounced khaw-FATES], which means to will, to desire, to take pleasure in, to delight in, to long to, to be inclined to. It means to incline, to be favorable (intransitive meanings), to will, to desire, to favor one, to delight in one, to love someone (when the verb is directed towards a person). Strong’s #2654 BDB #342. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:2) Judges 13:23 1Sam. 2:25 18:22 19:2 Job 9:3 13:3 21:14 Psalm 73:25
châphêts (ץ ֵפ ָח) [pronounced khaw-FATES] |
to will, to desire, to take pleasure in, to delight in, to long to, to be inclined to |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #2654 BDB #342 |
619. Adjective/verb: which means delighting in, having pleasure in. Strong's #2655 BDB #343.
620. Masculine_noun: chêphets (ץ∵פ̤ח) [pronounced KHAY-fets], which means a delight, a pleasure. Strong’s #2656 BDB #343. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:3) 1Sam. 15:22 18:25 Job 21:21 Psalm 34:12
chêphets (ץ∵פ̤ח) [pronounced KHAY-fets] |
a delight, a pleasure |
masculine singular noun |
Strong’s #2656 BDB #343 |
621. Verb: which means to bend down. Strong's #2654 BDB #343.
622. Verb: châphar (רַפָח) [pronounced chaw-FAHR], and it means to dig [a well or pit]; to dig for, to search for, to search for that which is hidden, to search by digging; to explore. BDB does list a third meaning as to look around you, but only allows that for Job 11:17. However, this could be applied to Joshua 2:2; the two spies came to look around the land. Strong’s #2658 BDB #343. Joshua 2:2 Job 3:21 6:20 11:18 Psalm 7:15
châphar (רַפָח) [pronounced chaw-FAHR] |
to dig [a well or pit]; to dig for, to search for, to search for that which is hidden, to search by digging; to explore |
3rd person masculine singular, Qal imperfect with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #2658 BDB #343 |
623. Feminine_noun: which means mole [as a digger]. Strong's #2661 BDB #344.
624. Verb: châphêr (ר̤פָח) [pronounced khaw-FAIR], which means to be ashamed, to be bashful, to blush. The idea is that you blush because you are ashamed of yourself. This is another word which is translated ashamed, confused ro confounded by the KJV. This word occurs much less often in Scripture, and only in poetry. You may wonder how in the heck do we have two words in the same verse which are translated both ashamed and confound? The key is the English—the archaic (old) meaning of the word confound was to make ashamed. Gesenius gives the means as shame mostly arising from disappointed hope. In the Hiphil, the meaning is given by Gesenius as put to shame, to cause dishonour. Strong’s #2659 BDB #344. Job 6:20 Psalm 34:5 83:17
châphêr (ר̤פָח) [pronounced khaw-FAIR] |
to be ashamed, to feel shame [from a disappointing hope]; to be bashful, to blush |
3rd person masculine plural, Qal imperfect, pausal form |
Strong’s #2659 BDB #344 |
châphêr (ר̤פָח) [pronounced khaw-FAIR] |
to put to shame, to cause dishonor; to blush, to be ashamed |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2659 BDB #344 |
625. Verb: châphas (-פָח) [pronounced khaw-FAHS], which means to search, to search for, to seek. Strong’s #2664 BDB #344. 1Sam. 23:23 28:8
châphas (-פָח) [pronounced khaw-FAHS] |
to search, to search for, to seek |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2664 BDB #344 |
châphas (-פָח) [pronounced khaw-FAHS] |
to be sought out, to be sought for |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2664 BDB #344 |
châphas (-פָח) [pronounced khaw-FAHS] |
to search, to search for, to seek, to search through |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2664 BDB #344 |
châphas (-פָח) [pronounced khaw-FAHS] |
to be sought out, to be sought for, to let oneself be searched for; to be hidden, to hide oneself; to be devised |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2664 BDB #344 |
châphas (-פָח) [pronounced khaw-FAHS] |
to allow oneself to be sought for; to hide onself; to pretend to be someone else, to disguise oneself |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2664 BDB #344 |
626. Masculine_noun: which means a shrew device, a plot. Strong’s #2665 BDB #344.
627. Verb: which means to be free. Strong's #2666 BDB #344.
628. Masculine_noun: which means wide-spread garments for riding. meaning dubious. Strong's #2667 BDB #344.
629. Feminine_noun: which means freedom. Strong's #2668 BDB #344.
630. Adjective: chof-SHEE (י.שָח) [pronounced khof-SHEE], which means free. This adjective is used again and again for the freeing of slaves (see Ex. 21:2, 5 26:27 Deut. 15:12–13 Jer. 34:9–11, 14, 16). Strong's #2670 BDB #344. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:6) 1Sam. 17:25
chof-SHEE (י.שָח) [pronounced khof-SHEE] |
free |
adjective |
Strong's #2670 BDB #344 |
631. Feminine_noun: which means freedom, separateness. Strong's #2669 BDB #345.
632. Verb: châtsêb (ב̤צָח) [pronounced khaw-TSAYBV], which means to hew, to hew out, to cleave; to send out divided [flames of fire]; [figuratively] to destroy, to slay. Strong's #2672 BDB #345. Psalm 29:7
châtsêb (ב̤צָח) [pronounced khaw-TSAYBV] |
to hew, to hew out, to cleave; to send out divided [flames of fire]; [figuratively] to destroy, to slay |
Qal active participle |
Strong's #2672 BDB #345 |
châtsêb (ב̤צָח) [pronounced khaw-TSAYBV] |
to be graven [on stones] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #2672 BDB #345 |
châtsêb (ב̤צָח) [pronounced khaw-TSAYBV] |
to be hewed out, to be formed |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong's #2672 BDB #345 |
châtsêb (ב̤צָח) [pronounced khaw-TSAYBV] |
to destroy, to slay |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #2672 BDB #345 |
633. Masculine_noun: which means a hewing. Strong's #4274 BDB #345.
634. Verb: which means to divide. Strong's #2673 BDB #345.
635. Feminine_noun: which means a division, middle. Strong's #2676 BDB #345.
636. Masculine_singular_noun: chătsîy (חֲצִי) [pronounced khuh-TSEE], which means half, middle. When affixed to the word night, it means the half-way point of night, and the two words can be then rendered as midnight (Owen, NASB, Rotherham). Strong’s #2677 BDB #345. Joshua 8:33 16:3 Ruth 3:8 1Sam. 14:14 2Sam. 10:4 1Chron. 12:31
chătsîy (חֲצִי) [pronounced khuh-TSEE] |
half, middle |
masculine singular noun (with the definite article) |
Strong’s #2677 BDB #345 |
637. Masculine_proper_noun: menûchôwth (תחֻנ מ) [pronounced menoo-KHOHTH], a form of which is found in Gen. 36:23 1Chron. 1:40 (Strong’s #4506) and this passage. Strong’s #2679 BDB #345. 1Chron. 2:52
638. Masculine_noun: chêtsîy (י.צ̤ח) [pronounced khay-TZEE], which means arrow. Strong's #2678 BDB #345. 1Sam. 20:36
chêtsîy (י.צ̤ח) [pronounced khay-TZEE] |
arrow |
masculine singular noun |
Strong's #2678 BDB #345 |
639. Feminine_noun: which means half of spoils. Num. 31:36, 43. Strong's #4275 BDB #345.
640. Feminine_noun: which means half, middle. Strong's #4276 BDB #345.
641. Masculine_noun: which means bosom of a garment. Strong’s #2683 BDB #346.
642. Masculine_noun: which means bosom. Strong’s #2684 BDB #346.
643. Verb: châtsats (ץַצ ָח) [pronounced khaw-tsahts], which means to sing; to shout, to yell; to spread out; to cut up; to divide; to set free, to liberate. is said to mean to divide. In the Piel participle, we have the possible renderings dividers [or spoil], sharpeners, archers. This word is found only in three places, and in each case it is a different stem. In Prov. 30:27, it is the Qal participle; in Judges 5:11, it is the Piel participle; and in Job 21:21, it is a Pual perfect. This also has a noun cognate, which is also found but three times in Scripture (Strong’s #2687 BDB #346), once rendered arrows (Psalm 77:17) and once rendered gravel or gravel stones (Prov. 20:17 Lam. 3:16). In the Pual, it is said by Gesenius to mean to cut off, to be finished, to be ended. There seems to be a lot of agreement for this, even though this is the only time (Job 21:21) that this occurs in the Pual stem (which is the passive, intensive stem; it is also a stem which indicates completed action). Strong’s #2686 BDB #346. Judges 5:11 Job 21:21
châtsats (ץַצ ָח) [pronounced khaw-tsahts] |
to sing; to shout, to yell; to spread out; to cut up; to divide; to set free, to liberate |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2686 BDB #346 |
châtsats (ץַצ ָח) [pronounced khaw-tsahts] |
to sing; to shout, to yell; to spread out; to cut up; to divide; to set free, to liberate |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2686 BDB #346 |
châtsats (ץַצ ָח) [pronounced khaw-tsahts] |
singers; shouters, those who yell; those who are spread out; those who have been set free [liberated] |
3rd person masculine plural, Piel participle |
Strong’s #2686 BDB #346 |
châtsats (ץַצ ָח) [pronounced khaw-tsahts] |
to sing; to shout, to yell; to spread out; to cut up; to divide; to set free, to liberate |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #2686 BDB #346 |
The best way to deal with this is to first list the verses which are in question, and then show what other good translators have done in each of the six cases: |
||||||
verse |
Verb |
Greek |
NRSV |
NASB |
Rotherham |
Young |
Judges 5:11 |
By the voice of [a masculine plural, Piel participle] between the places of drawing water... |
Disturbers (or, noisy ones) |
musicians |
those who divide flocks |
bowmen |
shouters |
Job 21:21 |
For what is his delight in his house after him, and the number of his months [verb] |
cut off |
cut off |
cut off |
cut in twain |
cut off |
Proverbs 30:27 |
A king there is not to the locust, and it goes out—each one [Qal participle] |
orderly |
in rank |
in ranks |
in swarms |
shouting |
|
Noun |
|||||
Psalm 77:17 |
Poured out waters have thick clouds; the skies have given forth a noise. And, Your [plural noun] go up and down |
arrows |
arrows |
arrows |
arrows |
arrows |
Proverbs 20:17 |
Sweet to a man is the bread of falsehood and afterwards his mouth is filled [with] [singular noun] |
[verse missing] |
gravel |
gravel |
gravel |
gravel |
Lam. 3:16 |
And He breaks my teeth with [plural noun], He has covered me with ashes |
gravel |
gravel |
gravel |
gravel-stones |
gravel |
What we have here is pretty obvious; the translators agree amongst each other, probably a combination of going back to the Greek translation and deference to the KJV. Let me offer an entirely different translation, suggested in part by the NRSV and by Young: the verb means to sing; and the noun means song. Whereas, I am not enthralled by these renderings, and perhaps someone, in studying these verse, can come up with a better rendering. My translation does violence to the interpretation of Prov. 20:17 (in my opinion, it is unacceptable in that case). In re-examination, perhaps shouting or yelling would work for the verb; and shout or yell for the noun. The third possibility is that this means to cut up, to divide for the verb and the noun is the result of what has been cut up or divided, which would be arrows, stones, or gravel. |
||||||
644. Masculine_noun: which means gravel [because it is rock that has been divided]. Strong’s #2687 BDB #346.
645. Masculine_noun: chêts (ץ ̤ח) [pronounced khayts], which means arrow. Is it possible that this means arrows in the plural and spear shaft in the singular? Strong’s #2671 BDB #346. 1Sam. 17:7 20:20 1Chron. 12:2 Job (16:13) Psalm 7:13 57:4
chêts (ץ ̤ח) [pronounced khayts] |
arrow; a wound [inflicted by an arrow]; a spear shaft |
masculine singular noun |
Strong’s #2671 BDB #346 |
646. Proper_noun_location: Strong’s #2688 BDB #346.
647. Verb: which means archers, those dividing the spoil. Piel only. Strong’s #2686 BDB #346.
648. Verb: which means to encompass, to surround. Strong’s #2689? BDB #346.
649. Masculine/feminine_noun1: châtsêr (חָצֵר) [pronounced khaw-TZAHR], which means enclosure, court; castle; settled abode; settlement, village, town. Strong’s #2691ઋ BDB #346. Psalm 96:8
châtsêr (חָצֵר) [pronounced khaw-TZAR] |
enclosure, court; castle; settled abode; settlement, village, town |
masculine/feminine singular noun |
Strong’s #2691 & #2699 BDB #346 |
chatsêrîym (חַצֵרִים) [pronounced khah-tzah-REEM] |
enclosures, courts; settlements, villages, towns |
masculine plural noun |
Strong’s #2691 & #2699 BDB #346 |
This refers to the few settlements which are scattered around a city. |
|||
chatsêrîym (חַצֵרִים) [pronounced khah-tzah-REEM] |
enclosures, courts; settlements, villages, towns; transliterated Hazerim |
masculine plural proper noun |
Strong’s #2699 & #2691 BDB #346 |
650. Verb2: which means to settle, to dwell. Strong’s #none BDB #347.
651. Masculine_noun2: châtsêr (חָצֵר) [pronounced khaw-TZAHR], which means settled abode, settlement, village. See above. Strong’s #2691ઋ BDB #347. 1Chron. 6:56 Psalm 10:8
652. Proper_noun_location: which means settled abode, settlement; and is transliterated . Strong’s #2693 BDB #347.
653. Proper_noun_location: which means settled abode, settlement; and is transliterated . Strong’s #2701–2702 BDB #347.
654. Proper_noun_location: which means settled abode, settlement; and is transliterated . Strong’s #2703–2704 BDB #347.
655. Proper_noun_location: which means settled abode, settlement; and is transliterated . Strong’s #2705 BDB #347.
656. Proper_noun_location: which means settled abode, settlement; and is transliterated . Strong’s #2694 BDB #347.
657. Proper_noun/location: Châtsôr (רֹצ ָח or רצ ָח) [pronounced khaw-TSOHR], which means comes from
a Hebrew word meaning enclosure, court, settled abode, settlement, village; therefore, we should expect to see this particular name in several places referring to several different cities, which is the way the find it; transliterated Hazor. Strong’s #2674 BDB #347. Joshua 11:1 Judges 4:2, 17 1Sam. 12:9
Châtsôr (רֹצ ָח or רצ ָח) [pronounced khaw-SOHR] |
enclosure, court, settled abode, settlement, village; transliterated Hazor |
proper noun; location |
Strong’s #2674 BDB #347 |
Châtsôr comes from a Hebrew word meaning enclosure, court, settled abode, settlement, village; therefore, we should expect to see this particular name in several places referring to several different cities, which is the way the find it; transliterated Hazor |
|||
658. Proper_noun_location: which means settled abode, settlement; and is transliterated . Strong’s #2675 BDB #347.
659. Masculine_noun: which means settled abode, haunt. Strong’s #2681 BDB #347.
660. Masculine_proper_noun: which means settled places; settlements and is transliterated . Strong’s #2695 BDB #347.
661. Masculine_noun: châtsîyr (רי̣צ ָח) [pronounced khaw-TSEER], which means green grass, herbage; in Isa. 34:13 35:7, it is said to mean fence (according to Gesenius) and hence, a dwelling area, dwelling place. BDB flat out renders it settled abode, haunt. The Arabic root of this word means green. It would make sense for this word to come into usage in two ways and develop two different meanings. Here, it is introduced in the book of Job and therefore, being Scripture, it finds itself as being a part of the Hebrew language. Strong’s #2682 BDB #348. Job 8:12 Psalm 103:15 157:8
châtsîyr (רי̣צ ָח) [pronounced khaw-TSEER] |
grass, green grass, herbage; fence; dwelling, dwelling area; settled abode |
masculine singular noun |
Strong’s #2682 BDB #348 |
662. Feminine_noun: chătsôtserâh (חֲצֹצְרָה or חֲצוֹצְרָה) [pronounced khuts-oh-tser-AW], which means clarion, trumpet. Strong’s #2689 BDB #348. 1Chron. 13:8 15:24 16:6
chătsôtserâh (חֲצֹצְרָה or חֲצוֹצְרָה) [pronounced khuts-oh-tser-AW] |
clarion, trumpet |
feminine plural noun |
Strong’s #2689 BDB #348 |
663. Verb: chătsôtsêr (ר̤צֹצֲח) [pronounced khuts-oh-RAIR], which means to blow a trumpet, to sound a clarion. Strong’s #2690 BDB #348. 1Chron. 15:24
chătsôtsêr (ר̤צֹצֲח) [pronounced khuts-oh-RAIR] |
blowing [sounding] a trumpet, sounding a clarion; those blowing [sounding] trumpets |
masculine plural, Hiphil participle |
Strong’s #2690 BDB #348 |
chătsôtsêr (ר̤צֹצֲח) [pronounced khuts-oh-RAIR] |
trumpet or clarion players; blowing [sounding] a trumpet, sounding a clarion |
masculine plural, Piel participle |
Strong’s #2690 BDB #348 |
664. Verb: châqâh (ה ָק ָח) [pronounced khaw-KAWH], which means to carve, to cut. Strong's #2707 BDB #348. Ex. Or Lev.? Job 13:27
665. Verb: châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK], which means to cut in, to decree, to inscribe. It is found here in the Po'el participle, which does not seem to be any different in meaning than the Piel stem (in fact, Zodhiates does not even mention the Poel stem and identifies this as a Piel; and two Hebrew language books do not even mention the Poel stem. This verb is listed in my Hebrew concordance as occurring in the Poel, but not in the Piel. In any case, this would be the intensive active use of this verb. This verb is clearly related to making an official decree, as it could mean to engrave [in stone]; however, it is never used that way in Scripture. We have seen the masculine and feminine noun forms of this verb, translating the masculine as decree, that which is decreed and the feminine as ordinances. We find this word in the Poel participle consistently translated in the KJV as lawgiver (Gen. 49:10 Deut. 33:21 Judges 5:14 Psalm 60:7 108:8 Isa. 33:22). The NASB renders this ruler's staff in Genesis, scepter in Numbers, ruler in Deuteronomy. I am going to cautiously suggest that in the Poel participle, this be rendered the act of decreeing or the one making a decree. In Judges 5:9, the verb is the Qal active participle, so it would mean those who do the decreeing. It is an interesting use here, as this would refer to the lawmakers, lawgivers, and very loosely to mean the leaders or governors of Israel. It’s use as a lawgiver is unusual here because (1) God gave Israel the Law; and (2) Israel is not governing herself but is being governed by Jabin and that is enforced by Sisera. The key is that these are the men who would have a position of leadership, if they were not under the rule of Jabin. In the Hophal, this means to engrave, to inscribe. It does not mean to be printed (as per the KJV) in the way that we understand it. The kindred word in Arabic, shafar, means to scratch, to scrape; and hence, to engrave, to write, to record, but with engraving tools more than with the writing tools with which we are familiar. It refers more to the process of cutting into something or engraving something with an engraving tool, as one would engrave letters on a tablet or lead or stone. Strong's #2710 BDB #349. I still need to spend more time with all of this word. Gen. 49:10 Num. 21:18 Judges 5:9, 14 Job 19:23 Psalm 60:7
châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK] |
to cut in, to carve out, to inscribe; to hack; to delineate; to decree, to ordain, to determine; to appoint; to describe |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #2710 BDB #349 |
châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK] |
lawgivers; those who carve out; those who cut up [their enemies in battle]; engravers, scribes; painters; those who ordain or make decrees |
masculine plural, Qal active participle |
Strong's #2710 BDB #349 |
Given the variety of Qal meanings, any of these are possible. In the KJV, we primarily see the participle rendered as lawgivers, governors. Zodhiates seems to think that we may understand this, in the participle, to mean ruler, lawgiver, leader, commander. Given the variety of things that this could mean, we are probably safe with one of those three renderings. |
|||
châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK] |
what is decreed, what has been determined [or, ordained] |
Pual participle |
Strong's #2710 BDB #349 |
châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK] |
to cut in, to engrave, to inscribe |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong's #2710 BDB #349 |
châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK] |
to decree, to ordain, to determine |
3rd person masculine singular, Poel imperfect |
Strong's #2710 BDB #349 |
châqaq (חָקַק) [pronounced khaw-KAK] |
lawgiver, lawmaker; leader, governor; scribe [engraver]; a scepter |
masculine plural, Poel participle |
Strong's #2710 BDB #349 |
666. Masculine_noun: chôq (חֹק) [pronounced khoke], which means decree, that which is decreed; statute; boundary, defined limit; an appointed portion of labor, a task. It is the masculine noun whose meanings are given as something prescribed, a statute, due; (BDB) and is translated also portion (Gen. 47:22), law (Gen. 47:26), task (Ex. 5:14), ordinance (Ex. 12:24), statute (Ex. 15:25)—those were just the first six occurrences in Scripture. From thereon in, it is almost consistently translated statutes with an occasional rendering of decree, law, ordinance, custom, commandment and even ordinary (Ezek. 16:27) and measure (Isa. 5:14). There is also the feminine form of this noun, chuqqâh (ה ָ ֻח) [pronounced khook-KAWH]. BDB gives its meanings as something prescribed, enactment, statute. The KJV gives the renderings statutes, ordinances, manners (Lev. 20:23). With rare exceptions (like Gen. 47:22 Ezek. 46:14), both words are generally found in the plural. My instinct is to translate the masculine by the words decrees, that which is decreed and the feminine as the softer ordinances. I may change this opinion later. Gesenius tends to be quite organized in this regard, so let me give you his renderings: ➊ an appointed portion of labor, a task (Ex. 5:14 Prov. 31:15); or of food (Prov. 30:8);➋) a defined limit, a bound (Job 26:10 Prov. 8:29 Isa. 5:14); ➌ an appointed time (Job 14:13 38:26); ➍ an appointed law, a statute, an ordinance (Gen. 47:26 Ex. 12:24). In Job 14:5, I will go with decreed boundaries. Strong's #2706 BDB #349. Lev. 10:13 Num. 18:8, but this should be dealt with earlier Judges 11:39 1Sam. 30:25 Job 14:5, 13 Psalm 2:7 99:7 148:6
chôq (חֹק) [pronounced khoke] |
decree, that which is decreed; statute; boundary, defined limit; an appointed portion of labor, a task |
masculine singular noun |
Strong's #2706 BDB #349 |
667. Feminine_noun: chuqqâh (חֻקַּה) [pronounced khoo-KAWH], which means that which is established or defined; statute, ordinance, law. It is the feminine of chôk and both have the verb cognate châqaq. Strong's #2708 BDB #349. Psalm 89:31
chuqqâh (חֻקַּה) [pronounced khoo-KAWH] |
that which is established or defined; statute, ordinance, law |
feminine plural noun |
Strong's #2708 BDB #349 |
This word occurs 106 time in the Bible, mostly in the Torah; and is principally rendered statute, ordinance; but BDB and Gesenius also offer the translations: enactment; practice, custom; limit; right, privilege. |
|||
668. Masculine_noun: chêqeq (ק∵קֵח) [pronounced CHAY-kek], which means personal decree, individual resolve [after a great deal of thought], statute, action prescribed. From a verb which means to cut, to engrave, to decree. It is only found in Judges 5:15 and Isa. 10:1. However, it has several cognates; the verb means This would refer to personal decrees or things determined after a great amount of thought. This is only found in the plural construct. Strong’s #2711 BDB #349. Judges 5:15
chêqeq (ק∵קֵח) [pronounced CHAY-kek] |
personal decree, individual resolve [after a great deal of thought], statute, action prescribed |
masculine plural construct |
Strong’s #2711 BDB #349 |
669. Verb: châqar (חָקַר) [pronounced khaw-KAHR], which means to search out, to search for, to investigate, to thoroughly investigate. Strong’s #2713 BDB #350. Judges 18:2 1Sam. 20:12 2Sam. 10:5 Job 5:27 13:9 Psalm 44:21 (95:4)
châqar (חָקַר) [pronounced khaw-KAHR] |
to search out, to search for, to investigate, to thoroughly investigate |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2713 BDB #350 |
châqar (חָקַר) [pronounced khaw-KAHR] |
to be search out [for]; to be found out; to be [thoroughly] investigated [ascertained, examined] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2713 BDB #350 |
châqar (חָקַר) [pronounced khaw-KAHR] |
to search out [for0, to seek out [for], to [thoroughly] investigate [explore] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2713 BDB #350 |
670. Masculine_noun: chêqer (חֵקֶר) [pronounced KHAY-ker], which means a careful investigation, a searching
out or a searching for, an investigation, research, investigation, inquisition, study, examination, survey.
There is the very similar word châqar (ר ַק ָח) [pronounced khaw-KAHR], which means to search
(Strong’s #2713 BDB #350) and its noun cognate is this word. I used to think that this might have mean
a thing searched out or searched for. Barnes points out that the searching implied is done by digging or
boring into the earth; the portion of the earth which lies outside of man’s ordinary observation.
Unfortunately, there does not appear to be a simple, one-word modern translation, although we are
probably close with the renderings research, investigation, inquisition, study, examination, survey. When
used with the negative, this becomes an interesting study. Many of the miracles which are done by God
do not have to conflict with the laws of nature. As we have discussed, many of the miracles which were
performed in Egypt were mighty uses of the laws of nature (which God Himself decreed in the first place).
They are called unsearchable because the observers cannot find out how they were done. This does not
mean that these miracles were illusionary; they were real miracles, but often with natural, but
unsearchable, causes. With the negative construct, this means unsearchable. A point which Keil and
Delitzsch make concerning this word is that this word purposes to uncover that which is hidden or unseen,
and therefore that which is immaterial or unknown. In this context, the desire is to know the nature
thoughts or plans of God. When this word is translated the hidden depths or the deep things, we get the
feeling that Zophar is referring to exotic and exceptionally confusing doctrines and divine truths. Quite the
contrary—we are only speaking here of knowing that which they do not know and do not have any written
revelation concerning. Strong’s #2714 BDB #350. Judges 5:16 Job 5:9 8:8 9:10 11:7 Psalm (95:4)
chêqer (חֵקֶר) [pronounced KHAY-ker] |
a careful investigation, a searching out or a searching for, an investigation, research, investigation, inquisition, study, examination, survey |
masculine plural construct |
Strong’s #2714 BDB #350 |
671. Masculine_noun: mecheqâr (מֶחְקָר) [pronounced mehkhe-KAWR], which means range, space, field. Strong’s #4278 BDB #350. Psalm 95:4
mecheqâr (מֶחְקָר) [pronounced mehkhe-KAWR] |
range, space, field; a recess |
masculine plural construct |
Strong’s #4278 BDB #350 |
It is found only here in the Hebrew Bible. It is rendered hidden resources (Rotherham), range (as a place to be explored) (BDB), depths (NASB, NIV, NRSV and Owens), deep places (The Amplified Bible and Young). |
|||
672. Verb: chârêb (חָרֵב) [pronounced khaw-RAWBV], which means to be dry, to be dried up. It also means to waste, to lay waste, to be desolate. The idea is that when a land goes without water, it both dries up and is desolate. In the Hiphil, with a human subject, it means to lay waste, to make desolate. As a participle, it is sort of like Samson’s occupation, and it would be rendered devastator, destroyer, exterminator, terminator, annihilator, ravager. Strong’s #2717 BDB #351. [BDB presents this word as a homonym which means, on the one hand, to be desolate and on the other to be dry]. Judges 16:7, 24 Job 14:11 Psalm 106:9
chârêb (חָרֵב) [pronounced khaw-RAWBV] |
to be dry, to be dried up; to waste, to lay waste, to be desolate |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2717 BDB #351 |
chârêb (חָרֵב) [pronounced khaw-RAWBV] |
devastator, destroyer, exterminator, terminator, annihilator, ravager |
participle |
Strong’s #2717 BDB #351 |
chârêb (חָרֵב) [pronounced khaw-RAWBV] |
with a human subject, it means to lay waste, to make desolate |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2717 BDB #351 |
673. Masculine_noun: which means dung, shit. Used for dove turds. Strong’s #2716 BDB #351.
674. Feminine_noun: which means draught house. Say what? 2Kings 10:27.* Strong’s #4280 BDB #351.
675. Verb1: chârab (חָרַב) [pronounced KHAW-rahbv], which means to be dry, to be dried up; to be [make] wasted; to be [make] desolate. Strong’s #2717 BDB #351.
676. Adjective: chârêbv (ב ֵר ָח) [pronounced khaw-RABV], and it means waste, desolation. Strong’s #2720 BDB #351. Job 5:15
677. Masculine_noun: chôreb (ב ∵רֹח) [pronounced khoh-REBV], which means extreme dryness, drought, heat. This word is used for dryness as in the absence of dew. It is used of a physical ailment in Job 30:30. Strong’s #2721 BDB #351. [The word sword is cherebv (ב ∵ר ∵ח) [pronounced khe-REBV] (see Strong’s #2719 BDB #352). However, there is a very similar word:] As you will recall, the original text was written without vowels, so these would have been the same words in the original text (chrbv). This is also the opinion of BDB and the Vulgate and Samaritan codices that this is the proper rendering. Deut. 28:22 Joshua 3:18 4:18 Job 5:15
678. Feminine_noun: which means dry ground. Strong’s #2724 BDB #351.
679. Masculine_noun: which means drought. Strong’s #2725 BDB #351.
680. Verb2: which means to be desolate, to be wasted. Strong’s #2717 BDB #351. See above.
681. Adjective: which means wasted, desolate. Strong’s #2720 BDB #351.
682. Masculine_noun: which means desolation. Strong’s #2721 BDB #351.
683. Masculine_proper_noun: chôrêb (חֹרֵב) [pronounced khoh-REBV], which means waste, desert and is transliterated Horeb. Strong’s #2722 BDB #352. Psalm 106:19
chôrêb (חֹרֵב) [pronounced khoh-REBV] |
waste, desert and is transliterated Horeb |
proper noun |
Strong’s #2722 BDB #352 |
684. Feminine_noun: chorebvâh (הָברָח) [pronounced khohrb-VAW], which means waste, desolation. In the plural, this means waste places, desolated places, ruins, destroyed areas. Strong's #2723 BDB #352. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:12)
685. Verb3: which means to attack, to strike down. Strong's # BDB #352.
686. Feminine_noun: chereb (חֶרֶב) [pronounced khe-REBV], which means sword. Strong’s #2719 BDB #352. Judges 1:8 1Sam. 13:19 14:20 15:8 17:39 18:4 21:8 22:10 25:13 31:4 2Sam. 1:12 Psalm 7:12 57:4 59:7 63:10 89:43 149:6
chereb (חֶרֶב) [pronounced khe-REBV] |
sword, knife, dagger; any sharp tool |
feminine singular noun |
Strong’s #2719 BDB #352 |
687. Verb: which means to quake. Strong's #2727 BDB #353.
688. Masculine_noun: which means kind of a locust. Strong's #2728 BDB #353.
689. Verb: chârad (ד ַר ָח) [pronounced chaw-rahd], and it means to tremble, to be terrified, to be frightened. My original thinking was that this verb might allow for someone to simply shake, as if cold. However, all the other uses of this verb indicate fear of some sort. Strong’s #2729 BDB #353. Judges 8:12 Ruth 3:8 1Sam. 13:7 14:15 16:4 21:1 28:5 Job 11:19
chârad (ד ַר ָח) [pronounced chaw-rahd] |
to tremble, to be terrified, to be frightened |
3rd person singular, Qal imperfect |
Strong’s #2729 BDB #353 |
690. Adjective/verb: chârêd (ד̤רָח) [pronounced khaw-RAYD], which means trembling, fearful, afraid. Strong's #2730 BDB #353. 1Sam. 4:13
chârêd (ד̤רָח) [pronounced khaw-RAYD] |
trembling, fearful, afraid |
masculine singular Adjective (also used as a verb) |
Strong's #2730 BDB #353 |
691. Feminine_noun: chărâdâh (הָדָר ֲח) [pronounced khuh-raw-DAW], which means trembling, fear, anxiety. Strong's #2731 BDB #353. 1Sam. 14:15
chărâdâh (הָדָר ֲח) [pronounced khuh-raw-DAW] |
trembling, fear, anxiety |
feminine singular noun |
Strong's #2731 BDB #353 |
692. Verb: chârâh (חָרָה) [pronounced khaw-RAWH], which means to kindle, to become angry. This is obviously an anthropopathism—God does not get angry; but the picture here is God sees this, and he gets a little mad; He thinks about it, and He gets a little more angry; He thinks about it some more, and He begins to seethe and burn with anger. Just as I learned in the cub scouts, you begin a fire with some paper, which ignites some small twigs, which ignites some larger branches, which ignites the logs. This verb obviously must be in the imperfect, as this is a continued action of one's anger building up. But again, let me emphasize, this is an anthropopathism; God's character does not allow for Him to seethe with anger; this is language of accommodation so that we can have a human understanding of God's actions. We have all been upset over a situation that, when given time to reflect upon it, have become more and more angry. Every time we think about it some more, we get angrier. That is the meaning of this verb—it is just like kindling a fire. Strong's #2734 BDB #354. Num. 11:1 Judges 2:14 6:39 1Sam. 11:6 15:11 17:28 18:8 20:7 2Sam. 3:8 Job 19:11 Psalm 106:40
chârâh (חָרָה) [pronounced khaw-RAWH] |
to burn, to kindle, to become angry, to evoke great emotion |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #2734 BDB #354 |
693. Masculine_noun: chârôwn (ןרָח) [pronounced khaw-ROHN], which means heat, burning; a burning [of anger], the heat of anger, anger. Strong’s #2740 BDB #354. 1Sam. 28:18 Job 20:23 Psalm 2:5
chârôwn (ןרָח) [pronounced khaw-ROHN] |
heat, burning; a burning [of anger], the heat of anger, anger, wrath, rage |
masculine singular noun |
Strong’s #2740 BDB #354 |
694. Masculine_noun: chŏrîy (י.רֳח) [pronounced khŏ-REE], which means a burning, heat; fierce; great. Strong’s #2750 BDB #354. 1Sam. 20:34
chŏrîy (י.רֳח) [pronounced khŏ-REE] |
a burning, heat; fierce; great |
masculine singular construct |
Strong’s #2750 BDB #354 |
695. Masculine_noun: which means a string of beads. Only found in plural. Strong’s #2737 BDB #354.
696. Verb : which means to cut, to scratch, to tear. Strong’s #none BDB #354.
697. Masculine_noun: which means an engraving tool, a stylus. Strong’s #2747 BDB #354.
698. Masculine_noun: which means an engraver, a writer. This word can also be used of one familiar with the black arts (diviner, astrologer, magician). Strong’s #2748 BDB #355.
699. Masculine_noun: which means bag, purse. Strong’s #2754 BDB #355.
700. Verb: which means to set in motion, to start. Strong’s #2760 BDB #355.
701. Masculine_plural_noun: which means lattice [or some opening through which one might look]. Strong’s #2762 BDB #355.
702. Masculine_noun: which means a weed, perhaps chick pea. Strong’s #2738 BDB #355.
703. Verb1: châram (םַרָח) [pronounced khaw-RAHM], which means completely devoted to, devoted to, or completely destroyed. The complete set of meanings are: ➊ to shut in, to draw in; ➋ to contract the nose, to depress the nose; ➌ to prohibit [something being used for common use], to consecrate [to God], to devote [to God]; ➍ to completely and utterly destroy, to extirpate. Found in the Hiphil almost 50 times; once in the Qal. The connection between the latter two is that whatever is devoted to God is completely removed, either from man's use or from the planet earth. Strong's #2763 BDB #355. The Doctrine of Devoting to God Lev. 21:18 (see above and below) Deut. 7:2 Joshua 2:10 6:18 8:26 10:1 11:11, 20 21:11 Judges 1:17 1Sam. 15:3
châram (םַרָח) [pronounced khaw-RAHM] |
to completely devote to, to devote to, to devote to God via complete and total annihilation, to utterly destroy, to dedicate to destruction |
2nd person masculine plural, Hiphil perfect |
Strong's #2763 BDB #355 |
704. Masculine_noun: chêrem (ם ∵ר ֵח) [pronounced KHĀ-rem], which means something completed devoted [to God], the act of completely devoting something to God, something dedicated to destruction, the curse, the ban, or something completely in God's possession, whether good or bad. Part of what is implied is a separation of some sort. In fact, the Arabic word, harem, comes from this. Harem is a living area set aside for women. The complete meanings are: ➊ a net (Habak. 1:16–17); ➋ something devoted entirely to God (implying that it is to be completely destroyed) (Lev. 27:21 Deut. 7:26); ➌ the act of completely devoting something to God, the ban (Zech. 14:11 Mal. 3:24). Some things that were taken in battle were designated chêrem—they were not to be taken or used or sold by the Jews—these things were destroyed or burned. They completely belonged to God. When used in a negative sense, this word is often rendered cursed thing. (Deut. 7:26 13:17 Joshua 6:17–18 1Sam. 15:21). In Lev. 27:21, 28–29 Num. 18:14, chêrem is used in the good sense of something which has been set aside for God's exclusive ownership. If memory serves, this was later called corban (qorbân) and some would place their possessions under corban so that they would not have to share them with their needy parents. The corresponding verb means to utterly destroy (see above). It appears to have a completely different meaning in Mic. 1:2 and Hab. 1:15–17, where it is translated net. Strong's #2764 BDB #356. Lev. 27:21 Joshua 6:18 7:1, 12 The Doctrine of Devoting to God 1Sam. 15:(3), 21
chêrem (ם ∵ר ֵח) [pronounced KHĀY-rem] |
something completed devoted [to God], the act of completely devoting something to God, something dedicated to destruction, the curse, a cursed thing, the ban, or something completely in God's possession, whether good or bad; net |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #2764 BDB #356 |
705. Proper_noun_location: which means sacred; and is transliterated . Strong’s #2765 BDB #356.
706. Masculine_proper_noun: which means consecrated and is transliterated . Strong’s #2766 BDB #356.
707. Proper_noun_location: choremâh (הָמ ׃ר ָח) [pronounced khore-MAW], which means devoted [to God]; dedicated to destruction; cursed thing; and it is transliterated Hormah. It is taken from the Hebrew word for devoted or devoted to destruction, which is chêrem (Strong’s #2764 BDB #356). This possibly means asylum. Strong’s #2767 BDB #356. Judges 1:17 1Sam. 30:30
Choremâh (הָמ ׃ר ָח) [pronounced khore-MAW] |
devoted [to God]; dedicated to destruction; cursed thing; and it is transliterated Hormah |
proper noun; location |
Strong’s #2767 BDB #356 |
Choremâh can be taken in a positive or negative way. |
|||
708. Proper_noun_mountain: cheremôwn (חֶרְמוֹן) [pronounced Hermon], which means sacred [mountain]; and is transliterated Hermon. Strong’s #2768 BDB #356. Judges 3:3 Psalm 133:3 89:12
Cheremôwn (חֶרְמוֹן) [pronounced khehre-MOHN] |
sanctuary; sacred [mountain]; and is transliterated Hermon |
proper noun mountain |
Strong’s #2768 BDB #356 |
709. Verb: which means slit, mutilate. Strong’s #2763 BDB #356.
710. Masculine_noun: which means net, perforated, something perforated; maker of nets, hunter’s net, fisherman’s net. Strong’s #2764 BDB #357.
711. Proper_noun_location: which means road, path; and is transliterated . Strong’s #2771 BDB #351.
712. Masculine_proper_noun: Strong’s #2771 BDB #357.
713. Proper_noun_location: which means two hollows, caves, ravines; and is transliterated . Strong’s #2773 BDB #357.
714. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #2774 BDB #357.
715. Masculine_noun: which means sun. Strong’s #2775 BDB #357.
716. Verb2: châram (םַרָח) [pronounced khaw-RAM] which has the diverse meanings ban, devote and exterminate. However, here, BDB lists it separately on another page as meaning slit. It might mean to facially scar. The other uses of this verb, whether it is a homonym or no, are never in the Qal. All we can be certain of is that there is some kind of disfigurement. Strong's #2763 BDB #356 (& #355) Lev. 21:18
717. Masculine_noun2: which means net [something perforated]. Strong’s #2764 BDB #357.
718. Masculine_noun: which means sickle. Strong’s #2770 BDB #357.
719. Masculine_proper_noun: cheres (ס∵ר ∵ח) [pronounced KHEH-res], and it means sun; and possibly itch, [red] rash, a sun-related epidermal problem. (see Judges 8:13 14::18 Job 9:7; it is only found elsewhere in Deut. 28:27* for possibly a sun related epidermal problem). If the ascent of Heres is a particular place, this is the only time we hear of it in the Bible. Such a thing would not be unheard of since we are in the land controlled by the Midianites (although this is on the border between Gad and east Manasseh) and this will be the last showdown between Israel and Midian. Barnes suggests that it is probably a mountain pass. We have a mountain named Mount Heres in Judges 1:35 where the Amorites lived, having been too strong for the house of Joseph, but this is apparently in the territory of Dan where Dan, west Manasseh and Ephraim all meet (compare Joshua 19:41–42 and Judges 1:34–36). Since Heres means sun, it is not unlikely that two different mountain regions could be called Heres. In Isa. 19:18, we will come across the city of the sun (i.e., Heliopolis). Strong’s #2775 & #2776 BDB #357. Judges 1:35 (in conjunction with the word har) 2:9 8:13
cheres (ס∵ר ∵ח) [pronounced KHEH-res] |
sun; transliterated Heres |
masculine singular proper noun |
Strong’s #2775 & #2776 BDB #357 |
cheres (ס∵ר ∵ח) [pronounced KHEH-res] |
sun; and possibly itch, [red] rash, a sun-related epidermal problem |
masculine singular noun |
Strong’s #2775 & #2776 BDB #357 |
720. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated . Strong’s #2776 BDB #357.
721. Verb: which means to be clever, to be shrew, to invent, to originate, to split. Strong’s #none BDB #357.
722. Masculine_proper_noun: which means and is transliterated . Strong’s #8475 BDB #357.
723. Verb: châraph (חָרַף) [pronounced khah-RAHF], which means to defy, to reproach. In the Piel, it means
to scorn, to reproach, to scornfully defy. We might have a better understanding of this if we think of it as
they jeopardized their souls. Before even discussing its definition, spend a little time and look this word
up in 1Sam. 17:10, 26, 36 Psalm 42:10 57:3 74:18 Isa. 37:4 and see if you can even figure out what
English word corresponds to châraph. Only because there are so many passages listed would you be able
to see that this word is consistently translated either defy or reproach. Châraph is found 39 times in the
Bible and it is consistently translated defy or reproach 37 times.
Its noun cognate is found over 75 times
in the Hebrew translated every single time as a form of reproach. There are times when one word is so
close to another that just a slight slip of the pen can affect its meaning. That is not the case here. A
reproach to oneself, one's own family or one's inner circle, is to bring disgrace and dishonor upon yourself
and/or them. When you reproach someone else, you defy, discredit, shame, or rebuke them; when
someone reproaches you, they defy, discredit, shame or rebuke you. The Niphal is the passive stem, so
the woman has been shamed or discredited. Strong's #2778 BDB #357 & #358. Lev. 19:20 Judges 5:18
8:15 1Sam. 17:10 Psalm 44:16 57:3 89:51
châraph (חָרַף) [pronounced khah-RAHF] |
to scorn, to reproach; to defy |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #2778 BDB #357 & #358 |
châraph (חָרַף) [pronounced khah-RAHF] |
to defy, to reproach, to scorn, to reproach, to scornfully defy; to discredit [taunt, shame, rebuke] |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #2778 BDB #357 & #358 |
724. Feminine_noun: cherepâh (חֶרְפָּה) [pronounced kher-PAW], which means a reproach, a taunt, scorn, shame, disgrace. Strong’s #2781 BDB #357. Joshua 5:9 1Sam. 11:2 17:26 25:39 Job 16:10 19:5 Psalm 15:3 44:13 89:41
cherepâh (חֶרְפָּה) [pronounced kher-PAW] |
a reproach, a taunt, scorn, shame, disgrace |
feminine singular noun |
Strong’s #2781 BDB #357 |
725. Verb2: which means to gather fruit, to pluck. Strong’s #none BDB #358.
726. Masculine_noun: which means harvest time, autumn. Strong’s #2779 BDB #358.
727. Verb3: which means to remain in harvest time; to winter. Isa. 18:6.* Why distinguish between this and Verb2 above? Strong’s #2778 BDB #357.
728. Masculine_proper_noun: which means harvest; reproach; transliterated . Strong’s #2780 BDB #358.
729. Masculine_proper_noun: which means autumn; transliterated . Strong’s #2756 BDB #358.
730. Gentilic_adjective: Chărîypîy (י.פי .רֲח) [pronounced khuh-ree-FEE], which means harvest; reproach, transliterated Haruphite. Strong’s #2741 BDB #358. 1Chron. 12:5*
Chărîypîy (י.פי .רֲח) [pronounced khuh-ree-FEE] |
harvest; reproach, transliterated Haruphite |
gentilic adjective |
Strong’s #2741 BDB #358 |
You will notice a big difference between the pronunciation and the transliteration. That is because there are a couple of letters in question; one manuscript has one spelling, another, a different spelling. If my spelling is correct, then these would be related to the Hariph clan, mentioned in Neh. 7:24 (Strong’s #2756). |
|||
731. Verb4: which means to acquire, to gain. Strong’s #2778 BDB #357.
732. Verb1: chârats (ץַרָח) [pronounced khaw-RATS], which means to cut, to cut into; to mutilate; to sharpen [used metaphorically for the tongue]; figuratively used to mean to decide, to determine, to decree. Strong’s #2782 BDB #358. Joshua 10:21 2Sam. 5:24 Job 14:5
chârats (ץַרָח) [pronounced khaw-RATS] |
to cut, to cut into; to mutilate; to sharpen [used metaphorically for the tongue]; figuratively used to mean to decide, to determine, to decree |
2nd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2782 BDB #358 |
Barnes gives the meaning as fixed, settled. I believe the connection is that when something is cut into stone, it is permanently decreed. |
|||
733. Adjective1: which means sharp, diligent. Strong’s #2742 BDB #358.
chârûwts (ץרָח) [pronounce khaw-ROOTS] |
sharpened, sharp-pointed; sharp; diligent |
masculine singular adjective; also used as a substantive |
Strong’s #2742 BDB #359 |
This word also means strict decision, decision (masculine noun); trench, moat, ditch (masculine noun); gold (used in poetry). This meaning seems to be the basic meaning of this noun, upon which the other meanings are based. For instance, gold seems to come from the idea that gold is a sharp, bright color. |
|||
734. Masculine_noun2: which means strict decision. Joel 4:14.* Strong’s #2742 BDB #358.
chârûwts (ץרָח) [pronounce khaw-ROOTS] |
strict decision; something decided [upon]; a judgment |
masculine singular noun |
Strong’s #2742 BDB #359 |
This word also means sharp-pointed, sharp, diligent (adjective); trench, moat, ditch (masculine noun); gold (used in poetry). The meaning of a strict decision seems to come from the idea that the decision is a sharp, diligent concept. |
|||
735. Masculine noun3: which means trench, moat. Strong’s #2742 BDB #358.
chârûwts (ץרָח) [pronounce khaw-ROOTS] |
a trench, moat, ditch |
masculine singular noun |
Strong’s #2742 BDB #359 |
This word also means sharp-pointed, sharp, diligent (adjective); strict decision, decision (masculine noun); gold (used in poetry). The meaning of trench, moat, ditch seems to come from the idea that a trench [moat, ditch] is dug with a sharp implement. |
|||
736. Masculine_proper_noun: which means strict decision; trench, moat; transliterated . Strong’s #2743 BDB #358.
chârûwts (ץרָח) [pronounce khaw-ROOTS] |
gold (used in poetry) |
masculine singular noun |
Strong’s #2742 BDB #359 |
This word also means sharp-pointed, sharp, diligent (adjective); strict decision, decision (masculine noun); trench, moat, ditch (masculine noun); gold (used in poetry). The meaning of gold seems to come from the idea that gold is a sharp, bright color. |
|||
737. Masculine_noun: chârîyts (ץי.רָח) [pronounced khaw-REETZ], which means a thing cut, a cut, a sharp instrument. Strong’s #2757 BDB #358. 1Sam. 17:18
chârîyts (ץי.רָח) [pronounced khaw-REETZ] |
a thing cut, a cut, a sharp instrument |
masculine plural construct |
Strong’s #2757 BDB #358 |
738. Masculine_plural_noun: which means grape kernels, grape stones. Huh? Strong’s #2785 BDB #359.
739. Verb2: which means to be yellow. Strong’s #none BDB #359.
740. Masculine_noun5: chârûwts (ץרָח) [pronounced khaw-ROOTS], which means gold (used in poetry). Strong’s #2742 BDB #359. Psalm 68:13
chârûwts (ץרָח) [pronounce khaw-ROOTS] |
gold (used in poetry) |
masculine singular noun |
Strong’s #2742 BDB #359 |
This word also means sharp-pointed, sharp, diligent (adjective); strict decision, decision (masculine noun); trench, moat, ditch (masculine noun). The meaning of gold seems to come from the idea that gold is a sharp, bright color. |
|||
741. Verb: which means to bind, to twist powerfully. Strong’s #none BDB #359.
742. Feminine_noun: charetsûbbôwth (תָֻצר-ח) [pronounced khar-tzoob-BOHTH], which means bond, fetter, pang. The problem with defining this word is that it only occurs in Psalm 73:4 and Isa. 58:6.* By the latter use, it appears as though it is some kind of a band or restraining device. There is an unused verb form which may mean to bind, to twist powerfully which appears to be its cognate. However, the key word is unused. We have no cognates nearby in BDB to help us out. However, Keil and Delitzsch tie its unused verb, charetsôbv (בֹצר-ח) [pronounced khahr-TZOHBV], to chatstsôbv (בֹ-ח) [pronounced khahtz-TZOHBV], which they tie to its cognate, which means pain (châtsabv means to hew, to cut into pieces; and the cognate which they tie chastsôbv to is ʿâtsabv, which means pain; anyway, it’s a long way to Tipperary). Apparently, the Latin used is tormenta, which is taken from torquere, two words that most of us probably recognize, and from that we can get the word pain. Strong’s #2784 BDB #359. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:6) Psalm 73:4
743. Verb: which means to gnash, to grind [the teeth]. Strong’s #2786 BDB #359.
744. Verb1: which means to be hot, to be scorched, to burn. Strong’s #2787 BDB #359.
745. Masculine_noun: which means parched place. Jer. 17:6.* Strong’s #2788 BDB #359.
746. Masculine_noun: which means violent heat, fever. Deut. 28:22.* Strong’s #2746 BDB #359.
747. Masculine_proper_noun: which means violent heat, fever; transliterated . Strong’s #2744 BDB #359.
748. Verb2: which means to become free, to be freeborn. Strong’s #none BDB #359.
749. Masculine_noun2: which means noble. Late word. Strong’s #2715 BDB #359.
750. Verb3: which means to bore, to pierce. Strong’s #none BDB #359.
751. Masculine_noun3: chûwr (רח) [pronounced khoor], which means hole. Strong’s #2356 BDB #359. 1Sam. 14:11
chûwr (רח) [pronounced khoor] |
hole |
masculine plural noun (with the definite article) |
Strong’s #2356 BDB #359 |
752. Masculine collective noun: which means hiding places of men, hole to hide in. Strong’s #2352 BDB #359.
753. Adjective: which means cave-dweller. Strong’s #2752 BDB #362.
754. Adjective_gentis: which means cave-dweller, and is transliterated . Same as above. Strong’s #2752 BDB #362.
755. Masculine_noun: which means earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd. Strong’s #2789 BDB #360.
756. Masculine_noun3: which means an eruptive disease, an itch. Strong’s #2775 BDB #360.
757. Feminine_collective_noun: which means potsherd. Strong’s #2777 BDB #360.
758. Verb1: chârash (ש-רָח) [pronounced chaw-RAHASH], which means to cut in, to engrave, to inscribe; to fabricate [out of wood or metal]; to fabricate, devise or plot [evil]; to plough (cutting furrows). Strong’s #2790 BDB #360. [Equivalent to chârash below (Strong’s #2790 BDB #361); spelled chârêsh by BDB]. 1Sam. 8:12 23:9
chârash (ש-רָח) [pronounced chaw-RAHASH] |
to cut in, to engrave, to inscribe; to fabricate [out of wood or metal]; to fabricate, devise or plot [evil]; to plough (cutting furrows) |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2790 BDB #360 |
chârash (ש-רָח) [pronounced chaw-RAHASH] |
properly: to fabricate [out of wood or metal]; metaphorically: to fabricate, devise or plot [evil] |
Hiphil participle |
Strong’s #2790 BDB #360 |
There is a another usage of this verb which is very different, generally found in poetry, but sometimes in narrative as well. See Strong’s #2790 BDB #361. BDB treats these as homonyms and Gesenius gathers up the definitions under one verb. |
|||
759. Masculine_noun: chârâsh (ש ָר ָח) [pronounced khaw-RAWSH], which means graver, engraver, artificer, metal worker. I have translated craftsman, following Owen's lead, is a man who can work with metal (1Sam. 13:19 Jer. 10:9), wood (2Sam. 5:11 Jer. 10:3), stone (2Sam. 5:11) and an engraver of stone (Ex. 28:11). It comes from the verb chârash (ש ַר ָח) [pronounced khaw-RASH] which means cut, engrave, plough. BDB #360 Strong's #2796. Ex. 38:23 1Sam. 13:19 2Sam. 5:11
chârâsh (שָרָח) [pronounced khaw-RAWSH] |
graver, engraver, artificer, metal worker, blacksmith; artisan, craftsman |
masculine singular noun |
Strong's #2796 BDB #360 |
760. Feminine_noun: which means carving, working, skillful working. Strong’s #2799 BDB #360.
761. Masculine_noun: chârîysh (שי .רָח) [pronounced khaw-REESH], which means plowing, plowing-time. Strong’s #2758 BDB #361. 1Sam. 8:12
chârîysh (שי .רָח) [pronounced khaw-REESH] |
plowing, plowing-time |
masculine singular noun |
Strong’s #2758 BDB #361 |
762. Feminine_noun: machărêshâh (הָש̤רֲח-מ) [pronounced mah-khuh-ray-SHAW], which means ploughshare. Strong’s #4281 BDB #361. 1Sam. 13:20, 21
machărêshâh (הָש̤רֲח-מ) [pronounced mah-khuh-ray-SHAW] |
ploughshare; possibly a sickle |
feminine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #4281 BDB #361 |
machărêshâh (הָש̤רֲח-מ) [pronounced mah-khuh-ray-SHAW] |
ploughshare; possibly the plural for scythes and sickles |
feminine plural noun (with a definite article) |
Strong’s #4281, 4282 BDB #361 |
763. Feminine_noun: machăresheth (ת∵ש∵רֲח-מ) [pronounced mah-khuh-REH-sheth], which means ploughshare. Strong’s #4282 BDB #361. 1Sam. 13:20
machăresheth (ת∵ש∵רֲח-מ) [pronounced mah-khuh-REH-sheth] |
ploughshare; possibly a scythe |
feminine singular noun with a 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #4282 BDB #361 |
764. Verb2: chârash (שֵרָח) [pronounced chaw-RAHSH], which means to be silent, to exhibit silence, to keep silent; to be deaf, to be dumb. I should mention that this is the poetic use of this word; its use in prose is quite different (it means to cut in, to engrave, to plough). However, it could not be used that way in 1Sam. 10:27. Strong’s #2790 BDB #361. (See Strong’s #2790 #360). Much more to do here! Judges 14:18 16:2 18:19 1Sam. 7:8 10:27 Job 6:24 11:3 13:5, 13:5, 13, 19 Psalm 83:1
chârash (שֵרָח) [pronounced chaw-RASH] |
to be silent, to exhibit silence, to keep silent; to be deaf, to be dumb |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2790 BDB #361 |
chârash (שֵרָח) [pronounced chaw-RASH] |
to be silent, to exhibit silence, to keep silent; to cause to be silent; to be deaf, to be dumb; to bear silently; to hold one’s peace |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2790 BDB #361 |
chârash (שֵרָח) [pronounced chaw-RASH] |
to keep onself quiet |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2790 BDB #361 |
Perhaps the tie of this verb to Strong’s #2790 BDB #360 is this means to cut off speech [speaking or hearing]. |
|||
765. Adjective: which means deaf. Strong’s #2795 BDB #361.
766. Adverb: cheresh (ש ∵ר ∵ח) [pronounced KHEH-resh], which means, as an adverb, silently, secretly, surreptitiously. This is confirmed by the verbal cognate. However, this is also found as a noun in 1Chron. 4:14 Neh. 11:35 Isa. 3:3. Strong’s #2791 BDB #361. Joshua 2:1
767. Verb3: which means not known. Strong’s #none BDB #361.
768. Masculine_noun: chôresh (ש∵רֹח) [pronounced KHOH-resh], which means wood, wooded, height. Sometimes transliterated Horesh. Strong’s #2793 BDB #361. 1Sam. 23:15
chôresh (ש∵רֹח) [pronounced KHOH-resh] |
wood, wooded, a thick wood, a thicket of trees; sometimes transliterated Horesh |
masculine singular noun (sometimes taken for a proper noun) |
Strong’s #2793 BDB #361 |
769. Verb4: which means not known. Strong’s #none BDB #361.
770. Masculine_noun2: which means magic art, magic drug. Strong’s #2791 BDB #361.
771. Masculine_proper_noun: which means magic art, magic drug; transliterated . Same word as above. Strong’s #2792 BDB #361.
772. Masculine_proper_noun: which means magic art, magic drug; transliterated . Strong’s #2797 BDB #361.
773. Proper_noun/location: Chărôsheth (ת∵שֹרֲח) [pronounced khuh-roh-SHETH], which means woodland; magic drug, magic art; transliterated Harosheth. Strong’s #2800 BDB #361. Judges 4:2
Chărôsheth (ת∵שֹרֲח) [pronounced khuh-roh-SHETH] |
woodland; magic drug, magic art; transliterated Harosheth |
proper singular noun/location |
Strong’s #2800 BDB #361 |
774. Adjective: which means autumn, silent, sultry. Applied to a hot eastern wind. Strong’s #2759 BDB #362.
775. Verb: chârath (ת-רָח) [pronounced khaw-RAHTH], which means to grave, to engrave. Strong’s #2801 BDB #362.
776. Proper_noun_location: Châreth (ת∵רָח) [pronounced KHAW-reth], which means to engrave; and is transliterated Hereth. Strong’s #2802 BDB #362. 1Sam. 22:5*
Châreth (ת∵רָח) [pronounced KHAW-reth] |
to engrave; and is transliterated Hereth |
Proper_noun/location |
Strong’s #2802 BDB #362 |
777. Verb: châsake (-ָח) [pronounced khaw-SAHKe], which means to hold in, to restrain, to preserve, to keep safely from something, to withhold, to refrain. Strong’s #2820 BDB #362. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:1) 1Sam. 25:39 Job 7:11 16:5, 6 21:30 Psalm 19:13
châsake (-ָח) [pronounced khaw-SAHKe] |
to hold in, to restrain, to preserve, to keep safely from something, to withhold, to refrain |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2820 BDB #362 |
778. Verb: châsaph (ף -ָח) [pronounced khaw-SAHF], which means to strip off, to strip off [bark from a tree]; to make bare [or, naked], to make [a tree] bare [of leaves]; to draw [water from the surface]. Strong’s #2834 BDB #362. Psalm 29:9
châsaph (ף -ָח) [pronounced khaw-SAHF] |
to strip off, to strip off [bark from a tree]; to make bare [or, naked], to make [a tree] bare [of leaves]; to draw [water from the surface] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2834 BDB #362 |
779. Masculine_noun: which means a laying bare, a stripping. Strong’s #4286 BDB #362.
780. Verb: châshab (חָשַב) [pronounced khaw-SHAHBV], which means to think, to regard, to account, to count, to determine, to calculate. It is translated a myriad of ways in the KJV; among them: thought (Gen. 50:20), meant (Gen. 50:20), devise (1Sam. 18:25), think (Neh., 6:6), cunning (Ex. 35:35), purposed (Jer. 49:20), conceived (Jer. 49:30), reckon (Lev. 25:50), count (Lev. 25:52), impute (Lev. 17:4), accounted (1Kings 10:21). It occurs over 150 times in the Old Testament and is rendered in over ten different ways. In any case, this is a verb of thinking and planning. After spending sometime in my thesaurus, I am going to go with an intelligent designer for the Qal active participle. In the Piel, it means to compute, to reckon, to consider, to think about, to mediate upon. The Niphal is simply the passive stem, so châshabv would be rendered to be computed, to be reckoned, to be taken for. When the Niphal is followed by the kaph preposition (as we have here), it can mean to be taken for, to be made equal to someone. Strong’s #2803 BDB #362. Ex. 38:23 Joshua 13:3 1Sam. 1:13 18:25 2Sam. 4:2 Job 6:26 13:24 18:2, 3 19:11, 15 Psalm 10:2 44:22 73:16 106:31
châshab (חָשַב) [pronounced khaw-SHAHBV] |
to think, to mediate, regard, to account, to count, to determine, to calculate, to impute, to reckon |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2803 BDB #362 |
châshab (חָשַב) [pronounced khaw-SHAHBV] |
to think, to regard, to be accounted, to count, to determine, to calculate, to be imputed, to be reckoned; to be taken for, to be like |
3rd person feminine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #2803 BDB #362 |
châshab (חָשַב) [pronounced khaw-SHAHBV] |
to compute, to reckon, to consider, to think about, to mediate upon |
3rd person feminine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2803 BDB #362 |
781. Masculine_noun: which means ingenious work. Strong’s #2805 BDB #363.
782. Masculine_noun: which means a reckoning, an account. Strong’s #2808 BDB #363.
783. Masculine_noun: which means device, invention. Strong’s #2810 BDB #364.
784. Feminine_noun: macheshâbvâh (ת ָב ָש ֱח ַמ) [pronounced mahkh-SHAWB-vawth] [or, mah-KHĂSHEH-veth, New Englishman’s Concordance; or, makh-ash-EH-beth, Strong’s]; which means thought, device, plan, purpose. This is from whence (I think) we derive the word machinations. It is this which is frustrated in Job 5:12. Strong’s #4284 BDB #364. Job 5:12 21:27 Psalm 33:10 56:5
macheshâbvâh (ת ָב ָש ֱח ַמ) [pronounced mahkh-SHAWB-vawth] |
thought, device, plan, purpose |
feminine singular noun |
Strong’s #4284 BDB #364 |
[Alternate pronunciations (which could involved a difference in vowel points): mah-KHĂSHEH-veth, New Englishman’s Concordance; or, makh-ash-EH-beth, Strong’s]. |
|||
785. Verb: châshâh (הָשָח) [pronounced chaw-SHAW], which means to be silent, to be inactive, to be still. In the Hiphil, it means to exhibit silence, to be silent, to be inactive, to do nothing, to make still, to cause to be quiet. Strong’s #2814 BDB #364. Judges 18:9
786. Verb: châshake (-שָח) [pronounced khaw-SHAHKe], which means to make dark, cause to be dark, to hide, conceal, to obscure, confuse (figuratively)to grow dark, to be dark. Strong’s #2821 BDB #364. Job 18:6 Psalm 105:28
châshake (-שָח) [pronounced khaw-SHAHKe] |
to be dark, to be darkened, to surround with darkness; to grow dim; to be black (or a dark color); to be hidden; to obscure, confuse (figuratively) |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2821 BDB #364 |
châshake (-שָח) [pronounced khaw-SHAHKe] |
to darken, to make dark, cause to be dark, to b dark; to hide, conceal, to obscure, confuse (figuratively) |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2821 BDB #364 |
787. Masculine_noun: chôsheke (∵שֹח) [pronounced KHOH-sheke], which means darkness, obscurity, extraordinary [extreme] darkness. and I would take issue with some of them (I didn’t look them all up). In this passage, we would refer to a darkness of perplexity and distress. Strong’s #2822 BDB #365. 1Sam. 2:9 Job 3:5 10:21 15:21, 30 19:8 20:26 Psalm 105:28
chôsheke (∵שֹח) [pronounced KHOH-sheke] |
darkness, obscurity, extraordinary [extreme] darkness |
masculine singular noun |
Strong’s #2822 BDB #365 |
The idea of extreme darkness can be found in is use in Ex. 10:21 14:20; it can refer to a secret place or a hiding place in Job 12:22 34:22 Psalm 39:11–12 Isa. 45:3; and it can refer to a place of distress (Job 15:22, 23, 30 Isa. 5:3 9:1 29:18); dread (Job 2:4 3:4 Amos 5:18, 20 Zeph. 1:15); mourning (Isa. 47:5), perplexity or confusion (Job 5:14 12:25 19:8 Psalm 35:6); ignorance (Job 37:19 Eccl. 2:14); evil or sin (Isa. 5:20 Prov. 2:13); and obscurity (Eccl. 6:4). These meanings and passages were taken directly out of BDB. |
|||
788. Adjective: which means obscure, low. Strong’s #2823 BDB #365.
789. Feminine_noun: which means darkness. Strong’s #2825 BDB #365.
790. Masculine_noun: which means dark place. Strong’s #4285 BDB #365.
791. Verb: which means to shatter. Strong’s #2826 BDB #365.
792. Masculine_noun: which means amber. Origin and exact meanings are dubious. Strong’s #2830 BDB #365.
793. Masculine_plural_noun: which means ambassadors, nobles, magistrates, officials. Strong’s #2831 BDB #365. Psalm 68:31
794. Masculine_noun: which means breast-piece, sacred pouch. Strong’s #2833 BDB #365.
795. Verb: châshaq (ק ַש ָח) [pronounced khaw-SHAHK], which means be attached to, love. It is also translated to set his love, delighted, attached. This is always used with the bêyth preposition and an object of the preposition. The prefixed preposition bêyth means in, into, at, by, with, against; proximity is implied. We find it used this way in the Qal stem in Gen. 34:8 Deut. 7:7 10:15 21:11 Psalm 91:14 (Isa. 38:17 is likely a misreading). However, there is no bêyth preposition in 1Kings 9:19 or 2Chron. 8:6. We find this same word used with respect to constructing the tabernacle in Ex. 27:17 38:17, 28.* Although I am not entirely convinced, I think that the word attached basically covers the meaning of this word and that there are different ways of attaching things, the method corresponding to the preposition given. When used in a non-construction sense, the idea of attachment is still very much a part of the meaning, although it may have to be implied until I can find a suitable rendering. Right now I am going to go with placed his love in, set his love with (taking into account the preposition which follows). Without that preposition, I would go with the rendering desire. Strong's #2836 BDB #365* Deut. 7:7 10:15
796. Masculine_noun: which means desire, thing desired. Strong’s #2837 BDB #366.
797. Masculine_noun: which means fillet, ring clasping, ring binding. Strong’s #2838 BDB #366.
798. Verb: which means to furnish with fillets, to furnish with rings. Strong’s #2836 BDB #366.
799. Masculine_noun: which means spoke of a whieel. Strong’s #2839 BDB #366.
800. Feminine_noun: which means a collection, a mass. 2Sam. 22:12 Psalm 18:12.* Strong’s #2841 BDB #366.
801. Masculine_noun: which means nave, hub of a wheel. Strong’s #2840 BDB #366.
802. Verb: which means to hasten, to hurry. Strong’s #none BDB #366.
803. Masculine_noun: which means chaff. Strong’s #2842 BDB #366.
804. Masculine_proper_noun: Cheth (ת̤ח) [pronounced khayth], which is transliterated Hittites. (and #2844 & #2847?) Strong’s #2845 BDB #366.
Cheth (ת̤ח) [pronounced khayth] |
transliterated Heth; Hittite |
masculine proper noun |
Strong’s #2845 BDB #366 |
805. Gentilic_adjective: Chittîy (י. ̣ח) [pronounced khiht-TEE], which is transliterated Hittite. Strong’s #2850 BDB #366. Judges 1:26 3:3 1Sam. 26:6
Chittîy (י. ̣ח) [pronounced khiht-TEE] |
transliterated Hittite |
gentilic adjective; with the definite article |
Strong’s #2850 BDB #366 |
806. Verb: châthâh (ה ָתָח) [pronounced khaw-THAW], which means to take, to take a hold of, to seize; to snatch up, to take away from. Only in the Qal. Strong’s #2846 BDB #367. Psalm 52:5
châthâh (ה ָתָח) [pronounced khaw-THAW] |
to take, to take a hold of, to seize; to snatch up, to take away from |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2846 BDB #367 |
807. Feminine_noun: which means a fire holder, a censer, a snuff-dish. Strong’s #4289 BDB #367.
808. Verb: which means to divide, to detemine. Strong’s #2852 BDB #367.
809. Verb: which means to entwine, to enwrap. Strong’s #2853 BDB #367.
810. Feminine_noun: which means swaddling-band. Strong’s #2854 BDB #367.
811. Masculine_noun: which means bandage. Strong’s #2848 BDB #367.
812. Verb: which means to seal, to affix a seal, to seal up. Barnes to explain the verb seal: The word seal in
the Scriptures...is used with considerable latitude of signification. It is employed in the sense of shutting,
closing, making fast—as when any thing was sealed, it was shut up or made fast. The Hebrews often used
a seal where we would use a lock, and depended on the protection derived from the belief that one would
not break open that which was sealed, where we are obliged to rely on the security of the lock against
force. If there were honour and honesty among men everywhere, a seal would be as secure as a lock—as
in a virtuous community a sealed letter is as secure as a merchant’s iron “safe.” To seal up the stars,
means so to shut them up in the heavens, as to prevent their shining; to hide them from the view. They
are concealed, hidden, made close—as the contents of a letter, a package, or a room are by a seal,
indicating that no one is to examine them, and concealing them from the view. So God hides from our view
the starts by the interposition of clouds.
Strong’s #2856 BDB #367. Job 9:7
813. Masculine_noun: which means a seal, a signet ring. Strong’s #2368 BDB #368.
814. Feminine_noun: which means a signet ring. Gen. 38:25.* Strong’s #2858 BDB #368.
815. Verb: which means to circumcise. Strong’s #none BDB #368.
816. Masculine_noun: chôthên (ן ֵתֹח) [pronounced khoh-THAIN], which means father-in-law. Owen calls is a masculine singular construct and The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament calls it a verb—in particular, the Qal participle of the verb. It also gives the Hithpael infinitive of the same word as meaning son-in-law. Strong’s #2859 BDB #368. Judges 1:16 4:11 19:4
chôthên (ן ֵתֹח) [pronounced khoh-THAIN] |
father-in-law |
masculine singular construct |
Strong’s #2859 BDB #368 |
817. Masculine_noun: châthân (ן ָת ָח) [pronounced khaw-THAWN], which means son-in-law, a daughter’s husband, a bridegroom. Strong’s #2860 BDB #368. 1Sam. 18:18 22:14
châthân (ן ָת ָח) [pronounced khaw-THAWN] |
son-in-law, a daughter’s husband, a bridegroom |
masculine singular noun |
Strong’s #2860 BDB #368 |
818. Verb: châthan (ן -ת ָח) [pronounced khaw-THAHN], which means to be a son-in-law, to make oneself a daughter’s husband. In the Qal participle, it means father-in-law (see Ex. 3:1 4:18). Only found as a Qal participle and in various forms of the Hithpael. Strong’s #2859 BDB #368. 1Sam. 18:21
châthan (ן -ת ָח) [pronounced khaw-THAHN] |
to be a son-in-law, to make oneself a daughter’s husband |
2nd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #2859 BDB #368 |
819. Feminine_noun: which means a marriage, a wedding. Strong’s #2861 BDB #368.
820. Verb: which means to seize, to snatch away. The first verb, translated snatches away, seizes forcibly, taketh away, hurries on, is found only in this passage and there is only one cognate which would help us with this meaning, and that appears to be found only in one passage. Strong’s #2862 BDB #368. [See noun cognate below]. Job 9:12*
821. Masculine_noun: (Prov. 23:28*—translated as both prey and robber). Strong’s #2863 BDB #369.
822. Verb: which means to dig, to row. Strong’s #2864 BDB #369.
823. Masculine_noun: which means breaking in, burglary. Strong’s #4290 BDB #369.
824. Verb: châthath (ת ַת ָח) [pronounced khaw-THAHTH], which means dismay, discourage and, on occasion, broken in pieces and even to be afraid. The Qal does have a passive meaning, which is equivalent to the Niphal. Strong’s #2865 BDB #369. Joshua 1:9 8:1 10:25 1Sam. 2:10 17:11
châthath (ת ַת ָח) [pronounced khaw-THAHTH] |
to break; to be broken, to be broken down [with fear], to be confounded |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2865 BDB #369 |
châthath (ת ַת ָח) [pronounced khaw-THAHTH] |
to be dismayed, discouraged; broken in pieces; to be afraid |
3rd person masculine plural, Niphal imperfect |
Strong’s #2865 BDB #369 |
châthath (ת ַת ָח) [pronounced khaw-THAHTH] |
To be broken, to frighten |
3rd person masculine plural, Piel imperfect |
Strong’s #2865 BDB #369 |
châthath (ת ַת ָח) [pronounced khaw-THAHTH] |
to break, to break into pieces; to frighten, to put to shame |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #2865 BDB #369 |
825. Noun/Adjective: chath (ת-ח) [pronounced khahth], which means broken, shattered; fearful, dismayed, confounded. Why isn’t this identical to the noun above? Strong’s #2844 BDB #369. 1Sam. 2:4
chath (ת-ח) [pronounced khahth] |
broken, shattered; fearful, dismayed, confounded |
masculine singular adjective (also a noun) |
Strong’s #2844 BDB #369 |
chath (ת-ח) [pronounced khahth] |
fear, alarm; that which is broken or shattered |
masculine singular noun (also an adjective) |
Strong’s #2844 BDB #369 |
As a noun, this also means fear, alarm; as an adjective, this also means broken, shattered; fearful, dismayed, confounded. |
|||
826. Feminine_noun: which means terror. Strong’s #2847 BDB #369.
827. Masculine_noun: chăthath (ת ַת ֱח) [pronounced khuh-THAHTH], and this word occurs only here in the Old Testament. However, this comes from the verb châthath ת ַת ָח) [pronounced khaw-THAHTH], which is generally translated dismay, discourage and, on occasion, broken in pieces and even to be afraid. So rather than going with casting down, terror, or downfall, we will go with discouragement. Noun: Strong’s #2866 BDB #369. Verb and noun: Job 6:21
828. Masculine_noun: which means terror. Only plural and Eccles. 12:5.* Strong’s #2849 BDB #369.
829. Feminine_noun: which means terror. Found only in Ezekiel. Strong’s #2851 BDB #369.
830. Feminine_noun: mechittâh (מְחִתָּה) [pronounced mech-iht-TAW], which means a breaking; destruction, ruin; consternation, alarm, terror, dismay; object of terror. Strong’s #4288 BDB #369. Psalm 89:40
mechittâh (מְחִתָּה) [pronounced mech-iht-TAW] |
a breaking; destruction, ruin; consternation, alarm, terror, dismay; object of terror |
feminine singular noun |
Strong’s #4288 BDB #369 |
831. End
9. ט têyth [pronounced tayth] Written and spoken t
1. Letter: têyth, which is the 9th letter and the numeral 9. Strong’s #none BDB #370.
2. Verb: which means to sweep?. Hell if I know. Pilpel. Isa. 14:23.* Strong’s #2894 BDB #370.
3. Masculine_noun: which means bosom. Isa. 14:23.* Strong’s #4292 BDB #370.
4. Masculine_proper_noun: which means God is good; God is wise; transliterated . Strong’s #2870 BDB #370.
5. Masculine_proper_noun: which means good for nothing; transliterated . Pointed differently than above, giving it a very different meaning. Strong’s #2870 BDB #370.
6. Verb: ţâbvach (ח-בָט) [pronounced tawb-VAHKH], which means to slaughter, to butcher, to slay [animals]. It can be used figuratively or poetically to slaughter ruthlessly and without compassion. Strong’s #2873 BDB #370. 1Sam. 25:11
ţâbvach (ח-בָט) [pronounced tawb-VAHKH] |
to kill or slaughter [cattle], to butcher [animals]; to kill or slay [men]; used figuratively to slaughter ruthlessly and without compassion |
1st person singular, Qal perfect |
Strong’s #2873 BDB #370 |
7. Masculine_noun: which means a slaughtering, a slaughter. Strong’s #2874 BDB #370.
8. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Son of Nahor. Strong’s #2875 BDB #370.
9. Feminine_noun: ţibvechâh (הָחב̣ט) [pronounced tibv-KHAW], which means a thing slaughtered, a slaughter, a slaughtered meat. Strong’s #2878 BDB #370. 1Sam. 25:11 Psalm 44:22
ţibvechâh (הָחב̣ט) [pronounced tibv-KHAW] |
a slaying of cattle; a slaughterhouse; a thing slaughtered, a slaughter, a slaughtered meat |
feminine singular noun with the 1st person singular suffix |
Strong’s #2878 BDB #370 |
10. Masculine_noun: ţabbâch (חָ-ט) [pronounced tahb-BAWKH], which means cook, guard, bodyguard, executioner. Strong’s #2876 BDB #371. 1Sam. 9:23
ţabbâch (חָ-ט) [pronounced tahb-BAWKH] |
cook, guard, bodyguard, executioner |
masculine singular noun |
Strong’s #2876 BDB #371 |
These meanings may seem incongruous, but the word comes from a verb which means to slaughter [animals] as well to slaughter. Therefore, a cognate could refer both to an executioner or an armed guard as well as a cook, as such a one would have to slaughter animals in order to cook. |
|||
11. Feminine_noun: ţabbâchâh (הָחָ-ט) [pronounced tahb-baw-KHAW], which means female cook. Strong’s #2879 BDB #371. 1Sam. 8:13*
ţabbâchâh (הָחָ-ט) [pronounced tahb-baw-KHAW] |
female cook |
feminine singular noun |
Strong’s #2879 BDB #371 |
12. Masculine_noun: which means a slaughtering place. Strong’s #4293 BDB #371.
13. Proper_noun/location: Ţibechath (טִבְחַת) [pronounced tihb-KHAHTH], which means extension; transliterated Tibhath. A Syrian city. Strong’s #2880 BDB #371. 1Chron. 18:8*
Ţibechath (טִבְחַת) [pronounced tihb-KHAHTH] |
extension; transliterated Tibhath |
proper masculine singular noun/location |
Strong’s #2880 BDB #371 |
14. Verb1: ţâbal (ל-בָט) [pronounced tawb-VAHL], which means to dip, to moisten, to place partway into blood. Strong’s #2881 BDB #371.
15. Masculine_proper_noun: which means has dipped; purified; transliterated . Strong’s #2882 BDB #371.
16. Verb2: which means to wrap around, to wind about, to wrap up. Strong’s #none BDB #371.
17. Masculine_noun: which means turban. Strong’s #2871 BDB #371.
18. Verb: ţâbaʿ (ע -ב ָט) [pronounced tawb-VAWĢ], which means to sink, to sink down. Strong’s #2883 BDB #371. 1Sam. 17:49
ţâbaʿ (ע -ב ָט) [pronounced tawb-VAWĢ] |
to sink, to sink down |
3rd person feminine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2883 BDB #371 |
19. Feminine_noun: which means signet, signet-ring, ring. Strong’s #2885 BDB #371.
20. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . A family name among the eNethinim. Strong’s #2884 BDB #371.
21. Masculine_noun: ţabbûwr (ר-ט) [pronounced tahb-BOOR], which means navel; which has come to mean the center, the most prominent part, the highest part. Strong’s #2872 BDB #371. Judges 9:37
22. Masculine_proper_noun: which means is good; is wise; transliterated . Strong’s #2886 BDB #372.
23. Masculine_noun: which means 10th month. Migh tnot be masculine? Strong’s #2887 BDB #372.
24. Proper_noun/location: which means none; transliterated . Strong’s #2888 BDB #372.
25. Verb: ţâhêr (ר ֵה ָט) [pronounced taw-HAIR] which simply means to be cleansed [clean, pure]. In the Qal stem, it does not seem to have the force of an active voice, but is almost passive (Lev. 11:32 12:7); and in the Piel stem, it has more of an active force (Num. 8:6, 15 Neh. 13:30 Jer. 33:8), but not always is it the act of cleansing, but the act of pronouncing one cleansed (Lev. 13:6, 13, 17, 23). Strong's #2891 BDB #372. Lev. 13:23 Job 4:17
26. Masculine_noun: which means purity, purifying. Strong’s #2892 BDB #372.
27. Masculine_noun: ţôhâr (טֳהָר) [pronounced TOH-hawr], which means splendor, majesty; brightness, clearness, luster. Strong’s #2892 BDB #372. Psalm 89:44
ţôhâr (טֳהָר) [pronounced TOH-hawr] |
splendor, majesty; brightness, clearness, luster |
masculine singular noun |
Strong’s #2892 BDB #372 |
28. Feminine_noun: which means a purifying, a cleansing. Strong’s #2893 BDB #372.
29. Adjective: ţâhôwr (רה ָט) [pronounced taw-HOHR], which means clean, ceremonially clean; pure, physically pure (like pure gold). Strong’s #2889&2890 BDB #373. 1Sam. 20:26 Job 14:4 17:9 Psalm 12:6 19:9
ţâhôwr (רה ָט) [pronounced taw-BOHR] |
clean, ceremonially clean; pure, physically pure (like pure gold) |
masculine singular adjective |
Strong’s #2889 & #2890 BDB #373 |
30. Verb: ţôwb (טוֹב) [pronounced towbv], which means to be good [pleasant, beautiful, delightful], to be delicious, to be cheerful [happy, joyful], to be kind, to be well, to do well, to do right. Even BDB has a difficult time with its usage in Judges 11:25 and presents this verb as a case by itself, meaning are you really better than Barak? Strong’s #2895 BDB #373. Judges 11:25 16:25 1Sam. 2:26(?) 2Sam. 3:19, 36 1Chron. 13:2
ţôwb (טוֹב) [pronounced towbv] |
to be good [pleasant, beautiful, delightful], to be delicious, to be cheerful [happy, joyful], to be kind, to be well, to do well, to do right |
3rd person masculine singular, Qal perfect (or a Qal participle) |
Strong’s #2895 BDB #373 |
Apparently, the 3rd person masculine singular, Qal perfect is identical to the Qal participle and to the masculine singular adjective as well (which is Strong’s #2896 BDB #373). The masculine singular adjective means pleasant, pleasing, agreeable, good, better; approved. |
|||
ţôwb (טוֹב) [pronounced towbv] |
to do well; to do right [rightly]; to do good [to someone], to confer benefits [to someone]; to make attractive, to adorn; to make cheerful |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong’s #2895 BDB #373 |
31. Adjective: ţôwb (בט) [pronounced toebv], which means pleasant, pleasing, agreeable, good, better. It has several applications, but here it refers to that which is pleasing, agreeable, or good to someone (in this case, to God). It is used ➊ to describe that which is good; ➋ the goodness and kindness of God (Psalm 65:12); ➌ Goods, wealth (Neh. 5:10); and, ➍ welfare, happiness (Psalm 16:2 106:5). Here it refers to the inherent goodness of God. Scofield uses handsome here. Strong’s #2896 BDB #373. Joshua 7:21 9:25 Judges 8:2, 32 9:2, 11 15:2 18:19 Ruth 4:15 1Sam. 1:8, 23 (2:26) 3:18 8:14 9:2, 10 11:10 12:23 14:36 15:22 16:12, 23 19:4 20:7 24:17 25:3 26:16 27:1 29:6 2Sam. 3:13 10:6 Job 10:3 13:9 Psalm 34:8, 10 52:3 54:6 63:3 73:1 106:1 118:1 133:1 136:1
ţôwb (טוֹב) [pronounced tohbv] |
pleasant, pleasing, agreeable, good, better; approved |
masculine feminine singular adjective which can act like a substantive |
Strong’s #2896 BDB #373 |
As a noun, this can mean the good thing, that which is good [pleasing, approved, kind, upright, right]; goodness, uprightness, kindness, right; that which is fair [beautiful]. |
|||
32. Masculine_noun: ţûwbv (בט) [pronounced toobv], which means good things, goodness, prosperity, well-being, beauty. The Latin used in Job 21:13 is bonis and the Greek is agathoîs (ἀvαθος), both of which mean good. Strong’s #2898 BDB #375. 1Sam. 3:18 15:9 Job 7:7 20:21 21:13, 16 Psalm 23:6 52:9 103:5
ţûwbv (בט) [pronounced toobv] |
good things, goodness, prosperity, well-being, beauty |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #2898 BDB #375 |
33. Feminine_noun: ţôwbâh (טוֹבָה) [pronounced TOWB-vaw], which means welfare, benefit, good, good things. Strong’s does not differentiate between the masculine and feminine forms of this word; and, although BDB does, it does not really give us a substantially different definition. Further differentiation would be difficult, as the New Englishman’s Hebrew Concordance groups these words together. Strong’s #2896 BDB #375. Judges 9:16 Job 21:25 1Sam. 2:24 2Sam. 2:6 Psalm 106:5
ţôwbâh (טוֹבָה) [pronounced TOHB-vaw] |
welfare, benefit, good, good things |
feminine singular construct |
Strong’s #2896 BDB #375 |
34. Verb: which means to spin. Strong’s #2901 BDB #376.
35. Masculine_noun: which means that which is spun, yard. Ex. 35:35. Strong’s #4299 BDB #376.
36. Verb: which means over-spread, over-lay, coat. Strong’s #2902 BDB #376.
37. Masculine_noun: which means a coating. Strong’s #2915 BDB #376.
38. Feminine_plural_noun: which means inward parts. Strong’s #2910 BDB #376.
39. Masculine_noun: which means mud, mire, clay. Strong’s #2916 BDB #376.
40. Verb: ţûwl (לט) [pronounced tool], which means to hurl, to cast, to throw; to cast out [of a country]; to throw down at length, to prostrate. Gesenius says the Pilpel is the same as the Hiphil. Strong’s #2904 BDB #376. 1Sam. 18:11 20:33
ţûwl (לט) [pronounced tool] |
to hurl, to cast, to throw; to cast out [of a country]; to throw down at length, to prostrate |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #2904 BDB #376 |
ţûwl (לט) [pronounced tool] |
to be prostrated; to be cast [as a lot] |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #2904 BDB #376 |
ţûwl (לט) [pronounced tool] |
to prostrate; to cast forth, to cast out |
3rd person masculine singular, Pilpel imperfect |
Strong’s #2904 BDB #376 |
41. Feminine_noun: which means a hurling. Strong’s #2925 BDB #376.
42. Masculine_noun: which means row. Strong’s #2905 BDB #377.
43. Feminine_noun: ţîyrâh (הָרי.ט) [pronounced tee-RAW], which means walls, fences, hedges, enclosures. Strong’s #2918 BDB #377. 1Chron. 6:54
44. Verb: which means to rush, to dart. Strong’s #2907 BDB #377.
45. Verb: which means to hurl, to shoot. Strong’s #2909 BDB #377.
46. Verb: which means to be besmeared. Strong’s #2902 BDB #377.
47. Verb: ţâchan (ן-חָט) [pronounced taw-KHAHN], which means to grind, to crush. Grinding small amounts of grain was considered women’s work in the ancient world, and grinding larger amounts between millstones was assigned to animals or to slaves—in either case, it was doubly demeaning to Samson (see also Ex. 11:5 Isa. 47:2 Lam. 5:13). Strong’s #2912 BDB #377. Judges 16:21
48. Masculine_noun: which means grinding mill. Strong’s #2911 BDB #377.
49. Feminine_noun: which means mill. Strong’s #2913 BDB #377.
50. Masculine_noun: ţechôwrîym (םי .רחט) [pronounced te-khoh-REEM], which means tumors, emerods. Plural only. Strong’s #2914 BDB #377. [synonym: Strong's #6076 BDB #779? See 1Sam. 6:11 for a comparison chart]. 1Sam. 6:11, 17
ţechôwrîym (םי .רחט) [pronounced te-khoh-REEM] |
tumors, emerods |
masculine plural noun |
Strong’s #2914 BDB #377 |
51. Feminine_plural_noun: which means bands. Strong’s #2903 BDB #377.
52. Verb: ţâlâʾ (א ָל ָט) [pronounced taw-LAW], and it has been generally found in the Qal participle to refer to the patched or variagated markings of a sheep or goat (Gen. 30:32–33). Here, in the Pual participle, it means patched. Strong’s #2921 BDB #378. Joshua 9:5
53. Proper_noun_location: ţelâʾîym (םי.אָלט) [pronounced telaw-EEM],which means nothing and is transliterated Telaim. Probably equivalent to Telem. Strong’s #2923 BDB #378. 1Sam. 15:4*
ţelâʾîym (םי.אָלט) [pronounced telaw-EEM],which |
transliterated Telaim; probably equivalent to Telem; possibly means place of lambs |
proper noun, location |
Strong’s #2923 BDB #378 |
Many suggest that this is equivalent to Telem (ם∵ל∵ט) [pronounced TEH-lem], which means lambs, probably because of all the flocks in that area. It is found only in Joshua 15:24. Strong’s #2928 BDB #378. |
|||
54. Proper_noun_location: Telem (ם∵ל∵ט) [pronounced TEH-lem], which means lambs, probably because of all the flocks in that area. It is found only in Joshua 15:24. Strong’s #2928 BDB #378. (1Sam. 15:4)
55. Verb: which means to tie a lamb to a stake, to confine. Strong’s #none BDB #378.
56. Masculine_noun: ţâleh (ה∵לָט) [pronounced TAW-leh], which means lamb. This word is surprisingly found only twice in Scripture—1Sam. 7:9 and Isa. 65:25.* Its plural is found once in Isa. 40:11 (Strong gives the plural a separate number). Strong’s #2924(#2922for plural) BDB #378. 1Sam. 7:9
ţâleh (ה∵לָט) [pronounced TAW-leh] |
lamb |
masculine singular noun |
Strong’s #2924 (#2922 for plural) BDB #378 |
57. Verb1: which means to rain lightly, to mist upon. Strong’s #none BDB #378.
58. Masculine_noun: ţal (ל-ט) [pronounced tahl], which means night mist, mist, dew. Strong’s #2919 BDB #378. 2Sam. 1:21 Psalm 110:3 133:3
ţal (טַל) [pronounced tahl] |
night mist, mist, dew |
masculine singular noun |
Strong’s #2919 BDB #378 |
59. Verb2: which means to cover over, to put a roof on, to roof. Strong’s #2926 BDB #378.
60. Verb: which means to oppress, to injure. Strong’s #none BDB #378.
61. Verb: ţâmêʾ (טָמֵא) [pronounced taw-MAY], which means to make unclean, to be unclean, to defile; in the Piel, it generally means to declare or to pronounce unclean. Strong's #2930 BDB #379. The Doctrine of Consecration Lev. 19:31 (and before) Psalm 106:39
ţâmêʾ (טָמֵא) [pronounced taw-MAY] |
to make unclean, to be unclean, to defile |
3rd person masculine plural, Qal imperfect |
Strong's #2930 BDB #379 |
ţâmêʾ (טָמֵא) [pronounced taw-MAY] |
to declare or to pronounce unclean |
3rd person masculine plural, Piel imperfect |
Strong's #2930 BDB #379 |
62. Adjective: ţâmêʾ (א ֵמ ָט) [pronounced taw-MAY], which means unclean. Strong’s #2931 BDB #379. Judges 13:4 Job 14:4
63. Feminine_noun: which means uncleanness. Strong’s #2932 BDB #380.
64. Feminine_noun: which means uncleanness of an ethical kind. Strong’s #2930 BDB #380.
65. Verb: ţâmâh (הָמָט) [pronounced taw-MAW], which means to be stopped up, to be stupid, to be regarded as unclean. Niphal only. Given its only other use in Lev. 11:43, I think that we should go with to be defiled, to be unclean. Strong’s #2933 BDB #380. Job 18:3
66. Verb: ţâman (ן ַמ ָט) [pronounced taw-MAHN], which means to hide, to conceal; to bury. In the Qal passive participle, this acts as a verbal adjective and should be rendered hidden, hiding, concealed. Strong’s #2934 BDB #380. Joshua 2:6 Job 3:16 18:10 20:26 Psalm 142:3
ţâman (ן ַמ ָט) [pronounced taw-MAHN] |
to hide, to conceal; to bury |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #2934 BDB #380 |
ţâman (ן ַמ ָט) [pronounced taw-MAHN] |
to hide onself, to conceal onself; to be hidden, to be conceal; to be buried |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong’s #2934 BDB #380 |
ţâman (ן ַמ ָט) [pronounced taw-MAHN] |
to hide, to conceal; to bury; to cause to be hidden or conceal; to cause to be buried |
3rd person plural, Hiphil perfect |
Strong’s #2934 BDB #380 |
67. Masculine_noun: which means hidden treasure, treasure. Strong’s #4301 BDB #380.
68. Masculine_noun: which means basket. Strong’s #2935 BDB #380.
69. Verb: which means soil, defile. Strong’s #2936 BDB #380.
70. Verb: which means to wander, to stray. Strong’s #2937 BDB #380.
71. Verb: ţâʿam (ם-עָט) [pronounced taw-ĢAHM], which means to taste; to perceive. Strong’s #2938 BDB #380. 2Sam. 3:35 Psalm 34:8
ţâʿam (ם-עָט) [pronounced taw-ĢAHM] |
to taste; to perceive |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2938 BDB #380 |
72. Masculine_noun: ţaʿam (םַע ַט) [pronounced TAH-ģahm], which means taste, flavor of food; taste [in the sense of personal judgment], discretion; sentence of a king, a royal decree, behavior. Taste (Ex. 16:31 Num. 11:8), discretion (Psalm 119:66 Prov. 11:22), behavior (1Sam. 21:13 Psalm 34:0). We have a similar use of the word taste in English; a person can have good taste in clothing, for example. My guess is that this is a word which changed slightly in its meaning over the centuries of use from the earlier times of Job and Moses to the later times of David. Strong’s #2940 BDB #381. 1Sam. 21:13 25:33 Job 6:6 12:20 Psalm 34 inscription
ţaʿam (םַע ַט) [pronounced TAH-ģahm] |
taste, flavor of food; taste [in the sense of personal judgment], discretion; sentence of a king, a royal decree, behavior |
masculine singular noun |
Strong’s #2940 BDB #381 |
73. Masculine_noun: which means tasty, savory food, dainties. Strong’s #4303 BDB #381.
74. Verb1: which means to load. Strong’s #2943 BDB #381.
75. Verb2: which means to pierce, to wound. Strong’s #2944 BDB #381.
76. Verb: which means to extend, to spread. Strong’s #2946 BDB #381.
77. Masculine_plural_noun: which means dandling. Abstract noun. Strong’s #2949 BDB #381.
78. Masculine_noun: which means a span, a hand-breadth. Strong’s #2947 BDB #381.
79. Feminine_noun: cloak, covering, mantle. Found only in Ruth 3:15 Isa. 3:22.* Strong’s #4304 BDB #381. Ruth 3:15
80. Verb: ţâphal (ל ַפ ָט) [pronounced taw-FAHL], which I first thought meant to smear, to plaster. When working with drywall, there are certain imperfections—that is, where the tape is originally laid down to cover the seams. In order to cover over this imperfection, plaster (drywall mud) is smoothed over it. I am certain that in the ancient world, there was an analogous situation and they had a similar compound to cover over the imperfections found on the walls of their homes. Job’s imperfection will also be covered over. Imust admit having some misgivings at my first run at this word when reading Barnes, which caused me to investigate further in my word. This is found only in two other places: Job 13:4 and Psalm 119:69. We have seen those two passages rendered as forgers of lies (or, of a lie) in the KJV. So you know there is another interpretation of the meaning of this word, Gesenius says it can mean to patch, to sew together, to weave together. In the two other verses, the use weaving together lies suits the context of the passages fine. Gesenius adds the figurative meaning to frame. It means to smear, to plaster, to strick, to glue; metaphorically it is used plaster over with lies or to cover over with lies. Strong’s #2950 BDB #381. Job 13:4 14:17
81. Masculine_noun: which means scribe, marshal. Strong’s #2951 BDB #381.
82. Verb: which means to trip, to take little steps. Strong’s #2952 BDB #381.
83. Masculine singular (collective) noun: ţaph (ף-ט) [pronounced tahf], which means children, little ones, young boys. It is not found in the plural or in the construct. Strong’s #2945 BDB #381. Judges 18:21
84. Verb: which means to be gross, to be stupid, to be abundant, to be large. Strong’s #2954 BDB #382.
85. Verb: which means to chase, to pursue, to be continuous. Strong’s #2956 BDB #382.
86. Adjective: ţârîy (י.רָט) [pronounced taw-REE], which probably means fresh. It is only found in two places—here and Isa. 1:6. Strong’s #2961 BDB #382. Judges 15:15
87. Verb: which means to toil, to be burdened. Strong’s #2959 BDB #382.
88. Masculine_noun: tôrach (ח ַרֹט) [pronounced TO-rahk] is a rarely used word (here and Isa. 1:14) with a rarely used verb cognate (Job 37:11); with such scant references, we will have to go with load, burden; although there are other Hebrew words which mean that. Strong's #2960 BDB #382. Deut. 1:12
89. Adverb: ţerem (ם∵ר∵ט) [pronounced TEH-rem], which means before that, previously; before the beginning, not yet. Ţerem is an adverb of time. Strong’s #2962(and#2958) BDB #382. Joshua 2:8 1Sam. 3:3, 7
ţerem (ם∵ר∵ט) [pronounced THE-rem] |
not yet; before, from before, before that, previously; before the beginning |
an adverb of time, sometimes used in the negative sense |
Strong’s #2962 (and #2958) BDB #382 |
90. Adverb+preposition: the bêyth preposition and the adverb of time, ţerem (ם ∵ר ∵ט) [pronounced TEH-rem], which means not yet, before that. Strong’s #2962 (and #2958) BDB #382. With the bêyth preposition, it means before, before that, previously, prior to. Judges 14:18 1Sam. 2:15 9:13
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s #none BDB #88 |
ţerem (ם∵ר∵ט) [pronounced TEH-rem] |
before that, previously; before the beginning, not yet |
adverb |
Strong’s #2962 (and #2958) BDB #382 |
With the bêyth preposition, it means before, before that, previously, prior to. |
|||
91. Verb: ţâraph (ף-רָט) [pronounced taw-RAHF], which means to pull, to tear, to tear in pieces [like a wild animal]; to rend, to pluck off. This means to tear into pieces like a wild animal. Strong’s #2963 BDB #382. Job 16:9 18:4 Psalm 7:2
ţâraph (ף-רָט) [pronounced taw-RAHF] |
to pull, to tear, to tear in pieces [like a wild animal]; to rend, to pluck off |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2963 BDB #382 |
92. Adjective: which means freshly-plucked. Strong’s #2965 BDB #383.
93. Masculine_noun: which means prey, food, leaf. Strong’s #2964 BDB #383.
94. Feminine_noun: which means torn flesh, torn by an animal. Strong’s #2966 BDB #383.
95. END OF ט.
10. י yodh [pronounced yode] Written and spoken y
1. Letter: י (yôwdh or yodh); used as the numeral 10 in post B Hebrew. Things can be added in order for this to mean 11, 12, etc. (See BDB).
2. Verb: which means to long for, to desire. Psalm 119:131.* Strong’s #2968 BDB #383.
3. Verb: which means to befit, ,to be befitting, to be worthy, to be right. Strong’s #2969 BDB #383.
4. Verb1: which means to be foolish. Strong’s #2973 BDB #383.
5. Verb2: yâʾal (יָאַל) [pronounced yaw-AHL], which means to willingly chose, to be willing to, to give ascent to. BDB gives its meanings variously as to show willingness, to be pleased, to determine, to undertake. According to the New Englishman’s Concordance, this is found ONLY in the Hiphil. In the Niphal, the easier version, this means to be foolish. However, the Hiphil is tougher to follow. We find this verb in the Hiphil perfect in Gen. 18:27 and 31, translated in the NASB venture, and footnoted as undertaken. We don't see this verb again in the Hiphil perfect until Joshua 7:7, where it is translated willing, content. We find this verb several times in the Hiphil imperfect in Ex. 2:21 Joshua 17:12 Judges 1:27, 35 17:11. What appears to be the case is that this is an act of free will, this is an act where a person desires to do something, but it comes not from lust but from contentment from a comfortable position; even from a relaxed mental attitude. I have translated this willingly chose, would be willing to. Strong's #2974 BDB #383. Deut. 1:5 Joshua 7:7 17:12 Judges 1:27, 35 17:11 19:6 1Sam. 12:22 2Sam. 7:29 Job 6:9, 28
yâʾal (יָאַל) [pronounced yaw-AHL] |
to willingly chose, to be willing to, to give ascent to; to undertake, to attempt, to try |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect (not found in the Qal) |
Strong's #2974 BDB #383 |
6. Masculine_noun: yeʾôr (רֹא ׃י) [pronounced yeohr], which means stream, Nile stream, canal. Strong’s #2975 BDB #384. Psalm 78:44
7. Verb: yâʾash (ש-אָי) [pronounced yaw-AHSH], which means to desist [from a person or thing]; to be void of hope, to be without hope; to be in vain. to despair, to be cast down in spirit. Strong’s #2976 BDB #384. 1Sam. 27:1
yâʾash (ש-אָי) [pronounced yaw-AHSH] |
to despair, to be cast down in spirit |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #2976 BDB #384 |
yâʾash (ש-אָי) [pronounced yaw-AHSH] |
to desist [from a person or thing]; to be void of hope, to be without hope; to be in vain |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong’s #2976 BDB #384 |
8. Verb: yâbab (בַבָי) [pronounced yawb -VABV], which means to cry out, to cry shrilly, and this verb is found only here. Strong’s #2980 BDB #384. Judges 5:28*
yâbab (בַבָי) [pronounced yaw |
to cry out, to cry shrilly |
3rd person feminine singular, Piel imperfect |
Strong’s #2980 BDB #384 |
9. Verb: yabal (יַבַל) [pronounced yahb-VAWL], which means to carry along [often in a procession], to be borne along, to be led [often in a procession], to be led away [out of danger]. This verb is used for God leading his people from captivity in Babylon (Isa. 55:12 Jer. 31:9). The Hophal is the passive of the Hiphil (causative stem). God is causing Job’s body to be borne aloft, perhaps in a procession, from the womb to the tomb. Strong’s #2986 BDB #384. Job 10:19 21:30, 32 Psalm 60:9 68:29
yabal (יַבַל) [pronounced yahb-VAWL] |
to lead, to bring, to bear, to carry, to carry along [often in a procession]; to produce, to bring forth |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #2986 BDB #384 |
yabal (יַבַל) [pronounced yahb-VAWL] |
to be borne along; to be borne [to the grave]; to be brought, to be lead, to be carried |
3rd person masculine plural, Hophal imperfect |
Strong’s #2986 BDB #384 |
10. Masculine_noun: which means watercourse, stream. Strong’s #2988 BDB #385.
11. Masculine_proper_noun: which means watercourse, stream and is transliterated . Strong’s #2989 BDB #385.
12. Masculine_noun: which means stream. Strong’s #3105 BDB #385.
13. Masculine_proper_noun: which means stream and is transliterated . Strong’s #3106 BDB #385.
14. Masculine_noun: yebûwl (לב ׃י) [pronounced yebVOOL], which means produce from the land. Strong’s #2981 BDB #385. Judges 6:4 Job 20:29
15. Masculine_noun: which means produce, outgrowth. Strong’s #944 BDB #385.
16. Masculine_substantive: yôwbêl (ל ֵבי) [pronounced yohb-VAYL], which appears to mean rams (Joshua 6:4–6) when plural and jubilee when in the singular (see Lev. 25:10–13). The exception is when this is found in the singular in Ex. 19:13 and it means ram’s horn. However, Gesenius does not even mention the rendering of ram; and my preference is to stay with as few meanings as possible for any given word. So, I will render this word jubilee, jubilation(s). Yôwbvêl (ל ֵבי) [pronounced yoh-BALE] literally means ram's horn (Ex. 19:13 Joshua 6:4–6) and Rotherham footnotes this as a cry of joy. Jubilee is a transliteration from the Latin, which is a transliteration of the later Greek translations (not the Septuagint), which is a transliteration of this word. The Greek is ίωϐελ which became jobeleus/jubeleus in the Vulgate, jubile in the KJV (ZPEG suggests that it may have been dissyllabic), and, finally, jubilee in most modern translations. We will not cover this doctrine, as the remainder of Lev. 25 and a portion of 27 will be devoted to this Year of Jubilee. The Septuagint renders this word by ἅφεσις [pronounced Ah-fe-sis] and it means release (from captivity) and pardon, cancellation. Strong’s #3104 BDB #385. Lev. 25:10 Joshua 6:4
17. Adjective: which means running, suppurating. Strong’s #2990 BDB #385.
18. Masculine_noun: which means stream, river. Strong’s #180 BDB #385.
19. Feminine_noun: têbêl (תֵּבֵל) [pronounced tayb-VAYL], which means the fertile and inhabited earth, the habitable globe, world. This is the word often used in poetry in connection to the creation of the entire earth. Strong’s #8398 BDB #385. 1Sam. 2:8 Job 18:18 Psalm 24:1 33:8 96:10
têbêl (תֵּבֵל) [pronounced tayb-VAYL] |
the fertile and inhabited earth, the habitable globe, world |
feminine singular noun |
Strong’s #8398 BDB #385 |
This word is often used in poetry in connection to the creation of the entire earth. |
|||
20. Proper_noun/location: Yibeleʿâm (םָעלב̣י) [pronounced yibe-le-ĢAWM], which means and transliterated Ibleam. Strong’s #2991 BDB #385. Judges 1:27
Yibeleʿâm (םָעלב̣י) [pronounced yibe-le-ĢAWM] |
transliterated Ibleam |
proper singular noun; location |
Strong’s #2991 BDB #385 |
21. Masculine_noun: which means the husband’s brother [in a Levirate marriage]. Strong’s #2993 BDB #386.
22. Feminine_noun: which means sister-in-law. Strong’s #2994 BDB #386.
23. Verb: which means do the duty of. Perhaps take the place of a dead brother in marriage? Piel only. Strong’s #2992 BDB #386.
24. Verb: yâbêsh (שֵבָי) [pronounced yawB-VEYSH], which means to be dry, to dry up, to wither. Interestingly enough, this word was probably not even a part of the vocabulary of Moses. We find it used twice in Genesis (8:7, 14), several times in Job and from Joshua and onward, but never by Moses, whereas, he would be the person that you would most expect to use this word. Strong’s #3001 BDB #386. Joshua 2:10 Job 14:11 15:30
yâbêsh (שֵבָי) [pronounced yawB-VEYSH] |
to be dry, to dry up, to wither |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3001 BDB #386 |
25. Adjective: which means dry, dried. This might simply be the participle of the verb above? Strong’s #3002 BDB #386.
26. Proper_noun_location: which means dried up, withered; and is transliterated Jabesh-gilead. Strong’s #3003 BDB #386. 1Sam. 11:1 31:11 2Sam. 2:4
Yâbêsh (שֵבָי) [pronounced yawB-VEYSH] |
to be dry, dried up, withered; transliterated Jabesh |
cognate of verb (Strong’s #3001); acts as a proper noun |
Strong’s #3003 BDB #386 |
Galeʿêd (ד̤על-) [pronounced gahle-ĢAYD] |
witness-pile, hill of witness; and is transliterated Gilead |
proper noun; location |
Strong’s #1567 BDB #165 |
Although some exegetes treat this as one noun, Jabesh-gilead; I think the idea is that this is the city Jabesh in Gildean (sort of like Boston, Massachusetts). |
|||
27. Feminine_substantive: yabbâshâh (ה ָש ָ ַי) [pronounced yahb-bvaw-SHAW], which means dry ground, dry land; but not to the point of complete absence of moisture. This was the word used when God caused dry land to appear out from the water during the six days of restoration (Gen. 1:9–10); it is used in Jonah 1:9 for the shore of the sea. In other words, this is ground which may contain some moisture; this is ground which is not covered with water. Because of this word being used rather than the word for absolute absence of moisture, there may not have been a supernatural drying of the ground. Strong’s #3004 BDB #387. Joshua 4:22
28. Feminine_noun: yabbesheth (יַבֶּשֶת) [pronounced yahb-BEH-sheth], which means dry land, dry ground. The is ground made by God’s hands. Ex. 4:9 Psalm 95:5.* Strong’s #3006 BDB #387. Psalm 95:5
yabbesheth (יַבֶּשֶת) [pronounced yahb-BEH-sheth] |
dry land, dry ground |
feminine singular noun |
Strong’s #3006 BDB #387 |
29. Verb: which means to be a husbandman, to till. Strong’s #3009 BDB #387.
30. Masculine_noun: which means field. Strong’s #3010 BDB #387.
31. Verb1: yâgâh (הָגָי) [pronounced yaw-GAW], which means to suffer. Not found in the Qal. In the Hiphil, it means to cause grief, to cause sorrow, to make someone suffer, to afflict, to torment. Strong’s #3013 BDB #387. Job 19:2
32. Masculine_noun: which means grief, sorrow. Strong’s #3015 BDB #387.
33. Feminine_noun: which means grief. Found in poetry. Strong’s #8424 BDB #387.
34. Verb: which means to thrust away, to remove, to repel. Strong’s #3014 BDB #387.
35. Feminine_noun: which means wine-press. Strong’s #1660 BDB #387.
36. Proper_noun: Gath (גַּת) [pronounced gahth], means wine-press and is transliterated Gath. Strong’s #1661 BDB #387. The City of Gath Joshua 13:3a 1Sam. 5:8 6:17 17:4 21:10 27:2 2Sam. 1:20 1Chron. 18:1 Psalm 56 inscription
Gath (גַּת) [pronounced gahth] |
wine-press and is transliterated Gath |
masculine proper noun |
Strong’s #1661 BDB #387 |
37. Proper_noun/location: which means wine press of digging; and is transliterated . Strong’s #1662 BDB #387.
38. Proper_noun_location: which means wine press of something; and is transliterated . Strong’s #1667 BDB #387.
39. Gentilic_adjective: Gittîy (י ̣ ̣) [pronounced git-TEE],which means inhabitant of Gath and possibly wine press; and transliterated Gittite. This means that the word here refers to the people of the city of Gath (see 1Sam. 15:18), not to the city itself. Strong’s #1663 BDB #388. I have no clue why it is located here in BDB (it must have to do with wine-press; see above). The City of Gath Joshua 13:3a 2Sam. 6:10
Gittîy (י ̣ ̣) [pronounced git-TEE],which |
inhabitant of Gath and possibly wine press; and transliterated Gittite |
gentilic singular adjective with the definite article |
Strong’s #1663 BDB #388 |
40. Feminine_substantive: The next substantive is rather obscure, occurring only in Psalms 8:intro 81:intro and 84:intro.* This word is most similar to the proper noun Gittite, which leaves us with very little to go on. The Septuagint and the NIV suggest that this means winepress. Strong’s #1665 BDB #388. Psalm 8 inscription 81 inscription
41. Proper_noun/location: Gittâyim (ם.י ָ.) [pronounced ghiht-TAW-yihm], which means two winepresses; transliterated Gittaim. Strong’s #1664 BDB #388. 2Sam. 4:3
Gittâyim (ם.י ָ.) [pronounced ghiht-TAW-yihm] |
two winepresses; transliterated Gittaim |
proper singular noun/location; with the directional hê |
Strong’s #1664 BDB #388 |
42. Verb: yâgaʿ (ע ַג ָי) [pronounced yaw-GAH], which means to toil, to grow or to be weary, to become exhausted from toil, exertion, endurance or to become weary from same. Strong’s #3021 BDB #388. Joshua 7:3 Job 9:29
43. Masculine_noun: yâgâʿ (עָגָי) [pronounced yaw-GAWĢ], which means gain, the product of one’s labor. This noun is only found here, although there is a reasonable amount of cognatic support for its meaning. Strong’s #3022 BDB #388. Job 20:17
44. Adjective: which means weary, wearisome. Strong’s #3023 BDB #388.
45. Feminine_noun: which means wearying. Strong’s #3024 BDB #388.
46. Adjective: yâgîyaʿ ( ַעי ̣ג ָי) [pronounced yaw-GEE-ahģ], which means wearied, exhausted, fatigued. This adjective is found only here in the masculine plural construct; however, there is great cognatic support for this meaning. Strong’s #3019 BDB #388. Job 3:17
47. Masculine_noun: which means toil, product of one’s toil. Strong’s #3018 BDB #388.
48. Verb: yâgôr (רֹג ָי) [pronounced yaw-GOHR] and it means to fear, to be afraid, to dread. This only occurs7 times in Scripture (Qal Perfect: Deut. 9:19 28:60 Job 3:25 9:28 Psalm 119:39 Qal participle: Jer. 22:25 39:17*). Unfortunately, this verb does not occur enough to determine whether it should be followed by a preposition or whether it can be followed by a substantive. Most of the time, it follows the relative particle. Strong’s #3025 BDB #388. Job 9:28
49. Adjective: which means fearing, fear of men. Strong’s #3016 BDB #388.
50. Feminine_noun: yâd (יָד) [pronounced yawd], which means hand. The Bible often speaks of filling the hand with something. This has nothing to do with liquids; when a hand is filled with a bow (2Kings 9:24), it means he caused his hand to grab or seize the bow. The hand has been filled because he cannot take up something else in his hand (and still properly handle the bow). We saw that throughout the book of Leviticus, when a priest was installed or consecrated, often the phrase was fill the hand. When the hands drop down (2Sam. 4:1), a person's strength has failed them, they have grown weak or feeble. The power to deliver is related to the word hand (Ex. 13:3, 14 Num. 23 Deut. 6:21 Isa. 50:2 59:1). Here, when the word hand is used, it is a reference to leadership and guidance. In the dual, this can refer to sides (see Psalm 104:25). The hand is the part of the body which is involved in enterprise and labour, so the concept behind hands is power, strength, ability (Lev. 5:7 14:21 Num. 6:21 Joshua 8:20). This word if often used for being under someone’s control. The way this rendering came about is that yâd originally referred to the feet of a lizard, because they are so much like human hands; however, the meaning is hand. Yâd is also used figuratively to mean the side of. Strong's #3027 BDB #388. [synonym = Strong’s #3709] [Num. 33:1 Deut. 32:36 Joshua : Judges 1:2 8:6 18:10 1Sam. 2:13 4:13 9:16 11:7 12:3 13:22 14:10, 19, 26 15:12 16:2 17:22 18:10 20:16 21:3 22:6 23:4 24:4, 6 25:8 26:8 27:1 28:15 30:15 2Sam. 1:14 8:3 1Chron. 4:40 6:31 13:9 Psalm 63:10 95:5 104:25 106:10, 26 149:6
51. Feminine_noun+preposition: Judges 2:14 3:3 4:9 2Sam. 10:2, 10 1Chron. 11:3 16:7
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular construct |
Strong's #3027 BDB #388 |
This combination of the bêyth preposition and hand literally means in [the] hand of; and can be rendered in [under] the power [control] of; by the power of; with; through, by, by means of; before, in the sight of. |
|||
52. Feminine_noun+preposition: Judges 3:10 4:7 1Sam. 9:8 2Sam. 3:8, 18 8:10 1Chron. 14:11
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular noun with the 1st person singular suffix |
Strong's #3027 BDB #388 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong's #3027 BDB #388 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong's #3027 BDB #388 |
This combination of the bêyth preposition and hand means with me; through me, by me, by means of me; at my hand [i.e., before me, in my sight]. |
|||
This combination of the bêyth preposition and hand means with you; through you, by you, by means of you; at your hand [i.e., before your, in your sight]. |
|||
This combination of the bêyth preposition and hand means with him; through him, by him, by means of him; at his hand [i.e., before him, in his sight]. |
|||
53. Feminine_noun+preposition: yâd (יָד) [pronounced yawd] is the Hebrew word for hand. As a construct and with the lâmed preposition, it means to the side of. 1Sam. 4:18
baʿad (ד ַע ַ) [pronounced BAH-ģad] |
by, near; because of; behind, after; about, round about; between [two things], through; into, among; pro, for; away from, behind; on behalf of |
generally a preposition of separation or nearness |
Strong's #1157 BDB #126 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular construct |
Strong's #3027 BDB #388 |
This combination might only occur here, and, according to BDB, the reading is suspect. The various translations are by the side of, toward the, by the. |
|||
54. Feminine_noun+preposition: yâd (יָד) [pronounced yawd] is the Hebrew word for hand. With the preposition ʾel (ל ∵א) [pronounced el ], it means by the side of, into the custody of. Noun = Strong's #3027 BDB #388. Preposition = Strong’s #5921 BDB #752. Joshua 15:46 Judges 11:26
55. Feminine_noun+preposition: yâd (יָד) [pronounced yawd] is the Hebrew word for hand. As a construct and with the lâmed preposition, it means to the side of. 1Sam. 19:3 1Chron. 18:17
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to |
preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular construct |
Strong's #3027 BDB #388 |
Yâd as a construct and the lâmed preposition are literally rendered to a hand of; together, they mean to the side of, beside, next to. |
|||
56. Feminine_noun+preposition: yâd (יָד) [pronounced yawd] is the Hebrew word for hand. As a construct and with the min preposition, it means from the hand of; out of the hand of; out of the power of; from the power of. Judges 2:16, 18 2Sam. 3:18 Psalm 89:48
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
yâd (יָד) [pronounced yawd] |
generally translated hand |
feminine singular construct |
Strong's #3027 BDB #388 |
Yâd as a construct and the min preposition are literally rendered from a hand of; together, they can also mean out of the hand of; out of the power of; from the power of. |
|||
57. Location: In Zebulun. Strong’s #3030 BDB #591.
58. Verb1: which means to cast a lot. Strong’s #3032 BDB #391.
59. Verb2: which means to love. Reference to loved one, friend. Strong’s #3032 BDB #391.
60. Adjective: yedîyd (יֶדִיד) [pronounced yehd-EED], which means beloved; lovely. Strong’s #3039 BDB #391. Psalm 60:5
yedîyd (יֶדִיד) [pronounced yehd-EED] |
beloved; lovely |
masculine plural adjective with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #3039 BDB #391 |
61. Feminine_noun: which means object of love, beloved, loved. Strong’s #3033 BDB #392.
62. Feminine_proper_noun: which means beloved; transliterated . Strong’s #3040 BDB #392.
63. Masculine_proper_noun: which means beloved of Yah; transliterated . Strong’s #3041 BDB #392.
64. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3035 BDB #392.
65. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #4312
66. Verb: yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-DAWH], which means to give thanks. It actually has several
meanings. ➊ It primarily means to cast or throw (Zech. 1:21 Lam. 3:53), a use actually not found too
often in the Bible. ➋ In the Qal and the Hiphil, it means to profess, to confess. When you throw
something, your hand is extended. Gesenius suggests that this looks as though you are pointing at
something, so here you are pointing something out (Psalm 32:5). It is either followed by an accusative,
as in Psalm 28:13; or by the preposition ʿal (ל ַע) [pronounced al],which means concerning. ➌ The primary
meaning of yâdâh is to give thanks, to praise, to celebrate; since these things naturally follow the
acknowledgment or confession of benefits received. It is used in this way and followed by an accusative
in Gen. 29:35 49:8 Psalm 7:18; and when followed by the lâmed prefixed preposition, as in Psalm 75:2
1Chron. 29:13 Ezra 3:11. It is used to praise the name of Yehowah in 1Kings 8:33 Psalm 54:8. ➍ In the
Hithpael, it means to confess, to show oneself as guilty (Dan. 9:4). It can also mean to praise, to celebrate
n the Hithpael (2Chron. 30:2). Verb: yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-DAWH], which seems to have three
different meanings. It means to cast or throw (Zech. 1:21 Lam. 3:53), a use not found too often in the
Bible; it means, in the Hiphil, to give thanks (1Chron. 16:4, 7 23:30), and, in the Hithpael, to confess in
terms of naming one's transgressions (Lev. 5:5 16:21 Prov. 28:13). Confess is the Hithpael perfect of
yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-DAWH]. This word is used sparingly to cast or throw when found in the Qal
or the Piel;
in the Hiphil, the causative stem, it is used to give thanks (1Chron. 16:4 23:30 Psalm 106:47)
and occasionally to confess (1Kings 8:33, 35 Job 40:14—this is usually the infinitive and the imperative),
and to praise (Psalm 54:6 76:10 99:3—this is usually in the imperfect tense). Finally, in the Hithpael,
which is the reflexive intensive (the reflexive of the Piel stem), it means confess (Lev. 5:5 2Chron. 30:22
Ezra 10:1). The relationship between the meanings is that something is thrown or cast before God. In the
Hiphil, the causative stem, a strong case could be made for there to first be motivation, which comes from
God’s Word in the soul. Strong’s #3034 BDB #392. Lev. 5:5 Num. 4:7 1Chron. 16:8, 41 Psalm 7:17
33:2 44:8 52:9 54:6 57:9 99:3 105:1 106:1, 47 118:1, 19, 29 136:1 see below and Gesenius p. 332
(I left out a couple things for the Hithpael) 142:7
yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-AWH] |
to throw, to cast |
2nd person masculine plural, Hiphil imperative |
Strong’s #3034 BDB #392 |
yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-AWH] |
to profess, to confess; to show or point out [with the hand extended]; to give thanks, to praise, to celebrate |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3034 BDB #392 |
yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-AWH] |
give thanks, praise, celebrate; confess |
2nd person masculine plural, Hiphil imperative |
Strong’s #3034 BDB #392 |
yâdâh (יָדָה) [pronounced yaw-AWH] |
to confess, to show oneself as guilty; to object, to cast against; to praise, to celebrate |
3rd person masculine plural, Hithpael imperfect |
Strong’s #3034 BDB #392 |
67. Feminine_noun: tôwdâh (תּוֹדָה) [pronounced toe-DAW], which means thanksgiving; praise; a giving of praise to; a thanksgiving choir, procession, line. Gesenius offers that this also means confession, noting both this passage and Ezra 10:11, and I didn’t buy that at first, but the verb cognate seems to mean to confess, to give praise (the key to distinguishing these seems to be if the verb is followed by a preposition or not). This is a very tough word, because as soon as you allow both meanings, you allow a myriad of verses to be interpreted in two very different ways. For instance, is the offering in Lev. 7:12–15 an offering of thanksgiving or of confession? Ditto for 2Chron. 29:31 33:16. One of the nice things about the 1997 edition of The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament is that in the back it has the English words and how many different Hebrew words match them. What I was expecting to find was several different Hebrew words for thanksgiving or for confession, but we do not. In fact, this is the word used for both of them and there are no other Hebrew words given (which surprised me). I think that with a longer time spent with the cognate verb, we could allow for both meanings, which, in tern, allows for both meanings here. In the Septuagint, the corresponding Greek word means to confess in this passage, so we will go with that. In this passage, the rendering of confession appears to be the more apropos. I need to do a word study of this noun and ts cognate verbs. Strong’s #8426 BDB #392. Joshua 7:19 Psalm 56:12 95:2 147:7
tôwdâh (תּוֹדָה) [pronounced toe-DAW] |
thanksgiving; praise, a giving of praise to; a thanksgiving choir; confession; admission, acknowledgment; a procession, a line |
feminine plural noun |
Strong’s #8426 BDB #392 |
This is a very difficult word, because as soon as you allow for the two basic meanings—a confession or thanksgiving—you allow for certain passages to be interpreted in two very different ways. For instance, is Lev. 7:12–15 (or 2Chron. 29:31 33:16 Psalm 56:12) about offering thanks, or is it a confession of sin? One of the nice things about the 1997 edition of The Englishman’s Hebrew Concordance of the Old Testament is that in the back it has the English words and how many different Hebrew words match them. What I was expecting to find was several different Hebrew words for thanksgiving or for confession, but I did not. In fact, this is the word used for both of them. For thanksgiving, there is one additional Hebrew noun offered up, which is used but one time in Scripture; and the Hiphil of a verb is translated thanksgiving at least once. This is the only noun translated confession. This surprised me. The cognate verb allows for both meanings, which, in tern, allows for both meanings here. In the Septuagint, the corresponding Greek word means to confess in Joshua 7:19, but it means praise, thanksgiving in this passage. Thanksgiving appears to be the primary meaning, however. |
|||
68. Proper_masculine_noun: Yedûwthûwn (יְדוּתוּן) [pronounced yed-oo-THOON], which means praising; transliterated Jeduthun. Strong’s #3038 BDB #393. 1Chron. 16:37
Yedûwthûwn (יְדוּתוּן) [pronounced yed-oo-THOON] |
praising; transliterated Jeduthun |
proper masculine singular noun |
Strong’s #3038 BDB #393 |
Also spelled Yedûthûwn (יְדֻתוּן) [pronounced yed-oo-THOON] and yedîythun (יְדִיתוּן) [pronounced yed-ee-THOON] |
|||
69. Proper_masculine_noun: Strong’s #3044 BDB #393.
70. Verb: yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ], which means to know. In the Hiphil, it means to cause to know, to make one know, to instruct, to teach. It is found 1000 times in the Old Testament. In the Niphal, it means to be revealed, to be discovered, to be known, to make yourself known. As a masculine plural participle, this stands in for the people that Job knows; the 1st person suffix makes certain that this is personalized. Ones I know is a reasonable rendering; acquaintances appears to be the literal rendering of choice. Strong’s #3045 BDB #393. Joshua 2:9 4:21, 24 Judges 2:10 3:1 8:16 16:9b, 20 18:14 19:22, 25 21:11 Ruth 3:3, 14 1Sam. 1:19 2:12 6:2, 3 10:8 12:17 14:3, 12 16:3, 16 17:28 18:28 20:3, 7 21:2 22:3, 6 23:9, 23 24:20 26:12 28:1, 15 2Sam. 1:5 7:20, 21 1Chron. 12:32 16:8 Job 5:27 8:9 10:1 13:2 14:21 18:21 19:13 25:11 26:4 Psalm 56:9 59:13 73:16 81:5 .83:18 89:1 90:12 95:10 103:7, 14 105:1 106:8 142:3
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
to know, to perceive, to acquire knowledge, to become acquainted with, to know by experience, to have a knowledge of something; to see; to learn |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3045 BDB #393 |
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
know; see; perceive, acquire knowledge, become acquainted, know by experience, have a knowledge of something |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #3045 BDB #393 |
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
knowing, knowing by experience [or practice]; skilled; seeing |
Qal active participle |
Strong’s #3045 BDB #393 |
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
to cause to know, to make one know, to instruct, to teach |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect (with a voluntative hê) |
Strong’s #3045 BDB #393 |
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
to be known, to become known; to be instructed, to be taught by experience, to be punished |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3045 BDB #393 |
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
to make one know, to show |
1st person plural, Piel imperfect (with a voluntative hê) |
Strong’s #3045 BDB #393 |
yâdaʿ (יָדַע) [pronounced yaw-DAHĢ] |
to make one know, to show |
1st person plural, Poel imperfect (with a voluntative hê) |
Strong’s #3045 BDB #393 |
71. Masculine_noun: daʿath (ת ַע ַ) [pronounced DAH-ahth] means knowledge. However, in this passage and elsewhere, it is obvious that the manslayer realizes what he has done. A manslayer does not flee if he does not realize that he has killed someone. So therefore, the bêyth preposition and the negative together with this word mean unintentionally. Strong’s #1847 BDB #395. (this might be a little messtup, as it reads masculine noun). Ex or Lev. 4:2? Joshua 20:3, 5 Job 13:2 21:14
72. Feminine_noun: dêʿâh (הָע̤) [pronounced day-ĢAW], which means knowledge, knowing. This is a rare word, showing up for the first time in Scripture right here (actually, it is found in Job 36:4 prior to this). Strong’s #1844 BDB #395. 1Sam. 2:3
dêʿâh (הָע̤) [pronounced day-ĢAW] |
knowledge, knowing |
feminine singular noun |
Strong’s #1844 BDB #395 |
73. Feminine_noun: daʿath (ת ַע ַ) [pronounced DAH-ģahth], which means knowledge. However, in this passage and elsewhere, it is obvious that the manslayer realizes what he has done. A manslayer does not flee if he does not realize that he has killed someone. So therefore, the bêyth preposition and the negative together with this word mean unintentionally. Strong’s #1847 BDB #395. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:2) The Doctrine of Tongues (Isa. 28:9) Job 15:2 21:22 Psalm 73:11
74. Masculine_proper_noun: Strong’s #3048 BDB #396.
75. Masculine_proper_noun: Strong’s #3037 BDB #396.
76. Masculine_proper_noun: Yedîyʿăʾêl (ל̤א ֲעי.די) [pronounced yedee-ģuh-ALE], which means knowing God; God makes known; transliterated Jediael. Strong’s #3043 BDB #396. 1Chron. 7:10 12:20
Yedîyʿăʾêl (ל̤א ֲעי.די) [pronounced yedee-ģuh-ALE] |
knowing God; God makes known; transliterated Jediael |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3043 BDB #396 |
77. Masculine_proper_noun: Strong’s #1845B #396.
78. Masculine_noun: yîddeʿônîy (י̣נֹע ׃̣י) [pronounced yid-de-ģoh-NEE], which means demon-possessed person, necromancer, psychic, spiritist; the demon that possesses a person. It refers to a person who is demon-possessed. The KJV uses the rendering wizard, but this conjures up a cartoon character in most peoples' minds. These may also speak through their host; although this demon possesses the body of its person whereas the ôwb demon only works through that person's vocal chords (some Christians who speak in tongues allow the working of the ôwb demon; this close contact with this demonic entity accounts for their trances, ecstatic behavior and, on occasion, visions). Freeman translates this the knowing one. Strong’s #3049 BDB #396. Lev. 19:31 Deut. 18:11 1Sam. 28:3
yîddeʿônîy (י̣נֹע ׃̣י) [pronounced yid-de-ģoh-NEE] |
demon-possessed person, necromancer, psychic, spiritist; the demon that possesses a person |
masculine plural noun |
Strong’s #3049 BDB #396 |
79. Masculine_noun: môwdaʿ (ע-דמ) [pronounced moh-DAHĢ], which is generally translated kinsman or relative. It could simply be a near acquaintance, a close friend. We find this word only in Ruth 2:1 Prov. 7:4* (we will find the feminine version of this noun in Ruth 3:2). It is tough to make a judgment upon the meaning of a word when it has no cognates and is found only two or three times in Scripture. However, by its use in Prov. 7:4 (Speak to wisdom: “You [are] my sister and a close friend; you call to the understanding.” (Prov. 7:4), it is unlikely that this word means relative, but means close acquaintance or close friend. Strong’s #4129 BDB #396. Ruth 2:1
80. Feminine_noun: môdaʿath (ת-ע-דֹמ) [pronounced moh-DAH-gahth], which probably means relative and is often rendered kinsman. It is found only here and is the feminine version of the noun found only in Ruth 2:1 and Prov. 7:4. Strong’s #4130 BDB #396. Ruth 3:2
81. Masculine_noun: knowledge, thought. Strong’s #4093 BDB #396.
82. Adverb: madduʿa ( ַעֻ ַמ) [pronounced mah-DOO-ahģ], which means why, wherefore, on what account, and it is probably a contraction of a word which means what being known. Strong’s #4069 BDB #396. [Why BDB puts this with the yôwd’s is a mystery to me]. Judges 5:28 11:7, 26 1Sam. 20:2 21:1 2Sam. 3:7 Job 18:2 21:4, 7
madduʿa ( ַעֻ ַמ) [pronounced mah-DOO-ahģ] |
why, wherefore, on what account, and it is probably a contraction of a word which means what being known |
adverb |
Strong’s #4069 BDB #396 |
83. Adverb/hypothetical_particle: madduʿa ( ַע ֻ ַמ) [pronounced mah-DOO-ahģ], which means why, wherefore, on what account, and it is probably a contraction of a word which means what being known. Strong’s #4069 BDB #396. ʾîm (ם ̣א) [pronounced eem], which means if. ʾîm = Strong's #518 BDB #49. Together, they have no special meaning, according to Gesenius, and ʾîm often refers back to the hypothetical particle in the previous line and either continues the question or adds to the question; however, BDB says that madduʿa is rhetorical when we have a double question, as we do here. Job 21:4
84. Verb: yâhab (יָהַב) [pronounced yaw-HAWBV], which means to give, to give here; to grant, to permit; to provide [with reflexive]; to place, to put to set; to ascribe. Strong’s #3051 BDB #396. Judges 1:15 20:7 Ruth 3:15 1Sam. 14:41 Psalm 29:1 96:7
yâhab (יָהַב) [pronounced yaw-HAWBV] |
to give, to give here; to grant, to permit; to provide [with reflexive]; to place, to put to set; to ascribe |
2nd person masculine singular, Qal imperative with a voluntative hê |
Strong’s #3051 BDB #396 |
yâhab (יָהַב) [pronounced yaw-HAWBV] |
come! come on! come now, go to |
Adverbial use of verb to give; an adverb of exhortation |
Strong’s #3051 BDB #396 |
85. Masculine_noun: lot. Strong’s #3053 BDB #396.
86. Masculine_noun: gift. Strong’s #1890 BDB #396.
87. Masculine_proper_noun: Strong’s #3056 BDB #397.
88. Proper_noun/location: Strong’s #3055 BDB #397.
89. Masculine_proper_noun: Strong’s #3068 BDB #397.
90. Masculine proper noun/location: Yehûwdâh (יְהוּדָה) [pronounced yehoo-DAW], which means nothing and is transliterated Judah. Strong’s #3063 BDB #397. Judges 1:1 1Sam. 11:8 15:4 17:1 18:16 22:5 23:3 27:6, 10 30:14, 26 2Sam. 1:18 6:2 1Chron. 12:16 Psalm 60:7 63 inscription
Yehûwdâh (יְהוּדָה) [pronounced yehoo-DAW] |
possibly means to praise, to be praised; and is transliterated Judah |
masculine proper noun/location |
Strong’s #3063 BDB #397 |
91. Adjective gentilic (masculine): Jewish, Jew. Strong’s #3064 BDB #397.
92. Adjective gentilic (feminine): Jewess. Strong’s #3057 BDB #397.
93. Adjective gentilic (feminine): Jewess, Jewish (as in, Jewish language). Strong’s #3066 BDB #397.
94. Masculine_proper_noun: Strong’s #3065 BDB #397.
95. Feminine Proper_noun: Strong’s #3067 BDB #397.
96. Verb (Hithpael): to become a Jew. Esther 8:17. Strong’s #3054 BDB #397.
97. Masculine_proper_noun: Strong’s #3081 BDB #397.
98. Proper_noun/location: Strong’s #3096 BDB #397.
99. Adjective: yâhîyr (רי.הָי) [pronounced yaw-heer], which means proud, haughty, arrogant, presumptuous. Prov. 21:24 Habak. 2:5.* Strong’s #3093 BDB #397. None
100. Masculine_noun: yôwm (יוֹם) [pronounced yohm], which means day. Its use in Judges 19 suggests that it could very easily mean sun. The doubling of this noun could mean day by day, daily, each day, each and every day. Strong’s #3117 BDB #398. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:2) Judges 1:21 2:7 1Sam. 1:3, 4, 20 2:19 12:2, 17–18 13:8, 22 14:1, 18 15:28 16:13 17:10 19:24 20:6, 19, 26 21:5 22:4, 8 23:14 24:4 25:10 26:8 27:1, 6, 7 28:1, 18 29:3 30:1, 12 31:6, 13 2Sam. 1:1, 2 7:12 1Chron. 12:22 Psalm 2:7 7:11 23:6 52:1 56:1 59:16 103:15 110:3 118:24
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article); possibly immediately |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
yâmîym (יָמִים) [pronounced yaw-MEEM] |
days, a set of days; time of life, lifetime; a specific time period, a year |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
That the plural of days often refers to a year can be seen in Lev. 25:29 1Sam. 1:3, 20 2:19. |
|||
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
yâmîym (יָמִים) [pronounced yaw-MEEM] |
days, a set of days; time of life, lifetime; a specific time period, a year |
masculine plural noun |
Strong’s #3117 BDB #398 |
yâmîym (יָמִים) [pronounced yaw-MEEM] |
days, a set of days; time of life, lifetime; a specific time period, a year |
masculine plural noun with the hê ending |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Literally, this is from days to days; however, together, they mean from year to year. |
|||
101. Preposition+noun: This is followed by the construct phrase in days; which is properly rendered in the days of, during the time of, at the time of. The concept here refers to a particular time. Yâmîym = Strong’s #3117 BDB #398. Bêyth has no Strong’s # BDB #88. Judges 5:6 15:1 1Chron. 13:3
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yâmîym (יָמִים) [pronounced yaw-MEEM] |
days, a set of days; time of life, lifetime; a specific time period, a year |
masculine plural construct |
Strong’s #3117 BDB #398 |
The construct phrase is literally in days of; and this phrase is properly rendered in the days of, during the time of, at the time of. The concept here refers to a particular time. |
|||
102. Preposition+noun: 1Chron. 16:7 Psalm 20:9
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Together, these are literally translated in the day; however, we may understand it to mean in that day; in this very day; at once, presently; lately; by day; in the daytime; throughout the day; in this day, at this [that] time; now; before that. These interpretations often depend upon when the action of the verb takes place. |
|||
When followed by an infinitive, this can be rendered in the day in which, in the day when, in the day that; when. |
|||
103. Preposition+noun: Judges 3:30 1Sam. 3:1, 2 6:16 11:13 31:6 2Sam. 3:37 6:9 Psalm 146:4
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
hûwʾ (הוּא) [pronounced hoo] |
that, this |
masculine singular, demonstrative pronoun (with the definite article) |
Strong’s #1931 BDB #214 |
The bêyth preposition, yôwm and hûw (with definite articles) mean in that day, on that day, in [on] the same day. |
|||
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, at, by, near, on, with, before, upon, against, by means of, among, within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yâmîym (יָמִים) [pronounced yaw-MEEM] |
days, a set of days; time of life, lifetime; a specific time period, a year |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
hêm (ם ֵה) [pronounced haym] |
those, these [with the definite article] |
masculine plural demonstrative adjective |
Strong’s #1992 BDB #241 |
These 3 words simply mean in those days. |
|||
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
zeh (זֶה) [pronounced zeh] |
here, this, thus |
demonstrative adjective with the definite article |
Strong’s #2063, 2088, 2090 BDB #260 |
The bêyth preposition, yôwm and hûw (with definite articles) mean in this day, on this day. |
|||
104. Preposition+noun: This is the lâmed prefixed preposition the definite article and the masculine plural of yôwm (יוֹם) [pronounced yohm], which means day. Strong’s #3117 BDB #398.
105. Preposition+noun: This is the kaph prefixed preposition the definite article and the masculine singular of yôwm (םי) [pronounced yohm], which means day. Strong’s #3117 BDB #398. Literally, this means as the day. According to Gesenius, it means in this day, at this time, now. Kaph = Strong’s #none BDB #453. Yôwm = Strong’s #3117 BDB #398. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:4) 1Sam. 2:16 9:27
kaph or ke ( ׃) [pronounced ke] |
as, like, according to; about, approximately |
preposition of comparison or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Literally, the kaph preposition and day mean as the day. According to Gesenius, together, they mean in this day, at this time, now. |
|||
106. Phrase: 1Chron. 12:22
kîy (כִּי) [pronounced kee] |
for, that, because; when, at that time, which, what time |
conjunction; preposition |
Strong's #3588 BDB #471 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to, belonging to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
ʿêth (ת ֵע) [pronounced ģayth] |
time, the right time, the proper time |
feminine singular construct |
Strong’s #6256 BDB #773 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article); possibly immediately |
masculine singular noun |
Strong’s #3117 BDB #398 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article); possibly immediately |
masculine singular noun |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Although I could not find Gesenius’ opinion on this, here is how this phrase has been translated: For from day to day (ESV, HNV, Rotherham, WEB): for at the time [they came] daily (LTHB); For at that time [they came to David] day by day (MKJV); For day by day (NASB); From day to day (God’s Word™); At that time, men came day after day (HCSB); for at that time, day by day (Young); indeed from day to day (NRSV); day in day out (Tanakh). I would think a nice balance between the literal and the less than literal would be For at that time, day after [upon] day; or For at that time...daily. |
|||
107. Construct_phrase: kôl (כֹּל) [pronounced kohl], which means the whole, all of, the entirety of, all, every. When used with a plural noun, we often translate it all of and with a singular noun, we translate it every. Strong’s #3605 BDB #481. It is affixed to the definite article and the masculine plural noun yâmîym (םי.מָי) [pronounced yaw-MEEM], which means days. Strong’s #3117 BDB #398. Together, they mean in all time, perpetually, for ever, always. Joshua 4:24 1Sam. 2:23 7:13 25:7 28:2
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
with a plural noun, it is rendered all of; any of |
masculine singular construct with a masculine plural noun |
Strong’s #3605 BDB #481 |
yâmîym (יָמִים) [pronounced yaw-MEEM] |
days, time of life, lifetime; a specific time period, a year |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Together, kôl + yâmîym are literally rendered all the days; together, they can also mean in all time, all the time, perpetually, forever, always. |
|||
108. Combo: 1Chron. 16:37
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to; belonging to; by |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
dâbâr (דָּבָר) [pronounced dawb-VAWR] |
word, saying, doctrine, thing, matter, command |
masculine singular construct |
Strong's #1697 BDB #182 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun |
Strong’s #3117 BDB #398 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; among, in the midst of; at, by, near, on, before, in the presence of, upon; with; to, unto, upon, up to; in respect to, on account of; by means of, about, concerning |
primarily a preposition of proximity; however, it has a multitude of functions |
No Strong’s # BDB #88 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; time; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Although all of these words strung together here are probably idiomatic, we do not know exactly what is meant. Various translators have offered up: as every day's work required (A Conservative Version, Hebrew Names Version, KJ2000, MKJV, NASB, NKJV, Updated Bible Version 2.11, WEB); according to the matter day by day (A Voice in the Wilderness); as the daily work required (God’s Word™); according to the daily requirements (Holman Christian Standard Bible); as each day required (ESV, the Scriptures 1998); as each day’s work required (The Amplified Bible); to the matter of a day in its day (Literal Translation of the Holy Bible); according to each day's requirements (NIV, NIV–UK). |
|||
109. Preposition+noun: min + y . 1Sam. 29:3
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, out from, away from, on account of, since, than, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Together, these mean since, from the time [day] when, since the day (time) of, from when, when. |
|||
110. Prepositions+noun: Psalm 96:2
min (מִן) [pronounced mihn] |
from, off, out from, out of, away from, on account of, since, than, more than |
preposition of separation |
Strong's #4480 BDB #577 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
lâmed (לְ) [pronounced le] |
to, for, towards, in regards to, with reference to, as to, with regards to |
directional/relational preposition |
No Strong’s # BDB #510 |
yôwm (יוֹם) [pronounced yohm] |
day; today (with a definite article) |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3117 BDB #398 |
Literally, this is from day to day; together, these words may mean every day, each and every day, daily. In Psalm 96:2, this is translated variously as from day to day (most translations), day by day (BBE, LTHB), every day (NET Bible, NCV, GNB), every day (Easy English Bible); day after day (CEV, God’s Word™, NIRV, NIV), each day (New Life Bible). |
|||
111. Preposition+noun: mîyyâmîym (מִייָמִים) [pronounced mee-yaw-MEEM], which is the combination of the min preposition (from, out from) and the plural of the word for days. Together, they mean some while after, some time later. This phrase occurs in Judges 11:11:4 14:8 15:1 1Sam. 1:3 and possibly nowhere else. There is no indication that this means more or less than a year. Min = Strong’s #4480 BDB #577. Yâmîym = Strong’s #3117 BDB #398. Judges 11:4 14:8 15:1
112. Prepositional phrase: mîyyâmîym yâmîymah (מִייָמִים) (ה-מי.מָי םי.מָ ̣מ) [pronounced mee-yaw-MEEM], which is the combination of the min preposition (from, out from) and the plural of the word for days, followed by days again with the directional hê at the end. Literally, we have from days to days, but together, they mean from year to year, each year, yearly. We find this phrase in Ex. 13:10 Judges 11:40 21:19 1Sam. 1:3 2:19 Min = Strong’s #4480 BDB #577. Yâmîym = Strong’s #3117 BDB #398. 1Sam. 1:3 2:19
The Transliteration |
bayyâmîym hâhêm |
bayyôm hahûʾ |
The Hebrew |
ם̤הָה (בַּייָמִים) |
הַהוּא בַּיוֹם |
The Pronunciation |
bay-yaw-MEEM haw-HAIM |
bah-YOHM hah-HOO |
The Literal Rendering |
in the days the them (or, these) |
in the day the that |
What it is |
We have in days adjoined to the masculine plural demonstrative adjective (which would, in other circumstances, be rendered they, them) |
We have in a day followed by the 3rd person singular pronoun, which is also used as an emphatic (that, those) |
The Meaning |
This phrase refers to an unspecified period of time whose duration is implied by the context |
This phrase refers to a particular point in time. |
The Colloquial Rendering |
in those days |
in that day, at that time, one day |
Strong’s and BDB Numbers |
Strong’s #1992 BDB #241 (these) Strong’s #3117 BDB #398 (days) |
Strong’s #1931 BDB #214 Strong’s #3117 BDB #398 (day) |
Found in |
1Sam. 3:1 |
1Sam. 3:2 4:12 |
113. Substantive/Adverb: yômâm (םָמי) [pronounced yoh-MAWM], which means daily, daytime, by day, in the daytime. Strong’s #3119 BDB #401. Joshua 1:8 Judges 6:27 1Sam. 25:15
yômâm (םָמי) [pronounced yoh-MAWM] |
daily, daytime, by day, in the daytime |
substantive/adverb |
Strong’s #3119 BDB #401 |
114. Feminine_noun1: yônâh (הָני) [pronounced yoh-NAW], which means dove, pigeon. Strong numbers it #3128 for Psalm 56 inscription. Strong’s #3123 BDB #401. Psalm 56 inscription 68:13
yônâh (הָני) [pronounced yoh-NAW] |
dove, pigeon |
feminine singular construct |
Strong’s #3123 BDB #401 |
115. Masculine_proper_noun2: Yôwnâh (הָנ) [pronounced yoh-naw], which means dove and is transliterated Jonah. Strong’s #3124 BDB #402. (Psalm 56 inscription)
Yônâh (הָני) [pronounced yoh-NAW] |
dove, pigeon; transliterated Jonah |
feminine singular construct |
Strong’s #3124 BDB #402 |
116. Proper_noun_location: which means ; and is transliterated Ionia. Also Greece. Strong’s #3120 BDB #402.
117. Gentilic_adjective: which means ; transliterated . Strong’s #3125 BDB #402.
118. Masculine_proper_noun: Yeziwʾêl (ל̤או ̣זי) [pronounced yez-ihv-ALE], which means assembly of God; transliterated Jeziel. Strong’s #3149 BDB #402. 1Chron. 12:3*
Yeziwʾêl (ל̤או ̣זי) [pronounced yez-ihv-ALE] |
assembly of God; transliterated Jeziel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3149 BDB #402 |
119. Verb: which means to weight, to furnish with weights. Related to testicles? Strong’s #2109 BDB #402.
120. Masculine_noun: which means sweat. Strong’s #3154 BDB #402.
121. Feminine_noun: which means sweat. Strong’s #2188 BDB #402.
122. Verb: which means to be united; to make one, to declare one, to unite. Strong’s #3161 BDB #402.
123. Adjective/substantive: yâchîd (די ̣חָי) [pronounced yaw-KHEED], which means single, solitary, only one [as in only-begotten, only child]. Strong's #3173 BDB #402. (Deut. 6:4) Judges 11:34 (see Strong's #259 BDB #25) The Opposition (Eli) Psalm 68:6
yâchîd (די ̣חָי) [pronounced yaw-KHEED] |
single, solitary, only one [as in only-begotten, only child] |
masculine plural adjective/substantive |
Strong's #3173 BDB #402 |
124. Masculine_noun/adverb: yachad (יַחַד) [pronounced yah-khahd], which means union, joined together, unitedness. Strong’s #3162 BDB #403. 1Chron. 12:17
yachad (יַחַד) [pronounced YAHKH-ahd] |
union, joined together, unitedness, together, in unity |
masculine singular noun/adverb |
Strong’s #3162 BDB #403 |
125. Adverb: yachad (יַחַד) [pronounced YAH-khahd], which means together, alike, all together. Strong’s #3162 BDB #403. Joshua 9:2 Judges 6:33 1Sam. 11:11 17:10 1Chron. 10:6 Job 6:2 10:8 16:10 19:12 21:26 30:24 31:6 2Sam. 2:13 10:15 Psalm 2:2 19:9 33:15 34:3 133:1
yachad (יַחַד) [pronounced YAHKH-ahd] |
together, alike, all together; union, junction, mutually, with one another; equally |
adverb |
Strong’s #3162 BDB #403 |
There are several slightly different spellings of this adverb. |
|||
126. Verb: yâchal (ל ַחָי) [pronounced yaw-KHAHL], which means to expect, to wait in [or, with] trust and confidence, to hope in, to trust in, to place confidence in. No Qal forms. It means to wait in the Niphal and await, to expect in the Piel. Keil and Delitzsch point out that this does not mean to hope. Implicit in the meaning of this verb is the idea of trust; one waits because he has trust in the one he is waiting for. The lâmed tells us what the subject is waiting for or expecting or hoping for. Strong’s #3176 BDB #403. 1Sam. 10:8 13:8 Job 6:11 13:15 14:14 Psalm 33:18, 22 147:11
yâchal (ל ַחָי) [pronounced yaw-KHAHL] |
to cause to hope; to expect, to wait for, to have trust and confidence in, to hope in, to trust in, to place confidence in |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #3176 BDB #403 |
yâchal (ל ַחָי) [pronounced yaw-KHAHL] |
those who are cause to hope; the ones expecting, those who wait for, those who have trust and confidence in [hope in, trust in, place confidence in] |
masculine plural, Piel participle |
Strong’s #3176 BDB #403 |
yâchal (ל ַחָי) [pronounced yaw-KHAHL] |
to expect, to wait in [or, with] trust and confidence, to hope in, to trust in, to place confidence in |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3176 BDB #403 |
yâchal (ל ַחָי) [pronounced yaw-KHAHL] |
properly: to be caused to hope; but also: to expect, to wait in [or, with] trust and confidence, to hope in, to trust in, to place confidence in |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3176 BDB #403 |
I don’t know that I see a lot of difference in these meanings. |
|||
127. Adjective/verb: waiting. Strong’s #3175 BDB #404.
128. Feminine_noun: hope. Strong’s #8431 BDB #404.
129. Verb: to be hot. In Piel: to conceive. Strong’s #3179 BDB #404.
130. Feminine_noun: chêmâh (חֵמָה) [pronounced khay-MAW], which means fury, rage, heated anger. It means hot displeasure; that is, there is a connotation of heat here; however, a more modern rendering would be fury, rage, heated anger. In some instances this could mean poison. Strong’s #2534 BDB #404. (see Strong’s #3179) Deut. 9:19 32:24 Job 19:29 Psalm 59:13 106:23
chêmâh (חֵמָה) [pronounced khay-MAW] |
anger, fury, rage, heated anger, wrath; poison |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #2534 BDB #404 |
131. Adjective: barefoot. Strong’s #3182 BDB #405.
132. Masculine_noun: genealogy, a book of genealogy. Strong’s #3188 BDB #405.
133. Verb: yâchas (-חָי) [pronounced yaw-KHAHS], which means to cause one’s name to be recorded in genealogical tables. Most of the time, this word is found in the Hithpael infinitive. The Hithpael is the reflexive of the Piel (intensive). Translating this is rather difficult; it sort of means, with the additional suffixes, etc. in this verse: and [the] genealogical records of them for them. It is variously rendered ...and they have their genealogy (NASB); and their genealogy (KJV); and these names are recorded in their family genealogy (NLT); and they have their genealogy (Young); and they had their own genealogical register (Rotherham). Strong’s #3187 BDB #405. 1Chron. 4:33 5:1, 7, 17
134. Verb: yâţab (ב ַטָי) [pronounced yaw-TABV], which means to be good, well, to be pleasing, to do good, to deal well, to make glad, to make a thing good. In the Hiphil, it means to do well, to cause to do well, to do rightly, to do good, to make merry, to make fit, to adjust. Strong’s #3190 BDB #405. Deut. 27:8 30:5 Joshua 22:30 24:20 Judges 17:13 19:22 Ruth 3:1, 10 1Sam. 2:23 16:17 18:5 20:13 24:4 25:31 2Sam. 3:36 Psalm 33:3
yâţab (ב ַטָי) [pronounced yaw-TABV] |
to be good [well, commendable, pleasing]; to do good [well, commendably], to make glad, to make a thing good |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3190 BDB #405 |
yâţab (ב ַטָי) [pronounced yaw-TABV] |
to do well, to cause to do well, to do rightly, to do good, to make merry, to make fit, to adjust |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3190 BDB #405 |
135. Masculine_noun: which means the best. Strong’s #4315 BDB #405.
136. Masculine_noun: yayin (ן̣י-י) [pronounced Yah-yin], which means wine. Strong’s #3196 BDB #405. 1Sam. 1:14
137. Masculine_noun: mêyţabv (ב ָטי̤מ) [pronounced may-TAHBV], which means the best. Used only in the construct. Strong’s #4315 BDB #406. 1Sam. 15:9
mêyţabv (ב ָטי̤מ) [pronounced may-TAHBV] |
the best |
masculine singular construct |
Strong’s #4315 BDB #406 |
138. Masculine_noun: yayin (יַיִן) [pronounced YAH-yin], which means wine. It is probably a loan word. This is clearly a word associated with alcohol, as this is the word used when Noah got drunk after the flood. It is also forbidden to the Nazarite (Num. 6). Strong’s #3196 BDB #406. 1Sam. 1:14, 24 10:3 16:20 25:18 1Chron. 12:40 Psalm 60:3
yayin (יַיִן) [pronounced YAH-yin] |
wine |
masculine singular noun |
Strong’s #3196 BDB #406 |
139. Verb: yâkach (יָכַח) [pronounced yaw-KAHK], which means to make a cause clear,
to adjudge, to prove,
to render a decision. When there appears to be a conflict, this word is used in the resolve of that conflict,
to the outcome of that conflict. When no conflict is involved, then it appears to be the rendering of a
decision after thinking things out. When there are parties involved in a dispute, it means to hammer out
a decision or an agreement to resolve a conflict, to render a decision. As a participle, this means a
mediator, an arbitrator, an arbiter, a neutral third party, an intercessor, an intermediator, one who
reconciles. However, In Job 13:10 it is used with the direct object you, which changes its meaning. Then
it means to correct, to rebuke, to refute, to reprove. The best place to get a handle on its meaning Is to
go where it is first found in Gen. 20:16 21:25 24:14, 44 31:37, 42. We will pass over the first reference,
as it is in the Niphal, and most of the occurrences of this word are in the Hiphil. In Gen. 21:25, Abraham
has a disagreement with Abimelech over well water so Abraham goes directly to Abimelech and yâkach's
with him. In Gen. 24:14, it is the woman who speaks to the servant of Abraham who is yâkach'ed by God
for Isaac (v. 44 is a parallel verse). In Gen. 31:37, Laban and Jacob are having a dispute and Jacob says
to place the matter between their respective kinsmen and let them decide (yâkach) as neutral third parties.
In Gen. 31:42, God yâkach's concerning Laban and Jacob. Strong’s #3198 BDB #406. Lev. 19:17
2Sam. 7:14 1Chron. 12:17 16:21 Job 6:25–26 9:33 13:10, 15 15:3 16:20 19:5 Psalm 105:14
yâkach (יָכַח) [pronounced yaw-KAHK] |
when there is a dispute involved: to hammer out a decision or an agreement to resolve a conflict, to render a decision; to argue, to dispute |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect; apocopated form |
Strong’s #3198 BDB #406 |
When there is no dispute involved, this word means: it means to correct, to rebuke, to refute, to reprove, to correct [with punishment]. |
|||
yâkach (יָכַח) [pronounced yaw-KAHK] |
when there is no dispute involved, this word means: it means to correct [with punishment], to rebuke, to refute, to reprove; to punish |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect; apocopated form |
Strong’s #3198 BDB #406 |
When there is a dispute involved: to hammer out a decision or an agreement to resolve a conflict, to render a decision |
|||
yâkach (יָכַח) [pronounced yaw-KAHK] |
to be corrected; to be punished [chastened] |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #3198 BDB #406 |
yâkach (יָכַח) [pronounced yaw-KAHK] |
to reason, to reason together; to be argued with, to be argued down; to be reproved [rebuked]; to dispute |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3198 BDB #406 |
yâkach (יָכַח) [pronounced yaw-KAHK] |
to be disputed with; to argue |
3rd person masculine singular, HIthpael imperfect |
Strong’s #3198 BDB #406 |
140. Feminine_noun: which means a rebuke, a correction. Different spelling and slightly different meaning than below. Same Strong’s number, however. See below: Strong’s #8433 BDB #406.
141. Feminine_noun: tôkachath (תַחַכ) [pronounced toh-KAH-khath], which means the act of arguing or disagreeing; arguing down, contradicting, speaking in opposition; a reproof, a rebuke with a correction; a punishment or correction; chastening. It can be ➊ the act of arguing of disagreeing; ➋ arguing down, contradicting, speaking in opposition; ➌ a rebuke with a correction; ➍ a punishing or chastening. Strong’s #8433 BDB #407. Job 13:6 Psalm 73:14 149:7
tôkachath (תַחַכ) [pronounced toh-KAH-khath] |
the act of arguing or disagreeing; arguing down, contradicting, speaking in opposition; a reproof, a rebuke with a correction; a punishment or correction; chastening |
feminine singular noun |
Strong’s #8433 BDB #407 |
In Psalm 149:7 and Hosea 4:9, this is spelled tôkachath (תָח̤כ) [pronounced toh-kay-kaw]; and in these two passages, it takes on the more limited meanings of punishment, correction, chastising. |
|||
142. Verb: yâkôl (יָכֹל) [pronounced yaw-COAL], which means to be able, to have the ability, to have the power to. Strong's #3201 BDB #407. [more work to be done!] Deut. 7:22 Joshua 7:12–13, 19 15:63 17:12 24:19 Judges 2:14 11:35 14:13 16:5 Ruth 4:6 1Sam. 3:2 4:15 6:20 17:9 26:25 2Sam. 3:11 Psalm 21:11
yâkôl (יָכֹל) [also yâkôwl (יָכוֹל)] [pronounced yaw-COAL] |
to be able, can, to have the ability, to have the power to; to be able to bear; to be able to bring oneself [to do anything]; to be lawful, to be permitted; to be powerful, to prevail |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3201 BDB #407 |
With the negative, this means to be unable to, to lack the ability to, to be powerless to, to lack permission to, to lack the power to. |
|||
143. Verb: yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD], which means to give birth, to bear, to be born, to bear, to bring
forth, to beget. With a male, and in the Hiphil, or causative stem, this would be better rendered sired,
fathered, became the father of, became the ancestor of. This is the word translated beget, begot. The
Pual is the passive of the Piel (intensive) stem, and in the Pual, this can be rendered was born, was sired
by. The Pual is used continually for actual birth (Gen. 4:26 6:1 10:21 24:15 Psalm 87:4–6), meaning
that the Qal usage of the verb may not require one to be the father of the other; however, the Pual usage
would require that. Seeing as how the Pual is used continually for birth (Gen. 4:26 6:1 10:21 24:15
Psalm 87:4–6), the image conjured up here is one of great travail and violent contractions. NIV Study Bible
correctly suggests that this could read became the father (ancestor, predecessor, or founder) of.
Strong’s #3205 BDB #408. Judges 11:1 13:2, 5 18:29 1Sam. 1:20 2:5 4:19 2Sam. 3:2, 5 5:13
1Chron. 1:10, 19 2:18 7:14 8:8, 29, 33 14:3, 4 Job 11:12 15:35 Psalm 2:7 7:14 90:2 110:3 Isa. 7:14
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to give birth, to bear, to be born, to bear, to bring forth, to beget |
3rd person masculine singular, Qal perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
sired, fathered, became the father of, became the ancestor of; to became the founder of |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect (specifically with a masculine subject) |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to cause a woman to bring forth; to have children; to impregnate a woman; to make [the earth] fruitful; to create; to sire, to father |
3rd person masculine singular, Hiphil perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to be caused to be born, to be born |
3rd person masculine singular, Hophal perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to declare oneself to be born, to cause one’s name to be put into the genealogical records |
3rd person masculine singular, Hithpael perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to be born |
3rd person masculine singular, Niphal perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to aid a woman in giving birth |
3rd person masculine singular, Piel perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
yâlad (דַלָי) [pronounced yaw-LAHD] |
to be born, to be born to; to be created |
3rd person masculine singular, Pual perfect |
Strong’s #3205 BDB #408 |
144. Masculine_noun: which means offspring, child. Strong’s #2056 BDB #409.
145. Masculine_noun: yeled (ד∵ל∵י) [pronounced YEH-led], which means child, son, boy, youth. In the plural, it means children, descendants. Strong’s #3206 BDB #409. 1Sam. 1:2 2Sam. 6:23 Job 21:11
yeled (ד∵ל∵י) [pronounced YEH-led] |
child, son, boy, youth |
masculine singular noun |
Strong’s #3206 BDB #409 |
yelâdîym (םי.דָלי) [pronounced ye-law-DEEM] |
children, descendants |
masculine plural noun |
Strong’s #3206 BDB #409 |
146. Feminine_noun: which means girl, damsel. Strong’s #3207 BDB #409.
147. Feminine_noun: yaledûwth (דל-י) [pronounced yahle-DOOTH], which means childhood, youth, young men. Psalm 110:3 Eccles. 11:9.* Strong’s #3208 BDB #409. Psalm 110:3
yaledûwth (דל-י) [pronounced yahle-DOOTH] |
childhood, youth, young men |
feminine singular noun |
Strong’s #3208 BDB #409 |
148. Adjective: yillôwd (ד.י) [pronounced yihl-LOHD], which means born. Strong’s #3209 BDB #409. 2Sam. 5:14
yillôwd (ד.י) [pronounced yihl-LOHD] |
born |
masculine plural adjective with the definite article |
Strong’s #3209 BDB #409 |
Apparently, this is also spelled yâlôwd (דלָי) [pronounced yaw-LOHD]. |
|||
149. Adjective: which means born. Only in the construct state. Strong’s #3211 BDB #409.
150. Feminine_noun: which means kindred, birth, offspring. Strong’s #4038 BDB #409.
151. Feminine_plural_noun: tôwledôth (תּוֹלְדֹת) [pronounced tohle-DOHTH], which means generations, results, proceedings, genealogies, course of history. This word is used a great deal in genealogies (e.g., Gen. 5:1 6:9 Ex. 6:16). Strong’s #8435 BDB #410. 1Chron. 5:7 8:28
152. Verb: which means to howl, to make a howling. Strong’s #3213 BDB #410.
153. Masculine_noun: which means a howling [of beasts]. Strong’s #3214 BDB #410.
154. Feminine_noun: which means a howling. Strong’s #3215 BDB #410.
155. Feminine_noun: which means a scab, a scurf, an eruptive disease. Strong’s #3217 BDB #410.
156. Masculine_noun: yeleq (ק∵ל∵י) [pronounced YEH-lehk], which means young locust, caterpillar, larvae, a kind of locust. Strong’s #3218 BDB #410. Psalm 105:33
yeleq (ק∵ל∵י) [pronounced YEH-lehk] |
young locust, caterpillar, larvae, a kind of locust |
masculine singular noun |
Strong’s #3218 BDB #410 |
This may not be quite as simple a differentiation as we would think, as this word is used for an insect with wings in Nahum 3:16. |
|||
157. Masculine_singular_noun: yâm (יָם) [pronounced yawm], which means sea, lake, river, seaward, west,
westward. It can refer to a sea or a lake (this word can be found in Gen. 14:3 Num. 34:11 Deut. 4:49
Zech. 14:8 referring to a lake and in Isa. 19:5 27:1 referring to a river; therefore, it can be applied to any
good-sized body of water). I see no reason to doubt, therefore, that it may be used here to denote the
collections of water, which were made by torrents pouring down from mountains, and which would after
a little while wholly evaporate.
What is being tread upon is the heights or the high places
(Strong’s #1116 BDB #119) of the seas. This word has also denoted the direction of the Mediterranean
from the Palestine area, so it meant seaward, and came to mean west, westward, in reference to direction.
Strong’s #3220 BDB #410. Joshua 8:9 12:7 15:4 18:14 19:11 1Sam. 13:5 Judges 5:15, 17
1Chron. 18:8 Job 9:8 14:11 Psalm 24:2 95:5 96:11 106:7
yâm (יָם) [pronounced yawm] |
sea, lake, river, seaward, west, westward |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3220 BDB #410 |
158. Masculine_noun: which perhaps might mean hot springs(?). Strong’s #3222 BDB #411.
159. Feminine_noun: yâmîyn (יָמִין) [pronounced yaw-MEEN], which means the right hand, the right side, on the right, at the right; the south. This word can be associated with blessing or prosperity. Strong’s #3225 BDB #411. Joshua 17:7 23:6 Judges 3:15–16 16:29 1Sam. 6:12 11:2 23:19 2Sam. 2:19 Psalm 63:8 73:23 89:12 110:1 118:15 142:4
yâmîyn (יָמִין) [pronounced yaw-MEEN] |
the right hand, the right side, on the right, at the right; the south |
feminine singular construct |
Strong’s #3225 BDB #411 |
This word can be associated with blessing or prosperity. |
|||
160. Adjective1: which means right hand, on the right. Strong’s #3227 BDB #412.
161. Gentilic_adjective: 1Sam. 9:1, 4 2Sam. 20:1 Esther 2:5
Yemîynîy (י.ני.מי) [pronounced yemee-NEE] |
[my] right hand and is transliterated Jamite, Jamin, Yamin |
gentilic adjective |
Strong’s #3228 BDB #412 |
162. Verb2: yâman (ן-מָי) [pronounced yaw-MAHN], which means to go [turn] to the right, to choose the right; to be right-handed, to use the right hand. Hiphil only Strong’s #541ಟ BDB #412. 1Chron. 12:2
yâman (ן-מָי) [pronounced yaw-MAHN] |
to go [turn] to the right, to choose the right; to be right-handed, to use the right hand |
masculine plural, Hiphil participle |
Strong’s #3231 & #541 BDB #412 |
Strong’s #541 appears to be found only in Isa. 30:21 and it appears to be simply an alternate spelling. |
|||
163. Adjective: which means right hand, right. Strong’s #3233 BDB #412.
164. Feminine_noun1: which means south, south wind. Strong’s #8486 BDB #412.
165. Proper noun, the feminine singular2: têtmân (ן ָמי ֵ) [pronounced tay-MAHN], which means south, southward. It is also a district of northern Edom and often refers to Edom. In such a case, we would transliterate it as Têymân. Strong’s #8486 (and #8487 as a proper noun) BDB #412. Joshua 12:3 15:1
166. Verb: which means huh. Strong’s #3235 BDB #413.
167. Verb: which means to touch. Strong’s #3237 BDB #413.
168. Verb: yânâh (ה ָנ ָי) [pronounced yaw-NAW]; BDB gives the renderings suppress, oppress, maltreat. The NASB and translates this do wrong. The NRSV uses cheat, which I personally like; and take advantage, as found in the NIV, I like even more. Personally I would go with take unfair advantage or exploit. You will find that this meaning seems to work better than vex, oppress, etc. in passages such as Ex. 22:21 Isa. 49:26 Jer. 22:3 Ezek. 45:8 46:18. Strong's #3238 BDB #413. Lev. 25:14
169. Verb: yânaq (ק-נָי) [pronounced yaw-NAHK], which means to suck. Strong’s #3243 BDB #413. [BDB had Strong’s # 5143 mentioned? However, this is probably equivalent to Strong’s #3239 & 3241, which aren’t even mentioned in the New Englishman’s Hebrew Concordance]. 1Sam. 1:23 15:3 22:19 Job 20:16
yânaq (ק-נָי) [pronounced yaw-NAHK] |
to nurse; to suck, to suck [a mother’s breast] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3243 BDB #413 |
yânaq (ק-נָי) [pronounced yaw-NAHK] |
sucking, suckling |
Qal active participle |
Strong’s #3243 BDB #413 |
170. Masculine_noun: which means young plant, sucker, sapling. Strong’s #3126 BDB #413.
171. Feminine_substantive of yôneqeth (ת ∵ק∵ני) [pronounced yoh-NEH-keth], which means a shoot, a tender branch, a sucker; and perhaps a young plant. I thought that sucker was more of a modern slangish term, but its Hebrew verb cognate means to suck. Strong’s #3127 BDB #413. Job 8:16 14:7 15:30
172. Feminine_plural_noun: which means young shoot, twig, sucker. Only found in Ezek. 17:4.* Strong’s #3242 BDB #413.
173. Verb: yâçar (יָסַר) [pronounced yaw-SAHR], which means to establish, to found, to lay a foundation; to appoint, to ordain; to constitute, to establish [as laws]. In the Piel, it means to found, to lay a foundation stone, to appoint, to ordain. Strong’s #3245 BDB #413. Joshua 6:26 Psalm 2:2 8:2 24:2 89:11 Zech. 12:1
yâçar (יָסַר) [pronounced yaw-SAHR] |
to establish, to found, to lay a foundation; to appoint, to ordain; to constitute, to establish [as laws] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3245 BDB #413 |
yâçar (יָסַר) [pronounced yaw-SAHR] |
to be established, to be founded; to be appointed, to be ordained; to support oneself, to lean or rest on one’s arm; to sit together in council, to take counsel together |
3rd person plural, Niphal perfect |
Strong’s #3245 BDB #413 |
yâçar (יָסַר) [pronounced yaw-SAHR] |
to establish, to found, to lay a foundation, to lay a foundation stone; to appoint, to ordain |
3rd person plural, Piel perfect |
Strong’s #3245 BDB #413 |
yâçar (יָסַר) [pronounced yaw-SAHR] |
to be established, to be founded; to be appointed, to be ordained |
3rd person plural, Pual perfect |
Strong’s #3245 BDB #413 |
yâçar (יָסַר) [pronounced yaw-SAHR] |
to be established, to be founded; to be appointed, to be ordained; a foundation |
3rd person plural, Hophal perfect |
Strong’s #3245 BDB #413 |
174. Masculine_noun: which means foundation, beginning. Strong’s #3246 BDB #414.
175. Feminine_noun: which means foundation, base. Strong’s #3247 BDB #414.
176. Feminine_noun: which means foundation, city founded, foundation of city. Psalm 87:1.* Strong’s #3248 BDB #414.
177. Masculine_noun: which means foundation, foundation laying. Strong’s #4143 BDB #414.
178. Feminine_noun: which means foundation, appointment. Strong’s #4145 (& #4145) BDB #414.
179. Feminine_plural_noun: môwçâdôwth (תדָסמ) [pronounced moh-saw-DOHTH], which means foundations. Plural of above. Strong’s #4146 (& #4145) BDB #414. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:12)
180. Masculine_noun: which means foundation. Strong’s #4144 BDB #414.
181. Verb: yâçaph (יָסַף) [pronounced yaw-SAHPH], which means to add, to augment, to continue to do a thing. It is very often followed by an infinitive to indicate what activity would be continued (or, in this case, discontinued). There appears to be no real difference between the Qal and the Hiphil. As an adverb it means to continue to do a thing, again. There is no problem finding additional references to this particular word—it is found over 300 times in the Old Testament. The problem is coming up with a consistent meaning. However, if we stick with the Qal stem (which is appropriate with so many references), we might be able to ascertain the correct meaning. In Gen. 8:12, we have the exact same morphology (except that it is in the feminine singular), along with the negative and the conjunction: Then he waited another seven days and sent forth the dove and she did not continue to return to him any more. We have the same morphology in Gen. 38:26: Then Judah recognized and said, "She is more righteous than I, inasmuch as I did not give her to Shelah, my son;" and he did not continue again to know her. From these two verses, the meaning would seem clear; however, we see that this verb can be clearly used to mean to add, to append. Lev. 22:14: But if a man eats that which is holy unintentionally, then he will add to is a fifth of it and he will give the holy to the priest (also examine Lev. 26:18, 21 27:13, 15, 27). What has occurred in Num. 11:25 is that, although for the past couple days everyone has been mumbling negative human viewpoint, expressing their general dissatisfaction with their lot in life and with God's guidance, those upon whom God placed His Spirit not only expressed God's viewpoint, but they did not add to it their own personal views and misconceptions. Here, in Psalm 78:17, we find this in the Hiphil (causative) stem, which can assume even a reflexive sense; i.e., they caused themselves to continue to sin. Strong's #3254 BDB #414. Num. 11:25 Num. 22:26 Deut. 13:8 28:68 Joshua 7:12 Judges 2:21 3:12 8:28 9:37 10:13 11:14 13:1, 21 20:22 Ruth 1:17 1Sam. 3:6, 8, 17, 21 7:13 8:19 12:19 15:35 18:29 19:8, 21 20:13 23:4 25:22 27:4 2Sam. 2:22 3:9 7:10 1Chron. 14:13 Job 17:9 20:9 Psalm 10:18 78:17
yâçaph (יָסַף) [pronounced yaw-SAHPH] |
to add, to augment, to continue to do a thing |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3254 BDB #414 |
yâçaph (יָסַף) [pronounced yaw-SAHPH] |
to add, to augment, to increase, to multiply; to add to do = to do again; to continue to |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #3254 BDB #414 |
yâçaph (יָסַף) [pronounced yaw-SAHPH] |
to be added to, to join oneself; to be increased [e.g., in wealth] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #3254 BDB #414 |
182. Verb_combination: see below. 1Sam. 14:44 25:22
we (or ve) (וְ or וּ) [pronounced weh] |
and, even, then; namely; when; since, that; though |
simple wâw conjunction |
No Strong’s # BDB #251 |
kôh (כֹּה) [pronounced koh] |
so, thus, here, hence |
adverb |
Strong’s #3541 BDB #462 |
yâçaph (יָסַף) [pronounced yaw-SAHPH] |
to add, to augment, to continue to do a thing |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #3254 BDB #414 |
The previous three words can be rendered and more also. It is used in the common oath, “May God do to me and more also.” I believe it to be, “God will do to me and more also.” See 1Sam. 3:17 14:44 20:13 25:12 2Sam. 3:9 etc. |
|||
183. Proper_masculine_noun: Yôwçêph (ף ̤סי) [pronounced yoh-SAYF], which means he adds, he increases; and is transliterated Joseph. Strong’s #3130 BDB #415. Judges 1:22 Psalm 105:17
Yôwçêph (ף ̤סי) [pronounced yoh-SAYF] |
he adds, he increases; transliterated Joseph |
proper masculine noun |
Strong’s #3130 BDB #415 |
184. Masculine_proper_noun: which means he adds, he increases and is transliterated Joseph (the Chaldaic form). Strong’s #3084 BDB #415.
185. Masculine_proper_noun: which means Yah adds? and is transliterated . Strong’s #3131 BDB #415.
186. Verb: yâçar (רַסָי) [pronounced yaw-SAHR] and it means to be correct, to be admonished, to receive discipline. To correct [by blows or stripes], to chastise; to correct [with words] to admonish, to exhort; to dissuade [from anything]; to instruct, to teach. in this situation, they were not being disciplined because they heard the voice, but the Law of God was an admonishment to them. Gesenius says the Hiphil is like the Qal and Piel. I added the causal meanings below. Strong's #3256 BDB #415. spend more time on this! Deut. 4:36 1Chron. 15:22 Psalm 2:10 118:18
yâçar (רַסָי) [pronounced yaw-SAHR |
to correct [by blows or stripes], to chastise; to correct [with words] to admonish, to instruct |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3256 BDB #415 |
yâçar (רַסָי) [pronounced yaw-SAHR |
to correct [by blows or stripes], to chastise; to correct [with words] to admonish, to cause to be corrected; to dissuade [from anything]; to instruct, to be caused to be instructed |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #3256 BDB #415 |
yâçar (רַסָי) [pronounced yaw-SAHR |
to correct [by blows or stripes], to chastise; to correct [with words] to admonish, to exhort; to dissuade [from anything]; to instruct, to teach |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #3256 BDB #415 |
yâçar (רַסָי) [pronounced yaw-SAHR] |
to be corrected, to be admonished, to receive discipline |
2nd person masculine plural, Niphal imperative |
Strong's #3256 BDB #415 |
187. Masculine_noun: which means one who reproves, a fault-finder. Job 40:2.* although it occurs only once, there is good cognate evidence for its meaning. Strong’s #3250 BDB #416.
188. Masculine_noun: mûwçâr (רָסמ) [pronounced moo-SAWR], which means discipline [of the moral nature], chastening, correction. Strong’s #4148 BDB #416. Job 20:3
189. Verb: yâʿad (ד ַע ָי) [pronounced yaw-ĢAHD], which means, in the Niphal, to make an appointment, to meet, to meet together, to assemble. BDB gives its meaning as appoint, This means, means, in the Hiphil to summon, to arraign, to appoint a time to call, to appoint a time to assemble. Strong's #3259 BDB #416. Num. 16:11 Joshua 11:5 Job 2:11c 9:19.
190. Feminine_noun: ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH], translated company, congregation, assembly, meeting. Although this is generally used for a religious gathering, it can refer to an assembly of any kind. Strong's #5712 BDB #417. [ʿêdâh (ה ָד ֵע) [pronounced ay-DAW] and this also means a company of people assembled together by appointment or a group of people acting together in concert. At this point in time, I do not know the difference between the two words. Strong's #5712 BDB #417. Num. 14:5 (see also Strong's #6951) [Yâʿad (ד ַע ָי) [pronounced yaw-AHD] and, although BDB gives its meaning as appoint, [Strong's #3259 BDB #416. Num. 16:11], it is akin to the its noun cognate ʿêdâh]] Num. 16:11 Joshua 20:6 Judges 20:1 21:10 Job 15:34 16:7 Psalm 7:7 106:17
ʿêdâh (עֵדָה) [pronounced ģā-DAWH] |
company, congregation, assembly, meeting; a company of people assembled together by appointment, a group of people acting together |
feminine singular construct |
Strong's #5712 BDB #417 |
191. Masculine_noun: môwʿêd (ד̤עמ) [pronounced moh-ĢADE], which means a specific time, a pre-determined time, an appointed time, as we find in Gen. 1:14 17:21 18:14 21:2. It is apparently used to refer to a particular sign or signal as well. The word feast confuses the issue somewhat in the same way that convocation confuses the meaning of mîkerâʾ; the same way Christmas confuses the meaning of the first advent. This is one of those words that began by meaning one thing and then ended up meaning some which was related but distorted. During these appointed or set times God would expect the Jews to set aside some time for the exegeting of His Word and for sacrifices. The NASB, Young's Literal Translation of the Holy Bible and The Emphasized Bible accurately render this as either appointed times or appointed seasons. The NIV renders this word anniversary in Deut. 16:6. In this context, the pre-determined time refers both to the time of the day and to the yearly celebration of the Passover. How apropos that this would be a masculine noun (having been on some dates where the woman did not seem to have a grasp of the concept pre-determined time. This, with tent, is often rendered the Tent of Meeting. The problem with that rendering is that the concept of there being a specific time involved is lost. Strong's #4150 BDB #417. Lev. 23:2 Deut. 16:6 31:10 Joshua 8:14 Judges 20:38 1Sam. 2:22 9:24 20:35 1Chron. 6:32
môwʿêd (ד̤עמ) [pronounced moh-ĢADE] |
a specific time, a pre-determined time, an appointed time |
masculine singular noun with the definite article |
Strong's #4150 BDB #417 |
192. Masculine_noun: which means appointed place [for a soldier in the army]. Strong’s #4151 BDB #418.
193. Feminine_noun: which means appointed [cities for refuge]. Strong’s #4152 BDB #418.
194. Masculine_proper_noun: which means meeting with Yah; transliterated . Strong’s #5129 BDB #418.
195. Masculine_proper_noun: Yeʿîyʾêl (יְעִיאֵל) [pronounced yeģ-ee-ALE], which means carried away of El [God], El sweeps away; transliterated Jeiel. Strong’s #3260೉ BDB #418. 1Chron. 15:18 16:5
Yeʿîyʾêl (יְעִיאֵל) [pronounced yeģ-ee-ALE] |
carried away of El [God], El sweeps away; transliterated Jeiel |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3273 & #3260 BDB #418 |
There are two other spellings of this name: Yeʿûwʾêl (יְעוּאֵל) [pronounced yeģ-oo-ALE] (Strong’s #3260); Yeʿivʾêl (יְעִואֵל) [pronounced ye-ģih-VALE]. |
|||
196. Verb: which means to sweep together, to carry away. Strong’s #3261 BDB #418.
197. Masculine_noun: which means shovel. Strong’s #3257 BDB #418.
198. Masculine_proper_noun: yeʿîyʾel (ל∵אי.עי) [pronounced ye-ģee-EL], which means possibly God benefits or God collects. There are differences in spelling (which might even indicate a different proper noun). An ancestor of Saul’s. Strong’s #3262 & #3273 BDB #418. 1Chron. (8:29)
199. Verb: which means to give a nod, to give a sign, to command. Strong’s #3267 BDB #418.
200. Verb: which means to cover. Strong’s #3271 BDB #418.
201. Verb1: yâʿal (ל-עָי) [pronounced yaw-ĢAHL], which means to profit, to avail, to benefit. There are actually 3 sets of meanings: (1) to ascend on high, to rise above; (2) to excel, to be useful; (3) to be useful, to profit, to aid (in the Hiphil). Not found in the Qal. Strong’s #3276 BDB #418. The Doctrine of Belial (1Sam. 2:12) Job 15:3 21:15
yâʿal (ל-עָי) [pronounced yaw-ĢAHL] |
to profit, to avail, to benefit |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect (not found in Qal) |
Strong’s #3276 BDB #418 |
202. Masculine_proper_noun: Yôwʿêʾlâh (הָלא̤עי) [pronounced yoh-ģay-LAW], which means may he avail; transliterated Joelah. Strong’s #3132 BDB #418. 1Chron. 12:7
Yôwʿêʾlâh (הָלא̤עי) [pronounced yoh-ģay-LAW] |
may he profit; transliterated Joelah |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3132 BDB #418 |
This is possibly the feminine active participle of Strong’s #3276, which means to gain, profit, benefit, avail. |
|||
203. Verb2: which means to ascend. Is this used? Strong’s #3276 BDB #418.
204. Masculine_noun: yâʿêl (ל̤עָי) [pronounced yaw-ĢAYL], which means mountain-goat. 1Sam. 24:1 Job 39:1 Psalm 104:18.* Strong’s #3277 BDB #418. 1Sam. 24:1
yâʿêl (ל̤עָי) [pronounced yaw-ĢAYL] |
mountain-goat, wild goat |
masculine singular noun |
Strong’s #3277 BDB #418 |
205. Feminine_proper_noun: Yâʿêl (ל̤עָי) [pronounced yaw-ĢAIL], which means transliterated Jael. Strong’s #3278 BDB #418. Judges 4:17
Yâʿêl (ל̤עָי) [pronounced yaw-ĢALE] |
transliterated Jael |
feminine singular, proper noun |
Strong’s #3278 BDB #418 |
206. Feminine_noun: which means female. Strong’s #3280 BDB #418.
207. Conjunction/preposition: Strong’s #3282 BDB #419. See BDB #774
208. Masculine_noun: which means ostrich. Strong’s #3283 BDB #419.
209. Feminine_noun: which means greed. Strong’s #3284 BDB #419.
210. Verb: which means to be weary, to faint. Strong’s #3286 BDB #419.
211. Adjective: yâʿêph (ף̤עָי) [pronounced yaw-ĀF], which means faint, weary, tired, worn-out, exhausted. Surprisingly enough, this word is found only four times in Scripture: Judges 8:15 2Sam. 16:2 Isa. 40:29 50:4*. Strong’s #3287 BDB #419. Judges 8:15
212. Feminine_noun: tôwʿâphâh (תּוֹעָפָה) [pronounced toh-ģaw-FAW], which means eminence, lofty horns, summit, eminence (of towering horns, peaks, silver). Strong’s #8443 BDB #419. Psalm 94:4
tôwʿâphâh (תּוֹעָפָה) [pronounced toh-ģaw-FAW] |
eminence, lofty horns, summit, eminence (of towering horns, peaks, silver) |
feminine plural construct |
Strong’s #8443 BDB #419 |
213. Verb: yâʿats (ץ-עָי) [pronounced yaw-ĢAHTS], which means to be counseled, to let oneself be counseled; to consult one another, to deliberate; to decree [command, advise] [as the result of taking counsel]. Qal: to advise, to counsel; to take counsel; to decree; to consult for [anyone], to provide for; to predict, to declare future thing. In the Niphal, which is generally the passive voice, is used more like a reflexive in Psalm 83:5, and it means to conspire against, to consult with one another, to deliberate. The Hithpael (Psalm 83:3) is the reflexive of the Piel, which is the intensive stem. In other words, they work together intensively in counsel against the Israelites. Strong’s #3289 BDB #419. 2Chron. 13:1 Psalm 83:3, 5
yâʿats (ץ-עָי) [pronounced yaw-BAHTS] |
to advise, to counsel; to take counsel; to decree; to consult for [anyone], to provide for; to predict, to declare future thing |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3289 BDB #419 |
When God is the subject, this means to determine, to decree, to purpose; whether the result of any counseling seems unlikely. |
|||
yâʿats (ץ-עָי) [pronounced yaw-BAHTS] |
counselor, consultant; counseling; making a determination [based upon counseling] |
3rd person masculine singular, Qal participle |
Strong’s #3289 BDB #419 |
yâʿats (ץ-עָי) [pronounced yaw-BAHTS] |
to be counseled, to let oneself be counseled; to consult one another, to deliberate; to decree [command, advise] [as the result of taking counsel] |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3289 BDB #419 |
yâʿats (ץ-עָי) [pronounced yaw-BAHTS] |
counsel, advice; advising, receiving counsel |
3rd person masculine singular, Niphal participle |
Strong’s #3289 BDB #419 |
yâʿats (ץ-עָי) [pronounced yaw-BAHTS] |
to be counseled, to consult one another |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #3289 BDB #419 |
214. Feminine_noun1: ʿêtsâh (אֵצָה) [pronounced ģay-TZAW], which means wood (used of materials for a building. Found in Prov. 27:9 Jer. 6:6.* Strong’s #6098 BDB #not found? It is in Gesenius.
215. Feminine_noun2: ʿêtsâh (עֵצָה) [pronounced ģay-TZAW], which means counsel, advice, wisdom, purpose. Strong’s #6098 BDB #420. Judges 20:7 Job 5:13 10:3 18:7 21:16 Psalm 33:10 73:23 106:13, 43
ʿêtsâh (אֵצָה) [pronounced ģay-TZAW] |
counsel, advice, wisdom, purpose; plan |
feminine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #6098 BDB #420 |
216. Feminine_noun: which means counsel, plan, principle, device. Used in both a good and bad sense. Strong’s #4156 BDB #420.
217. Verb1: which means to be rugged, to be difficult, to be rough. Used of a mountain. Strong’s #3292 BDB #420.
218. Masculine_noun1: yaʿar (יַעַר) [pronounced YAH-ģahr], which means wood, forest, thicket. The im ending in the Hebrew simply makes this word plural. Strong’s #3293 and #3264 (plural form) BDB #420. The City of Kiriath-jearim 1Sam. 13:26 22:5 Psalm 96:12
yaʿar (יַעַר) [pronounced YAH-ģahr] |
wood, forest, thicket; a beehive; an excess of honey; a thicket of trees |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3293 and #3264 (plural form) BDB #420 |
A 2nd meaning of this word is honeycomb and the JPS reasonably suggests beehive (BDB names 1Sam. 14:25–26 SOS 5:1 as the only places where this rendering would be reasonable). This helps to explain the varying translations at this point. |
|||
This could possibly be a proper noun rendered Jaar. |
|||
219. Verb2: which means meaning dubious; related to roughness of honeycomb? Strong’s #none BDB #421.
220. Masculine_noun2: which means honeycomb. Strong’s #3293 BDB #421.
221. Feminine_noun: yaʿărâh (הָרֲע-י) [pronounced yah-ģuh-RAW], which means honeycomb. 1Sam. 14:27 Psalm 29:9.* Strong’s #3295 BDB #421. 1Sam. 14:27 Psalm 29:9*
yaʿărâh (הָרֲע-י) [pronounced yah-ģuh-RAW] |
honeycomb; forest |
feminine singular construct |
Strong’s #3295 BDB #421 |
It appears as though this word is confounded with yaʿar (ר -ע-י) [pronounced YAH-ģahr], which means wood, forest, thicket; and possibly honeycomb, beehive. Strong’s #3293 and #3264 (plural form) BDB #420. |
|||
222. Masculine_proper_noun: yaʿerâh (הָרע-י) [pronounced yaģ-RAW], which is transliterated Jarah. It is probably corrupt, given the Greek transliteration (Iada). Strong’s #3294 BDB #421. 1Chron. 8:36
223. Verb: which means to be fair, to be beautiful. Strong’s #3302 BDB #421.
224. Adjective: yâpheh (ה∵פָי) [pronounced yaw-FEH], which means fair, beautiful. Strong’s #3303 BDB #421. 1Sam. 16:12 17:42 25:3
yâpheh (ה∵פָי) [pronounced yaw-FEH] |
fair, beautiful |
masculine singular adjective; masculine singular construct |
Strong’s #3303 BDB #421 |
225. Adjective: which means pretty. Strong’s #3304 BDB #421.
226. Masculine_noun: which means beauty. Strong’s #3308 BDB #421.
227. Proper_noun: Yâphîyaʿ (-עי.פָי) [pronounced yaw-FEE-ahģ], which means shining, bright; transliterated Japhia. Probably misplaced. Strong’s #3309 BDB #422. 2Sam. 5:15
Yâphîyaʿ (-עי.פָי) [pronounced yaw-FEE-ahģ] |
shining, bright; enlightening; appearing transliterated Japhia |
masculine singular, proper noun |
Strong’s #3309 BDB #422 |
228. Verb: yâphaʿ (ע ַפ ָי) [pronounced yaw-FAHĢ], and it means to shine out, to shine forth, to be caused to shine, to send out beams. It is only found in the Hiphil. Strong’s #3313 BDB #422. Job 10:3, 22
229. Verb: yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH], which means to go out, to come out, to come forth. However, in this context it occasionally means to revert. It is found well over a thousand times in the Bible. In the Hiphil, it means to cause to go out, to lead out, to bring out. As a participial construct, it means a going out of. Strong's #3318 BDB #422. Lev. 25:intro Deut. 6:23 29:7 33:2 Joshua 2:5 6:1, 22 8:17 9:12 16:1, 7 19:1, 12 Judges 1:24 2:12, 15 3:19, 22 4:14 6:8 8:30 11:3, 34 15:19 19:27 20:14 21:23 1Sam. 2:3 8:20 9:11, 26 (10:20) 11:3, 7, 10 12:8 13:10 14:11 17:4, 20 18:5, 6 19:3 20:11 21:5 22:3 23:13 24:8 25:37 26:20 28:1 29:6 30:21 2Sam. 2:12, (24) 5:2 7:12 1Chron. 7:11 12:17, 33 Job 8:10, 16 10:18 14:2 15:13 20:25 Psalm 44:9 68:6, 7 73:7 136:11 142:7
yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH] |
to go out, to come out, to come forth; to rise; to flow, to gush up [out] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3318 BDB #422 |
yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH] |
to go out, to come out, to come [go] forth; to rise; to flow, to gush up [out]; [of money:] to be expended, laid out, spent; promulgated; outgoing [end of a time period] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3318 BDB #422 |
yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH] |
to cause to go out, to lead out, to bring out, to carry out, to draw out, to take out; [of money:] to put forth, to lay out, to exact; to promulgate; to produce |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #3318 BDB #422 |
yâtsâʾ (יָצָא) [pronounced yaw-TZAWH] |
to be brought forth, to be taken out |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong's #3318 BDB #422 |
230. Adjective: which means coming forth. Strong’s #3329 BDB #425.
231. Masculine_noun: tseʾătsâʾ (א ָצ ֱא ∵צ) [pronounced tseh-ets-AW], which means issue, offspring. This word is found only in Job and Isaiah and only in the plural. It means offspring, produce and comes from a more common verb to go, to come out (Strong’s #3318 BDB #422). The idea is this is what comes out of the loins of the mother and father, so to speak. Strong’s #6631 BDB #425. Job 5:25 21:8
232. Masculine_noun: môwtsâʾ (מוֹצָא) [pronounced mow-TSAW], which means a going out, a sun rise, the place from which one goes out, that which goes out, that which is produced, origin, stock. It is the act of going forth, egressing, departure, embarkment, migration. Strong's #4161 BDB #425. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:11) Num. 33:2 2Sam. 3:25 Psalm 89:34
môwtsâʾ (מוֹצָא) [pronounced mow-TSAW] |
a going out, a sun rise, the place from which one goes out, that which goes out, that which is produced, origin, stock |
masculine singular construct |
Strong's #4161 BDB #425 |
233. Feminine_plural_noun: which means his origin, places of going out to, a privy. Strong’s #4163 BDB #426.
234. Feminine_plural_noun: tôwtsâʾôwth (תא ָצ) [pronounced toh-tzaw-OHTH], which means a limit, an end; exit; the place from which one goes out [i.e., a gate]; a place of exit, a termination. A word found only in the plural collective (and also is spelled slightly differently in the New Englishman’s Hebrew Concordance and in Gesenius), and it means a going out or refers to the place where one goes out. It can refer to the exit or the termination of a thing. The REB renders this as far as it stretched. Strong’s #8444 BDB #426. The Doctrine of Tôwtsâʾôwth Joshua 17:9 1Chron. 5:16 Psalm 68:20
tôwtsâʾôwth (תא ָצ) [pronounced toh-tzaw-OHTH] |
a limit, an end; exit; the place from which one goes out [i.e., a gate]; a place of exit, a termination |
feminine plural noun |
Strong’s #8444 BDB #426 |
With regards to a boundary, this is an extremity point, the point at which a border changes compass direction. |
|||
235. Verb: yâtsab (יָצַב) [pronounced yaw-TSAHBV] means to set oneself [in a place], to station onself, to take a stand. This verb is not found in the Qal; in the Hithpael, it means to set oneself [in a place], to take a stand. When followed by the lâmed preposition, it means to stand up for, to stand by [someone]. Strong’s #3320 BDB #426. Deut. 31:14 Joshua 1:5 24:1 Judges 20:2 1Sam. 3:9 5:2 10:19, 23 12:7, 16 17:16 1Chron. : Job 1:6 Psalm 2:2
yâtsab (יָצַב) [pronounced yaw-TSAHBV] |
to set oneself [in a place], to station onself, to take a stand |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3320 BDB #426 |
yâtsab (יָצַב) [pronounced yaw-TSAHBV] |
to set oneself [in a place], to take a stand |
3rd person masculine singular, Hithpael imperfect |
Strong’s #3320 BDB #426 |
The Hithpael imperative is translated variously as station yourselves, stand still, take your stand, stand up, stand here. |
|||
When the Hithpael is followed by to faces of, it means to stand, to stand firm [before anyone]. |
|||
When the Hithpael is followed by the lâmed preposition, it means to stand up for, to stand by [someone]. |
|||
236. Verb: yâtsag (יָצַג) [pronounced yaw-TSAHG], which means to make to stand, to set, to station, to place, to leave, to establish, to let stay. It appears to be only found in the Hiphil. Strong’s #3322 BDB #426. Judges 7:5 1Sam. 5:2 2Sam. 6:17 1Chron. 16:1 Job 17:6
yâtsag (יָצַג) [pronounced yaw-TSAHG] |
to make to stand, to set, to station, to place, to leave, to establish, to let stay |
3rd person masculine plural, Hiphil imperfect |
Strong’s #3322 BDB #426 |
yâtsag (יָצַג) [pronounced yaw-TSAHG] |
to be stopped; to be detained, to be left behind, to remain |
3rd person masculine plural, Hophal imperfect |
Strong’s #3322 BDB #426 |
237. Verb: yâtsaʿ (ע-צָי) [pronounced yaw-TZAHĢ], which means to lay, to spread. In Hiphil and Hophal only. Strong’s #3331 BDB #426. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:5)
238. Masculine_plural_noun: yâtsûwaʿ (-עצָי) [pronounced yaw-TSOO-ahģ], which means couch, bed. This is found in the plural, as the bed is made of up several components. Strong’s #3326 BDB #426. 1Chron. 5:1b Job 17:13 Psalm 63:6
yâtsûwaʿ (-עצָי) [pronounced yaw-TSOO-ahģ] |
couch, bed |
masculine plural noun (plural, because a bed is made up of several components) |
Strong’s #3326 BDB #426 |
239. Masculine_noun: which means flat surface. Strong’s #3326 BDB #427.
240. Masculine_noun: which means couch, bed. Strong’s #4702 BDB #427.
241. Verb: yâtsaq (קַצָי) [pronounced yaw-TSAHK], which means to pour (out), to cast, to flow (out), to empty. It is used for the simple pouring out of oil when anointing with oil (Gen. 28:18 35:14) to the casting of metal (Ex. 25:12 26:17). In this verse, yâtsaq is in the Hophal participle. The Hophal is the passive of the Hiphil (causative stem) and it is the rarest of the seven stems. Some of the renderings: firm (Young), secure (firmly established) (Owens), established (Rotherham). I will try to stay as close to the original meaning as possible, so I have rendered it cast. Strong’s #3332 BDB #427. Joshua 7:23 1Sam. 10:1 Job 11:15
yâtsaq (קַצָי) [pronounced yaw-TSAHK] |
to pour (out), to cast, to flow (out), to empty |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3332 BDB #427 |
yâtsaq (קַצָי) [pronounced yaw-TSAHK] |
to pour (out); to place, to set |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #3332 BDB #427 |
The ideas of pouring, casting and placing being connected. |
|||
yâtsaq (קַצָי) [pronounced yaw-TSAHK] |
to be poured out, to be cast out; to be cast from molten metal |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3332 BDB #427 |
yâtsaq (קַצָי) [pronounced yaw-TSAHK] |
to pour (out), to cast, to flow (out), to empty |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #3332 BDB #427 |
yâtsaq (קַצָי) [pronounced yaw-TSAHK] |
cast; other renderings: firm (Young), secure (firmly established) (Owens), established (Rotherham) |
Hophal participle |
Strong’s #3332 BDB #427 |
242. Feminine_noun: which means a casting [of metal]. Strong’s #3333 BDB #427.
243. Masculine_noun: which means a casting [of metal] or dust compacted into a clod. Strong’s #4165 BDB #427.
244. Feminine_noun: which means a pipe [through which oil is poured] or a casting. Strong’s #4166 BDB #427.
245. Verb: yâtsar (יָצַר) [pronounced yaw-TSAHR], which means to form, to mold, to sculpt, to fashion; to destine, to foreordain; to form in the mind, to devise, to plan. It is used of a potter working with clay. Strong’s #3335 BDB #427. Psalm 2:9 33:15 95:5 104:26
yâtsar (יָצַר) [pronounced yaw-TSAR] |
to form, to mold, to sculpt, to fashion; to destine, to predestine, to foreordain; to form in the mind, to devise, to plan |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3335 BDB #427 |
yâtsar (יָצַר) [pronounced yaw-TSAR] |
a potter, an artist; a creator |
Qal active participle |
Strong’s #3335 BDB #427 |
The Qal imperfect means to form, to mold, to sculpt, to fashion; to destine, to predestine, to foreordain; to form in the mind, to devise, to plan. |
|||
yâtsar (יָצַר) [pronounced yaw-TSAR] |
to be formed, to be molded; to be created; to be destined, to be predestined, to be foreordained |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3335 BDB #427 |
yâtsar (יָצַר) [pronounced yaw-TSAR] |
to be predestined, to be destined, to be foreordained to be formed, to be molded; to be created; |
3rd person masculine singular, Pual imperfect |
Strong’s #3335 BDB #427 |
yâtsar (יָצַר) [pronounced yaw-TSAR] |
to be formed, to be molded; to be created; to be destined, to be predestined, to be foreordained |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong’s #3335 BDB #427 |
246. Masculine_noun: yêtser (ר ∵צֵי) [pronounced YAY-tser ], which is generally translated imaginations in the KJV. It refers substantively to pottery shaped and formed by a potter. Physically it means body, form; ethereally, it means purpose. Strong’s #3336 BDB #428. Deut. 31:21 Job (17:7) Psalm 103:14
yêtser (ר ∵צֵי) [pronounced YAY-tser] |
body, form; ethereally, it means purpose |
masculine singular noun |
Strong’s #3336 BDB #428 |
247. Masculine_plural_noun: yetsûrîym (םי.רֻצי) [pronounced yetzoo-REEM], which means forms, members. Found only in Job 17:7.* Strong’s #3338 BDB #428. Job 17:7
248. Verb: yâtsath (ת ַצ ָי) [pronounced yaw-TSAHTH], which means to burn, to kindle. Strong’s #3341 BDB #428. Joshua 8:8, 19
249. Masculine_noun: which means wine vat. Strong’s #3342 BDB #428.
250. Verb: yâqad (ד ַק ָי) [pronounced yaw-KAHD], which also means to burn, to kindle. Strong’s #3344 BDB #428. (Joshua 8:8)
251. Masculine_noun: which means a burning, a kindling. Strong’s #3350 BDB #428.
252. Masculine_noun: which means a burning mass. Strong’s #4168 BDB #428.
253. Feminine_noun: which means hearth, a place of burning. Strong’s #4169 BDB #428.
254. Feminine_noun: which means obedience. Strong’s #3349 BDB #428.
255. Verb: yâqaʿ (ע ַק ָי) [pronounced yaw-QAH] and it means to be dislocated or removed from as in Jacob's leg
was dislocated when he wrestled Yehowah (Gen. 32:25; see also Jer. 6:8 Ezek. 23:17–18). In the Hiphil,
this refers to some sort of capital punishment—it is just not certain what (2Sam. 21:6, 9, 13 25:4).*
Rotherham footnotes this as to fasten, to a stake, to impale, to nail to—i.e., to crucify, as the Vul. rightly
translates
and cites both Fuerst and Davies Hebrew lexicons. Considering that this does not seem to
be the meaning as it is found elsewhere, I would hesitate to be that specific. Strong's #3363 BDB #429.
Num. 25:4*
256. Verb: which means to awake, to awaken. Strong’s #3364 BDB #429.
257. Verb: yâqar (ר-קָי) [pronounced yaw-KAHR], which means to be heavy; to be hard [to be understood; to be precious, to be prized, to be highly esteemed, to be appraised; to be honored. For such a few entries in the New Testament, this could use some thinning down of the definitions. Strong’s #3365 BDB #429. 1Sam. 18:30 26:21
yâqar (ר-קָי) [pronounced yaw-KAHR] |
to be heavy; to be hard [to be understood; to be precious, to be prized, to be highly esteemed, to be praised; to be honored |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3365 BDB #429 |
258. Adjective: yâqâr (רָקָי) [pronounced yaw-KAWR], which means precious; dear; rare; heavy, weighty, honored; magnificent, splendid; quiet, meek. This is the first occurrence of this word in Scripture, apart from Job 28:16 31:26. Strong’s #3368 BDB #429. 1Sam. 3:1
yâqâr (רָקָי) [pronounced yaw-KAWR] |
precious; dear; rare; heavy, weighty, honored; magnificent, splendid; quiet, meek |
masculine singular adjective |
Strong’s #3368 BDB #429 |
259. Masculine_noun: which means preciousness, price, honor. Strong’s #3366 BDB #430.
260. Adjective: which means very precious, dear. Intransitive. Strong’s #3357 BDB #430.
261. Verb: which means to lay a bait, to lay a lure. Strong’s #3369 BDB #430.
262. Masculine_noun: which means bait-layer, fowler. Strong’s #3352 BDB #430.
263. Masculine_noun: which means bait-layer, fowler. Strong’s #3353 BDB #430.
264. Masculine_noun: môwqêsh (מוֹקֵש) [pronounced moh-KAYSH], which means properly the bait or lure for a trap; figuratively trap, snare. Strong’s #4170 BDB #430. Joshua 23:13 Judges 2:3 1Sam. 18:21 Psalm 106:36
môwqêsh (מוֹקֵש) [pronounced moh-KAYSH] |
properly the bait or lure for a trap; figuratively trap, snare |
masculine singular noun |
Strong’s #4170 BDB #430 |
265. Verb: yârêʾ (יָרְא) [pronounced yaw-RAY] which means to fear, to fear-respect, to reverence, to have a reverential respect. Its use in Lev. 26:2 indicates that reverence is definitely a part of its meaning. The use of this word to describe someone in the Old Testament is similar to our calling someone a Christian today. Its only use, however, is not strictly in the sense of reverential fear. In Job 5:21–22, it is found in the Qal imperfect with the particle of negation, and it simply means to fear, to be afraid. Rotherham says it means to shrink back in fear. The idea is that reverence and fear might cause a person to assume the same position of shrinking back. As a participle, this acts like a noun or a verb. Strong’s #3372 BDB #431. More work needs to be done. Lev. 19:14 Deut. 8:15 Joshua 4:14 10:8 22:24 Judges 4:18 6:27 7:10 1Sam. 3:15 4:7 7:7 12:18 14:26 15:24 17:11 18:12 21:12 22:23 23:3 28:5, 13 31:4 2Sam. 1:14 7:23 Job 5:22 6:21 Psalm 15:4 23:4 33:8, 18 34:7, 9 46:2 47:2 52:6 56:3 40:4 99:3 103:11 118:4 147:11
yârêʾ (יָרְא) [pronounced yaw-RAY] |
to fear, to be afraid; to fear-respect, to reverence, to have a reverential respect |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3372 BDB #431 |
yârêʾ (יָרְא) [pronounced yaw-RAY] |
those fearing, those who are afraid; ones who exhibit fear-respect, those who reverence [have a reverential respect] |
masculine plural, Qal active participle; with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #3372 BDB #431 |
yârêʾ (יָרְא) [pronounced yaw-RAY] |
to be feared, to be respected, to be reverence; terrible, dreadful, awesome; venerable, August; stupendous, admirable |
Niphal participle |
Strong’s #3372 BDB #431 |
yârêʾ (יָרְא) [pronounced yaw-RAY] |
fearful, terrible, dreadful [things]; awesome; venerable, August [things]; stupendous, admirable [things] |
feminine plural Niphal participle |
Strong’s #3372 BDB #431. |
266. Adjective: yâriʾ (יָרִא) [pronounced yaw-RIH], which means fearing, reverencing; feared, fearful, dreaded, dreadful. Strong’s treats this and yârêʾ as two separate words; Gesenius as a verbal adjective; and BDB does not distinguish between this and Strong’s #3372. The references in the Englishman’s Concordance are often very verbal. [none of the preceding sentences are found in my exegesis]. The definite article and the Niphal participle of yârêʾ (יָרְא) [pronounced yaw-RAY] which is the verb for fear; in the participle, with the definite article, this acts like an adjective and should be translated dreadful, fearful. Strong’s #3373(#3372) BDB #431. Job 1:1b Psalm 60:4
yâriʾ (יָרִא) [pronounced yaw-RIH] |
fearing, reverencing; feared, fearful, dreaded, dreadful |
masculine plural adjective with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #3373 (#3372) BDB #431 |
Strong’s treats this and yârêʾ (Strong’s #3372) as two separate words; Gesenius treats this as a verbal adjective; Owen takes this to be the masculine plural, Qal active participle of yârêʾ (Strong’s #3372); and BDB similarly does not distinguish between this and Strong’s #3372. |
|||
267. Feminine_noun: yireʾâh (הָאר̣י) [pronounced yire-ĢAW], which means fear, dread, terror, reverence, piety. Strong’s #3374 BDB #432. Psalm 2:11 19:9 34:11
yireʾâh (הָאר̣י) [pronounced yire-AW] |
fear, dread, terror, reverence, piety |
feminine singular noun |
Strong’s #3374 BDB #432 |
This word is often, but not exclusively, used in poetry. And it is often, but not exclusively, used for the fear-respect of God. Scofield, along with hundreds of other theologians, will tell you that yireʾâh means reverential trust; don’t kid yourselves—it also means fear. If you don’t believe that the God of the Universe—Who will cast billions of people and billions of fallen angels into the Lake of Fire where they will burn forever—if you don’t believe that you ought to fear Him, then you are way confused. David, who will spend eternity with God, transgressed God’s commandments several times and God brought the hurt on him so bad that David wrote psalms that we have to this day which indicate that God caused him great pain and suffering on earth. This is clear in passages like Psalm 55:5 Jonah 1:10, 16. |
|||
268. Masculine_noun: môrâʾ (א ָרמ) [pronounced moh-RAW] and it means fear, terror, dread. This is the kind of fear which is not fear/respect. Although the acts of God might inspire this sort of fear, it is not a saving fear or a respectful fear (as the feminine form is). We find this in Gen. 9:2 Deut. 4:34 11:25 26:8 34:12 Psalm 9:20 76:11 Isa. 8:12–13 Mal. 1:6 2:5.* Strong’s #4172 BDB #432. Deut. 34:12
269. Masculine_noun: which means an appointment of terror or set them a master or teacher. Strong’s #4172 BDB #432. I don’t get how this is different from above.
270. Verb: which means to shoot, to pour. Strong’s #3384 BDB #432.
271. Verb: yârad (ד ַר ָי) [pronounced yaw-RAHD], which means to descend, to go down. In the Hiphil, it means cause to go down, cause to come down, to bring down. It is often used of going from a higher elevation to a lower elevation, and that may be all that is in view here. It can also mean to come to, to arrive at. Strong’s #3381 BDB #432. Joshua 3:13, 16 16:7 24:5 Doctrine of Gilgal Judges 1:9 4:15 5:13 7:4 19:11 Ruth 3:3 1Sam. 2:6 6:15, 21 9:25, 27 13:12 15:6 17:8 20:19 21:13 22:1 23:4, 6 25:1, 20 26:2 29:4 30:15, 24 2Sam. 5:17 Job 7:9 17:16 Psalm 7:16 56:7 59:11 133:2
yârad (ד ַר ָי) [pronounced yaw-RAHD] |
to descend, to go down |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3381 BDB #432 |
yârad (ד ַר ָי) [pronounced yaw-RAHD] |
descend, go down |
2nd person masculine singular, Qal imperative |
Strong’s #3381 BDB #432 |
yârad (ד ַר ָי) [pronounced yaw-RAHD] |
to cause to go down, to cause to come down, to bring down, to lead down |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3381 BDB #432 |
272. Masculine_noun: môrâd (ד ָרמ) [pronounced moh-RAWD], which means descent, slope. It appears to mean descent (some treat it as a proper noun). I guess that it is listed with the “y’s” because of yârad (Strong’s #3381 BDB #432). Strong’s #4174 BDB #434. Joshua 7:5
273. Masculine_proper_noun: Yâredên (יָרְדֵן) [pronounced yawre-DAYN], which is transliterated Jordan. Strong’s #3383 BDB #434. Judges 3:28 1Sam. 13:7 31:7 2Sam. 2:29 10:17 1Chron. 12:15
Yâredên (יָרְדֵן) [pronounced yare-DAYN] |
transliterated Jordan |
proper noun with the definite article |
Strong’s #3383 BDB #434 |
274. Verb: yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH], which means to throw, to throw out, to throw down, to shoot. I would think that to throw down (Gen. 31:51 Joshua 18:6) or to throw out (Ex. 15:4) would better suit this verb. This was a word which was in existence before the concept of the bow and arrow, and was applied to the use of an arrow, as in to throw out, however, better translated, when dealing with an arrow: to shoot (Ex. 19:13 1Sam. 20:36–37). In the Hiphil, this is almost a different word. It is generally translated teach, instruct, enumerate (Ex. 24:12 Deut. 33:10 Judges 13:8); although, a superficial glance seems to indicate that inform might be a better translation. However, in the Hiphil, we are dealing with the word teach, perhaps in the connection of throwing something in front of someone else(?). Both Rotherham and Young render this show [me] in Job 6:24, but that rendering does not seem to square with Deut. 10:10–11. In the Hiphil, it means to cast, to sprinkle, to water, to send out the hand, to teach, to instruct (I need to check Deut. 17:10–11). I believe that the implication of this verb in Job 8:10 is that Bildad will quote something which he learned in Philosophy 101. Strong's #3384 BDB #434. The Doctrine of Tongues (Isa. 28:9); Num. 21:30 Deut. 17:10 Judges 13:8 1Sam. (10:20) 20:20, 36 31:3 Job 6:24 8:10 12:7
yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH] |
to throw, to throw out, to throw down, to shoot |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3384 BDB #434 |
yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH] |
to cast, to shoot; to sprinkle, to water, to send out the hand, to teach, to instruct |
1st person singular, Hiphil perfect |
Strong's #3384 BDB #434 |
yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH] |
the shooters, the archers; the teachers, the instructors |
masculine plural, Hiphil participle; with the definite article |
Strong's #3384 BDB #434 |
yârâh (ה ָרָי) [pronounced yaw-RAWH] |
shooting, teaching, instructing |
Hiphil participle |
Strong's #3384 BDB #434 |
275. Masculine_noun: which means early rain. Strong’s #3138 BDB #435.
276. Masculine_noun1: which means (early) rain. Strong’s #4175 BDB #435.
277. Masculine_noun2: which means teacher. Strong’s #4175 BDB #435.
278. Feminine_noun: tôwrah (טוֹרַה) [pronounced TOH-rah], and it means instruction, law, direction, regulations, protocol. The corresponding verb means to teach. Strong’s #8451(and#8452) BDB #435. Lev. 7:1 Deut. 33:4 Joshua 8:31 2Sam. 7:19 1Chron. 16:40 Psalm 19:8 78:1 105:45
tôwrah (טוֹרַה or טֹרַה) [pronounced TOH-rah] |
instruction, doctrine; [human and divine] law, direction, regulations, protocol; custom; transliterated Torah |
feminine singular noun |
Strong’s #8451 and #8452 BDB #435 |
279. Verb: which means to be stupefied. Strong’s #7297 BDB #436.
280. Proper_noun: Yerûwshâlayim (יְרוּשָלַיִם) [pronounced yʾroo-shaw-LAH-yim], which means founded upon peace and is transliterated Jerusalem. It is not necessarily an Hebrew word, originally. Jerusalem means city of the Jebusites, according to the NIV Study Bible, and foundation of peace, according to Barnes. It could mean possession of Salem as well. Joshua 10:1 is its first appearance in Scripture. However, it is possible that the Salem of Gen. 14 is the same city. Strong’s #3389 BDB #436. Joshua 10:1 Judges 1:7 1Sam. 17:54 2Sam. 5:5 8:7 2Sam. 9:13 1Chron. 15:3 Psalm 68:29
Yerûwshâlayim (יְרוּשָלַיִם) [pronounced yʾroo-shaw-LAH-yim] |
possibly means founded upon peace or city of the Jebusites (or both); it is transliterated Jerusalem |
proper singular noun, location |
Strong’s #3389 BDB #436 |
281. Masculine_noun: yârêach (יָרֵחַ) [pronounced yaw-RAY-ahkh], which means moon. Use in poetry. Strong’s #3394 BDB #437. Psalm 89:37 148:3
yârêach (יָרֵחַ) [pronounced yaw-RAY-ahkh] |
moon |
masculine singular noun |
Strong’s #3394 BDB #437 |
Apart from the vowel points, which were added long after the text was originally set down, this is identical to Strong’s #3391 BDB #437, which masculine noun means moon, month; moons, months. |
|||
282. Masculine_noun: yerah (ח ַר ∵י) [pronounced YEH-rakh] and it can mean moons or months. The reason it has two so divergent meanings is that each new moon meant a new month. When spoken of in the plural, it is not a reference to several different moons but to several different months which have gone by, each signified by a new moon. There is no indication here that the plants grew because of the moon but because several moons, or months, had passed. Generally speaking, when in the plural, this can only refer to months; however, when in the singular, context determines whether this means moon (Gen. 37:9 Deut. 4:19 17:3) or month (Deut. 21:13 1Kings 6:37–38). Strong’s #3391 & 3394 BDB #437. Deut. 33:14
283. Verb: yâraţ (ט-רָי) [pronounced yaw-RAHT], which means to throw someone headlong, to cast down, to be precipitate, to precipitate. Intransitive meanings: to be destructive, to be perverse. Strong’s #3399 BDB #437. Job 16:11
284. Proper_noun: yerêchôw (יְרֵחוֹ) [pronounced yeray-KHOH], which means city of the moon; transliterated Jericho. (there are two other slightly different spellings and pronunciations as well). In the Greek, it is Iericho (̓Ιεριχό, pronounced ee-er-ee-KHOH) (Strong’s has the rough breathing; everywhere else I checked has the soft—Strong’s #2410. Obviously, like most proper nouns, this is transliterated and not translated. Although the original meaning of Jericho is open to question, BDB connects it with a region of fragrance and W.F. Albright connects the name to the early Western Semitic moon-god, Yarih. Strong’s #3405 BDB #437. Joshua 6:1 2Sam. 10:5
yerêchôw (יְרֵחוֹ) [pronounced yeray-KHOH] |
city of the moon; transliterated Jericho |
proper singular noun |
Strong’s #3405 BDB #437 |
There are 2 other very similar spellings as well. |
|||
285. Feminine_noun: yâreke (∵רָי) [pronounced yaw-REKe], which means thigh, inner thigh; loin, side, base; shaft; uterus, reproductive system. This word is also found in Gen. 24:2, 9 Ex. 32:25, 31–32 46:26 47:29 Ex. 1:5 25:31 Judges 3:16. In most of these verses, it is translated thigh, with the notable exceptions of Gen. 46:26 and Ex. 1:5, where Jacob's immediate progeny were said to have come out of his yâreke, which is rendered loins in these two verses (also, see Judges 8:30). This use connects it unquestionably with progeny; so we care causing the loins to fall here. The same word is rendered shaft in Ex. 25:31 and 37:17, as in the shaft of the lampstand. This word is found translated side in Ex. 32:27 40:22, 24 Lev. 1:11 Num. 3:29, 35. So, to explain my translation: 1. It does not make much sense to cause someone's thigh or side to fall, to be brought down, to die a violent death. 2. Yâreke is clearly associated with progeny (Gen. 46:26 Judges 8:30). 3. Yâreke can be translated in the dual and there can be a right yâreke (Ex. 28:42 Judges 3:21 SOS 7:1). 4. Yâreke can alse be clearly singular where there is no left or right yâreke possible (Ex. 25:31 Num. 8:4). 5. Context should always be taken into account when rendering a translation. 6. The next word means womb. 7. The next word means womb. 8. Therefore, I have translated this uterus or reproductive system. Strong's #3409 BDB #437. Num. 5:21 Judges 3:16 8:30 15:8
yâreke (∵רָי) [pronounced yaw-REKe] |
thigh, inner thigh; loin, side, base; shaft; uterus, reproductive system |
feminine singular construct |
Strong's #3409 BDB #437 |
286. Masculine_noun: yarekâh (הָכ ר-י) [pronounced yahre-KAW], which means flank, side, extreme parts, recesses, remote regions. It is used for remote regions of an area (Judges 19:1 Isa. 14:13 Jer. 6:22 25:32). Strong’s #3411 BDB #438. Judges 19:1 1Sam. 24:3
yarekâh (הָכ ר-י) [pronounced yahre-KAW] |
flank, side, extreme parts, recesses, remote regions |
feminine dual construct |
Strong’s #3411 BDB #438 |
287. Proper_noun_location: which means ; transliterated . Strong’s #3412 BDB #438.
288. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3413 BDB #438.
289. Masculine_proper_noun: Yerêmôwth (תמ̤רי) [pronounced yeray-MOHTH], which means He is most high; elevations; transliterated Jeremoth. There are two variations in spelling of this proper noun, both of which add a yohd after the resh (and there is also a slight change of the vowel point there as well). Strong’s #3406 BDB #438. 1Chron. (8:27) 12:5
Yerêmôwth (תמ̤רי) [pronounced yeray-MOHTH] |
He is most high; elevations; transliterated Jeremoth |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3406 BDB #438 |
Yerîymôwth (תמי .רי) [pronounced yeree-MOHTH] |
He is most high; elevations; transliterated Jerimoth |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3406 BDB #438 |
There are two other slightly different spellings of this name. |
|||
290. Verb: yâraʿ (ע-רָי) [pronounced yaw-RAHĢ], which is said to mean to quiver, to tremble. Barnes suggests that it means to be evil, to suffer evil, to come off ill. For some reason, Owen lists an entirely different word and BDB has little or no information on the correct word here. Gesenius gives a reasonable background for this word, although neither list Job 20:26 as a passage where this word can be found (that is found in Strong’s and in the New Englishman’s Hebrew Concordance). However, in the NEHCOT, the KJV definitions are grieve, displease, went ill with. This may be why we have such diverse renderings as broken, plague, consume, crushed above. In looking through NEHCOT, I don not find any compelling reason to accept to quiver as the primary definition of this word (or even a secondary one). Therefore, I will go with to grieve, to displease, which seems to be in accordance with the passages where this word is found (Gen. 21:11–12 38:10 48:17 Deut. 15:10 28:54, 56 1Sam. 1:8 8:6 18:8 2Sam. 11:25, 27 20:6 1Chron. 21:7 Neh. 2:3, 10 13:8 Job 20:26 Psalm 106:32 Isa. 15:4 59:15 Jonah 4:1).* Strong’s #3415 BDB #438. Job 20:26
291. Feminine_singular: yerîy‛âh (יְרִיעָה) [pronounced yeree-ĢAWH] which means the curtain of a tent, most often found as the curtains of the tabernacle. Strong’s #3407 BDB #438. 2Sam. 7:2 Psalm 104:2
yerîy‛âh (יְרִיעָה) [pronounced yeree-ĢAWH |
the curtain of a tent, most often found as the curtains of the tabernacle; a veil, tarp, drapery; a metonym for tent |
feminine singular noun with the definite article |
Strong’s #3407 BDB #438 |
292. Masculine_proper_noun: which means curtains; transliterated . Strong’s #3408 BDB #438.
293. Verb1: which means to grow green. Strong’s #none BDB #438.
294. Masculine_noun: which means green, greenness. Strong’s #3418 BDB #438.
295. Masculine_noun: which means herbs, herbage. Strong’s #3419 BDB #438.
296. Masculine_noun: which means green thing. Strong’s #3387 BDB #438.
297. Masculine_noun: In the KJV, the NASB and in Young’s Literal Translation, one of the causes of death is mildew; which has got to be, quite frankly, the worst way to die. Pretty much when a person dies of mildew, you can rest assured it was the sin unto death. Actually, the word is yêrâkôwn (ןק ָר ֵי) [pronounced yay-raw-CONE] and it means paleness (in plants as well as in persons) for lack of moisture. Strong’s #3420 BDB #439. Deut. 28:22
298. Adjective: yeraqeraq (קָרק-רי) [pronounced yer-ahk-RAHK], which means greenish, pale green; greenish-yellow; yellowish. Strong’s #3422 BDB #439. Psalm 68:13
yeraqeraq (קָרק-רי) [pronounced yer-ahk-RAHK] |
greenish, pale green; greenish-yellow; yellowish |
masculine singular adjective |
Strong’s #3422 BDB #439 |
299. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3421 BDB #439.
300. Verb2: which means to split. Strong’s #3417 BDB #439.
301. Verb: yârash (שַרָי) [pronounced yaw-RAHSH], which means to possess, to take possession of, to occupy a geographical area [by driving out the previous occupants], to take possession of anyone [or their goods]; to inherit, to possess; to expel, to drive out. In the Hiphil, it means to cause to possess, to cause to inherit, to cause to dispossess. Strong’s #3423 BDB #439. There appears to be a disagreement on the final vowel, as it is given variously as a, ê and ă. Deut. 9:23 31:3 Joshua 3:10 8:7 12:1 13:6 14:12 15:14, 63 17:12 23:5 Judges 1:19 2:6 11:23 14:15 18:7 1Sam. 2:7 Job 13:26 20:15 Psalm 44:2–3 83:12 1-5:44
yârash (שַרָי) [pronounced yaw-RASH] |
to possess, to take possession of, to occupy a geographical area [by driving out the previous occupants], to take possession of anyone [or their goods]; to inherit, to possess; to expel, to drive out |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3423 BDB #439 |
yârash (שַרָי) [pronounced yaw-RASH] |
to be dispossessed of [one’s land or possessions]; to be reduced to poverty, to be poor |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3423 BDB #439 |
yârash (שַרָי) [pronounced yaw-RASH] |
to take possession of, to occupy a geographical area [by driving out the previous occupants], to take possession of anyone [or their goods]; to cast out of a possession, to make poor |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #3423 BDB #439 |
yârash (שַרָי) [pronounced yaw-RASH] |
to give the possession of anything to anyone; to occupy; to expel one from their possession; to dispossess, to reduce to poverty; to blot out, to destroy |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3423 BDB #439 |
302. Feminine_noun: which means possession. Num. 24:18.* Strong’s #3424 BDB #440.
303. Feminine_noun: yerûshshâh (הָֻר י) [pronounced yeroosh-SHAW], which means possession, inheritance. This word is used primarily of land (Deut. 2:5, 9, 12) and in Judges 21:17, refers to the territory of Benjamin. Strong’s #3425 BDB #440. Judges 21:17
304. Feminine_noun: resheth (ת∵ש∵ר) [pronounced REH-sheth], which means net. It is taken from a verb which means to seize, to take as a possession. Strong’s #7568 BDB #440. Job 18:8 Psalm 10:9 57:6
resheth (ת∵ש∵ר) [pronounced REH-sheth] |
net, trap; a brazen net [or cris-cross design] |
feminine singular noun |
Strong’s #7568 BDB #440 |
305. Feminine_noun: which means possession. Strong’s #3424 BDB #440.
306. Feminine_proper_noun: which means taken possession of [i.e., married]; transliterated . Strong’s #3388 BDB #440.
307. Feminine_noun: which means possession, inheritance. Strong’s #3425 BDB #440.
308. Feminine_noun: which means net. Strong’s #7568 BDB #440.
309. Masculine_noun: môwrâsh (שָרמ) [pronounced moh-RAWSH], which means a possession. Here, it refers figuratively to thoughts or memories. Job 17:11 Isa. 14:23 Obad. 17.* This word has been variously rendered as treasures (Noyes), resolves (Dr. Good), and tenants (Dr. Stock). Strong’s #4180 BDB #440. Job 17:11
310. Feminine_noun: which means a possession. Use for land and people. Strong’s #4181 BDB #440.
311. Proper_noun/location: which means possession; transliterated . Strong’s #4182 BDB #440.
312. Gentilic_adjective: which means possession, transliterated . Of foregoing. Strong’s #4183 BDB #440.
313. Masculine_noun: which means must, fresh or new wine. Strong’s #8492 BDB #440.
314. Verb: which means dunno. Imperfect in Gen. 24:33 50:26. Strong’s #3455 BDB #441.
315. Proper_noun: Strong’s #3478 BDB #441.
316. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3480 BDB #441.
317. Masculine_proper_noun: Yisesâkâr (רָכָ ̣י) [pronounced yise-saw-KAWR], which means he will bring a reward; there is recompense; transliterated Issachar. Strong’s #3485 BDB #441. Judges 5:15 1Chron. 7:1 12:32
Yisesâkâr (רָכָ ̣י) [pronounced yise-saw-AWR] |
he will bring a reward; there is recompense; transliterated Issachar |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3485 BDB #441 |
Issachar comes from the word sâkâr (רָכָ) [pronounced saw-KAWR], which means remuneration, hire, wages. (Strong’s #7939 BDB #969). |
|||
318. Substantive: yêsh (יֵש) [pronounced yaysh], which means being, substance, existence. It often acts as a substantive plus the absolute status quo verb to be; e.g., [if] there be (1Sam. 20:8), there is (Esther 3:8), there shall be (Jer. 31:6). However, this acts not as a mere copula [pronounced KOP-ye-la], but existence is emphasized. In the KJV, the verbal portion of this is often italicized. The second word in the second line of Job 6:6 is the substantive of existence or being—or is there, or does there exist. We often render this there is, even though there is no verb. Strong’s #3426 BDB #441. [Deut. 29:15 Judges 4:20 6:36 18:14 19:19 Ruth 1:12 Job 5:1 6:6, 30 11:18 14:7 16:4—fix spacing except for 9:11] 1Sam. 9:11 14:39 17:46 20:8 21:3 23:23 2Sam. 9:1 Psalm 7:3
yêsh (יֵש) [pronounced yaysh] |
being, substance, existence; used as a substitute for to be (without reference to number or tense); to be present, to be ready, to exist |
substantive with a 3rd person masculine singular suffix; the verb to be may be implied |
Strong’s #3426 BDB #441 |
319. Verb: yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV], which means to remain, to inhabit, to sit, to dwell. In the Qal participle, masculine plural, it should be rendered those inhabiting, those dwelling in, the inhabitants of, the ones dwelling in, dwellers of, those sitting [here], the ones sitting. In the Qal participle, it should be rendered inhabiting, dwelling in, sitting upon. The Hiphil of this verb means to cause one to dwell, to make sit, to cause one to sit. Strong's #3427 BDB #442. The Doctrine of Fasting (Isa. 58:12) Deut. 1:46 Joshua 2:22 5:8 7:9 8:9, 24 9:7 10:6 20:4 21:43 24:7, 8, 18 Judges 1:9, 11, 16, 27, 31 4:5 3:3, 22 4:5 5:10 9:41 11:17 16:9a 17:10 18:1, 7 Ruth 2:7 3:18 4:4a 1Sam. 1:9, 22, 23 2:8 4:4, 13 5:7 6:21 7:2 12:8, 11 13:16, 17 14:2 19:2, 9 20:5, 24 22:4 23:5, 14, 29 (24:1) 24:3 25:13 26:3 27:3, 8 28:23 30:21, 24 31:7, 11 2Sam. 1:1 5:6 7:1 1Chron. 8:13, 29 Job 15:28 Psalm 2:4 10:8 (15:1) 24:1 29:10 33:14 68:6 99:1 110:1 (133:1) Zech. 12:5
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
to remain, to stay; to dwell, to live, to inhabit; to sit |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3427 BDB #442 |
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
inhabiting, staying, remaining, dwelling, sitting |
Qal active participle |
Strong's #3427 BDB #442 |
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
those inhabiting, those staying, those dwelling in, the inhabitants of, the ones dwelling in, dwellers of, those sitting [here], the ones sitting |
masculine plural, Qal active participle |
Strong's #3427 BDB #442 |
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
to be inhabited |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #3427 BDB #442 |
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
to place, to make sit down, to make stay |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #3427 BDB #442 |
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
to cause to remain [stay, inhabit, sit, dwell]; to cause [a woman] to live [with someone]; to cause [a land] to be inhabited |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong's #3427 BDB #442 |
yâshab (יָשַב) [pronounced yaw-SHAHBV] |
to be made to dwell [remain, stay, inhabit], to be inhabited |
3rd person masculine singular, Hophal imperfect |
Strong's #3427 BDB #442 |
320. Feminine_noun: shebeth (שֶבֶת) [pronounced SHEB-veth], which means seat, dwelling place; same place. Actually just the infinitive of Strong’s #3427. Strong’s #7675 BDB #443. Psalm 23:6 68:16 133:1
shebeth (שֶבֶת) [pronounced SHEB-veth] |
seat, dwelling place; same place |
feminine singular noun with the 1st person singular suffix |
Strong’s #7675 BDB #443 |
321. Feminine_noun: which means sojourn. Strong’s #7871 BDB #444.
322. Masculine_noun: môwshâb (מוֹשָב) [pronounced moh-SHAWBV], which means settlement, habitation, seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers. It has three primary meanings: (1) a seat, a place for sitting; (2) a sitting down, an assembly [of persons] (Psalm 1:1 107:32); (3) a settlement, a habitation (Gen. 27:39 Lev. 25:29). In the latter case, it can also mean time of habitation (Ex. 12:40) or inhabitants, dwellers (2Sam. 9:12). It appears to be used in the plural when the subject of the verse is plural, and in the singular when the subject of the verse is singular. Strong’s #4186 BDB #444. 1Sam. 20:18 2Sam. 9:12 1Chron. 6:54
môwshâb (מוֹשָב) [pronounced moh-SHAHBV] |
a seat, a place for sitting; a sitting down, an assembly; a settlement, a habitation; time of inhabitation; inhabitants |
masculine singular noun |
Strong’s #4186 BDB #444 |
323. Masculine_noun: which means sojourner, temporary visitor. Strong’s #8453 BDB #444.
324. Feminine_noun: tûshîyâh (הָי ̣ש) [pronounced too-shee-YAW], which means sound, efficient, wisdom, abiding success. The KJV gives the following renderings: enterprise, anything, substance, sound wisdom, wisdom, that which is, the thing as it is, working. This word is found in Job 5:12 6:13 11:6 12:16 26:3 30:22 Prov. 2:7 3:21 8:14 18:1 Isa. 28:29 Micah 6:9.* What is interesting is that many of these words are not found in the Pentateuch, or in any of the historical books, but they are found in Job and Proverbs and then here or there. My thinking is that these were words pecuilar to a different region and that Job was possibly first studied seriously by Solomon, who wrote many of the proverbs. This is simply a theory at this point. BDB gives the possible meanings sound, efficient, wisdom, abiding success. Let’s go with wisdom or the application of wisdom to experience. Although we would normally go with the renderings wisdom or the application of wisdom to experience, this time (in Job 5:12), this word is the result of one’s wisdom, and therefore should be rendered enterprise, purpose, undertaking. Strong’s #8454 BDB #444. Job 5:12 6:13 11:6
tûshîyâh (הָי ̣ש) [pronounced too-shee-YAW] |
sound, efficient, wisdom, abiding success |
feminine singular noun |
Strong’s #8454 BDB #444 |
325. Masculine_noun: which means emptiness. Strong’s #3445 BDB #445.
326. Verb: which means extend, hold out. Hiphil only. Strong’s #3447 BDB #445.
327. Masculine_proper_noun: yîshay (י ָש̣י) [pronounced yee-SHAH-ee], which means nothing and is transliterated Jesse. Strong’s #3448 BDB #445. 1Sam. 16:1 17:12 20:27 22:7 25:10 1Chron. 10:14 12:18
Yîshay (י ָש̣י) [pronounced yee-SHAH-ee] |
transliterated Jesse |
masculine proper noun |
Strong’s #3448 BDB #445 |
328. Verb: which means to be desolate. Strong’s #3456 BDB #445.
329. Feminine_noun: which means desolation. Strong’s #3451 BDB #445.
330. Masculine_noun: yeshîymôwn (יְשִימוֹן) [pronounced ye-shee-MOAN] which means desert, waste-place. It is found in Num. 21:20 23:28 Deut. 32:10 1Sam. 23:19, 24 26:1, 3 Psalm 68:7 78:40 106:14 107:4 Isa. 43:19–20.* Strong’s #3452 BDB #445. Deut. 32:10 1Sam. 23:19 26:1 Psalm 68:7 106:14
yeshîymôwn (יְשִימוֹן) [pronounced ye-shee-MOAN] |
desert, wasteland, waste-place; transliterated Jeshimon |
masculine singular noun with the definite article |
Strong’s #3452 BDB #445 |
Some translations occasionally render this Jeshimon, as a proper noun. Given the meaning of yeshîymôwn, this is probably a moot point. |
|||
331. Verb1: yâshan (ן ַש ָי) [pronounced yaw-SHAHN] and it is a verb for old, found in very few places in the OT (Lev. 13:11 26:10 Deut. 4:25*). However, this is according to BDB. The exact same verb is also used for the word sleep (as found in Gen. 2:21) which is found sixteen times in the Old Testament. The only reason to treat this as a separate verb is because of its noun cognate, yâshîysh (ש י ̣ש ָי) [pronounced yaw-SHEESH] and it undoubtedly refers to an older person, one who is considered wise because of his age (this word is found only in Job 12:12 15:10 29:8 32:6); and because of its adjectival cognate, yâshân (ן ָש ָי) [pronounced yaw-SHAWN], also a relatively rare word found in only eight places (Lev. 25:22 26:10 Neh. 3:6 12:39 SOS 7:13 Isa. 22:11). I am not sure how to translate it in such a way to distinguish it from the other, more often used word for old , which is zâkên (ן ֵכ ָז) [pronounced zaw-KANE]. Strong’s #3462 BDB #445. [note homonym below]. Lev. 13:11 Deut. 4:25
332. Verb2: yâshên (ן̤ש ָי) [pronounced yaw-SHAYN], which means to sleep. The only reason to treat this as a separate verb is because of its noun cognate, yâshîysh (ש י ̣ש ָי) [pronounced yaw-SHEESH] (BDB #450. Strong's #3453) and it undoubtedly refers to an older person, one who is considered wise because of his age (this word is found only in Job 12:12 15:10 29:8 32:6); and because of its adjectival cognate, yâshân (ן ָש ָי) [pronounced yaw-SHAWN] (Strong's #3465 BDB #445), also a relatively rare word found in only eight places (Lev. 25:22 26:10 Neh. 3:6 12:39 SOS 7:13 Isa. 22:11). It is something which is old; it has been kept in the same place for awhile. We have used the verb to describe one remaining in the same place (Lev. 11:13 Deut. 4:25) and we use it to mean sleep (Gen. 2:21 1Kings 19:5 Job 3:13), which means to remain in the same place for awhile (in the case of Adam, he was anesthetized). Strong's #3462 BDB #445. Judges 16:19 Psalm 44:23
333. Adjective1: yâshên (ן̤שָי) [pronounced yaw-SHAYN], which means sleeping, asleep, slept. Strong’s #3463 BDB #445. 1Sam. 26:7, 12
yâshên (ן̤שָי) [pronounced yaw-SHAYN] |
sleeping, asleep, slept |
verbal adjective |
Strong’s #3463 BDB #445 |
There are 4 other words which are identical to yâshên, except for the vowel points. |
|||
334. Adjective: yâshân (ן ָש ָי) [pronounced yaw-SHAWN], also a relatively rare word found in only eight places (Lev. 25:22 26:10 Neh. 3:6 12:39 SOS 7:13 Isa. 22:11*). It is something which is old; it has been kept in the same place for awhile. As an adjective, this word appears twice, acting as a substantive, meaning that which is stored, the old thing, the thing which remains. The connection between the two disparate meanings seems to be old, you have been around for awhile; and sleep, you remain in the same place for awhile. It is not the same as the other, more often used word for old , which is zâkên (ן ֵכ ָז) [pronounced zaw-KANE]. Strong's #3465 BDB #445. Lev. 26:10
335. Feminine_noun: The construction of the next line is unusual. You would expect Moses to pen they are asleep; however, we have the noun for sleep and the 3rd person masculine plural, Qal imperfect of the verb to be. Originally, I was going to chalk this up to poetic license; however, God the Holy Spirit, via the doctrine of inspiration, can speak His exact words, even in poetry. This means that they continue to be in a state of sleep. That is, they aren’t sleeping as we sleep, but they are in a state which is similar to sleep, inasmuch as they no longer interact with us who are awake. Sleep is Strong’s #8142 & 8153 BDB #446. Psalm 90:5 132:4
shenath (ת-נ ש) [pronounced shenahth] |
sleep; a state of sleep |
feminine singular noun |
Strong’s #8153 (= #8142?) BDB #446 |
There is some disagreement upon the vowel points and this appears to be in the construct form, although that does not fit in with the rest of the sentence. Strong’s #8142 is spelled very similarly and this is spelled like that construct of that noun. |
|||
336. Verb: yâshaʿ (יָשַע) [pronounced yaw-SHAHĢ], which means to deliver, to save. Joshua’s name was in part built upon this word. This verb is found only in the Hiphil and Niphal and, in the participle, this should be translated deliverer, savior; and less literally, redeemer, rescuer, lifesaver, liberator. Strong’s #3467 BDB #446. Joshua 10:6 22:22 Judges 2:16 3:9, 15 6:31, 36 10:1 1Sam. 4:3 7:8 9:16 10:19, 27 11:3 14:6, 39 17:47 23:2, 5 25:26 2Sam. 3:18 Psalm 7:1, 10 12:1 33:16 34:6 44:3, 6 54:1 57:3 59:2 106:8, 10, 21 118:25
yâshaʿ (יָשַע) [pronounced yaw-SHAHĢ] |
to deliver, to save; to set free, to preserve; to aid, to give relief |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3467 BDB #446 |
yâshaʿ (יָשַע) [pronounced yaw-SHAHĢ] |
to deliver, to save; in this form, the deliverer, the savior, the one saving |
Hiphil participle (with the definite article) |
Strong’s #3467 BDB #446 |
yâshaʿ (יָשַע) [pronounced yaw-SHAHĢ] |
deliverer, savior, saving; less literally, redeemer, rescuer, lifesaver, liberator |
masculine singular, Hiphil participle |
Strong’s #3467 BDB #446 |
yâshaʿ (יָשַע) [pronounced yaw-SHAHĢ] |
to be delivered, to saved; to be freed, to be preserved; to be helped; to conquer |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3467 BDB #446 |
337. Masculine_noun: yêshaʿ (יֵשַע) [pronounced YAY-shahģ], which means deliverance; aid; salvation; safety, welfare. It is rendered safety or salvation in the KJV (2Sam. 22:3 Job 5:4, 11 Psalm 12:5 18:2 Habak. 3:13, 18). This is the masculine noun; there is also the corresponding feminine noun which is also rendered salvation (see below Strong’s #3444 BDB #447). Strong’s #3468 BDB #447. [Job 5:4, 11—fix pronunciation] 1Chron. 16:35 Psalm 24:5 44:4 85:1
yêshaʿ (יֵשַע) [pronounced YAY-shahģ] |
deliverance; aid; salvation; safety, welfare |
masculine singular noun with the 3rd person masculine singular suffix |
Strong’s #3468 BDB #447 |
338. Proper_noun: Yêshûwaʿ (יָשוּעַ) [pronounced yay-SHOO-ahģ], which means salvation, deliverance; and it is transliterated Joshua or Jeshua. This is equivalent to the Aramaic form found in Strong’s #3443 BDB #1096. Strong’s #3442 BDB #221. Psalm (96:2)
339. Feminine_noun: yeshûwʿâh (יְשוּעָה) [pronounced yeshoo-ĢAW], which means deliverance, salvation. Strong’s #3444 BDB #447. 1Sam. 2:1b 14:45 Psalm 21:1 24:5 68:19 96:2 106:4 118:14
yeshûwʿâh (יְשוּעָה) [pronounced yeshoo-ĢAW] |
deliverance, salvation |
feminine singular noun |
Strong’s #3444 BDB #447 |
This word is transliterated Joshua [Yeshuah]; the Greek equivalent to Joshua is Jesus. Joshua is actually Yehôwshûaʿ (יְהוֹשוּעַ) [pronounced yehoh-SHOO-ahģ]. However, this form, also found in Neh. 8:17, but usually translated Jeshua (see, for instance, Neh. 12:1, 7) is actually closer to the Greek name Jesus. First of all, there is no j in the Greek or the Hebrew. Often, in the Hebrew, their yodh (י = y) is transliterated with a j. The Greek will sometimes transliterate the Hebrew yodh with the Greek iota (ι = i). Secondly, the Greek has no equivalent letter for ה or ע so, when a word ends in either of those letters, the Greeks would transliterate this with an s on the end instead (in our English versions, we are often unaware of this, because, in order to maintain consistency with names, most English versions transliterate these names the same, Old or New Testaments, so that we don’t think they are different people). Finally, in the Hebrew, there is the letter sîyn ( = s) and the letter shîyn (ש = sh). The Greek transliterates either of these with a sigma (σ or ς at the end of a word), so Joshua or Jeshua is transliterated Jesus. |
|||
340. Adjective: which means free, independent, noble. Strong’s #7771 BDB #447.
341. Masculine_noun: which means opulence. Strong’s #7769 BDB #447.
342. Masculine_proper_noun: Hôwshêaʿ ( ַע ֵשה) [pronounced hoh-SHAY-ahģ], which means salvation, deliverance and is transliterated Hoshea. Strong’s #1954 BDB #448.
Hôwshêaʿ ( ַע ֵשה) [pronounced hoh-SHAY-ahģ] |
salvation (Strong’s #1954 BDB #448), is found only in Deut. 32:44 Num. 13:8, 16 |
masculine proper noun |
Strong’s #1954 BDB #448 |
343. Masculine_proper_noun: which means Yah has saved and is transliterated . Strong’s #1955 BDB #448.
344. Feminine_noun: môwshâʿôwth (תעָשמ) [pronounced moh-shaw-ĢOHTH], which means saving acts, acts of deliverance, salvations; deliverances. Found only in Psalm 68:21 in the plural.* Strong’s #4190 BDB #448. Psalm 68:20*
môwshâʿôwth (תעָשמ) [pronounced moh-shaw-ĢOHTH] |
saving acts, acts of deliverance, salvations; deliverances |
feminine plural noun |
Strong’s #4190 BDB #448 |
345. Masculine_proper_noun: which means deliverance and is transliterated Mesha. Strong’s #4338 BDB #448.
346. Masculine_proper_noun: which means deliverance and is transliterated . Strong’s #4337 BDB #448.
347. Feminine_noun: teshûwʿâh (תְּשוּעָה) [pronounced te-shoo-ĢAW], which means deliverance, salvation. Usually, this word is used in conjunction with God, as in God provides the deliverance or the salvation (1Sam. 11:13 2Kings 13:17 Psalm 38:22); it can be used in a temporal sense (Judges 15:18 2Sam. 19:2 Prov. 21:31), an eternal sense (Psalm 51:14 71:15); and there are times where it appears to be both (Psalm 119:41 146:3). Surprisingly enough, this is the first appearance of this word in Scripture (it is not found in any of the writings of Moses or in the book of Job; and it is found but this one time in the book of Judges). It is found 31 times in the Old Testament. Strong’s #8668 BDB #448. Judges 15:18 1Sam. 11:9, 13 19:5 Psalm 33:17 60:11 146:3
teshûwʿâh (תְּשוּעָה) [pronounced te-shoo-ĢAW] |
deliverance, salvation |
feminine singular noun |
Strong’s #8668 BDB #448 |
348. Masculine_noun: which means jasper. Strong’s #3471 BDB #448.
349. Verb: yâshar (ר-שָי) [pronounced yaw-SHAHR], which means to be smooth, straight, right; figuratively, it means to be pleasing, agreeable, right (particularly when followed by in my eyes). It can also be used in an ethical sense, meaning straightforward, upright. Yâshar has three chief meanings in the Qal: (1) to go straight (and 1Sam. 4:12 is the only passage quoted by BDB, even though it is in the Piel); (2) to be pleasing, agreeable, to be right; (3) to be straightforward, to be upright, to be right (in an ethical sense). The three Piel meanings are: (1) to make smooth, to make straight, to make straight one’s going, to go straightforward; (2) to lead straight along, to direct; (3) to esteem as right, to approve of. Strong’s #3474 BDB #448. Judges 14:3 1Sam. (4:12—not in 1Sam) 6:12 18:20, 26 1Chron. 13:4
yâshar (ר-שָי) [pronounced yaw-SHAHR] |
to be smooth, straight, right; figuratively, it means to be pleasing, agreeable, right (particularly when followed by in my eyes) |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3474 BDB #448 |
yâshar (ר-שָי) [pronounced yaw-SHAHR] |
to make smooth, to make straight, to make straight one’s going, to go straightforward; to lead straight along, to direct; to esteem as right, to approve of |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #3474 BDB #448 |
350. Adjective: yâshâr (ר ָשָי) [pronounced yaw-SHAWR], which means right, correct, accurate, lacking in contradictions, upright, straight, uniform, having internal integrity, even. As a substantive, it refers to a man with morality, personal integrity and accurate thinking; upright simply does not convey enough; nor does morally right, morally upright, but I don’t see many one or two-word options here. When teaching non-Euclidian geometry to my students, I taught them the concept of internal uniformity—that is, there could be no internal contradictions. When used of God, yâshâr means no internal contradictions. When describing man, it refers to moral stability and stable, correct behavior and thinking. Rotherham suggests fair or equitable as possible renderings. Strong’s #3477 BDB #449. Doctrine of the Lost Books Deut. 32:4 Joshua 9:25 10:13 Judges 17:6 1Sam. 12:23 29:6 2Sam. 1:18 Job 1:1, 8 8:6 17:8 Psalm 7:10 19:8 33:1, 4 73:1
yâshâr (רָשָי) [pronounced yaw-SHAWR] |
right, correct, accurate, lacking in contradictions, upright, straight, uniform, having internal integrity, even |
feminine singular adjective which acts like a substantive; with a definite article |
Strong’s #3477 BDB #449 |
It is unclear whether this is a proper noun, as in the name of the book or of the person who wrote it; or whether this is a description of sorts of the book. |
|||
351. Masculine_noun: yôsher (ר ∵ש י) [pronounced YOE-shur], which means straightness, uprightness, moral integrity. Strong’s #3476 (see Strong’s #3477 above) BDB #449. Job 6:25
352. Noun: yeshurûn (ןר ֻש ׃י) [pronounced yesh-oo-ROOM or ye-shoo-ROOM], and it is a word built upon the
word for uprightness. BDB gives this as a Poetical name for Israel—Israel as spiritually mature. Thieme
gives this as a coined word of Moses (which is quite likely true), which refers to the handful of believers
upon whose shoulders rest the fate of a nation—Thieme used to call such a person a spiritual atlas. There
are not enough believers to make up a pivot, so it is these few believers who preserve a nation. And we
have a large number of alternate readings: good little people; darling honest one; a poetical and fond or
pet name for Israel.
Let me give you the other passages where this word occurs: “Yehowah from Sinai
has come and He has risen from Seir for them; He has shone from Mount Paran and He has
come—myriads of holy ones. At His right hand: springs for them. Also, He [is] loving peoples; all His holy
ones [are] in your hand; and they, even they, sat down at your foot. He lifts up at Your words. A law
Moses has commanded us, a possession of the assembly of Jacob; and He [or, he] is in Yêshurum king
in gathering heads of people together, tribes of Israel.” (Deut. 33:2–5). “There is none like the God of
Yeshurun, riding the heavens in your help and in His excellency the skies.” (Deut. 33:26). “And now hear,
O Jacob, My servant, and Israel, whom I have chosen: thus proclaims Yehowah, your Maker, and formed
you out from the womb, Who will help you; Fear not, my servant Jacob, and Yeshurun, whom I have
chosen.” (Isa. 44:1–2). Notice there is a parallelism in vv. 1 and 2: Jacob was a scoundrel and a cad, who
was also given the name Israel to refer to him when more mature (he was never a spiritual giant).
Because Jacob was a scheming manipulator early in life and a whiner for the rest of his life, particularly
when he did not get his way, giving him the name Israel is almost humorous in a way; it more points to his
potential than what he actually achieved. The contrasting use of the name Jacob with Israel here and then
Jacob with Yeshurun would indicate that the traditional view, that Yeshurun refers to a spiritually grown
Israel, is the best explanation. Strong’s #3484 BDB #449. Deut. 32:15
353. Masculine_proper_noun: which means uprightness and is transliterated . Strong’s #3475 BDB #449.
354. Feminine_noun: which means uprightness. Strong’s #3483 BDB #449.
355. Masculine_proper_noun: which means the upright one and is transliterated . Strong’s #3484 BDB #449.
356. Masculine_noun: mêyshârîym (מֵישָרִים) [pronounced may-shaw-REEM], which means evenness, uprightness, equity; equities, just acts, righteous decisions. Always in the plural. Strong’s #4339 BDB #449. Psalm 96:10 99:4
mêyshârîym (מֵישָרִים) [pronounced may-shaw-REEM] |
evenness, uprightness, equity; equities, just acts, righteous decisions |
masculine plural noun |
Strong’s #4339 BDB #449 |
Mêyshârîym is found about 20 times in Scripture, and never in the singular. |
|||
357. Masculine_singular_noun: mîyshôr (רשי ̣מ) [pronounced mee-SHORE], and it means level country, plain, table-land, level place (it comes from the word which means straight, upright). Strong’s #4334 BDB #449. Joshua 13:16
358. Proper_noun/location: which means ; transliterated Sharon. Strong’s #8289 BDB #450.
359. Adjective: which means aged, decrepit. 2Chron. 36:17.* Strong’s #3486 BDB #450.
360. Adjective: yâshîysh (ש י ̣ש ָי) [pronounced yaw-SHEESH] and it undoubtedly refers to an older person, one who is considered wise because of his age (this word is found only in Job 12:12 15:10 29:8 32:6). Barnes points out that this refers to one with gray hair, that it is a poetical word chiefly, and used for one who is decrepit with age (see Job 29:8 15:10 32:6 2Chron. 36:17). Strong's #3453 BDB #450. Job 12:12
361. Masculine_proper_noun: which means aged; old; transliterated . Strong’s #3454 BDB #450.
362. Feminine_noun: yâthêd (ד ̤תָי) [pronounced yaw-THADE], which means pin, stake, nail, peg. Although some translations go with the translation tent peg, I think that tent pin more accurate renders the original Hebrew word. There is a word similar to this in Deut. 23:14 which means spade, paddle (see Gesenius on this). Strong’s #3489 BDB #450. Judges 4:21 5:26
yâthêd (ד ̤תָי) [pronounced yaw-THADE] |
pin, stake, nail, peg |
feminine singular noun |
Strong’s #3489 BDB #450 |
363. Verb: which means to beat with a club, to chastise. Strong’s #8456 BDB #450.
364. Masculine_noun: which means name of a weapon, possibly a club, mace. Strong’s #3490 BDB #450.
365. Masculine_noun: yâthôwm (םתָי) [pronounced yaw-THOHM], which means orphan; fatherless. Strong’s #3490 BDB #450. Psalm 10:14, 18 68:5 146:9
yâthôwm (םתָי) [pronounced yaw-THOM] |
orphan; fatherless |
masculine singular noun |
Strong’s #3490 BDB #450 |
366. Masculine_proper_noun: which means ; transliterated . Strong’s #3495 BDB #450.
367. Adjective: ʾêthân (ן ָת ֵא) [pronounced â-thawn], and it means perennial, ever-flowing, permanent, constant. This is a word used primarily of water; however, in reference to a nation or a person, this is one which has been around for a long time in a position of importance; therefore, we will go with well-established. ʾêythân (ן ָתי ֵא) [pronounced ay-THAWN] and which means perennial, ever-flowing, and therefore, permanent. Strong's #386(388?) BDB #450. (Strong’s places this with the aleph’s and BDB with the yod’s) Deut. 21:4 Job 12:19
368. Masculine_proper_noun: ʾÊythân (אֵיתָן) [pronounced ay-THAWN], which means permanent, enduring; transliterated Ethan. Strong’s #387 BDB #450. Psalm 89 inscription 1Chron. 15:17
ʾÊythân (אֵיתָן) [pronounced ay-THAWN] |
permanent, enduring; transliterated Ethan |
masculine singular proper noun |
Strong’s #387 BDB #450 |
369. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #3497 BDB #450.
370. Verb: yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR], which means to remain over, to remain. In the Niphal, it means to be left over, to be left behind. In the Niphal participle, it means remaining, left over, left behind. Strong’s #3498 BDB #451. Joshua 11:11, 22 18:2 Judges 9:5 1Sam. 2:36 15:15 25:34 30:9 2Sam. 8:4 Psalm 106:11
yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR] |
to be redundant, to abound; to be over and above, to be left over, to remain over, to remain; to be beyond measure, to exceed bounds, to be preeminent, to excel |
Qal active participle with the definite article |
Strong’s #3498 BDB #451 |
yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR] |
the remaining in one; that which is left over, the remainder, the rest; gain |
Qal active participle with the definite article |
Strong’s #3498 BDB #451 |
yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR] |
more, farther |
Qal active participle with the definite article used as an adverb |
Strong’s #3498 BDB #451 |
yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR] |
to be left over, to be left behind, to remain; to excel, to be superior [to the rest]; to gain a victory |
3rd person masculine singular, Niphal perfect, pausal form |
Strong’s #3498 BDB #451 |
yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR] |
those remaining, the ones left over, those left behind |
masculine plural, Niphal participle |
Strong’s #3498 BDB #451 |
yâthar (יָתַר) [pronounced yaw-THAHR] |
to save over, to preserve alive; to cause someone to abound with something; to let remain, to leave; to make profit; to show [have] excess |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3498 BDB #451 |
371. Masculine_noun1: yether (יֶתֶר) [pronounced YEH-ther] and it is rendered excellency (Gen. 49:3 Prov. 17:7), residue, rest of, remainder (Ex. 10:5 Lev. 14:17 1Kings 11:41 12:23), and cord (Judges 16:7 Job 30:11 Psalm 11:2). It is not clear to me how one would tie these meanings together. However, the most common usage appears to be residue, remainder. In Job 4:21, the tent-peg seems so apropos and poetic. Strong’s #3499 BDB #451. [homonym = Strong’s #3499 BDB #452; see below]. 1Sam. 13:2 2Sam. 10:10 Job 4:21
yether (יֶתֶר) [pronounced YEH-ther] |
residue, remainder, [the] rest [of] |
masculine singular construct |
#3499 (#3498) BDB #451 |
372. Masculine_noun2: yether (יֶתֶר) [pronounced YEH-ther], which means cord, bowstring. Because of its usage in Psalm 11:2, bowstring seems to be the most accurate rendering. Keil and Delitzsch say that it could refer to a harp of guitar string, although we have no Scriptural evidence for that. This word is a homonym. Strong’s #3499 BDB #452. [homonym = Strong’s #3499 BDB #451; see above]. Judges 16:7
373. Masculine_proper_noun: which means abundance and is transliterated . Strong’s #3500 BDB #452.
374. Masculine_proper_noun: which means abundance? and is transliterated . Strong’s #3501 BDB #452.
375. Feminine_noun: which means abundance, riches. Strong’s #3505 BDB #452.
376. Masculine_proper_noun: which means abundance and is transliterated . Strong’s #3503 BDB #452.
377. Gentilic_adjective: which is transliterated abundance?. Strong’s #3505 BDB #452.
378. Masculine_noun: which means superiority, advantage; excess. Strong’s #3148 BDB #452.
379. Feminine_noun: which means appendage. Strong’s #3508 BDB #452.
380. Masculine_noun: which means advantage, profit. Strong’s #3504 BDB #452.
381. Masculine_proper_noun: which means superior, advantage, abudnance? and is transliterated . Strong’s #3506 BDB #452.
382. Masculine_proper_noun: which means abundance, superabundance and is transliterated . Strong’s #1956 BDB #452.
383. Masculine_noun: mêythârîym (מֵיתָרִים) [pronounced may-thahr-EEM], which means cords [used to secure the tabernacle], strings [of bows]. Strong’s #4340 BDB #452. Psalm 21:12
mêythârîym (מֵיתָרִים) [pronounced may-thar-EEM] |
cords [used to secure the tabernacle], strings [of bows] |
masculine plural noun with the 2nd person masculine singular suffix |
Strong’s #4340 BDB #452 |
This word is always found in the plural and always with a suffix. |
|||
384. Proper_noun_location: Yattir (ר ̣ת-י) [pronounced yaht-TEER], which means nothing; and is transliterated . Strong’s #3492 BDB #452. 1Sam. 30:27
Yattîr (ר ̣ת-י) [pronounced yaht-TEER] |
this is transliterated Jattir |
proper noun; a location |
Strong’s #3492 BDB #452 |
This is also spelled yattîyr (רי ̣ת-י) [pronounced yaht-TEER]. |
|||
385. Masculine_proper_noun: Yithereʿâm (חָערת.י) [pronounced yithe-reh-ĢAWM], which means excellence of people; profit of the people and is transliterated Ithream. Strong’s #3507 BDB #453. 2Sam. 3:5
Yithereʿâm (חָערת.י) [pronounced yithe-reh-ĢAWM] |
excellence of people; profit of the people; transliterated Ithream |
masculine singular proper noun |
Strong’s #3507 BDB #453 |
386. Masculine_proper_noun: which means nothing and is transliterated . Strong’s #3509 BDB #453.
11. כ, final ך Kaph (20) כ is written k and spoken kh; is written and spoken k
1. Prefixed_substantive_and_preposition: kaph or ke (כְּ) [pronounced ke], which means like, as, according to. Adverb of quality: ➌ When this is combined with numbers or measures of space or time given in round numbers, it means about, approximately. Preposition: ➊ It means like, as ➎ when this is combined with an infinitive, it can also take on the meaning as, often, when, as soon as. Strong’s #none BDB #453. [The numbers match Gesenius, p. 378–379]. Lev. 18:3 Deut. 30:2 31:24 Joshua 1:7, 15, 17 3:4, 8, 15 4:1 5:1 7:3 8:19 10:13 Judges 1:20 2:4 3:29 8:2 18:1, 10 21:22 1Sam. 2:2, 13 4:18, 20 5:10 10:9 Job 3:16 10:19 (see below) 13:2—Hebrew spacing might be improved] 1Sam. 1:24 9:16 13:14 14:2, 7, 14, 21 15:22 17:7 19:7 20:3 21:5 22:2 25:2, 9 26:15 29:9 30:24 2Sam. 2:18 3:39 9:8 1Chron. 11:3 12:8 16:19 Job 21:12 Psalm 2:9 7:2, 8 29:6 52:2 59:6 103:5 106:9, 45 118:12 133:2 Zech. 12:8
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to; about, approximately |
preposition of comparison or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, just as; according to; about, approximately; combined with an infinitive, it can also take on the meaning as, often, when, as soon as |
preposition of comparison or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
2. Kaph doubled: We then have as...and as. When we find this repeated, the two kaph’s signify completeness of correspondence between two objects. Gesenius suggests as...so; how...thus; as well...as. Strong’s #none BDB #453. Joshua 14:11 Judges 8:18 14:11 1Sam. 30:24
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, according to; about, approximately |
preposition of comparison or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
When the kaph preposition is doubled, it should be rendered as...and as, as...so; how...thus; as well...as. |
|||
3. Compound_preposition: kaph or ke (כְּ) [pronounced ke], which means like, as, according to. Strong’s #none BDB #453. Ke is rarely combined with any preposition. We find it very occasionally affixed to bêyth preposition be (׃) [pronounced beh] and it denotes proximity. It is translated in, among, into, against, with, at, through, by. Strong’s #none BDB #88. This compound is found in Judges 20:32 1Sam. 6:14 14:14 (where it is thought to be corrupt) 1Kings 13:6 Isa. 1:26 Jer. 33:7, 11 I haven’t studied know what they mean together. Gesenius offers a reference to his grammar book and BDB, although mentioning the two together, never really offers us a rendering for them.
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, according to; about, approximately |
preposition of comparison or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
be (בְּ) [pronounced beh] |
in, into, through; at, by, near, on, upon; with, before, against; by means of; among; within |
a preposition of proximity |
Strong’s #none BDB #88 |
It is unclear from Gesenius and BDB what these two prepositions mean together. BDB says that this particular passage (1Sam. 14:14) is apparently corrupt. |
|||
4. Kaph_compound: with zeh (ה ∵ז) [pronounced zeh] See Strong’s #2063.
5. Kaph_compound: for kaʾăsher (ר ∵ש ֲא ַ) [pronounced kah-uh-SHER], see BDB #81.
6. Kaph_compound: for kaph + asher, see BDB #81.
7. Kaph_compound: 1Sam. 25:9
kaph or ke (כְּ) [pronounced ke] |
like, as, according to; about, approximately |
preposition of comparison or approximation |
No Strong’s # BDB #453 |
kôl (כֹּל) [pronounced kohl] |
with a plural noun, it is rendered all of; any of |
masculine singular construct with a masculine plural noun |
Strong’s #3605 BDB #481 |
Do these mean something together? I believe I put this with the kôl definition. |
|||
8. Adverb/conjunction: kemôw (כְּמוֹ) [pronounced kemoh], which means like, as, when; thus, so. It appears to be equivalent to the prefixed preposition kaph. It means like, as, when; it is equivalent to the kâph prefixed preposition when used before suffixes. It can also be taken as a demonstrative adverb of quality, and translate it thus, so. Strong’s #3644 BDB #455. 1Sam. 10:24, [27] Job 10:22 12:3 14:9 19:22 Psalm 29:6 63:5 73:15 89:46
kemô (כְּמוֹ) [pronounced kemoh] |
like, as, when; thus, so; when, afterwards, as soon as |
Adverb/conjunction |
Strong’s #3644 BDB #455 |
9. Verb: kâʾabv (ב ַא ָ) [pronounced kaw-AHBV], which means to be in pain. Strong’s #3510 BDB #456. Job 14:22
10. Masculine_noun: keʾêb (ב̤א) [pronounced keAYBV], which means pain. Strong’s #3511 BDB #456. Job 16:6
11. Masculine_noun: which means pain. Strong’s #4341 BDB #456.
12. Verb: kâʾâh (הָאָ) [pronounced kaw-AW], which means to be fearful, faint-hearted, disheartened, to restrain, to terrify. Strong’s #3512 BDB #456. 1Sam. (3:13)
kâʾâh (הָאָ) [pronounced kaw-AW] |
to be fearful, faint-hearted, disheartened, to restrain, to terrify |
Qal meanings |
Strong’s #3512 BDB #456 |
13. Adjective: cowed. Strong’s #2489 BDB #456.
14. Masculine_noun: kôwkâb (בָכ) [pronounced koh-KAWBV], which means star; figuratively, it is used of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God’s omniscience (figuratively). Strong’s #3556 BDB #456. Judges 5:20 Psalm 147:4
kôwkâb (בָכ) [pronounced koh-KAWBV] |
star; figuratively, it is used of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God’s omniscience |
masculine plural noun with the definite article |
Strong’s #3556 BDB #456 |
15. Verb: kâbêd (כָבֵד) [pronounced kawb-VADE], which means to honor, to glorify, to be great, to be vehement, to be heavy, weighty, burdensome. In the Piel, it means (1) to make heavy, to make insensible as well as (2) to honor, to do honor to. Kâbêd appears to be one of those words which is a true homonym. It has several different meanings: ➊ to be heavy, but this word is rarely used this way (Job 6:3 is probably the only occurrence with only this meaning and inference). Its use tends to be more figurative, e.g., ➋ to be honored (Job 14:21 Isa. 66:5 Ezek. 27:25); ➌ to be great, vehement, plentiful, of enormity of wickedness (Gen. 18:20 Judges 20:34 Neh. 5:18); ➍ (a) to be troublesome, burdensome when followed by ʿal (ל ַע) [pronounced al], e.g., the wrath of God is heavy upon. (2Sam. 13:25 Neh. 5:18 Isa. 24:30); (b) heavier than, more burdensome than when followed by ʾal (ל ַא) [pronounced al]; ➎ indolence, dullness and to any hindrance of the senses (Gen. 48:10 Isa. 59:1). And these are only the Qal meanings. That this word is undoubtedly used in a positive sense, is clear in Ex. 20:12 a Piel use (and Isa. 26:15, a Niphal use); and that it has a negative connotation is also unquestionable (Ex. 8:32 9:34, Hiphil uses). It is the cognate (of #3519 below). There is some disagreement concerning the spelling of kâbvêd—BDB and Owen have a short a (pattah) at the end; The New Englishman’s Concordance and Gesenius both offer either the long ê or a short a. Strong's #3513 BDB #457. More time to this; I haven’t delved into the Hiphil, etc.! Lev. 10:3 Judges 1:35 20:34 1Sam. 2:29, 30 5:6, 11 6:6 9:6 15:30 22:14 31:3 2Sam. 6:20 1Chron. 17:18 Job 14:21 Psalm 15:4 149:8
kâbêd (כָבֵד) [pronounced kawb-VADE] |
to honor, to glorify, to be great, to be vehement, to be heavy, weighty, burdensome |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong's #3513 BDB #457 |
kâbêd (כָבֵד) [pronounced kawb-VADE] |
to be honored [respected], to be held in honor, to be glorified; to show oneself to be great or glorious [reflexive use], to be heavy; to be abundant or rich |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong's #3513 BDB #457 |
kâbêd (כָבֵד) [pronounced kawb-VADE] |
[who is; what is] honored, respected, held in honor, glorified; abundant, rich |
Niphal participle |
Strong's #3513 BDB #457 |
kâbêd (כָבֵד) [pronounced kawb-VADE] |
those who are honored [respected, held in honor or high regard, glorified; rich]; men with abundant wealth |
masculine plural, Niphal participle |
Strong's #3513 BDB #457 |
kâbêd (כָבֵד) [pronounced kawb-VADE] |
to make heavy, to make insensible; to honor, to do honor to |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong's #3513 BDB #457 |
16. Adjective: kâbêd (ד̤בָ) [pronounced kawb-VAYD], which means heavy, grievous. It has both a physical meaning as well as a metaphorical one (the hippies adopted a similar metaphorical meaning for this word in the 60's). We could get away with overweight in this context. Strong’s #3515 BDB #458. 1Sam. 4:18
kâbêd (ד̤בָ) [pronounced kawb-VAYD] |
heavy, overweight, abundant, numerous, dull; hard, difficult, burdensome, grievous; very oppressive, numerous, rich |
masculine singular adjective |
Strong’s #3515 BDB #458 |
17. Masculine_noun: which means liver. Strong’s #3516 BDB #458.
18. Masculine_noun: which means heaviness, weight [or a stone]. Strong’s #3514 BDB #458.
19. Feminine_adjective1: kebûwddâh (הָב) [pronounced keb-vood-DAW], which means glory, abundance, honor, glorious. This is only found in 3 passages and the masculine version is found below. Strong’s #3520 BDB #458.
20. Masculine_noun2: kâbôwd (כָּבוֹד) [pronounced kawb-VODE], which means glory, abundance, or honor. In 1Sam. 2:8, Owen calls it a masculine singular adjective; Zodhiates and BDB as a masculine singular noun (the noun and adjective are spelled identically). As the latter half of a construct, it acts the same way. Strong's #3519 BDB #458. More time to this! Lev. 10:3 (Num. 14:21) Joshua 7:19 19:9 1Sam. 2:8 4:21 6:5 Psalm 7:5 8:5 21:5 (word study) 29:1 57:5 63:2 73:24 96:3 104:31 106:20 149:4 [change to a noun throughout; I previously listed this as an adjective; do a study on this word!!!]
kâbôwd (כָּבוֹד) [pronounced kawb-VODE] |
glory, honor [with an emphasis upon power, wealth and/or abundance] |
masculine singular adjective which sometimes acts as a noun; with the 3rd person masculine plural suffix |
Strong's #3519 BDB #458 |
Owen sometimes calls this a masculine singular adjective. |
|||
21. Feminine singular (collective) noun: kebvûwddâh (הָב ) [pronounced kebvoo-DAW], which means abundance, riches. This is found only in Judges 18:21 Psalm 45:13 Ezek. 23:41. The masculine form of this noun is what is found most often. Strong’s #3520 BDB #459. Judges 18:21
22. Feminine_noun: which means heaviness, difficultness. Strong’s #3517 BDB #459.
23. Verb: kâkâh (הָכָ) [pronounced kaw-KAW], which means to be quenched, to be extinguished. Strong’s #3518 BDB #459. 1Sam. 3:3
kâkâh (הָכָ) [pronounced kaw-KAW] |
to be quenched (extinguished, put out); to go out; to cover over, to hide [the primary meanings] |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3518 BDB #459 |
kâkâh (הָכָ) [pronounced kaw-KAW] |
to quenched, to extinguish, to put out; to perish |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #3518 BDB #459 |
24. Verb: which means to bind. Strong’s #none BDB #459.
25. Masculine_noun: kebel (ל∵ב∵כ) [pronounced KEH-behl], which means chains, restraints; fetters, shackles. Strong’s #3525 BDB #459. Psalm 105:18 149:8
kebel (ל∵ב∵כ) [pronounced KEH-behl] |
chain (s), restraint (s); fetter (s), shackle (s) |
masculine plural noun |
Strong’s #3525 BDB #459 |
26. Verb: which means to wrap around, to wrap up. Strong’s #none BDB #460.
27. Proper_noun/location: which means to wrap up, to wrap around; transliterated . Strong’s #3522 BDB #460.
28. Proper_noun/location: which means ; transliterated . Strong’s #4343 BDB #460.
29. Masculine_proper_noun: Makebannay (י--כ-מ) [pronounced mahke-bahn-NAH-ee], which means ; transliterated Machbanai. Strong’s #4344 BDB #460. 1Chron. 12:13
Makebannay (י--כ-מ) [pronounced mahke-bahn-NAH-ee] |
bond of the Lord; transliterated Machbanai |
masculine singular proper noun |
Strong’s #4344 BDB #460 |
30. Verb: which means to tread, to wash. Strong’s #3526 BDB #460.
31. Verb1: which means to be much, to be many, to be abundant, to be numerous. Strong’s #3527 BDB #460.
32. Adjective: kâbbîyr (רי ̣ ָ) [pronounced kab-BEER], which is rendered great, mighty, strong by the various translators. This word is found only in poetry (Job, six times and Isaiah, four times), and is rendered strong, much, most, mighty, many in the KJV. It is similar to the noun glory. In general, it means great, mighty; with regards to quantity, it means much, many. Strong’s #3524 BDB #460. Job 8:2 Psalm 34:10
kâbbîyr (רי ̣ ָ) [pronounced kab-BEER] |
great, mighty, strong, powerful; with regards to quantity, it means much, many |
masculine plural adjective also used as a substantive |
Strong’s #3524 BDB #460 |
33. Feminine_noun: which means distance, length. Strong’s #3530 BDB #460.
34. Adverb: which means already. Strong’s #3528 BDB #460.
35. Proper_noun/location: which means already; transliterated Kebar. A canal or river. Strong’s #3529 BDB #460.
36. Verb: which means to intertwine. Strong’s #none BDB #460.
37. Masculine_noun: kebîyr (רי.ב) [pronounced keveer], which means a pillow; something netted, like a quilt or fly-net. It is only found in 1Sam. 19:13, 16.* Strong’s #3523 BDB #460. 1Sam. 19:13
kebîyr (רי.ב) [pronounced keveer] |
a pillow; something netted, like a quilt or fly-net |
masculine singular noun |
Strong’s #3523 BDB #460 |
38. Feminine_noun: which means a sieve. Strong’s #3531 BDB #460.
39. Masculine_noun: which means a netted cloth or coverlet. Strong’s #4345 BDB #460.
40. Masculine_noun: which means a grating, a lattice-work. Strong’s #4346 BDB #460.
41. Masculine_noun: which means a lamb. Strong’s #3532 BDB #461.
42. Feminine_noun: which means a ewe lamb. Strong’s #3535 BDB #461.
43. Masculine_noun: which means a lamb. Strong’s #3775 BDB #461.
44. Feminine_noun: which means a ewe lamb. Strong’s #3775 BDB #461.
45. Verb: kâbash (כָּבַש) [pronounced kaw-BAHSH], which means to subdue, to bring into bondage, to dominate, to force. It is found in most of the stems. The Niphal is the passive, so the land has been caused to be subdued. Strong’s #3533 BDB #461. Joshua 18:1 2Sam. 8:11
kâbash (כָּבַש) [pronounced kaw-BASH] |
to subdue, to bring into bondage, to dominate, to force [a woman]; originally to tread on with the feet, to trample underfoot |
3rd person masculine singular, Qal imperfect |
Strong’s #3533 BDB #461 |
kâbash (כָּבַש) [pronounced kaw-BASH] |
to be subdued, to be brought into bondage, to be dominated |
3rd person masculine singular, Niphal imperfect |
Strong’s #3533 BDB #461 |
kâbash (כָּבַש) [pronounced kaw-BASH] |
to subject, to subdue, to dominate |
3rd person masculine singular, Piel imperfect |
Strong’s #3533 BDB #461 |
kâbash (כָּבַש) [pronounced kaw-BASH] |
to bring into bondage |
3rd person masculine singular, Hiphil imperfect |
Strong’s #3533 BDB #461 |
46. Masculine_noun: which means a footstool. Strong’s #3534 BDB #461.
47. Masculine_noun: which means a kiln for lime or pottery. Strong’s #3536 BDB #461.
48. Verb1: which means to toil severely, to be fatigued, to be weary, to harass, to tread. Strong’s #none BDB #461.
49. Masculine_noun: kad (ד-) [pronounced kahd], which means water-jar, jar, pitcher. I prefer to stay with pitcher, as it is too easy to visualize a glass jar, which would be incorrect. Strong’s #3537 BDB #461. Judges 7:16
50. Masculine_noun: kîydôwr (רדי.) [pronounced kee-DOHR], which means a spark. In Job 41:19 only (however, see Strong’s #3593 below). Strong’s #3590 BDB #461.
51. Masculine_noun: which means a precious stone. Strong’s #3539 BDB #461.
52. Verb2: which means to shoot, to run down [often by an attacking force, a hawk, a star]. Strong’s #none BDB #461.
53. Masculine_noun: kîydôwr (רדי.) [pronounced kee-DOHR], which means onset, warlike disturbance, military tumult. This word is said to be found only in Job 15:24, however its plural construct is found in Job 41:19 (it is given the Strong’s #3590); there, it appears to mean sparks. Strong’s #3593 BDB #461. Job 15:24.
54. Masculine_noun: which means ball, circle, cordon. Strong’s #1754 BDB #462.
55. Adverb: kôh (כֹּה) [pronounced koh], which means so, thus, here, hence. When it is used twice with the bêyth preposition, it means in this manner...in that manner. Kôh is repeated, which often gives us a special meaning (here...there; on this side...on that side; hither...thither). It appears as though the meaning the same works well here in 1Sam. 3:17. When used of place, it can mean here, hither, there; when used of time, it can mean now, hitherto, in the meantime. Strong’s #3541 BDB #462. Joshua 6:3 7:13 Ruth 1:17 2:8 1Sam. 2:27 3:17 11:7, 9 14:9 15:2 17:27 18:25 20:7 25:5, 22 27:11 2Sam. 3:9, 35 7:5
kôh (כֹּה) [pronounced koh] |
so, thus, here, hence |
adverb |
Strong’s #3541 BDB #462 |
Kôh is repeated, which often gives us a slight change of meaning (here...there; on this side...on that side; hither...thither). |
|||
56. Adverb: kâkâh (הָכָ) [pronounced KAW-kaw], which means thus, so. Strong’s #3602 BDB #462. 1Sam. 2:14 10:18b 19:17
kâkâh (הָכָ) [pronounced KAW-kaw] |
thus, so |
adverb |
Strong’s #3602 BDB #462 |
57. Verb: kâhâh (הָהָ) [pronounced kaw-HAWH], which means to be feeble, to fail in strength, to be cast down in mind, to become dim, to become darkened. It is used of the eyes which are growing old and having a difficult time seeing. Sometimes it is rendered as the eyes becoming faint, darkened, dim